カシオ計算機は環境に配慮して紙の使用量を削減しております。紙の削減のため、この取扱説明書は内容を簡素化し、基本的なご使用方法についてのみ記載しております。仕様などの詳細やオプションのご使用方法は、下記URLより取扱説明書をダウンロードしてご覧ください。http://casio.jp/support/
J-8● IT-G400は防水性能を備えていますが、次の点に十分ご注意の上ご使用ください。• 水滴がついたときは、乾いた布などで十分に拭き取ってください。• 雨中で長時間使用しないでください。• 充電池パックカバーやコネクタカバーを確実に閉めてご使用ください。• 雨中で画面(タッチパネル)や
J-9はじめに• 本書の内容に関しては、将来仕様改良などにより予告なしに変更することがあります。• 本書の使用による損害および不利益などにつきましては弊社では一切その責任を負いかねますので、あらかじめご了承ください。• 本書の内容については万全を期して作成いたしましたが、万一不審な点や誤りなど
J-10各部の名称<天面>1 レシーバー 12 バーコード読み取り部 23 ストラップホール2 充電状態LED 13 ボリュームUpキー 24 電池カバー3 通知LED 14 ボリュームDownキー 25 NFC読み取り部4 照度/近接センサー 15 Lトリガーキー 26電池カバーロックスイッチ5
J-111USBクライアント用ポート3 ACアダプタジャック 5 充電池パック給電端子2 シリアルポート 4 給電/データ通信端子 6 充電状態LED<上面> <背面>本体(USBクレードル)465132お買い上げ時 お使いになるまでの流れ※手順6では、充電池パックを必ず満充
J-12液晶保護シートの取り付け1 液晶画面の汚れをきれいに拭き取ります。2 液晶保護シートは図のような3層構造になっています。1のシールを持って、剥離フィルム()を剥がしながら、本機に液晶保護シート()を貼り付けます。ポイント!キーやレシーバーなど各部と液晶保護シートの各部の穴の位置を合わせて
J-13使用上のご注意 重要なデータは控えをとっておいてください• メイン電池は動作用およびメモリ保護用の電源、バックアップ電池はメモリ保護用の電源となっていますので、バックアップ電池が消耗した状態でメイン電池をはずさないでください。バックアップ電池が消耗した状態でメイン電池をはずすと、データが
J-145 電池カバーが確実に閉るように、電池カバーを押してください。ポイント!電池カバーロックスイッチがロック状態になっても、電池カバーと本体に隙間がある場合は完全に閉じていません。防水性能を保つために隙間がなくなるよう図の矢印付近を押してください。使用上のご注意• 指定された充電池パック以外
J-157 充電池パックの取り付け 3∼5の手順に従い、交換する充電池パックを取り付けます。使用上のご注意• 充電池パックは、取り出しテープを真上に引上げて取り出してください。無理に取り出すと破損の原因となります。• ホットスワップモード中、充電池パックを外しても最大4分間メモリ(RAM)の
J-16充電のしかた本体付属のACアダプタおよびオプションのUSBクレードル、LANクレードル、4連集合充電器を使ってIT-G400に装着した充電池パックを充電することができます。充電状態はIT-G400の充電状態LEDで確認します。USBクレードル、LANクレードル、4連バッテリ充電器を使って充電
J-174連集合充電器 4連バッテリ充電器ACアダプタ(12V5A) ACアダプタ(12V5A)4連バッテリ充電器の充電状態LEDの表示赤色点灯: 充電中緑色点灯: 充電完了赤・緑色交互に点滅:充電池パックの異常、充電池パックが正しくセットされていない、充電可能温度でないため待機中 (充電可
登録商標・ライセンスについて Bluetoothは、Bluetooth SIG, Inc., U.S.Aが所有する登録商標で、カシオ計算機はライセンスを取得しています。GoogleTM、Googleロゴ、AndroidTM、AndroidロゴはGoogle, Inc.の商標または登録商標です。S
J-18情報機器コールセンター0570-022066受付時間:月曜日∼土曜日AM9:00 ∼ PM5:30市内通話料金でご利用いただけます。カシオ製品のアフターサービス業務は、カシオテクノ株式会社が担当いたします。修理に関する窓口修理の相談窓口 修理品受付窓口カシオPAリペアセンター0570-011
E-1ContentsWarning Label ... E-1Safety Precautions ...
E-2 DangerThis symbol indicates information that, if ignored or applied incorrectly, creates the danger of death or serious personal injury. WarningTh
E-3 CautionForeign Objects• Take care to ensure that metals or combustible objects are not inserted into the openings of the Smart Device or its optio
E-4 Caution• Replace only with the same type of battery pack recommended by CASIO. Dispose of used battery packs according to the local regulation.• K
E-5Use Casio genuine battery pack only Danger• We recommend the use of Casio genuine battery packs with Casio devices. Casio genuine battery packs are
E-6• 802.11a/n Restrictions— This product is for indoor use only when using channels 36, 40, 44, 48, 52, 56, 60, or 64 (5150-5350 MHz).— To ensure com
E-7• Please keep all information for future reference.• The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet addre
E-8ImportantInformation in this document is subject to change without advance notice. CASIO Computer Co., Ltd. makes no representations or warranties
E-9Part NamesSmart Device (IT-G400)TopLeft Front Right BackBattery Compartment Bottom1 Receiver 12 Barcode Reader 23 Strap Holes2 Charging Status LED
J-1適合規格についてこの装置は、高調波電流規格 JIS C 61000-3-2 に適合しています。この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書
E-10USB Cradle1 USB Client Port 3 AC Adapter Jack 5 Battery Pack Power Contacts2 Serial Port 4Power Supply/Data Communication Terminal6 Charging Statu
E-11Attaching the screen protect sheet1. Wipe off any dirt from the screen.2. The screen protect sheet consists of 3 layers as shown in the fi gure. H
E-12Important!Always keep backup of all important data!• The battery pack powers normal operation and also provides power required to maintain memory
E-135. Push the battery cover to make sure it is properly closed.Tip!Even when the battery cover lock switch is in the “Lock” position, if there is a
E-14Precautions for Use• Remove the battery pack by pulling up the removal tape. Do not pull up with excessive force as this may result in damage.• In
E-15Charging the Battery PackYou can charge the battery pack installed in the IT-G400 using the AC adapter supplied for the Smart Device, or the optio
E-16Four-cradle Battery Charger Four-bay Battery ChargerAC Adapter (12V5A) AC Adapter (12V5A)Charging status LED display for the four-bay battery cha
Tr-1İçindekilerUyarı Etiketi ...Tr-1Güvenlik Önlemleri
Tr-2 TehlikeBu sembol, yok sayıldığında ya da hatalı uygulandığında, ölüm veya ciddi yaralanma tehlikesi oluştuğunu gösterir. UyarıBu sembol, yok sayı
Tr-3 DikkatYabancı Nesneler• Akıllı Cihazın ya da seçeneklerinin açık kısımlarına metal ya da yanıcı madde girmemesine ve iç kısımlarının nemlenmemesi
J-2警告ラベルについて• このラベルはJIS C 6802に準じた、クラス2レーザー製品の警告ラベルです。• クラス2レーザー光は瞬間露光ですが、ビーム光を直接のぞき込むことは、絶対に避けてください。• 本書に規定された内容以外の手順による取り扱いは危険ですので絶対に行わないでください。•
Tr-4 Dikkat• Biten bataryaları yalnızca CASIO tarafından tavsiye edilen batarya tipiyle değiştirin. Biten bataryaları yerel yönetmeliklere göre elden
Tr-5Sadece orijinal Casio batarya paketi kullanın. Tehlike• Orijinal Casio batarya paketlerinin Casio cihazları ile kullanılmasını tavsiye ederiz. Ori
Tr-6• 802.11a/n Kısıtlamaları— Bu ürün, 36, 40, 44, 48, 52, 56, 60 ya da 64 (5150-5350 MHz) kanalları kullanılırken yalnızca iç mekân kullanımı içindi
Tr-7Su Geçirmezlik/Toz Geçirmezlik HakkındaIT-G400 Serisi modeller su ve toz geçirmezdir.Önemli!Bu ürünün su ve toz geçirmezlik performansı, CASIO tes
Tr-8ÖnemliBu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. CASIO Computer Co., Ltd. bu kılavuzun içeriği veya kullanımıyla ilgili hiçb
Tr-9Parça İsimleriAkıllı Cihaz (IT-G400)ÜstSol Ön Sağ ArkaBatarya YuvasıAlt1Alıcı 12 Barkod Okuyucu 23 Kayış Delikleri2 Şarj Durumu LED 13 Sesi Yüksel
Tr-10USB Kızağı1 USB İstemci Portu 3 AC Adaptör Jakı 5Batarya Paketi Güç Bağlantıları2 Seri Portu 4Güç Kaynağı/Veri İletişim Terminali6 Şarj Durumu LE
Tr-11Ekran koruma kılıfının takılması1. Ekranın üzerindeki tüm kirleri silin.2. Ekran koruma kılıfı, şekilde gösterildiği gibi 3 tabakadan oluşur. Ba
Tr-12Önemli!Her zaman önemli verilerinizin yedeğini alın!• Batarya paketi hem normal işlemlerin yapılması hem de verinin hafızada saklanması için güç
Tr-135. Doğru şekilde kapandığından emin olmak için batarya kapağını itin.İpucu!Batarya kapağı kilit anahtarı “Kilitle” pozisyonunda bile, batarya pak
J-3 警告注意 異物が中に入ったり、破損したときは● 万一、異物が本機の内部に入ったり、破損した場合は、電源を切り、購入先またはカシオPAリペアセンターにご連絡ください。そのまま使用すると火災・感電の原因となります。禁止 水などがかからないようにしてください● IT-G400は防水仕様ですが、
Tr-14Kullanım Tedbirleri• Çıkarma şeridini yukarı çekerek batarya paketini çıkarın. Hasar ile sonuçlanabileceği için aşırı güç ile çekmeyin.• Hot Swap
Tr-15Batarya Paketini Șarj EtmekAkıllı Cihazı, opsiyonel USB kızağı, LAN kızağı ya da dört kızaklı batarya şarj aleti için verilen AC adaptörünü kulla
Tr-16Dört kızaklı Batarya Șarj Aleti Dört Açıklıklı Batarya Șarj aletiAC Adaptörü (12V5A) AC Adaptörü (12V5A)Dört Açıklıklı Batarya Șarj aleti için Șa
G-1InhaltWarnschild ...G-1Sicherheitsvorkehrungen ..
G-2 GefahrDieses Symbol weist auf Informationen hin, bei deren Nichtbeachtung oder falscher Anwendung die Gefahr des Todes oder der ernsthaften Verlet
G-3 VorsichtFremdkörper• Geben Sie Acht, dass kein Metall oder brennbare Objekte in die Öffnungen des Smart-Geräts oder seines Zubehörs geraten, und l
G-4 Vorsicht• Ersetzen Sie das Akkupack nur durch den von CASIO empfohlenen selben Typ und entsorgen Sie kaputte Akkupacks gemäß den örtlichen Vorschr
G-5Sicherung aller wichtiger Daten (Backup) Vorsicht• CASIO Computer Co., Ltd. kann weder Ihnen noch Dritten gegenüber verantwortlich gemacht werden f
G-6• Die Stromversorgungs-Anschlüsse und Datenkommunikationsanschlüsse müssen regelmäßig gereinigt werden, indem Sie einen Gegenstand benutzen, wie zu
G-7— Lagern Sie das Akkupack nicht über längere Zeit im vollständig geladenen Zustand. Wenn es notwendig ist, es über einen längeren Zeitraum zu lager
J-4無線通信機能の取り扱いについて 警告注意 他の電子機器への干渉について(無線機能を使用する場合)● 病院内や医療用電気機器のある場所での使用に際しては各医療機関の指示に従ってください。特に手術室、集中治療室、冠状動脈疾患監視病室や特に医療機関側が本機の使用を禁止した区域では、本機の無線通信機
G-8WichtigDie Angaben in diesem Dokument können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. CASIO Computer Co., Ltd. gibt keine Zusicherungen und Gara
G-9Bezeichnungen der TeileSmart-Gerät (IT-G400)OberseiteLinks Vorderseite Rechts RückseiteAkkufachUnterseite1 Empfänger 12 Barcode-Leser 23 Ösen für S
G-10USB-Dockingstation1 USB-Client-Anschluss 3 AC-Adapterbuchse 5Akkupack-Leistungsklemmen2 Serieller Anschluss 4Stromversorgungs-/Datenkommunikations
G-11Anbringen der Bildschirmschutzfolie1. Wischen Sie etwaige Verschmutzungen vom Bildschirm ab.2. Wie in der Abbildung gezeigt, besteht die Bildschi
G-12Wichtig!Sichern Sie stets alle wichtigen Daten!• Das Akkupack liefert Strom für den normalen Betrieb und die Erhaltung des Speicherinhalts, währen
G-134. Setzen Sie die Akku-Abdeckung wie in der Abbildung gezeigt wieder in die ursprüngliche Position ein.Tipp!Vergewissern Sie sich, dass die Verri
G-146. Entnehmen Sie wie in der Abbildung gezeigt das Akkupack.7. Setzen Sie anhand der Schritte 3 bis 5 der Anleitung zum Installieren des Akkupack
G-15Abnehmen1. Ziehen Sie den AC-Adapterstecker-Freigabehebel in Richtung des Pfeils in der Abbildung.Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung• Beim Ziehen a
G-16USB-Dockingstation, LAN-Dockingstation Laden des im IT-G400 installierten Akkupacks Laden des AkkupacksSchieben Sie das Akkupack in die Führungen
G-17Vierfach-Docking-Akkuladegerät Akkuladegerät mit vier EinschübenAC-Adapter (12V5A) AC-Adapter (12V5A)Ladestatus-LED-Anzeige für Akkuladegerät mit
J-5 危険注意● 充電池パックの充電は専用充電器を使用してください。他の充電器で充電すると、充電池パックが発熱、破裂、発火する原因となります。 警告禁止● 充電池パックを電子レンジや高圧容器に入れたりしないでください。充電池パックが発熱、破裂、発火する原因となります。● 充電池パックから異臭がする
R-1СодержаниеНаклейка-предупреждение ... R-1Меры предосторожности ...
R-2 ОпасностьЭтот символ обозначает информацию, игнорирование или неправильное применение которой приведет к смерти или серьезным травмам. Предупрежде
R-3 ПредупреждениеПомехи в работе другого оборудования(При использовании систем беспроводной передачи данных)• Держите интеллектуальный прибор подальш
R-4Литиево-ионная батарея Опасность• Никогда не используйте интеллектуальный прибор и его оснащение, включая батарею и аккумулятор, рядом с открытым п
R-5Источник электропитания / Адаптер переменного тока Предупреждение• Не используйте интеллектуальный прибор при напряжении выше номинального. Кроме т
R-6Использовать только батареи производства фирмы «Casio» Опасность• В устройствах «Casio» рекомендуем использовать батареи производства фирмы «Casio»
R-7• Жидкокристаллическая панельСледующее обусловлено характеристиками жидкокристаллической панели и на неисправность не указывает.— Жидкокристалличес
R-8О водо- и пыленепроницаемостиМодели серии IT-G400 имеют защиту от воды и пыли.Важно!Характеристики водо- и пыленепроницаемости данного устройства о
R-9ВажноИнформация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без предупреждения. Компания CASIO Computer Co., Ltd. не делает никаких заявл
J-6 注意注意● ACアダプタと本機の接続部は使いかたを誤ると、火災・感電の原因となります。次のことは必ずお守りください。・ 必ず専用ACアダプタを使用する・ ストーブなどの熱器具に近づけない・ 電源プラグを抜くときは、電源コードを引っ張らない・ 濡れた手で電源プラグに触れない・ 電源コードは必ず
R-10Наименования частейИнтеллектуальный прибор (IT-G400)Вид сверхуВид слева Вид спереди Вид справа Вид сзадиБатарейный отсекВид снизу1 Ресивер 12 Счит
R-11Подставка с гнездом USB1 Клиентский порт USB 3Гнездо для адаптера переменного тока5 Силовые контакты батареи2 Последовательный порт 4Терминалы для
R-12Наклеивание защитной пленки для экрана1. Протереть экран от грязи.2. Защитная пленка для экрана состоит из 3 слоев, как показано на иллюстрации.
R-13Важно!Всегда выполняйте резервирование всех важных данных!• Батарея обеспечивает питание для обычных операций и сохранения содержимого в памяти, а
R-145. Чтобы плотно закрыть крышку батарейного отсека, надавить на нее.Совет!Если фиксатор крышки батарейного отсека находится в положении «Lock», но
R-15Меры предосторожности при эксплуатации• Для извлечения батареи потянуть за ленту для извлечения. Не тянуть с чрезмерной силой, поскольку это может
R-16Зарядка батареиЗарядка батареи, установленной в интеллектуальный прибор IT-G400, возможна с помощью прилагаемого адаптера переменного тока, а такж
R-17Индикация на подставке с помощью светодиодного индикатора зарядкиКрасный: заряжаетсяЗеленый: зарядка завершенаМигание попеременно красным и зеле
R-18Включение, выключение питания и переключение в состояние бездействияВключение питания1. Нажать на кнопку питания и не отпускать ее, пока интеллек
J-7使用上のご注意本機は精密機器です。使いかたを誤ったり乱暴に扱うと、データが正常に保存できなくなったり故障することがあります。次の注意をよくお読みのうえ、正しくお取り扱いください。● 電池が消耗した状態で使い続けないでください。データが消えたり変化することがあります。電池が消耗したら、すぐに電池
CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanPN410520-004Printed in ChinaMO1808-D2017 CASIO COMPUTER CO., LTD.PN4105
Commentaires sur ces manuels