Casio YC-430 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Casio YC-430. Casio YC-430 Guía del usuario de càmara Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 248
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
MULTI PJ CAMERA
Sistema de Cámara Multifuncional
Guía del usuario de la cámara
Muchas gracias por la compra de este
producto CASIO.
Antes de intentar utilizar la cámara,
asegúrese de leer cuidadosamente las
“Precauciones de seguridad” MULTI PJ
CAMERA/Sistema de cámara multifuncional
Guía del usuario de YC-430.
Asegúrese de tener a mano toda la
documentación del usuario para futuras
consultas.
S
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 247 248

Résumé du contenu

Page 1 - MULTI PJ CAMERA

MULTI PJ CAMERASistema de Cámara MultifuncionalGuía del usuario de la cámaraMuchas gracias por la compra de este producto CASIO. • Antes de intentar u

Page 2 - CONTENIDOS

10INTRODUCCIÓN Una poderosa colección de funciones de grabación convenientes• Reducción del movimiento de la mano y del sujeto utilizando alta veloci

Page 3 - CÓMO USAR BEST SHOT 80

100AJUSTES AVANZADOSSugerencias para grabar con enfoque automático y enfoque macroCómo cambiar el área de enfoque automáticoUtilice el siguiente proce

Page 4 - PELÍCULAS 126

101AJUSTES AVANZADOSEmpleo del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para capturar una imagen cuando el sujet

Page 5 - BORRADO DE ARCHIVOS 168

102AJUSTES AVANZADOSEmpleo del enfoque fijo (Pan Focus)El enfoque Pan Focus (PF) sólo estará disponible durante la grabación de película. El modo Pan

Page 6 - IMPRESIÓN 182

103AJUSTES AVANZADOSEmpleo del enfoque infinitoTal como sugiere su nombre,el enfoque infinito fija el enfoque en infinito ( ). Utilice este modo para

Page 7 - APÉNDICE 221

104AJUSTES AVANZADOS2. Utilice [W] y [X] para enfocar la imagen, mientras observa los resultados en la pantalla del monitor.En este momento, la parte

Page 8 - Películas

105AJUSTES AVANZADOSAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen. Esta función le ayuda a obtener mejores

Page 9

106AJUSTES AVANZADOS4. Después de obtener el valor EV deseado, presione [SET] para aplicarlo.El valor de compensación de exposición ajustado por usted

Page 10 - INTRODUCCIÓN

107AJUSTES AVANZADOSLa grabación en un día nublado puede dar al sujeto un matiz azulado, mientras que la grabación con lámparas fluorescentes puede da

Page 11 - ¡Lea esto primero!

108AJUSTES AVANZADOSNOTA• También puede usar el Panel (panel de operación) (página 40) para cambiar el ajuste del equilibrio de blanco.• Cuando se sel

Page 12

109AJUSTES AVANZADOS4. En las condiciones de iluminación deseadas para la grabación, apunte la cámara hacia una hoja de papel blanco de manera que se

Page 13 - Precauciones de uso

11INTRODUCCIÓN Panel LCDEl panel de cristal líquido de la pantalla del monitor utiliza tecnología de alta precisión que provee un rendimiento de píxe

Page 14 - ■ Transporte

110AJUSTES AVANZADOSLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz. Un valor más alto indicará mayor sensibilidad, lo cual resul

Page 15 - ■ Caídas y maltrato

111AJUSTES AVANZADOSIMPORTANTE!!• El uso del flash con una sensibilidad ISO alta puede causar problemas con los sujetos que se encuentran cerca de la

Page 16 - ■ Pila recargable

112AJUSTES AVANZADOS Pond. CentralLa medición ponderada al centro mide la concentración de luz en el centro del área de enfoque. Utilice este método d

Page 17

113AJUSTES AVANZADOSLa función de filtro de la cámara le permite añadir tintes de color a sus imágenes mientras las graba. El efecto de color produce

Page 18 - ■ Adaptador de CA

114AJUSTES AVANZADOSUtilice el siguiente procedimiento para ajustar la saturación de los colores en las imágenes.1. En el modo REC, presione [MENU].2.

Page 19

115AJUSTES AVANZADOSUsted puede optar entre grabar en las instantáneas, sólo la fecha o la fecha y hora en la esquina derecha inferior de la imagen.1.

Page 20 - ■ Duración de la pila

116AJUSTES AVANZADOSEl histograma en pantalla que provee una representación gráfica de la exposición actual de la imagen. También puede visualizar el

Page 21 - ■ Objetivo

117AJUSTES AVANZADOS Cómo usar el histogramaUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número de píxeles. El

Page 22 - ■ Otras precauciones

118AJUSTES AVANZADOSUn histograma centrado indica que hay una buena distribución de píxeles claros y oscuros. Este tipo de histograma resulta cuando l

Page 23 - PROCEDIMIENTOS INICIALES

119AJUSTES AVANZADOSLas siguientes funciones también se encuentran disponibles en el modo REC para que la fotografía digital sea más eficiente y place

Page 24 - Para cargar la pila

12INTRODUCCIÓN• Adobe y Reader son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y otros países.• Todos

Page 25 - Cuando finaliza la carga

120AJUSTES AVANZADOS1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Tecla I/D” y, a continuación, presione [X].3. Utilice [S] y

Page 26

121AJUSTES AVANZADOSVisualización de la imagen recién grabada (Revisión de imagen)En el momento de la compra, la cámara se encuentra configurada inici

Page 27

122AJUSTES AVANZADOSIMPORTANTE!!• Los iconos listados a continuación no aparecen en la pantalla mientras está desactivada la Ayuda icono.– Icono del m

Page 28 - ■ Precauciones de uso

123AJUSTES AVANZADOS1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Memoria” y, a continuación, presione [X].3. Utilice [S] y [

Page 29 - Encendido y apagado

124AJUSTES AVANZADOS*1 “Activado” restaura la escena BEST SHOT seleccionada al volver a encender la cámara. “Desactivado” sale de BEST SHOT al apagar

Page 30 - ■ Apagado de la cámara

125AJUSTES AVANZADOSIMPORTANTE!!• Lo siguiente no se inicializa cuando se reposiciona la cámara (página 228).– Configuración de hora local– Configurac

Page 31

126VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASVIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor d

Page 32

127VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS2. Utilice [W] y [X] para desplazarse entre las imágenes.Presione [X] para desplazarse hacia adelante y [W] para des

Page 33

128VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASControles de reproducción de audioA continuación se describen las distintas operaciones que se pueden realizar duran

Page 34

129VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS2. Presione [SET] para iniciar la reproducción.• Después de llegar al final de la película, en la pantalla del monit

Page 35

13INTRODUCCIÓN Realice varias tomas de prueba antes de la toma final.• Antes de grabar su imagen final, realice una toma de prueba y compruebe que la

Page 36

130VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASLa función muestra de diapositivas le permite reproducir los archivos de la memoria de forma secuencial, y automátic

Page 37

131VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Inicio” y, a continuación, presione [SET] para iniciar la muestra de diaposit

Page 38 - Pantalla de ejemplo de menú

132VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASIMPORTANTE!!• Las operaciones de todos los botones estarán inhabilitadas mientras se cambia de una imagen a otra dur

Page 39 - 5. Aplique el ajuste

133VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS2. Presione el botón [PHOTO] de la base USB para iniciar la muestra de diapositivas.La muestra de diapositivas se ej

Page 40

134VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASUtilice el siguiente procedimiento cuando desee ver instantáneas y películas en la pantalla de un televisor• Para co

Page 41 - Panel (panel de operación)

135VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASPara apagar la cámaraPodrá apagar la cámara mediante una de las siguientes acciones.• Presionando el botón [ON/OFF]

Page 42

136VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS Selección de la relación de aspecto de la pantalla y del sistema de salida de vídeoPuede utilizar el procedimiento

Page 43

137VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASEfectúe el siguiente procedimiento para ampliar la imagen actualmente visualizada en la pantalla del monitor hasta o

Page 44

138VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASEl siguiente procedimiento le permitirá visualizar una pantalla mostrando12 imágenes.1. Deslice el controlador de zo

Page 45 - Modo PLAY

139VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS2. Utilice [S], [T], [W], y [X] para mover el marco de selección hasta el día de la imagen que desea ver y, a contin

Page 46

14INTRODUCCIÓN Panel de visualización• No aplique una presión excesiva sobre la superficie del panel LCD ni lo someta a un impacto fuerte. Si lo hici

Page 47 - Si está desorientado

140EDICIÓN DE IMÁGENESEDICIÓN DE IMÁGENESUsted puede cambiar el tamaño de una imagen y guardar el resultado como una instantánea separada. También se

Page 48 - Pilas extra

141EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que no se podrán redimensionar los siguientes tipos de instantáneas.– Instantáneas VGA (640 × 480

Page 49 - CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA

142EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice el controlador de zoom para hacer zoom, y [S], [T], [W], y [X] para desplazarse sobre la imagen ampliada y visualizar

Page 50 - Cómo hacer una instantánea

143EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [W] y [X] para seleccionar el candidato que desea corregir.5. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Corregir” y, a cont

Page 51 - 3. Grabe la imagen

144EDICIÓN DE IMÁGENESLa restauración de color le permite corregir los colores antiguos de una foto tomada con una cámara digital. Esta función es úti

Page 52 - Presione [ ]

145EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• Cuando el tamaño de la imagen original sea inferior a 2M (1600 × 1200 píxeles), el tamaño de la imagen nueva (rest

Page 53

146EDICIÓN DE IMÁGENESUtilice el procedimiento descrito en esta sección para cambiar la fecha y la hora de una imagen grabada previamente. Esta funció

Page 54

147EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• No podrá cambiar la fecha de los siguientes tipos de archivos.– Grabaciones de películas, de voz– Imágenes creadas

Page 55

148EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Rotar” y, a continuación, presione [SET].• Cada vez que presiona [SET], la imagen visuali

Page 56

149EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• Cuando se edita una película, sólo se almacena el resultado. También se conserva la película original. Una vez que

Page 57 - ■ Operación

15INTRODUCCIÓN Agua e impurezas• La entrada de agua, otros líquidos o impurezas (especialmente partículas metálicas) dentro de la cámara crea el ries

Page 58

150EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “ Corte” (Corte hasta el punto) o “ Corte” (Corte desde el punto) y, a continuación, pre

Page 59 - Grabación con el zoom

151EDICIÓN DE IMÁGENES7. Respondiendo al mensaje de confirmación que aparece, utilice [S] y [T] para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione [SET

Page 60

152EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “ Corte” (Corte punto a punto) y, a continuación, presione [SET].• También puede seleccio

Page 61

153EDICIÓN DE IMÁGENES8. Cuando aparezca el cuadro en que desea visualizar el segundo (hasta) punto de corte, presione [T].9. Respondiendo al mensaje

Page 62

154EDICIÓN DE IMÁGENES1. En el modo PLAY, visualice la película que contiene el cuadro que desea usar.2. Presione [MENU].3. En la pestaña “PLAY”, sele

Page 63 - Empleo del flash

155EMPLEO DEL AUDIOEMPLEO DEL AUDIOLa función duplicado de su cámara le permite agregar audio a una instantánea después de grabarla. Una instantánea c

Page 64 - Automático)

156EMPLEO DEL AUDIO Para volver a grabar el audio de una instantáneaIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que el audio original no se puede restaurar una vez

Page 65

157EMPLEO DEL AUDIOIMPORTANTE!!• Tenga cuidado de no tapar el micrófono de la cámara con sus dedos mientras graba.• No se pueden obtener buenas grabac

Page 66

158EMPLEO DEL AUDIOLa grabación de voz le permite grabar sólo audio, sin instantánea ni película.Utilizando sólo la memoria integrada, podrá disponer

Page 67

159EMPLEO DEL AUDIO4. Presione de nuevo el botón disparador para detener la grabación de audio y volver a la pantalla del paso 3.• La grabación tambié

Page 68 - Empleo del autodisparador

16INTRODUCCIÓN Desarmado y modificación• Nunca intente desarmar la cámara ni modificarla de ninguna manera. Tales acciones crean el riesgo de descarg

Page 69

160EMPLEO DEL AUDIO Reproducción de los datos de grabación de voz1. Ingrese al modo PLAY y, a continuación, utilice [W] y [X] para visualizar el arch

Page 70

161GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSGESTIÓN DE LOS ARCHIVOSSu cámara trata cada instantánea, película y grabación de voz, como un archivo separado.Usted puede b

Page 71

162GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSUsted puede proteger un archivo importante para evitar el borrado accidental.IMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunque el arc

Page 72

163GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Protección de todos los archivos de la memoria1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “Pro

Page 73

164GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Cómo copiar un archivo a la carpeta FAVORITE1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “Favor

Page 74

165GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Cómo ver las instantáneas de la carpeta FAVORITE1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “F

Page 75

166GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSEs posible copiar archivos de la memoria integrada a la cámara a una tarjeta de memoria, o de una tarjeta de memoria a la me

Page 76 - CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA

167GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Cómo copiar un solo archivo de una tarjeta de memoria a la memoria integradaMediante este procedimiento, los archivos se c

Page 77

168BORRADO DE ARCHIVOSBORRADO DE ARCHIVOSPuede borrar archivos que no necesita, o después de imprimirlos o de transferirlos al disco duro de su comput

Page 78

169BORRADO DE ARCHIVOS1. En el modo PLAY, presione [T] ( ).2. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Borrar todo” y, a continuación, presione [SET].3. Re

Page 79

17INTRODUCCIÓN• Evite exponer o sumergir la pila en agua dulce o agua salada. La pila se podría dañar y causar un deterioro en su rendimiento y una di

Page 80 - CÓMO USAR BEST SHOT

170BORRADO DE ARCHIVOS7. Ahora puede repetir los pasos 5 y 6 para borrar otra instantánea de la carpeta FAVORITE, o presionar dos veces [MENU] para sa

Page 81

171OTROS AJUSTESOTROS AJUSTESSe pueden configurar los siguientes ajustes de sonido en su cámara.• Tipo de sonido para las operaciones del botón dispar

Page 82

172OTROS AJUSTES Ajuste el nivel de volumen del tono de operación1. Presione [MENU].2. En la pestaña “Config.”, seleccione “Sonidos” y, a continuació

Page 83

173OTROS AJUSTESUsted puede configurar la cámara para que al encenderse, se visualice una pantalla de inicio con la imagen grabada por usted.• La pant

Page 84

174OTROS AJUSTESUtilice el siguiente procedimiento para especificar el método de generación de los números de serie utilizados en los nombres de archi

Page 85

175OTROS AJUSTES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Local” y, a continuación, presione [X].4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Ciudad” y, a cont

Page 86

176OTROS AJUSTES Cambio del formato de fechaPara la fecha, es posible elegir entre tres formatos diferentes.1. Presione [MENU].2. En la pestaña “Conf

Page 87

177OTROS AJUSTES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Ciudad” y, a continuación, presione [X].• Para configurar el ajuste del horario de verano, sele

Page 88

178OTROS AJUSTESPodrá utilizar el siguiente procedimiento para seleccionar uno de los 10 idiomas para los mensajes en pantalla.1. Presione [MENU].2. E

Page 89 - 1. Tras seleccionar una

179OTROS AJUSTES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].Es posible configurar la cámara para que n

Page 90 - Toma de Fotos ID

18INTRODUCCIÓN• Antes de utilizar o cargar la pila, asegúrese de leer toda la documentación entregada con la cámara y la unidad de cargador especial.•

Page 91 - 1. En la pantalla del

180OTROS AJUSTES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].NOTA• Si selecciona “Encender/apagar”, la

Page 92 - ■ Cómo imprimir una Foto ID

181OTROS AJUSTESAl formatear la memoria integrada se borran todos los datos almacenados en la misma.IMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que no se pueden rec

Page 93

182IMPRESIÓNIMPRESIÓNSe disponen de tres métodos diferentes para la impresión de imágenes.Tipos de impresiónServicio de impresión profesional (página

Page 94 - 1. Presione el botón

183IMPRESIÓN Precauciones sobre la impresión• Para la información sobre los ajustes de papel y de calidad de impresión, consulte la documentación ent

Page 95

184IMPRESIÓNSi su impresora es cualquiera de los tipos descritos a continuación, podrá utilizarla para imprimir, sin necesidad de computadora.– Impres

Page 96

185IMPRESIÓN4. Conecte el cable USB entregado con la cámara a la base USB y al puerto USB de su impresora.• Asimismo, conecte el adaptador de CA a la

Page 97

186IMPRESIÓN9. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Tamaño papel” y, a continuación, presione [X].10.Utilice [S] y [T] para seleccionar un tamaño de pa

Page 98 - Empleo del enfoque automático

187IMPRESIÓN12.Utilice [S] y [T] para seleccionar “Imprimir” y, a continuación, presione [SET].La impresión se inicia y el mensaje “Ocupado... Espere.

Page 99

188IMPRESIÓN Configuración individual de los ajustes DPOF para cada imagen1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “DP

Page 100 - AJUSTES AVANZADOS

189IMPRESIÓN Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenes1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione

Page 101 - 2. Mantenga el botón

19INTRODUCCIÓN• No toque nunca el adaptador de CA con las manos mojadas. Hacerlo crearía riesgos de descargas eléctricas.• El uso inadecuado del adapt

Page 102

190IMPRESIÓNIMPORTANTE!!• Algunas impresoras pueden pasar por alto los ajustes del estampado de fecha o pueden no ser compatibles con DPOF. Para más i

Page 103 - Empleo del enfoque manual

191IMPRESIÓN• Especificar el estampado de la fecha mediante Photohands (Sólo Windows)– Para mayor información, consulte la guía del usuario de Photoha

Page 104 - IMPORTANTE!

192IMPRESIÓN Exif PrintLas impresoras compatibles también con Exif Print (Exif 2.2) utilizan la información sobre las condiciones de captura de imáge

Page 105

193EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAEMPLEO DE LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORALa conexión de la cámara a un ordenador con el cable USB suministrado

Page 106 - 4. Después de obtener el

194EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAInstale el software requerido de acuerdo con lo que desea hacer.IMPORTANTE!!• No se admite el uso de la base

Page 107 - 2. En la pestaña

195EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Requisitos del sistema para computadoraLos requisitos del sistema para computadora difieren según las disti

Page 108

196EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORACómo ver y almacenar imágenes en una computadoraBasta conectar la cámara a través de su base USB para que pue

Page 109

197EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA2. Conecte el cable USB entregado con la cámara a la base USB y al puerto USB de su computadora.• Al realizar

Page 110

198EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA7. Presione el botón [USB] de la base USB.Conexión entre cámara-computadoraAl presionar el botón [USB] de la

Page 111 - Cómo especificar el modo de

199EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Conexión de la cámara a su computadora después de la primera vezDebido a que deberá configurar los ajustes

Page 112

2CONTENIDOSCONTENIDOSINTRODUCCIÓN 9Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Características . . . . . . . . . . . . . . .

Page 113

20INTRODUCCIÓN Duración de la pila• Los períodos de funcionamiento continuo de la pila indicados en este manual se refieren al tiempo aproximado que

Page 114

200EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA5. Haga doble clic en el archivo que contiene la imagen que desea ver.Se visualiza la imagen.• Para obtener i

Page 115

201EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA4. En el menú de atajo que aparece, haga clic en “Copiar”.5. Usuarios de Windows XP: Haga clic en “Inicio” y

Page 116 - 2. Presione [DISP]

202EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Extracción de la cámara de la base USBUsuarios de Windows XPPresione el botón [USB] de la base USB. Tras co

Page 117 - ■ Cómo usar el histograma

203EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA3. Haga clic en el archivo “Léame” de Photo Loader y lea su contenido.• Los archivos “Léame” contienen inform

Page 118

204EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA1. En su computadora, haga clic en “Inicio”, “Todos los programas”, “Accesorios”, “Herramientas del sistema”

Page 119

205EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Instalación de Photohands1. Inicie su computadora, y coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.

Page 120

206EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORACómo ver los archivos de documentación del usuario (PDF) 1.Inicie su computadora, y coloque el CD-ROM suminis

Page 121

207EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo

Page 122

208EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Requisitos de sistemaLos requisitos del sistema difieren según las distintas aplicaciones. Asegúrese de ver

Page 123

209EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORACómo ver y almacenar imágenes en una MacintoshBasta conectar la cámara a través de su base USB para que pueda

Page 124

21INTRODUCCIÓN Entorno de funcionamiento• La gama de temperaturas de funcionamiento de la cámara es de 0°C a 40°C.• No ponga la cámara en ninguno de

Page 125

210EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA2. Conecte el cable USB entregado con la cámara a la base USB y al puerto USB de su Macintosh.• Al realizar l

Page 126 - Cómo ver una instantánea

211EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA7. Presione el botón [USB] de la base USB.Conexión entre cámara-MacintoshAl presionar el botón [USB] de la ba

Page 127 - 1. Ingrese al modo PLAY

212EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Conexión de la cámara a su Macintosh después de la primera vezDebido a que necesitará configurar los ajuste

Page 128 - Cómo ver una película

213EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAIMPORTANTE!!• No deje la misma imagen visualizada en la pantalla de su Macintosh durante mucho tiempo. Puede

Page 129

214EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAIMPORTANTE!!• No utilice nunca su computadora para modificar, borrar, mover o cambiar el nombre de los archiv

Page 130

215EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAGestión de imágenes en su MacintoshSi usted está ejecutando Mac OS X, podrá gestionar las instantáneas utiliz

Page 131

216EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAReproducción de películasPara reproducir las películas, puede usar QuickTime, que se suministra junto con su

Page 132

217EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Cómo ver la guía del usuario de Photo Loader1. En el CD-ROM, abra la carpeta “Manual”.• Utilice el CD-ROM c

Page 133 - 2. Presione el botón

218EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Otros tipos de computadorasUtilice uno de los métodos descritos a continuación.– Utilice un lector/grabador

Page 134

219EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Estructura de carpetas en la memoria* Indica archivos que se pueden crear sólo en la memoria integrada.Cont

Page 135

22INTRODUCCIÓN Cuidados de su cámara• Las huellas digitales, el polvo o cualquier otro tipo de suciedad en la superficie del objetivo pueden interfer

Page 136 - 1. Presione [MENU]

220EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA• Carpeta BEST SHOT de instantáneasCarpeta que contiene archivos de configuración de usuario de BEST SHOT par

Page 137 - Empleo del zoom en la imagen

221APÉNDICEAPÉNDICELos números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada parte. CámaraParte delanteraParte traseraGuía general1Dis

Page 138 - 1. En el modo PLAY

222APÉNDICEParte inferior Base USBParte delanteraParte traserabsRanuras para pila/tarjetas de memoria (páginas 23, 34)btContacto de la base (página 2

Page 139

223APÉNDICELa pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para mantenerle informado sobre el estado de la cámara.• Las pantall

Page 140 - EDICIÓN DE IMÁGENES

224APÉNDICE Modo de grabación de película1Modo de enfoque (página 96)2Ajuste del equilibrio de blanco (página 107)3Modo de grabación4Capacidad de mem

Page 141 - Recorte de una instantánea

225APÉNDICE Modo de reproducción de instantáneas1Tipo de archivo (página 126)2Indicador de protección (página 162)3Nombre de carpeta/Nombre de archiv

Page 142

226APÉNDICELas tablas de esta sección muestran las opciones que aparecen en los menús que aparecen en la pantalla del monitor cuando se presiona [MENU

Page 143 - 4. Utilice [W] y [X] para

227APÉNDICEMenú de la pestaña de calidadObt. rápida Activado* / DesactivadoInst. audio Activado / Desactivado*Cuadricula Activado / Desactivado*Revisa

Page 144

228APÉNDICEMenú de la pestaña Config.Saturación +2 / +1 / 0* / –1 / –2Contraste +2 / +1 / 0* / –1 / –2Intens. flash +2 / +1 / 0* / –1 / –2Asist. Flash

Page 145

229APÉNDICE Modo PLAYMenú de la pestaña PLAYPestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PLAY.Diapo

Page 146

23PROCEDIMIENTOS INICIALESPROCEDIMIENTOS INICIALESSu cámara se alimenta mediante una pila de ion-litio recargable (NP-40).IMPORTANTE!!• No se admite e

Page 147 - Rotación de la imagen de una

230APÉNDICEtiLas tablas de esta sección muestran las opciones que aparecen en los menús que aparecen en la pantalla del monitor cuando se presiona [DI

Page 148

231APÉNDICELa cámara dispone de lámparas: una lámpara de operación y una lámpara de asistencia de AF/autodisparador. Estas lámparas se encienden y par

Page 149 - 3. Presione [T]

232APÉNDICEIMPORTANTE!!• Si está usando la tarjeta de memoria, no la retire nunca de la cámara mientras la lámpara de operación parpadea en verde. De

Page 150 - 5. Utilice las siguientes

233APÉNDICE Modo PLAYLámpara de operaciónLuz de asisten-cia de AF/autodis-paradorSignificadoVerde Rojo Ámbar RojoIluminadaOperacional (encendida, gra

Page 151 - ■ Uso del corte punto a punto

234APÉNDICE Lámparas indicadoras de la base USBLa base USB cuenta con dos lámparas indicadoras: una lámpara [CHARGE] y una lámpara USB. Estas lámpara

Page 152

235APÉNDICELocalice el problema y solucióneloGuía de solución de problemasProblema Causas posibles AcciónFuente de alimentaciónLa cámara no se enciend

Page 153

236APÉNDICEEl sujeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no está correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el suj

Page 154

237APÉNDICELos sujetos quedan muy iluminados cuando se graban imágenes en la playa o en una pista de esquí.La luz del sol, reflejada por el agua, la a

Page 155 - EMPLEO DEL AUDIO

238APÉNDICELas imágenes no se visualizan.La tarjeta de memoria cargada en la cámara contiene imágenes no DCF grabadas con otra cámara.Esta cámara no p

Page 156

239APÉNDICEMensajes visualizadosPila baja. La energía de la pila es baja.¡No se puede corregir la imagen!Por algún motivo, no se puede efectuar la cor

Page 157

24PROCEDIMIENTOS INICIALES3. Cierre la cubierta del compartimiento de la pila.Cierre la cubierta del compartimiento de la pila y deslícela hasta que e

Page 158 - (Grabación de voz)

240APÉNDICEError de grabaciónPor algún motivo, no se pudo realizar la compresión de imagen durante el almacenamiento de los datos de la imagen. Grabe

Page 159

241APÉNDICE Funciones de la cámaraArchivos de imágenesFormato . . . . . . . . . . . . . . .Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.2); DCF (Regla de Diseño

Page 160

242APÉNDICE• Películas2M(1600 × 1200)Fino1,17 MB 6 imágenes196 imágenesNormal780 KB 9 imágenes286 imágenesEconómico390 KB 17 imágenes530 imágenesVGA(6

Page 161 - GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS

243APÉNDICE* Los valores sobre los números de imágenes son aproximados y se proveen sólo para fines de referencia.* Basado en los productos de Matsush

Page 162

244APÉNDICERango de enfoque aproximado (desde la superficie del objetivo)Enfoque automático: 40 cm a Enfoque macro:6 cm a 50 cmInfinito: Enfoque man

Page 163 - Empleo de la carpeta FAVORITE

245APÉNDICEGrabación . . . . . . . . . . . . .Instantáneas (con audio); macro; autodisparador; disparador continuo; BEST SHOT; película (con audio);

Page 164 - FAVORITE

246APÉNDICE*2 Tiempo de reproducción continuoTemperatura estándar (23°C), una imagen desplazándose cada 10 segundos aproximadamente*3 Tiempo aproximad

Page 165

247APÉNDICE Base USBTerminales de entrada/salidaContacto de la cámara; puerto USB; terminal de fuente de alimentación exterior; terminal AV (AV OUT:

Page 167

25PROCEDIMIENTOS INICIALES4. Coloque la cámara en la base USB con la pantalla del monitor dirigida hacia sí, tal como se muestra en la ilustración.La

Page 168 - BORRADO DE ARCHIVOS

26PROCEDIMIENTOS INICIALESSi la lámpara [CHARGE] parpadea en rojoIndica una anomalía de la cámara o de la batería, o que la pila está incorrectamente

Page 169

27PROCEDIMIENTOS INICIALES Verificación de la energía restante de la pilaConforme se descarga la pila, la energía restante se indica mediante un indi

Page 170

28PROCEDIMIENTOS INICIALESReemplazo de la pila1.Abra la cubierta del compartimiento de la pila.2. Tras posicionar la cámara con la pantalla del monito

Page 171 - OTROS AJUSTES

29PROCEDIMIENTOS INICIALES Precauciones de almacenamiento• Si bien una pila de ion-litio recargable provee alta capacidad a pesar de su tamaño compac

Page 172

3CONTENIDOSCÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA 49Cómo sujetar la cámara correctamente . . . . . . . . 49Cómo hacer una instantánea . . . . . . . . . . . . . .

Page 173

30PROCEDIMIENTOS INICIALESIMPORTANTE!!• Al presionar [ON/OFF] o [ ] (REC) para encender la cámara, también se extenderá el objetivo. Tenga cuidado de

Page 174

31PROCEDIMIENTOS INICIALES Funciones de ahorro de energía de la pilaLa cámara cuenta con dos funciones para ahorrar energía de la pila, tal como se d

Page 175

32PROCEDIMIENTOS INICIALES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar la opción que desea configurar (“Inactivo” o “Apag. autom.”) y, a continuación, presio

Page 176 - ■ Cambio del formato de fecha

33PROCEDIMIENTOS INICIALESTarjetas de memoria compatiblesSu cámara admite el uso de tarjetas de memoria SD o MMCs (MultiMediaCard).Memoria utilizada p

Page 177

34PROCEDIMIENTOS INICIALES• La carga electrostática, los ruidos eléctricos y otros fenómenos pueden provocar la alteración o incluso la pérdida de los

Page 178

35PROCEDIMIENTOS INICIALES2. Inserte una tarjeta de memoria en la cámara.Posicione la tarjeta de memoria con su cara anterior hacia arriba (hacia el l

Page 179 - [] (PLAY)

36PROCEDIMIENTOS INICIALESIMPORTANTE!!• No inserte nunca nada que no sea una tarjeta de memoria SD o MMC (MultiMediaCard) en la ranura de la tarjeta d

Page 180

37PROCEDIMIENTOS INICIALES1. Coloque en la cámara la tarjeta de memoria que desea formatear.2. Encienda la cámara y presione [MENU].3. En la pestaña “

Page 181

38PROCEDIMIENTOS INICIALESA continuación se describen las operaciones de menú necesarias para configurar los ajustes de la cámara. Tómese unos momento

Page 182 - IMPRESIÓN

39PROCEDIMIENTOS INICIALES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar la opción que desea configurar y, a continuación, presione [X].Ejemplo: Seleccione “En

Page 183

4CONTENIDOSAJUSTES AVANZADOS 96Cambio del modo de enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Empleo del enfoque automático 98 Empleo del enfoque ma

Page 184 - Cómo usar su impresora para

40PROCEDIMIENTOS INICIALESA continuación se describe el procedimiento para las operaciones de menú en el modo REC.1. En el modo REC, presione [DISP].S

Page 185 - 8. Presione el botón

41PROCEDIMIENTOS INICIALESPanel (panel de operación)1Tamaño/calidad de imagen*1 (página 54)2Modo de flash (página 63)3Modo de enfoque (página 96)4Auto

Page 186

42PROCEDIMIENTOS INICIALESIMPORTANTE!!• El Panel (panel de operación) no se visualiza mientras se está utilizando la grabación de voz o el disparador

Page 187

43PROCEDIMIENTOS INICIALESActivar y desactivar la visualización de información (Info.)Mediante “Info.”, podrá activar y desactivar la visualización de

Page 188 - DPOF para cada imagen

44PROCEDIMIENTOS INICIALESModo REC (Dispos.: Panel (panel de operación)) Modo REC (Dispos.: Normal)Mostrar Info+Histog.DesactivadoMostrarInfo+Histog.D

Page 189

45PROCEDIMIENTOS INICIALESModo PLAYAjuste del brillo de la pantalla del monitor (Brillo)Puede usar el ajuste “Brillo” para ajustar el brillo de la pan

Page 190 - Estampado de la fecha

46PROCEDIMIENTOS INICIALESAjuste de la calidad de imagen de la pantalla del monitor (Tipo)Puede usar el ajuste “Tipo” para ajustar la calidad de image

Page 191 - Protocolos compatibles

47PROCEDIMIENTOS INICIALESRealice una de las siguientes operaciones si se siente desorientado mientras realiza operaciones de botón durante la grabaci

Page 192 - ■ Exif Print

48PROCEDIMIENTOS INICIALESModo PLAYPilas extraSe recomienda llevar pilas extra completamente cargadas (NP-40) mientras está de viaje para no tener que

Page 193 - Qué puede hacer

49CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEACÓMO HACER UNA INSTANTÁNEALa sujeción de la cámara con una sola mano puede provocar un movimiento accidental de la mano. S

Page 194

5CONTENIDOSEDICIÓN DE IMÁGENES 140Redimensionado de una instantánea . . . . . . . . . 140Recorte de una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 195

50CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• No se podrán obtener buenas imágenes si se mueve la cámara al presionar el botón disparador o mientras se está reali

Page 196 - (página 196)

51CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA2. Enfoque la imagen.Con el cuadro de enfoque alineado con el sujeto, presione el botón disparador hasta la mitad.El enfoq

Page 197 - COMPUTADORA

52CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEASi la imagen no está enfocada...Si el cuadro de enfoque sigue apareciendo en color rojo y la lámpara de operación parpadea

Page 198 - 7. Presione el botón

53CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Indicadores de la pantalla del monitorLa pantalla del monitor utiliza diversos indicadores e iconos para mantenerle info

Page 199

54CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEACambio del tamaño de la imagenLa imagen de una cámara digital es una colección de pequeños puntos (píxeles).El tamaño de l

Page 200

55CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA• La selección de 3:2 (3648 × 2432 píxeles) permite grabar las imágenes con una relación de aspecto de 3:2, que correspond

Page 201

56CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• El ajuste “Fino” le ayuda a realzar los detalles cuando se graba una imagen de la naturaleza con detalles finos, com

Page 202 - ■ Instalación de Photo Loader

57CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Luz AF” y, a continuación, presione [X].3. Utilice

Page 203

58CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Pantalla del monitor cuando se graban las instantáneas• La imagen que aparece en la pantalla del monitor es para la comp

Page 204

59CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEASu cámara cuenta con el zoom óptico 3X (que cambia la distancia focal del objetivo), que se puede usar en combinación con

Page 205 - ■ Instalación de Photohands

6CONTENIDOSOTROS AJUSTES 171Configuración de los ajustes de sonido de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Cómo activar o desac

Page 206

60CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• Si realiza la operación de zoom se cambiará la abertura del objetivo.• Se recomienda utilizar un trípode para evitar

Page 207 - Macintosh

61CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA• El punto de deterioro de la imagen depende del tamaño de la imagen (página 54). Cuanto menor sea el tamaño de la imagen,

Page 208 - ■ Requisitos de sistema

62CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAEl Zoom inst. le permite saltar a zoom digital telefoto con solo presionar un botón. Cómo especificar el ajuste Zoom inst

Page 209

63CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAIMPORTANTE!!• Al efectuar la operación Zoom inst. después de ampliar una imagen con el zoom digital, se cancelará la opera

Page 210

64CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEARango de flash aproximado (Sensibilidad ISO: Automático) Gran angular:0,1 m a 3,6 mTelefoto : 0,4 m a 1,9 m• El rango de f

Page 211

65CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAIMPORTANTE!!• Cuando se utiliza el flash, tenga la precaución de no tapar la ventanilla del flash con los dedos o con la c

Page 212

66CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Comprobación del modo de flashEl modo de flash actual aparece indicado en la pantalla del monitor y mediante la lámpara

Page 213

67CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Empleo del asistente de flashEl sujeto fotografiado aparecerá muy oscuro si la intensidad del flash no es suficiente par

Page 214

68CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Precauciones sobre el flash• Puede suceder que no se obtenga el resultado deseado cuando el sujeto esté demasiado lejos

Page 215

69CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Disp. aut.” y, a continuación, presione [X].3. Util

Page 216

7CONTENIDOSEMPLEO DE LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA 193Qué puede hacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Empleo de la cámara con u

Page 217 - Abra “PhotoLoader_english”

70CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• El indicador “1sec” aparece en la pantalla del monitor entre una y otra toma del disparador automático triple. El ti

Page 218 - ■ Acerca de DCF

71CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEASelección del modo de disparo continuo1.En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Continuo” y, a

Page 219

72CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAGrabación con el disparador continuo con zoom1.Utilice [S], [T], [W] y [X] para mover el marco de selección a través de la

Page 220

73CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAPrecauciones acerca del disparador continuo• Al iniciar una operación con el disparador continuo, los ajustes de exposició

Page 221 - APÉNDICE

74CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEASi lo desea, puede agregar grabación de audio a las instantáneas. Utilice esta función para agregar una explicación verbal

Page 222 - ■ Base USB

75CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA3. Presione otra vez el botón disparador para detener la grabación de audio.Si no presiona el botón disparador, la grabaci

Page 223

76CÓMO GRABAR UNA PELÍCULACÓMO GRABAR UNA PELÍCULAAntes de grabar una película, deberá especificar el ajuste de calidad de la imagen de la película. L

Page 224 - (panel de

77CÓMO GRABAR UNA PELÍCULAFormatos de archivos de películaLas películas se graban en formato Motion JPEG AVI estándar.Utilizando el siguiente software

Page 225

78CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA4. Presione otra vez el botón disparador para detener la grabación.La duración máxima de cada película es de 10 minutos. La

Page 226 - Referencias de menú

79CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA• La grabación de un sujeto muy brillante puede causar la aparición de una banda vertical en la imagen de la pantalla del mo

Page 227 - Menú de la pestaña de calidad

8Obtenga el máximo beneficio de su cámaraInstantáneasCómo hacer fotos con las configuraciones óptimas➞ CÓMO USAR BEST SHOT. . . . . . . . . . . . . .

Page 228 - Menú de la pestaña Config

80CÓMO USAR BEST SHOTCÓMO USAR BEST SHOTCon BEST SHOT, basta seleccionar la escena de muestra que sea similar a la que está intentando grabar, y la cá

Page 229 - ■ Modo PLAY

81CÓMO USAR BEST SHOT2. Utilice [S], [T], [W] y [X] para mover el marco hasta la escena que desea seleccionar.• Presione [S] o [T] mientras el marco r

Page 230 - ■ Modo REC

82CÓMO USAR BEST SHOTIMPORTANTE!!• Escena nocturna, Fuegos artificialesEstas escenas utilizan velocidades de obturación lenta. Puesto que una baja vel

Page 231 - Lámparas indicadoras

83CÓMO USAR BEST SHOTVisualización de información detallada acerca de las escenas BEST SHOTSi bien el nombre de cada escena BEST SHOT se visualiza con

Page 232

84CÓMO USAR BEST SHOT Creación de sus propias escenas BEST SHOTPuede utilizar el siguiente procedimiento para guardar las configuraciones de las inst

Page 233

85CÓMO USAR BEST SHOTCómo borrar una escena de usuario de BEST SHOTRealice los siguientes pasos cuando desee borrar una escena de usuario de BEST SHOT

Page 234

86CÓMO USAR BEST SHOT Activación de Antivibración usando el menú1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Antivibración”

Page 235 - Guía de solución de problemas

87CÓMO USAR BEST SHOTLa escena BEST SHOT “Alta sensibilidad” permite que las imágenes fotografiadas se vean naturales sin el uso del flash, incluso cu

Page 236

88CÓMO USAR BEST SHOTCuando se graba una tarjeta de negocio, documento, pizarra blanca u otro objeto de forma similar desde un ángulo, el sujeto puede

Page 237

89CÓMO USAR BEST SHOT Grabación de una imagen utilizando la escena Business Shot1. Tras seleccionar una de las escenas BEST SHOT Business Shot, compo

Page 238

9INTRODUCCIÓNINTRODUCCIÓNEste manual brinda información sobre el funcionamiento autónomo de la cámara digital que forma parte de la MULTI PJ CAMERA/Si

Page 239 - Mensajes visualizados

90CÓMO USAR BEST SHOTIMPORTANTE!!• Asegúrese de encuadrar todo el objeto que está intentando grabar (corregir) dentro de la pantalla del monitor. La c

Page 240

91CÓMO USAR BEST SHOT Grabación de una imagen utilizando la escena de Foto ID1. En la pantalla del monitor, componga la imagen posicionando el sujeto

Page 241 - Especificaciones

92CÓMO USAR BEST SHOT3. Tras obtener los resultados deseados, presione [SET].La imagen será guardada en la memoria.IMPORTANTE!!• Una foto ID siempre s

Page 242

93CÓMO USAR BEST SHOTCon la foto antigua, podrá grabar la imagen de una foto antigua, difuminada, y restaurarla utilizando con la tecnología digital a

Page 243

94CÓMO USAR BEST SHOT Grabación de la imagen de una Foto antigua1. Presione el botón disparador para grabar la imagen.• Aparecerá la pantalla de conf

Page 244

95CÓMO USAR BEST SHOT5. Utilice [S], [T], [W] y [X] para mover el marco de recorte hasta el lugar deseado y, a continuación, presione [SET].La cámara

Page 245

96AJUSTES AVANZADOSAJUSTES AVANZADOSSu cámara cuenta con los cinco modos de enfoque descritos a continuación. El modo de enfoque predeterminado de fáb

Page 246

97AJUSTES AVANZADOSPara cambiar el modo de enfoque, efectúe los siguientes pasos.1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione

Page 247

98AJUSTES AVANZADOSEmpleo del enfoque automático1.Alinee el cuadro de enfoque de la pantalla del monitor con el sujeto que desea enfocar, y presione e

Page 248 - MA0704-A

99AJUSTES AVANZADOSEmpleo del enfoque macro1.Presione el botón disparador hasta la mitad para enfocar la imagen.La operación de enfoque es igual que l

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire