1CzDěkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO.•Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití.
10. Namáčknutá spoušť. Záznam videoklipu. Prohlížení snímku1Režim záznamu (strana 23)2Blesk (strana 32)3Citlivost ISO (strana 63)4Clonové číslo5Rychlo
100Dodatek. Blesk a jiné funkce vyzařující světlo• Funkce vyzařující světlo nikdy nepoužívejte v prostředí, kde je pravděpodobnost výskytu hořlavého n
101Dodatek. Voda a cizí předměty• Pokud by se do fotoaparátu dostala voda, jiné tekutiny nebo cizí předměty (především kovové), hrozí nebezpečí vzniku
102Dodatek. Dobíjitelná baterie• Chcete-li baterii nabít, použijte pouze metodu popsanou v tomto návodu. Při pokusu o nabíjení baterie neautorizovaným
103Dodatek*UPOZORNĚNÍ. Adaptér USB-AC a napájecí kabel•Při nesprávném použití adaptéru USB-AC nebo síťového kabelu hrozí nebezpečí vzniku požáru a zás
104Dodatek. Připojení• Do konektorů nikdy nepřipojujte zařízení, které není určeno k použití s tímto fotoaparátem. Při připojení nespecifikovaného zař
105Dodatek. Ochrana paměti•Při každé výměně baterie nezapomeňte dodržet správný postup popsaný v dokumentaci k fotoaparátu. Nesprávně vyměněná baterie
106Dodatek. Bezpečnostní opatření týkající se ochrany datVáš digitální fotoaparát používá přesné digitální komponenty. Při jakékoli níže uvedené opera
107Dodatek. Objektiv•Při čistění objektivu nepoužívejte nadměrnou sílu. Může dojít k poškrábání jeho povrchu a vzniku poruchy.•Na určitých typech obrá
108Dodatek. Pouzdro fotoaparátu• Voda, pot, kosmetika, nápoje a jiné tekutiny mohou pouzdro zašpinit.•Kčištění pouzdra nikdy nepoužívejte ředidlo, ben
109DodatekVeškeré neoprávněné kopírování, šíření a přenos softwaru poskytovaného společností CASIO k tomuto produktu pro komerční účely je zakázáno.Na
11. Přehrávání videoklipu. Nastavení displejeStisknutím tlačítka [SET] směrem k [8] lze zapínat a vypínat zobrazování informací. Pro režim REC a PLAY
110Dodatek2. Vyjměte z fotoaparátu baterie.Držte fotoaparát tak, aby přihrádka na baterie směřovala dolů, a posuňte uzávěr ve směru šipky. Takto se ba
111Dodatek. Bezpečnostní opatření během použití• Provozní doba baterie v chladném prostředí je vždy kratší, než provozní doba za normálních teplot. Př
112DodatekInformace o podporovaných paměťových kartách a jejich vkládání najdete na straně 18.. Používání paměťové karty• Pokud se paměťová karta začn
113DodatekTabulky v této části zobrazují výchozí nastavení, které se objevuje v nabídce REC a PLAY po resetu fotoaparátu (strana 98).•Pomlčka (–) ozna
114DodatekZáložka „Nastavit“. Režim PLAYZáložka „PLAY“Záložka „Nastavit“• Obsahy záložky „Nastavit“ jsou v režimech REC a PLAY shodné.Barva nabídky Če
115DodatekPokud se něco nedaří... Odstraňování poruchProblém Možná příčina a doporučený postupNapájeníFotoaparát nelze zapnout.1)Baterie je zřejmě úpl
116DodatekObjekt ve vyfotografovaném snímku je neostrý.Snímek asi nebyl dokonale zaostřen. Při komponování záběru dbejte, aby byl objekt uvnitř rámečk
117DodatekVyfotografovaný snímek nebyl uložen.1)Fotoaparát se mohl vypnout dříve, než se dokončilo ukládání do paměti, a proto se snímek neuložil. Vyp
118DodatekPřehráváníBarva snímku je při prohlížení odlišná od barvy, která byla na displeji při vyfotografování.Při fotografování zřejmě svítilo přímo
119DodatekPři zapnutí fotoaparátu se na displeji zobrazuje stránka nastavení jazyka.1)Po nákupu fotoaparátu jste neprovedli počáteční nastavení nebo v
12Stručný návod - ZákladyStručný návod - ZákladyVáš fotoaparát CASIO disponuje výkonnými nástroji a funkcemi, které umožňují snadnější fotografování,
120DodatekChybové zprávyALERTMohlo dojít k aktivaci ochranné funkce fotoaparátu, protože je jeho teplota příliš vysoká. Fotoaparát vypněte a před jeho
121DodatekFotografieKarta není naformátována.Paměťová karta ve fotoaparátu není naformátována. Naformátujte ji (strana 98).Soubor nelze přehrát.Soubor
122DodatekVideoklipyHlasový záznam*1Kapacita interní paměti po naformátování (cca 41,0MB)*2 Při použití paměťové karty 16 GB typu microSDHC (SanDisk C
123DodatekTechnické údajeFormát souboru Fotografie:JPEG (Exif Verze 2.3); standard DCF (Design Rule for Camera File System) 2.0; vyhovující DPOFVideok
124DodatekVyvážení bílé Auto, Denní světlo, Zataženo, Stín, Zářivě bílá zářivka, Zářivka denní světlo, Žárovka, Ruční vyvážení bíléCitlivost (Standard
125DodatekPřibližná životnost baterieVšechny níže uvedené hodnoty představují přibližnou dobu při normální teplotě (23°C), dříve než se fotoaparát vyp
126Dodatek. Dobíjitelná lithium-iontová baterie (NP-80). Adaptér USB-AC (AD-C53U)Jmenovité napětí 3,7 VJmenovitá kapacita 700 mAhPožadavky na provozní
2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1211-AM29
13Stručný návod - ZákladyDobíjecí lithium-iontová baterie (NP-80) je vložena do fotoaparátu při výrobě. Baterii nabijte před prvním použitím fotoapará
14Stručný návod - ZákladyČinnost zadního indikátoru. Nabíjení pomocí USB připojení k počítačiPokud je fotoaparát vypnutý, připojte ho podle níže uvede
15Stručný návod - ZákladyČinnost zadního indikátoru• Informace v závorkách v tabulce nahoře znázorňují stav indikátoru, pokud se fotoaparát během nabí
16Stručný návod - ZákladyKontrola zbývající energie baterieK indikaci zbývajícího množství energie baterie slouží níže vyobrazený indikátor baterie na
17Stručný návod - ZákladyPo prvním vložení baterie do fotoaparátu se na displeji zobrazí stránka určená k nastavení jazyka displeje, datumu a času. Ch
18Stručný návod - Základy• Každá země kontroluje vyrovnávání svého místního času a využívání letního času, a tyto položky tak podléhají změnám.•Při př
19Stručný návod - Základy1. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) vypněte fotoaparát a poté otevřete kryt slotu na paměťovou kartu/konektor.2. Vložte paměťovou
2Při vybalování fotoaparátu si ověřte, zda jsou součástí dodávky všechna níže uvedená příslušenství. Pokud některá chybí, obraťte se na původního prod
20Stručný návod - ZákladyVýměna paměťové kartyPaměťovou kartu stiskněte a poté ji uvolněte. To způsobí, že lehce vyskočí ze slotu. Zbývající část kart
21Stručný návod - Základy. ZapnutíPři stisku tlačítka [ON/OFF] (Vypínač) vstoupí do režimu REC, takže můžete zaznamenávat snímky. Stiskem tlačítka Page
22Stručný návod - Základy• Pokud nepoužíváte pouzdro, doporučujeme používat běžně dostupné dostatečně silné zápěstní poutko, které fotoaparát ochrání
23Stručný návod - ZákladyPodle svých fotografických požadavků si můžete vybrat mezi dvěma automatickými režimy záznamu (Auto nebo Premium Auto).1. Tla
24Stručný návod - Základy4. Stisknutím tlačítka [SET] směrem k [4] nebo [6] vyberte „Auto“ nebo „Premium Auto“, poté stiskněte tlačítko [SET].Vybraný
25Stručný návod - Základy3. Udržujte fotoaparát v klidu a domáčkněte spoušť.Snímek je vyfotografován.2. Namáčknutím spouště zaostřete snímek.Až bude z
26Stručný návod - Základy. Snímek se nezaostří...Pokud zůstane rámeček ostření červený a zadní indikátor bliká zeleně, znamená to, že snímek není zaos
27Stručný návod - ZákladyChcete-li na displeji fotoaparátu prohlížet snímky, pokračujte podle následujících pokynů.• Informace týkající se přehrávání
28Stručný návod - ZákladyJestliže dojde k zaplnění paměti, lze nepotřebné snímky a videoklipy odstranit, aby se uvolnilo místo a bylo možno zaznamenáv
29Stručný návod - Základy. Odstranění určitých souborů1. V režimu PLAY stiskněte [SET].2. Stisknutím tlačítka [SET] směrem k [8] nebo [2] vyberte na p
3• Obsah této příručky může být změněn bez upozornění.• Obsah této příručky byl kontrolován v každé fázi výroby. Pokud si všimnete jakýchkoli nejasnos
30Stručný návod - ZákladyOvládání• Pokud bliká zadní indikátor zelenou barvou, nikdy neotevírejte kryt baterie. Může tak dojít k chybnému uložení práv
31Zásady fotografováníZásady fotografováníOvládací panel lze použít ke konfiguraci nastavení fotoaparátu.1. V režimu REC stiskněte [SET].• Ovládací pa
32Zásady fotografování1. V režimu REC stiskněte tlačítko [SET] směrem k[2].2. Stisknutím tlačítka [SET] směrem k [4] nebo [6] vyberte požadované nasta
33Zásady fotografování• Cizí materiál na okénku blesku může se světlem blesku reagovat, a vytvářet tak určitý kouř a neobvyklý zápach. I když se nejed
34Zásady fotografováníPři fotografování se samospouští se při stisku spouště aktivuje časovač. Závěrka se uvolní a snímek vyfotografuje až po uplynutí
35Zásady fotografováníDíky funkci Make-up, která vyhlazuje strukturu pokožky objektu a zjemňuje obličejové stíny způsobené ostrým slunečním světlem, z
36Zásady fotografování1. V režimu REC upravte úroveň zoomu pomocí ovladače zoomu.2. Stiskem spouště vyfotografujte snímek.•Během zapnutí funkce časové
37Zásady fotografování• Bod zhoršené kvality závisí na velikosti snímku (strana 58). Čím je velikost nižší, tím je úroveň zoomu, kterou můžete použít
38Natáčení videoklipů a zvukuNatáčení videoklipů a zvuku1. Nastavení kvality pro videoklip (strana 60).Délka videoklipu, který můžete natočit, závisí
39Natáčení videoklipů a zvuku•Při natáčení delšího videoklipu může být fotoaparát na dotek poněkud horký. To je normální a nejedná se o závadu.• Fotoa
4ObsahObsahPříslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Čtěte nejdřív! . . .
40Natáčení videoklipů a zvukuHlasový záznam vám umožní nahrávat pouze zvuk, bez obrázku nebo videoklipu.• Informace týkající se možností hlasového záz
41Natáčení videoklipů a zvuku. Přehrávání audiozáznamu1. V režimu PLAY zobrazte stisknutím tlačítka [SET] směrem k [4] nebo [6] soubor hlasového zázna
42Používání scénických režimů BEST SHOTPoužívání scénických režimů BEST SHOTBEST SHOT vám nabízí kolekci ukázkových „scén“, které představují řadu růz
43Používání scénických režimů BEST SHOT4. Tlačítkem [SET] nakonfigurujete fotoaparát na nastavení právě zvolené scény.Návrat do režimu REC.• Nastavení
44Používání scénických režimů BEST SHOT. Upozornění týkající se režimů BEST SHOT•Některé režimy BEST SHOT nelze použít během natáčení videoklipu.• Scé
45Používání scénických režimů BEST SHOTDíky řadě uměleckých efektů se i z obyčejných běžných objektů stanou nové a vzrušující prvky.1. Vyberte scénick
46Používání scénických režimů BEST SHOTDíky této funkci si můžete vyfotografovat svůj vlastní autoportrét pouhým namířením fotoaparátu na svou tvář.K
47Pokročilé nastaveníPokročilé nastaveníNásledující nabídky můžete používat ke konfiguraci nejrůznějších nastavení fotoaparátu.• Obsah nabídky a ovlád
48Pokročilé nastavení• [MENU] je praktickou pomůckou k navigaci mezi záložkami a nabídkami.– Stisknutím tlačítka [MENU] při vybrané záložce se zobrazí
49Pokročilé nastaveníSpuštění režimu REC * [MENU] * Záložka „REC“ * Ostření• Jediným dostupným režimem ostření při aktivaci funkce vyhledávání tváře j
5Obsah❚❙Pokročilé nastavení 47Používání nabídek na displeji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Nastavení rež
50Pokročilé nastaveníRuční ostření1. Na displeji vytvořte kompozici snímku tak, aby se objekt, na který chcete zaostřit, nacházel ve žlutém rámečku.2.
51Pokročilé nastavení1. Rámeček ostření zobrazený na displeji nastavte na objekt, na který chcete zaostřit, a poté namáčkněte spoušť.2. Spoušť ponecht
52Pokročilé nastaveníSpuštění režimu REC * [MENU] * Záložka „REC“ * Oblast AF• Pokud je zvolen režim ostření W (Ruční ostření) nebo ) (Nekonečno) (str
53Pokročilé nastaveníSpuštění režimu REC * [MENU] * Záložka „REC“ * Vyhled.tvářePři fotografování osob funkce vyhledávání tváře rozliší obličeje až 10
54Pokročilé nastaveníSpuštění režimu REC * [MENU] * Záložka „REC“ * SekvenceDokud při aktivaci sekvenčního režimu držíte spoušť stisknutou, fotografov
55Pokročilé nastaveníSpuštění režimu REC * [MENU] * Záložka „REC“ * Anti ShakeFotoaparát je vybaven funkcí Anti Shake sloužící k omezení rozostření ob
56Pokročilé nastaveníSpuštění režimu REC * [MENU] * Záložka „REC“ * Tlačítko L/RNa tlačítka [4] a [6] lze přiřadit některou ze čtyř níže uvedených fun
57Pokročilé nastaveníSpuštění režimu REC * [MENU] * Záložka „REC“ * Ikona NápovědaPři aktivaci ikony Nápověda se na displeji během přepínání mezi funk
58Pokročilé nastaveníSpuštění režimu REC * [MENU] * Záložka „Kvalita“ * Velikost• Výchozí nastavení velikosti snímku z výroby je „16 M“.•Při volbě sní
59Pokročilé nastavení. Pixely a velikost snímkuSnímek z digitálního fotoaparátu je tvořen množstvím malých bodů (pixelů). Čím více má obrázek pixelů,
6Obsah❚❙Tisk 76Tisk snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Použití DPOF pro v
60Pokročilé nastaveníSpuštění režimu REC * [MENU] * Záložka „Kvalita“ * T Kvalita (Snímek)• Nastavení „Nejlepší“ vám při fotografování přírodního moti
61Pokročilé nastaveníSpuštění režimu REC * [MENU] * Záložka „Kvalita“ * Úprava EVPřed fotografováním lze manuálně nastavit expozici snímku (hodnota EV
62Pokročilé nastaveníSpuštění režimu REC * [MENU] * Záložka „Kvalita“ * Vyvážení bíléVyvážení bílé lze upravit vzhledem ke zdroji osvětlení v prostřed
63Pokročilé nastavení• Pokud je jako vyvážení bílé použito nastavení „Auto“, fotoaparát automaticky určí bílý bod objektu. Barvy určitých objektů a po
64Pokročilé nastaveníSpuštění režimu REC * [MENU] * Záložka „Kvalita“ * OsvětleníToto nastavení lze při fotografování snímků použít k optimalizaci vyv
65Prohlížení snímků a sledování videoklipůProhlížení snímků a sledování videoklipůPostup vysvětlující sledování snímků naleznete na straně 27.1. Stisk
66Prohlížení snímků a sledování videoklipů1. V režimu PLAY procházejte snímky, dokud se nezobrazí požadovaný snímek, stisknutím tlačítka [SET] směrem
67Prohlížení snímků a sledování videoklipů1. K připojení televizoru použijte volitelný kabel AV (EMC-7A).• Podrobnosti a bezpečnostní pokyny týkající
68Prohlížení snímků a sledování videoklipůNahrávání snímku z fotoaparátu na DVD rekordér nebo videorekordérK připojení fotoaparátu k záznamovému zaříz
69Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze použít ke ko
7Obsah❚❙Dodatek 99Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Bezpečnostní opatření
70Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)1. V režimu PLAY stiskněte [SET].2. Stisknutím tlačítka [SET] směrem k [8] nebo [2] vyberte ä (Prezentac
71Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)1. V režimu PLAY zobrazte snímek, který chcete otočit.2. Stiskněte tlačítko [SET].3. Stisknutím tlačítko
72Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Page (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „PLAY“ * Tisk DPOFPodrobnosti na straně 76.Page (PLAY) * [
73Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Page (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „PLAY“ * Změnit velikostVelikost snímku lze zmenšit a výs
74Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Page (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „PLAY“ * Dabing2. Chcete-li záznam zvuku zastavit, znovu
75Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Ovládací prvky k přehrávání hlasových záznamů• Zvuk audioklipu lze také přehrávat na počítači s přehráva
76TiskTisk* Před tiskem lze specifikovat snímky, které chcete vytisknout, určit počet kopií a nastavení časového razítka (strana 76).. Formát příkazu
77Tisk. Nastavení DPOF jednotlivě pro každý obrázekPage (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „PLAY“ * Tisk DPOF * Vybrat obrázky1. Stisknutím tla
78Tisk. Časové razítkoDoplnění datumu expozice do tisku obrázku můžete provést jedním ze tří následujících způsobů.. Fotoaparát podporuje tyto normy•E
79Používání fotoaparátu s počítačemPoužívání fotoaparátu s počítačemPři připojení fotoaparátu k počítači lze provádět níže vysvětlené operace.* Pouze
8Čísla v závorkách vyjadřují stránky, na nichž je každá položka popsána.Obecný průvodce4213567[ ][SET][ ][ ][ ]8 9bkblbo bmbn1Ovladač zoomu (s
80Používání fotoaparátu s počítačemNainstalujte software, který odpovídá verzi systému Windows ve vašem počítači a který odpovídá vašim požadavkům.* A
81Používání fotoaparátu s počítačem. Upozornění pro uživatele systému Windows• Ke spuštění softwaru se vyžaduje oprávnění správce.• Provoz na vlastnor
82Používání fotoaparátu s počítačem3. Uživatelé Windows 7, Windows Vista: Klikněte na tlačítko „Start“ a potom na „Počítač“.Uživatelé Windows XP: Klik
83Používání fotoaparátu s počítačem. Prohlížení snímků zkopírovaných do počítače1. Dvojím kliknutím otevřete zkopírovanou složku „DCIM“.2. Dvakrát kli
84Používání fotoaparátu s počítačem. Upozornění týkající se přehrávání videoklipů•Před pokusem o přehrávání nezapomeňte soubory videoklipů přemístit n
85Používání fotoaparátu s počítačem•Při prohlížení nebo ukládání snímků nikdy neodpojujte kabel USB. Mohlo by dojít k poškození dat.• Fotoaparát nepod
86Používání fotoaparátu s počítačem3. Dvakrát klikněte na ikonu jednotky fotoaparátu.4. Složku „DCIM“ přetáhněte do složky, kam ji chcete zkopírovat.5
87Používání fotoaparátu s počítačem. Upozornění týkající se přehrávání videoklipůKorektní přehrávání videoklipů nemusí být na některých modelech Macin
88Používání fotoaparátu s počítačemPři každém vyfotografování snímku, natočení videoklipu nebo uskutečnění jiné operace, při níž se ukládají data, fot
89Používání fotoaparátu s počítačemFotoaparát ukládá vyfotografované snímky v souladu s pravidly pro souborový systém fotoaparátů (DCF - Design Rule f
9Displej obsahuje různé indikátory, ikony a údaje, jimiž vás informuje o stavu fotoaparátu.•Účelem náhledů displeje v této části je ukázat vám rozmíst
90Používání fotoaparátu s počítačem. Podporované obrazové soubory• Obrazové soubory pořízené tímto fotoaparátem• Obrazové soubory vyhovující pravidlům
91Další nastavení (Nastavit)Další nastavení (Nastavit)Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze použít ke konfiguraci nastavení provádění dalšíc
92Další nastavení (Nastavit)[MENU] * Záložka „Nastavit“ * Zvuky•Při nastavení hlasitosti na úroveň 0 se zvukový výstup vypne.[MENU] * Záložka „Nastavi
93Další nastavení (Nastavit)[MENU] * Záložka „Nastavit“ * Číslo souboruPomocí následujícího postupu můžete stanovit pravidlo, jímž se bude řídit gener
94Další nastavení (Nastavit)4. Stisknutím tlačítka [SET] směrem k [8] nebo [2] vyberte požadované město, poté stiskněte tlačítko [SET].5. Stiskněte tl
95Další nastavení (Nastavit)[MENU] * Záložka „Nastavit“ * UpravitAž dokončíte všechna nastavení času tak, jak potřebujete, aplikujte je stiskem [SET].
96Další nastavení (Nastavit)[MENU] * Záložka „Nastavit“ * Language. Vyberte požadovaný jazyk displeje.1Vyberte záložku vpravo.2Vyberte „Language“.3Vyb
97Další nastavení (Nastavit)[MENU] * Záložka „Nastavit“ * Autom. vypn.Pokud během přednastavené doby nedojde k žádné operaci, fotoaparát se vypne.Nast
98Další nastavení (Nastavit)[MENU] * Záložka „Nastavit“ * FormátovatPokud je do fotoaparátu vložena paměťová karta, tato operace ji zformátuje. Pokud
99DodatekDodatek*VAROVÁNÍToto upozornění se vztahuje na situace, při nichž vzniká nebezpečí smrti nebo vážného zranění během nesprávné obsluhy přístro
Commentaires sur ces manuels