MULTI PJ CAMERASistema de Cámara MultifuncionalGuía del usuario de la cámaraMuchas gracias por la compra de este producto CASIO. • Antes de intentar u
10INTRODUCCIÓN Una poderosa colección de funciones de grabación convenientes• Reducción del movimiento de la mano y del sujeto utilizando alta veloci
100AJUSTES AVANZADOSSugerencias para grabar con enfoque automático y enfoque macroCómo cambiar el área de enfoque automáticoUtilice el siguiente proce
101AJUSTES AVANZADOSEmpleo del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para capturar una imagen cuando el sujet
102AJUSTES AVANZADOSEmpleo del enfoque fijo (Pan Focus)El enfoque Pan Focus (PF) sólo estará disponible durante la grabación de película. El modo Pan
103AJUSTES AVANZADOSEmpleo del enfoque infinitoTal como sugiere su nombre,el enfoque infinito fija el enfoque en infinito ( ). Utilice este modo para
104AJUSTES AVANZADOS2. Utilice [W] y [X] para enfocar la imagen, mientras observa los resultados en la pantalla del monitor.En este momento, la parte
105AJUSTES AVANZADOSAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen. Esta función le ayuda a obtener mejores
106AJUSTES AVANZADOS4. Después de obtener el valor EV deseado, presione [SET] para aplicarlo.El valor de compensación de exposición ajustado por usted
107AJUSTES AVANZADOSLa grabación en un día nublado puede dar al sujeto un matiz azulado, mientras que la grabación con lámparas fluorescentes puede da
108AJUSTES AVANZADOSNOTA• También puede usar el Panel (panel de operación) (página 40) para cambiar el ajuste del equilibrio de blanco.• Cuando se sel
109AJUSTES AVANZADOS4. En las condiciones de iluminación deseadas para la grabación, apunte la cámara hacia una hoja de papel blanco de manera que se
11INTRODUCCIÓN Panel LCDEl panel de cristal líquido de la pantalla del monitor utiliza tecnología de alta precisión que provee un rendimiento de píxe
110AJUSTES AVANZADOSLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz. Un valor más alto indicará mayor sensibilidad, lo cual resul
111AJUSTES AVANZADOSIMPORTANTE!!• El uso del flash con una sensibilidad ISO alta puede causar problemas con los sujetos que se encuentran cerca de la
112AJUSTES AVANZADOS Pond. CentralLa medición ponderada al centro mide la concentración de luz en el centro del área de enfoque. Utilice este método d
113AJUSTES AVANZADOSLa función de filtro de la cámara le permite añadir tintes de color a sus imágenes mientras las graba. El efecto de color produce
114AJUSTES AVANZADOSUtilice el siguiente procedimiento para ajustar la saturación de los colores en las imágenes.1. En el modo REC, presione [MENU].2.
115AJUSTES AVANZADOSUsted puede optar entre grabar en las instantáneas, sólo la fecha o la fecha y hora en la esquina derecha inferior de la imagen.1.
116AJUSTES AVANZADOSEl histograma en pantalla que provee una representación gráfica de la exposición actual de la imagen. También puede visualizar el
117AJUSTES AVANZADOS Cómo usar el histogramaUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número de píxeles. El
118AJUSTES AVANZADOSUn histograma centrado indica que hay una buena distribución de píxeles claros y oscuros. Este tipo de histograma resulta cuando l
119AJUSTES AVANZADOSLas siguientes funciones también se encuentran disponibles en el modo REC para que la fotografía digital sea más eficiente y place
12INTRODUCCIÓN• Adobe y Reader son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y otros países.• Todos
120AJUSTES AVANZADOS1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Tecla I/D” y, a continuación, presione [X].3. Utilice [S] y
121AJUSTES AVANZADOSVisualización de la imagen recién grabada (Revisión de imagen)En el momento de la compra, la cámara se encuentra configurada inici
122AJUSTES AVANZADOSIMPORTANTE!!• Los iconos listados a continuación no aparecen en la pantalla mientras está desactivada la Ayuda icono.– Icono del m
123AJUSTES AVANZADOS1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Memoria” y, a continuación, presione [X].3. Utilice [S] y [
124AJUSTES AVANZADOS*1 “Activado” restaura la escena BEST SHOT seleccionada al volver a encender la cámara. “Desactivado” sale de BEST SHOT al apagar
125AJUSTES AVANZADOSIMPORTANTE!!• Lo siguiente no se inicializa cuando se reposiciona la cámara (página 228).– Configuración de hora local– Configurac
126VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASVIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor d
127VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS2. Utilice [W] y [X] para desplazarse entre las imágenes.Presione [X] para desplazarse hacia adelante y [W] para des
128VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASControles de reproducción de audioA continuación se describen las distintas operaciones que se pueden realizar duran
129VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS2. Presione [SET] para iniciar la reproducción.• Después de llegar al final de la película, en la pantalla del monit
13INTRODUCCIÓN Realice varias tomas de prueba antes de la toma final.• Antes de grabar su imagen final, realice una toma de prueba y compruebe que la
130VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASLa función muestra de diapositivas le permite reproducir los archivos de la memoria de forma secuencial, y automátic
131VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Inicio” y, a continuación, presione [SET] para iniciar la muestra de diaposit
132VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASIMPORTANTE!!• Las operaciones de todos los botones estarán inhabilitadas mientras se cambia de una imagen a otra dur
133VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS2. Presione el botón [PHOTO] de la base USB para iniciar la muestra de diapositivas.La muestra de diapositivas se ej
134VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASUtilice el siguiente procedimiento cuando desee ver instantáneas y películas en la pantalla de un televisor• Para co
135VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASPara apagar la cámaraPodrá apagar la cámara mediante una de las siguientes acciones.• Presionando el botón [ON/OFF]
136VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS Selección de la relación de aspecto de la pantalla y del sistema de salida de vídeoPuede utilizar el procedimiento
137VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASEfectúe el siguiente procedimiento para ampliar la imagen actualmente visualizada en la pantalla del monitor hasta o
138VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASEl siguiente procedimiento le permitirá visualizar una pantalla mostrando12 imágenes.1. Deslice el controlador de zo
139VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS2. Utilice [S], [T], [W], y [X] para mover el marco de selección hasta el día de la imagen que desea ver y, a contin
14INTRODUCCIÓN Panel de visualización• No aplique una presión excesiva sobre la superficie del panel LCD ni lo someta a un impacto fuerte. Si lo hici
140EDICIÓN DE IMÁGENESEDICIÓN DE IMÁGENESUsted puede cambiar el tamaño de una imagen y guardar el resultado como una instantánea separada. También se
141EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que no se podrán redimensionar los siguientes tipos de instantáneas.– Instantáneas VGA (640 × 480
142EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice el controlador de zoom para hacer zoom, y [S], [T], [W], y [X] para desplazarse sobre la imagen ampliada y visualizar
143EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [W] y [X] para seleccionar el candidato que desea corregir.5. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Corregir” y, a cont
144EDICIÓN DE IMÁGENESLa restauración de color le permite corregir los colores antiguos de una foto tomada con una cámara digital. Esta función es úti
145EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• Cuando el tamaño de la imagen original sea inferior a 2M (1600 × 1200 píxeles), el tamaño de la imagen nueva (rest
146EDICIÓN DE IMÁGENESUtilice el procedimiento descrito en esta sección para cambiar la fecha y la hora de una imagen grabada previamente. Esta funció
147EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• No podrá cambiar la fecha de los siguientes tipos de archivos.– Grabaciones de películas, de voz– Imágenes creadas
148EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Rotar” y, a continuación, presione [SET].• Cada vez que presiona [SET], la imagen visuali
149EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• Cuando se edita una película, sólo se almacena el resultado. También se conserva la película original. Una vez que
15INTRODUCCIÓN Agua e impurezas• La entrada de agua, otros líquidos o impurezas (especialmente partículas metálicas) dentro de la cámara crea el ries
150EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “ Corte” (Corte hasta el punto) o “ Corte” (Corte desde el punto) y, a continuación, pre
151EDICIÓN DE IMÁGENES7. Respondiendo al mensaje de confirmación que aparece, utilice [S] y [T] para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione [SET
152EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “ Corte” (Corte punto a punto) y, a continuación, presione [SET].• También puede seleccio
153EDICIÓN DE IMÁGENES8. Cuando aparezca el cuadro en que desea visualizar el segundo (hasta) punto de corte, presione [T].9. Respondiendo al mensaje
154EDICIÓN DE IMÁGENES1. En el modo PLAY, visualice la película que contiene el cuadro que desea usar.2. Presione [MENU].3. En la pestaña “PLAY”, sele
155EMPLEO DEL AUDIOEMPLEO DEL AUDIOLa función duplicado de su cámara le permite agregar audio a una instantánea después de grabarla. Una instantánea c
156EMPLEO DEL AUDIO Para volver a grabar el audio de una instantáneaIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que el audio original no se puede restaurar una vez
157EMPLEO DEL AUDIOIMPORTANTE!!• Tenga cuidado de no tapar el micrófono de la cámara con sus dedos mientras graba.• No se pueden obtener buenas grabac
158EMPLEO DEL AUDIOLa grabación de voz le permite grabar sólo audio, sin instantánea ni película.Utilizando sólo la memoria integrada, podrá disponer
159EMPLEO DEL AUDIO4. Presione de nuevo el botón disparador para detener la grabación de audio y volver a la pantalla del paso 3.• La grabación tambié
16INTRODUCCIÓN Desarmado y modificación• Nunca intente desarmar la cámara ni modificarla de ninguna manera. Tales acciones crean el riesgo de descarg
160EMPLEO DEL AUDIO Reproducción de los datos de grabación de voz1. Ingrese al modo PLAY y, a continuación, utilice [W] y [X] para visualizar el arch
161GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSGESTIÓN DE LOS ARCHIVOSSu cámara trata cada instantánea, película y grabación de voz, como un archivo separado.Usted puede b
162GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSUsted puede proteger un archivo importante para evitar el borrado accidental.IMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunque el arc
163GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Protección de todos los archivos de la memoria1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “Pro
164GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Cómo copiar un archivo a la carpeta FAVORITE1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “Favor
165GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Cómo ver las instantáneas de la carpeta FAVORITE1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “F
166GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSEs posible copiar archivos de la memoria integrada a la cámara a una tarjeta de memoria, o de una tarjeta de memoria a la me
167GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Cómo copiar un solo archivo de una tarjeta de memoria a la memoria integradaMediante este procedimiento, los archivos se c
168BORRADO DE ARCHIVOSBORRADO DE ARCHIVOSPuede borrar archivos que no necesita, o después de imprimirlos o de transferirlos al disco duro de su comput
169BORRADO DE ARCHIVOS1. En el modo PLAY, presione [T] ( ).2. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Borrar todo” y, a continuación, presione [SET].3. Re
17INTRODUCCIÓN• Evite exponer o sumergir la pila en agua dulce o agua salada. La pila se podría dañar y causar un deterioro en su rendimiento y una di
170BORRADO DE ARCHIVOS7. Ahora puede repetir los pasos 5 y 6 para borrar otra instantánea de la carpeta FAVORITE, o presionar dos veces [MENU] para sa
171OTROS AJUSTESOTROS AJUSTESSe pueden configurar los siguientes ajustes de sonido en su cámara.• Tipo de sonido para las operaciones del botón dispar
172OTROS AJUSTES Ajuste el nivel de volumen del tono de operación1. Presione [MENU].2. En la pestaña “Config.”, seleccione “Sonidos” y, a continuació
173OTROS AJUSTESUsted puede configurar la cámara para que al encenderse, se visualice una pantalla de inicio con la imagen grabada por usted.• La pant
174OTROS AJUSTESUtilice el siguiente procedimiento para especificar el método de generación de los números de serie utilizados en los nombres de archi
175OTROS AJUSTES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Local” y, a continuación, presione [X].4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Ciudad” y, a cont
176OTROS AJUSTES Cambio del formato de fechaPara la fecha, es posible elegir entre tres formatos diferentes.1. Presione [MENU].2. En la pestaña “Conf
177OTROS AJUSTES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Ciudad” y, a continuación, presione [X].• Para configurar el ajuste del horario de verano, sele
178OTROS AJUSTESPodrá utilizar el siguiente procedimiento para seleccionar uno de los 10 idiomas para los mensajes en pantalla.1. Presione [MENU].2. E
179OTROS AJUSTES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].Es posible configurar la cámara para que n
18INTRODUCCIÓN• Antes de utilizar o cargar la pila, asegúrese de leer toda la documentación entregada con la cámara y la unidad de cargador especial.•
180OTROS AJUSTES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].NOTA• Si selecciona “Encender/apagar”, la
181OTROS AJUSTESAl formatear la memoria integrada se borran todos los datos almacenados en la misma.IMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que no se pueden rec
182IMPRESIÓNIMPRESIÓNSe disponen de tres métodos diferentes para la impresión de imágenes.Tipos de impresiónServicio de impresión profesional (página
183IMPRESIÓN Precauciones sobre la impresión• Para la información sobre los ajustes de papel y de calidad de impresión, consulte la documentación ent
184IMPRESIÓNSi su impresora es cualquiera de los tipos descritos a continuación, podrá utilizarla para imprimir, sin necesidad de computadora.– Impres
185IMPRESIÓN4. Conecte el cable USB entregado con la cámara a la base USB y al puerto USB de su impresora.• Asimismo, conecte el adaptador de CA a la
186IMPRESIÓN9. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Tamaño papel” y, a continuación, presione [X].10.Utilice [S] y [T] para seleccionar un tamaño de pa
187IMPRESIÓN12.Utilice [S] y [T] para seleccionar “Imprimir” y, a continuación, presione [SET].La impresión se inicia y el mensaje “Ocupado... Espere.
188IMPRESIÓN Configuración individual de los ajustes DPOF para cada imagen1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “DP
189IMPRESIÓN Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenes1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione
19INTRODUCCIÓN• No toque nunca el adaptador de CA con las manos mojadas. Hacerlo crearía riesgos de descargas eléctricas.• El uso inadecuado del adapt
190IMPRESIÓNIMPORTANTE!!• Algunas impresoras pueden pasar por alto los ajustes del estampado de fecha o pueden no ser compatibles con DPOF. Para más i
191IMPRESIÓN• Especificar el estampado de la fecha mediante Photohands (Sólo Windows)– Para mayor información, consulte la guía del usuario de Photoha
192IMPRESIÓN Exif PrintLas impresoras compatibles también con Exif Print (Exif 2.2) utilizan la información sobre las condiciones de captura de imáge
193EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAEMPLEO DE LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORALa conexión de la cámara a un ordenador con el cable USB suministrado
194EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAInstale el software requerido de acuerdo con lo que desea hacer.IMPORTANTE!!• No se admite el uso de la base
195EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Requisitos del sistema para computadoraLos requisitos del sistema para computadora difieren según las disti
196EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORACómo ver y almacenar imágenes en una computadoraBasta conectar la cámara a través de su base USB para que pue
197EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA2. Conecte el cable USB entregado con la cámara a la base USB y al puerto USB de su computadora.• Al realizar
198EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA7. Presione el botón [USB] de la base USB.Conexión entre cámara-computadoraAl presionar el botón [USB] de la
199EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Conexión de la cámara a su computadora después de la primera vezDebido a que deberá configurar los ajustes
2CONTENIDOSCONTENIDOSINTRODUCCIÓN 9Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Características . . . . . . . . . . . . . . .
20INTRODUCCIÓN Duración de la pila• Los períodos de funcionamiento continuo de la pila indicados en este manual se refieren al tiempo aproximado que
200EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA5. Haga doble clic en el archivo que contiene la imagen que desea ver.Se visualiza la imagen.• Para obtener i
201EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA4. En el menú de atajo que aparece, haga clic en “Copiar”.5. Usuarios de Windows XP: Haga clic en “Inicio” y
202EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Extracción de la cámara de la base USBUsuarios de Windows XPPresione el botón [USB] de la base USB. Tras co
203EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA3. Haga clic en el archivo “Léame” de Photo Loader y lea su contenido.• Los archivos “Léame” contienen inform
204EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA1. En su computadora, haga clic en “Inicio”, “Todos los programas”, “Accesorios”, “Herramientas del sistema”
205EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Instalación de Photohands1. Inicie su computadora, y coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.
206EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORACómo ver los archivos de documentación del usuario (PDF) 1.Inicie su computadora, y coloque el CD-ROM suminis
207EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo
208EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Requisitos de sistemaLos requisitos del sistema difieren según las distintas aplicaciones. Asegúrese de ver
209EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORACómo ver y almacenar imágenes en una MacintoshBasta conectar la cámara a través de su base USB para que pueda
21INTRODUCCIÓN Entorno de funcionamiento• La gama de temperaturas de funcionamiento de la cámara es de 0°C a 40°C.• No ponga la cámara en ninguno de
210EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA2. Conecte el cable USB entregado con la cámara a la base USB y al puerto USB de su Macintosh.• Al realizar l
211EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA7. Presione el botón [USB] de la base USB.Conexión entre cámara-MacintoshAl presionar el botón [USB] de la ba
212EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Conexión de la cámara a su Macintosh después de la primera vezDebido a que necesitará configurar los ajuste
213EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAIMPORTANTE!!• No deje la misma imagen visualizada en la pantalla de su Macintosh durante mucho tiempo. Puede
214EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAIMPORTANTE!!• No utilice nunca su computadora para modificar, borrar, mover o cambiar el nombre de los archiv
215EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAGestión de imágenes en su MacintoshSi usted está ejecutando Mac OS X, podrá gestionar las instantáneas utiliz
216EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAReproducción de películasPara reproducir las películas, puede usar QuickTime, que se suministra junto con su
217EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Cómo ver la guía del usuario de Photo Loader1. En el CD-ROM, abra la carpeta “Manual”.• Utilice el CD-ROM c
218EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Otros tipos de computadorasUtilice uno de los métodos descritos a continuación.– Utilice un lector/grabador
219EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Estructura de carpetas en la memoria* Indica archivos que se pueden crear sólo en la memoria integrada.Cont
22INTRODUCCIÓN Cuidados de su cámara• Las huellas digitales, el polvo o cualquier otro tipo de suciedad en la superficie del objetivo pueden interfer
220EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA• Carpeta BEST SHOT de instantáneasCarpeta que contiene archivos de configuración de usuario de BEST SHOT par
221APÉNDICEAPÉNDICELos números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada parte. CámaraParte delanteraParte traseraGuía general1Dis
222APÉNDICEParte inferior Base USBParte delanteraParte traserabsRanuras para pila/tarjetas de memoria (páginas 23, 34)btContacto de la base (página 2
223APÉNDICELa pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para mantenerle informado sobre el estado de la cámara.• Las pantall
224APÉNDICE Modo de grabación de película1Modo de enfoque (página 96)2Ajuste del equilibrio de blanco (página 107)3Modo de grabación4Capacidad de mem
225APÉNDICE Modo de reproducción de instantáneas1Tipo de archivo (página 126)2Indicador de protección (página 162)3Nombre de carpeta/Nombre de archiv
226APÉNDICELas tablas de esta sección muestran las opciones que aparecen en los menús que aparecen en la pantalla del monitor cuando se presiona [MENU
227APÉNDICEMenú de la pestaña de calidadObt. rápida Activado* / DesactivadoInst. audio Activado / Desactivado*Cuadricula Activado / Desactivado*Revisa
228APÉNDICEMenú de la pestaña Config.Saturación +2 / +1 / 0* / –1 / –2Contraste +2 / +1 / 0* / –1 / –2Intens. flash +2 / +1 / 0* / –1 / –2Asist. Flash
229APÉNDICE Modo PLAYMenú de la pestaña PLAYPestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PLAY.Diapo
23PROCEDIMIENTOS INICIALESPROCEDIMIENTOS INICIALESSu cámara se alimenta mediante una pila de ion-litio recargable (NP-40).IMPORTANTE!!• No se admite e
230APÉNDICEtiLas tablas de esta sección muestran las opciones que aparecen en los menús que aparecen en la pantalla del monitor cuando se presiona [DI
231APÉNDICELa cámara dispone de lámparas: una lámpara de operación y una lámpara de asistencia de AF/autodisparador. Estas lámparas se encienden y par
232APÉNDICEIMPORTANTE!!• Si está usando la tarjeta de memoria, no la retire nunca de la cámara mientras la lámpara de operación parpadea en verde. De
233APÉNDICE Modo PLAYLámpara de operaciónLuz de asisten-cia de AF/autodis-paradorSignificadoVerde Rojo Ámbar RojoIluminadaOperacional (encendida, gra
234APÉNDICE Lámparas indicadoras de la base USBLa base USB cuenta con dos lámparas indicadoras: una lámpara [CHARGE] y una lámpara USB. Estas lámpara
235APÉNDICELocalice el problema y solucióneloGuía de solución de problemasProblema Causas posibles AcciónFuente de alimentaciónLa cámara no se enciend
236APÉNDICEEl sujeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no está correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el suj
237APÉNDICELos sujetos quedan muy iluminados cuando se graban imágenes en la playa o en una pista de esquí.La luz del sol, reflejada por el agua, la a
238APÉNDICELas imágenes no se visualizan.La tarjeta de memoria cargada en la cámara contiene imágenes no DCF grabadas con otra cámara.Esta cámara no p
239APÉNDICEMensajes visualizadosPila baja. La energía de la pila es baja.¡No se puede corregir la imagen!Por algún motivo, no se puede efectuar la cor
24PROCEDIMIENTOS INICIALES3. Cierre la cubierta del compartimiento de la pila.Cierre la cubierta del compartimiento de la pila y deslícela hasta que e
240APÉNDICEError de grabaciónPor algún motivo, no se pudo realizar la compresión de imagen durante el almacenamiento de los datos de la imagen. Grabe
241APÉNDICE Funciones de la cámaraArchivos de imágenesFormato . . . . . . . . . . . . . . .Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.2); DCF (Regla de Diseño
242APÉNDICE• Películas2M(1600 × 1200)Fino1,17 MB 6 imágenes196 imágenesNormal780 KB 9 imágenes286 imágenesEconómico390 KB 17 imágenes530 imágenesVGA(6
243APÉNDICE* Los valores sobre los números de imágenes son aproximados y se proveen sólo para fines de referencia.* Basado en los productos de Matsush
244APÉNDICERango de enfoque aproximado (desde la superficie del objetivo)Enfoque automático: 40 cm a Enfoque macro:6 cm a 50 cmInfinito: Enfoque man
245APÉNDICEGrabación . . . . . . . . . . . . .Instantáneas (con audio); macro; autodisparador; disparador continuo; BEST SHOT; película (con audio);
246APÉNDICE*2 Tiempo de reproducción continuoTemperatura estándar (23°C), una imagen desplazándose cada 10 segundos aproximadamente*3 Tiempo aproximad
247APÉNDICE Base USBTerminales de entrada/salidaContacto de la cámara; puerto USB; terminal de fuente de alimentación exterior; terminal AV (AV OUT:
248MA0704-A
25PROCEDIMIENTOS INICIALES4. Coloque la cámara en la base USB con la pantalla del monitor dirigida hacia sí, tal como se muestra en la ilustración.La
26PROCEDIMIENTOS INICIALESSi la lámpara [CHARGE] parpadea en rojoIndica una anomalía de la cámara o de la batería, o que la pila está incorrectamente
27PROCEDIMIENTOS INICIALES Verificación de la energía restante de la pilaConforme se descarga la pila, la energía restante se indica mediante un indi
28PROCEDIMIENTOS INICIALESReemplazo de la pila1.Abra la cubierta del compartimiento de la pila.2. Tras posicionar la cámara con la pantalla del monito
29PROCEDIMIENTOS INICIALES Precauciones de almacenamiento• Si bien una pila de ion-litio recargable provee alta capacidad a pesar de su tamaño compac
3CONTENIDOSCÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA 49Cómo sujetar la cámara correctamente . . . . . . . . 49Cómo hacer una instantánea . . . . . . . . . . . . . .
30PROCEDIMIENTOS INICIALESIMPORTANTE!!• Al presionar [ON/OFF] o [ ] (REC) para encender la cámara, también se extenderá el objetivo. Tenga cuidado de
31PROCEDIMIENTOS INICIALES Funciones de ahorro de energía de la pilaLa cámara cuenta con dos funciones para ahorrar energía de la pila, tal como se d
32PROCEDIMIENTOS INICIALES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar la opción que desea configurar (“Inactivo” o “Apag. autom.”) y, a continuación, presio
33PROCEDIMIENTOS INICIALESTarjetas de memoria compatiblesSu cámara admite el uso de tarjetas de memoria SD o MMCs (MultiMediaCard).Memoria utilizada p
34PROCEDIMIENTOS INICIALES• La carga electrostática, los ruidos eléctricos y otros fenómenos pueden provocar la alteración o incluso la pérdida de los
35PROCEDIMIENTOS INICIALES2. Inserte una tarjeta de memoria en la cámara.Posicione la tarjeta de memoria con su cara anterior hacia arriba (hacia el l
36PROCEDIMIENTOS INICIALESIMPORTANTE!!• No inserte nunca nada que no sea una tarjeta de memoria SD o MMC (MultiMediaCard) en la ranura de la tarjeta d
37PROCEDIMIENTOS INICIALES1. Coloque en la cámara la tarjeta de memoria que desea formatear.2. Encienda la cámara y presione [MENU].3. En la pestaña “
38PROCEDIMIENTOS INICIALESA continuación se describen las operaciones de menú necesarias para configurar los ajustes de la cámara. Tómese unos momento
39PROCEDIMIENTOS INICIALES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar la opción que desea configurar y, a continuación, presione [X].Ejemplo: Seleccione “En
4CONTENIDOSAJUSTES AVANZADOS 96Cambio del modo de enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Empleo del enfoque automático 98 Empleo del enfoque ma
40PROCEDIMIENTOS INICIALESA continuación se describe el procedimiento para las operaciones de menú en el modo REC.1. En el modo REC, presione [DISP].S
41PROCEDIMIENTOS INICIALESPanel (panel de operación)1Tamaño/calidad de imagen*1 (página 54)2Modo de flash (página 63)3Modo de enfoque (página 96)4Auto
42PROCEDIMIENTOS INICIALESIMPORTANTE!!• El Panel (panel de operación) no se visualiza mientras se está utilizando la grabación de voz o el disparador
43PROCEDIMIENTOS INICIALESActivar y desactivar la visualización de información (Info.)Mediante “Info.”, podrá activar y desactivar la visualización de
44PROCEDIMIENTOS INICIALESModo REC (Dispos.: Panel (panel de operación)) Modo REC (Dispos.: Normal)Mostrar Info+Histog.DesactivadoMostrarInfo+Histog.D
45PROCEDIMIENTOS INICIALESModo PLAYAjuste del brillo de la pantalla del monitor (Brillo)Puede usar el ajuste “Brillo” para ajustar el brillo de la pan
46PROCEDIMIENTOS INICIALESAjuste de la calidad de imagen de la pantalla del monitor (Tipo)Puede usar el ajuste “Tipo” para ajustar la calidad de image
47PROCEDIMIENTOS INICIALESRealice una de las siguientes operaciones si se siente desorientado mientras realiza operaciones de botón durante la grabaci
48PROCEDIMIENTOS INICIALESModo PLAYPilas extraSe recomienda llevar pilas extra completamente cargadas (NP-40) mientras está de viaje para no tener que
49CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEACÓMO HACER UNA INSTANTÁNEALa sujeción de la cámara con una sola mano puede provocar un movimiento accidental de la mano. S
5CONTENIDOSEDICIÓN DE IMÁGENES 140Redimensionado de una instantánea . . . . . . . . . 140Recorte de una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . .
50CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• No se podrán obtener buenas imágenes si se mueve la cámara al presionar el botón disparador o mientras se está reali
51CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA2. Enfoque la imagen.Con el cuadro de enfoque alineado con el sujeto, presione el botón disparador hasta la mitad.El enfoq
52CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEASi la imagen no está enfocada...Si el cuadro de enfoque sigue apareciendo en color rojo y la lámpara de operación parpadea
53CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Indicadores de la pantalla del monitorLa pantalla del monitor utiliza diversos indicadores e iconos para mantenerle info
54CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEACambio del tamaño de la imagenLa imagen de una cámara digital es una colección de pequeños puntos (píxeles).El tamaño de l
55CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA• La selección de 3:2 (3648 × 2432 píxeles) permite grabar las imágenes con una relación de aspecto de 3:2, que correspond
56CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• El ajuste “Fino” le ayuda a realzar los detalles cuando se graba una imagen de la naturaleza con detalles finos, com
57CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Luz AF” y, a continuación, presione [X].3. Utilice
58CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Pantalla del monitor cuando se graban las instantáneas• La imagen que aparece en la pantalla del monitor es para la comp
59CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEASu cámara cuenta con el zoom óptico 3X (que cambia la distancia focal del objetivo), que se puede usar en combinación con
6CONTENIDOSOTROS AJUSTES 171Configuración de los ajustes de sonido de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Cómo activar o desac
60CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• Si realiza la operación de zoom se cambiará la abertura del objetivo.• Se recomienda utilizar un trípode para evitar
61CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA• El punto de deterioro de la imagen depende del tamaño de la imagen (página 54). Cuanto menor sea el tamaño de la imagen,
62CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAEl Zoom inst. le permite saltar a zoom digital telefoto con solo presionar un botón. Cómo especificar el ajuste Zoom inst
63CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAIMPORTANTE!!• Al efectuar la operación Zoom inst. después de ampliar una imagen con el zoom digital, se cancelará la opera
64CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEARango de flash aproximado (Sensibilidad ISO: Automático) Gran angular:0,1 m a 3,6 mTelefoto : 0,4 m a 1,9 m• El rango de f
65CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAIMPORTANTE!!• Cuando se utiliza el flash, tenga la precaución de no tapar la ventanilla del flash con los dedos o con la c
66CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Comprobación del modo de flashEl modo de flash actual aparece indicado en la pantalla del monitor y mediante la lámpara
67CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Empleo del asistente de flashEl sujeto fotografiado aparecerá muy oscuro si la intensidad del flash no es suficiente par
68CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Precauciones sobre el flash• Puede suceder que no se obtenga el resultado deseado cuando el sujeto esté demasiado lejos
69CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Disp. aut.” y, a continuación, presione [X].3. Util
7CONTENIDOSEMPLEO DE LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA 193Qué puede hacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193Empleo de la cámara con u
70CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• El indicador “1sec” aparece en la pantalla del monitor entre una y otra toma del disparador automático triple. El ti
71CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEASelección del modo de disparo continuo1.En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Continuo” y, a
72CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAGrabación con el disparador continuo con zoom1.Utilice [S], [T], [W] y [X] para mover el marco de selección a través de la
73CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAPrecauciones acerca del disparador continuo• Al iniciar una operación con el disparador continuo, los ajustes de exposició
74CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEASi lo desea, puede agregar grabación de audio a las instantáneas. Utilice esta función para agregar una explicación verbal
75CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA3. Presione otra vez el botón disparador para detener la grabación de audio.Si no presiona el botón disparador, la grabaci
76CÓMO GRABAR UNA PELÍCULACÓMO GRABAR UNA PELÍCULAAntes de grabar una película, deberá especificar el ajuste de calidad de la imagen de la película. L
77CÓMO GRABAR UNA PELÍCULAFormatos de archivos de películaLas películas se graban en formato Motion JPEG AVI estándar.Utilizando el siguiente software
78CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA4. Presione otra vez el botón disparador para detener la grabación.La duración máxima de cada película es de 10 minutos. La
79CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA• La grabación de un sujeto muy brillante puede causar la aparición de una banda vertical en la imagen de la pantalla del mo
8Obtenga el máximo beneficio de su cámaraInstantáneasCómo hacer fotos con las configuraciones óptimas➞ CÓMO USAR BEST SHOT. . . . . . . . . . . . . .
80CÓMO USAR BEST SHOTCÓMO USAR BEST SHOTCon BEST SHOT, basta seleccionar la escena de muestra que sea similar a la que está intentando grabar, y la cá
81CÓMO USAR BEST SHOT2. Utilice [S], [T], [W] y [X] para mover el marco hasta la escena que desea seleccionar.• Presione [S] o [T] mientras el marco r
82CÓMO USAR BEST SHOTIMPORTANTE!!• Escena nocturna, Fuegos artificialesEstas escenas utilizan velocidades de obturación lenta. Puesto que una baja vel
83CÓMO USAR BEST SHOTVisualización de información detallada acerca de las escenas BEST SHOTSi bien el nombre de cada escena BEST SHOT se visualiza con
84CÓMO USAR BEST SHOT Creación de sus propias escenas BEST SHOTPuede utilizar el siguiente procedimiento para guardar las configuraciones de las inst
85CÓMO USAR BEST SHOTCómo borrar una escena de usuario de BEST SHOTRealice los siguientes pasos cuando desee borrar una escena de usuario de BEST SHOT
86CÓMO USAR BEST SHOT Activación de Antivibración usando el menú1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Antivibración”
87CÓMO USAR BEST SHOTLa escena BEST SHOT “Alta sensibilidad” permite que las imágenes fotografiadas se vean naturales sin el uso del flash, incluso cu
88CÓMO USAR BEST SHOTCuando se graba una tarjeta de negocio, documento, pizarra blanca u otro objeto de forma similar desde un ángulo, el sujeto puede
89CÓMO USAR BEST SHOT Grabación de una imagen utilizando la escena Business Shot1. Tras seleccionar una de las escenas BEST SHOT Business Shot, compo
9INTRODUCCIÓNINTRODUCCIÓNEste manual brinda información sobre el funcionamiento autónomo de la cámara digital que forma parte de la MULTI PJ CAMERA/Si
90CÓMO USAR BEST SHOTIMPORTANTE!!• Asegúrese de encuadrar todo el objeto que está intentando grabar (corregir) dentro de la pantalla del monitor. La c
91CÓMO USAR BEST SHOT Grabación de una imagen utilizando la escena de Foto ID1. En la pantalla del monitor, componga la imagen posicionando el sujeto
92CÓMO USAR BEST SHOT3. Tras obtener los resultados deseados, presione [SET].La imagen será guardada en la memoria.IMPORTANTE!!• Una foto ID siempre s
93CÓMO USAR BEST SHOTCon la foto antigua, podrá grabar la imagen de una foto antigua, difuminada, y restaurarla utilizando con la tecnología digital a
94CÓMO USAR BEST SHOT Grabación de la imagen de una Foto antigua1. Presione el botón disparador para grabar la imagen.• Aparecerá la pantalla de conf
95CÓMO USAR BEST SHOT5. Utilice [S], [T], [W] y [X] para mover el marco de recorte hasta el lugar deseado y, a continuación, presione [SET].La cámara
96AJUSTES AVANZADOSAJUSTES AVANZADOSSu cámara cuenta con los cinco modos de enfoque descritos a continuación. El modo de enfoque predeterminado de fáb
97AJUSTES AVANZADOSPara cambiar el modo de enfoque, efectúe los siguientes pasos.1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione
98AJUSTES AVANZADOSEmpleo del enfoque automático1.Alinee el cuadro de enfoque de la pantalla del monitor con el sujeto que desea enfocar, y presione e
99AJUSTES AVANZADOSEmpleo del enfoque macro1.Presione el botón disparador hasta la mitad para enfocar la imagen.La operación de enfoque es igual que l
Commentaires sur ces manuels