Casio EX-S12 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Appareil photos Casio EX-S12. Casio EX-S12 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 216
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
S
Para acceder a “Obtenga el máximo provecho de
Dynamic Photo”, ¡haga clic aquí!
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Cámara digital
Guía del usuario
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 215 216

Résumé du contenu

Page 1 - Guía del usuario

1SPara acceder a “Obtenga el máximo provecho de Dynamic Photo”, ¡haga clic aquí!Gracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las p

Page 2 - Desembalaje

10La pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.• Las pantallas de ejemplo de es

Page 3 - ¡Lea esto primero!

100Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Imprimir LayoutPuede usar el sigu

Page 4 - Contenidos

101Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de la película que desea usar * [MENU] * Pestaña PLAY * MOTION PRINT1. Uti

Page 5 - Ajustes avanzados 64

102Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de película de la película que desea editar * [MENU] * Pestaña PLAY * Edit

Page 6

103Otras funciones de reproducción (PLAY)3. Cuando aparezca el cuadro que desea usar como punto de corte, presione [2].4. Utilice [8] y [2] para selec

Page 7 - Otros ajustes (Config.) 150

104Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * IluminaciónPuede utilizar este aj

Page 8 - Apéndice 164

105Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Eq. blancoEl ajuste del equilibri

Page 9 - Guía general

106Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * BrilloPuede seleccionar uno de lo

Page 10 - . Grabación de instantáneas

107Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Correc. colorLa corrección de col

Page 11 - . Grabación de película

108Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Impr. DPOFSi desea más informació

Page 12 - . Reproducción de películas

109Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Fecha/HoraUna vez que realice los

Page 13 - Guía de inicio rápido

11. Grabación de películaPanel : MostrarPanel : Ocultar1Modo de enfoque (página 66)2Ajuste del equilibrio del blanco (página 84)3Modo de grabación (pá

Page 14

110Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Camb. tamañoUsted puede reducir e

Page 15 - Para cargar la pila

111Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * DuplicadoPuede añadir audio a una

Page 16

112Otras funciones de reproducción (PLAY)1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la instantánea con a

Page 17 - 3. Cierre la cubierta del

113Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * CopiaEs posible copiar archivos d

Page 18

114Otras funciones de reproducción (PLAY)Puede utilizar los procedimientos de esta sección para recortar un objeto en movimiento o bien un objeto está

Page 19 - 4. Ajuste la fecha y hora

115Otras funciones de reproducción (PLAY)3. En primer lugar, grabe una imagen que incluya al objeto que desea extraer.• Grabe una imagen en la cual el

Page 20

116Otras funciones de reproducción (PLAY)Utilice el siguiente procedimiento para insertar un objeto en una imagen de fondo. La foto dinámica con un ob

Page 21

117ImpresiónImpresión• Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi

Page 22

118ImpresiónUsted puede conectar la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge e imprimir las imágenes sin necesidad de hacerlo a t

Page 23 - Para apagar la cámara

119Impresión. Para imprimir1. Encienda la impresora y cargue el papel.2. Encender la cámara.Se visualizará la pantalla del menú de impresión.3. Utilic

Page 24 - 2. Apunte la cámara

12. Visualización de instantáneas. Reproducción de películas1Tipo de archivo2Indicador de protección (página 108)3Nombre de carpeta/archivo (página 14

Page 25

120Impresión. Formato de orden de impresión digital (DPOF)DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, informació

Page 26 - . Uso del obturador rápido

121Impresión. Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenesProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLA

Page 27 - Horizontal Vertical

122Impresión. Estampado de fechaPuede usar uno de los tres métodos siguientes para incluir la fecha de grabación en las copias de impresión.. Normas c

Page 28 - 1. Presione Page (PLAY) para

123Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operac

Page 29 - Borrado de imágenes

124Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer

Page 30 - Operación

125Empleo de la cámara con un ordenador. Requisitos del sistema de ordenador para el software incluidoLos requisitos del sistema de ordenador difieren

Page 31 - Tutorial de instantáneas

126Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB incluido con la misma.• La cám

Page 32

127Empleo de la cámara con un ordenador7. Haga doble clic en “Disco extraíble”.• Su ordenador reconoce la tarjeta de memoria cargada en la cámara (o l

Page 33 - . Píxeles

128Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas en su ordenador1. Haga doble clic en la carpeta “DCIM” copiada y ábrala.2. Hag

Page 34

129Empleo de la cámara con un ordenadorPuede reproducir películas mediante Windows Media Player, que viene instalado en la mayoría de los ordenadores.

Page 35

13Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápido¿Qué es una cámara digital?BorradoUna cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en un

Page 36 - Uso del flash (Flash)

130Empleo de la cámara con un ordenador. Para subir un archivo de película en YouTube• Antes de poder usar YouTube Uploader for CASIO, deberá acceder

Page 37 - Reducción de ojos rojos

131Empleo de la cámara con un ordenadorSi desea transferir imágenes de su ordenador a la cámara, instale Photo Transport en su ordenador desde el CD-R

Page 38

132Empleo de la cámara con un ordenador. Para transferir capturas de pantalla del ordenador a la cámara1. Conecte la cámara a su ordenador (página 125

Page 39

133Empleo de la cámara con un ordenador1. Inicie su ordenador, y coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.Normalmente, esto debería hacer

Page 40 - 10 imágenes por

134Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo qu

Page 41

135Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh mediante el cable USB incluido con la misma.• La c

Page 42

136Empleo de la cámara con un ordenador8. Luego de finalizar la operación de copia, arrastre el icono de drive a la papelera.9. En la cámara, presione

Page 43 - Icono de Detección facial

137Empleo de la cámara con un ordenadorSi está ejecutando Mac OS X, puede utilizar la aplicación iPhoto que se suministra junto con su sistema operati

Page 44

138Empleo de la cámara con un ordenadorUsted debe tener Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader instalado en su ordenador para poder leer un archivo PDF.

Page 45 - Icono del modo retoque

139Empleo de la cámara con un ordenadorLa grabación con una tarjeta de memoria SD inalámbrica Eye-Fi insertada en la cámara permite transferir automát

Page 46 - 4. Presione [SET]

14Guía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de imágenes

Page 47 - Grabación con el zoom

140Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo y lo guarda cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza

Page 48 - * Punto de zoom óptico 3X

141Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara

Page 49

142Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa

Page 50 - Para grabar una película

143Transferencia de datos de documento de su ordenador ala cámaraTransferencia de datos de documento de su ordenador a la cámaraPuede usar CASIO DATA

Page 51 - Micrófono

144Transferencia de datos de documento de su ordenador ala cámara. Para transferir datos de documentos a la cámara1. Conecte la cámara a su ordenador

Page 52

145Transferencia de datos de documento de su ordenador ala cámaraAntes de instalar CASIO DATA TRANSPORT, asegúrese de leer cualquier archivo “readme”

Page 53 - Tiempo de grabación

146Transferencia de datos de documento de su ordenador ala cámara1. En el modo PLAY, presione [BS] (^).Se ingresa en el modo de datos y aparece un men

Page 54

147Transferencia de datos de documento de su ordenador ala cámara. Para girar una página del documento1. Visualice la página del documento que desea g

Page 55 - Uso de BEST SHOT

148Transferencia de datos de documento de su ordenador ala cámaraEs posible proteger contra el borrado un documento específico o todos los documentos.

Page 56 - 4] y [6]

149Transferencia de datos de documento de su ordenador ala cámara. Cómo borrar un documentoPuede borrar un solo documento o puede borrar todos los doc

Page 57

15Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la pila de una cámara recién comprada no está cargada. Cargue la pila completamente siguiendo los pasos des

Page 58

150Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Page 59 - Grabación con AUTO BEST SHOT

151Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * P VisualizaciónLos ajustes de disposición de la pantalla en el modo PLAY permiten se

Page 60

152Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * PantallaPuede cambiar el brillo de la pantalla del monitor.Procedimiento[MENU] * Pes

Page 61

153Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Sonidos• La salida se enmudece al ajustar el nivel de volumen a 0.Procedimiento[MENU

Page 62 - Grabación de un auto retrato

154Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Nº archivoUtilice el siguiente procedimiento para especificar el método de generació

Page 63

155Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Hora mundialPuede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual en un

Page 64 - Ajustes avanzados

156Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Mca. tiempoUsted puede configurar la cámara para que se indique solamente la fecha d

Page 65

157Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Estilo fechaPuede seleccionar entre tres estilos diferentes para la fecha.Ejemplo: D

Page 66

158Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Ver DATOSSi desea más información, vea la página 147.Procedimiento[MENU] * Pestaña C

Page 67

159Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Apag. autom.El apagado automático hace que la cámara se apague tras un período de in

Page 68 - Marco amarillo

16Guía de inicio rápidoOtras precauciones sobre la carga• Utilice el cargador especial (BC-60L) para cargar la pila de ion-litio especial (NP-60). Nun

Page 69

160Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * USBUtilice el siguiente procedimiento para seleccionar el protocolo de comunicación

Page 70

161Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tarj

Page 71

162Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorConfiguración de los ajustes de la pantalla del monitorLa información en pantalla se puede a

Page 72

163Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número d

Page 73 - (Sensibilidad)

164ApéndiceApéndice. Evite usarla mientras se está moviendo• No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o o

Page 74

165Apéndice. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión de humo, ol

Page 75

166Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg

Page 76

167Apéndice• En caso de percibir fugas, olores extraños, generación de calor, alteración de color, deformación, o cualquier otra condición anormal dur

Page 77

168Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui

Page 78

169Apéndice. Cuidados de su cámara• Nunca toque el objetivo o la ventanilla del flash con los dedos. Las huellas de los dedos, la suciedad o cualquier

Page 79

17Guía de inicio rápido1. Abra la cubierta del compartimiento de la pila.Deslice el control deslizante de la cubierta del compartimiento de la pila ha

Page 80

170Apéndice. Otras precaucionesEsta cámara se calienta ligeramente durante el uso. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía.. Derechos de autor

Page 81

171ApéndiceSe prohíbe la copia comercial no autorizada, distribución y copia del software incluido a través de una red.Este producto contiene PrKERNEL

Page 82

172ApéndiceSi la lámpara [CHARGE] no se enciende en rojo...La carga no se puede efectuar debido a que la temperatura ambiente o la temperatura del car

Page 83

173Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una pila a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Esto

Page 84

174ApéndiceVea la página 20 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.Haga presión sobre la tarjeta de

Page 85

175Apéndice. Precauciones sobre el manejo de la tarjeta de memoriaCiertos tipos de tarjetas pueden disminuir las velocidades de procesamiento. Especia

Page 86

176ApéndiceLos requisitos del sistema de ordenador difieren según las distintas aplicaciones. Asegúrese de verificar los requisitos para la aplicación

Page 87

177ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al pres

Page 88 - Cómo ver una película

178ApéndicePestaña “Calidad”Pestaña “Config.”Tamaño 12M (4000x3000) Calidad (Instantáneas)Normal Calidad (Películas)STDCambio EV 0.0Eq. blanco Automá

Page 89

179Apéndice. Modo PLAYPestaña “PLAY”Pestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PLAY.DiapositivasIm

Page 90 - Borrado de imágenes en ráfaga

18Guía de inicio rápidoVerificación de la energía restante de la pilaA medida que la pila se va consumiendo, un indicador de carga en la pantalla del

Page 91 - División de un grupo ráfaga

180ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Page 92 - Factor de zoom

181ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o

Page 93

182ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació

Page 94 - Televisor

183ApéndiceEl obturador no se dispara cuando se graba con el obturador automático.Puede suceder que no consiga liberar el obturador con el obturador a

Page 95

184ApéndiceLas imágenes no se pueden transferir a través de una conexión USB.1)Puede ser que el cable USB no esté firmemente conectado. Verifique toda

Page 96

185ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague

Page 97 - (Diapositivas)

186ApéndiceERROR OBJETIVOCuando el objetivo efectúe una operación imprevista, aparecerá este mensaje y se apagará la cámara. Si aparece el mismo mensa

Page 98 - Número de archivos: 9

187ApéndiceEl archivo no puede reproducirse.El archivo que está intentando acceder está alterado, o es un tipo de archivo que no puede visualizar esta

Page 99

188ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la película/tiempo de grabación de vozTamaño de imagen (Píxeles)Calidad de imagenT

Page 100 - 1. Utilice [4] y [6] para

189ApéndicePelículasGrabación de voz* Los valores de capacidad de grabación de instantáneas, películas, y capacidad de grabación de voz son aproximado

Page 101

19Guía de inicio rápidoLa primera vez que instala una pila en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización,

Page 102 - Procedimiento

190ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas: JPEG (Exif Versión 2.2); DCF 1.0 estándar; compatible con DPOFPelículas: Motion JPEG AVI,

Page 103 - IMPORTANTE!

191ApéndiceValor de apertura F2,8 (Gran angular) a F7,9 (Gran angular) (Cuando se usa con el filtro ND)* El uso del zoom óptico cambia el valor de ape

Page 104

192ApéndiceDuración aproximada de la pilaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C) an

Page 105

193Apéndice. Pila recargable de ion-litio (NP-60). Unidad de cargador (BC-60L)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 720 mAhTemperatura de funciona

Page 106

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0904-BM10

Page 107

Dynamic PhotoPara obtener información completa sobre Foto dinámica, incluyendo muestras de imágenes, explicaciones sobre cómo utilizar las imágenes de

Page 108

2¡Foto dinámica! ¡Una forma completamente nueva dedisfrutar de la fotografía digital!¡Foto dinámica permite recortar fácilmente un objeto en movimient

Page 109

3¡Foto dinámica! ¡Una forma completamente nueva dedisfrutar de la fotografía digital!La Foto dinámica le permite extraer un objeto en movimiento a par

Page 110

4Creación de una imagen de Foto dinámicaCreación de una imagen de Foto dinámicaLas imágenes de Foto dinámica se crean extrayendo el objeto de una imag

Page 111

5Creación de una imagen de Foto dinámica3. Primero, fotografíe el objeto.Para obtener mejores resultados, asegure la cámara en un trípode. Apunte la c

Page 112

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en cont

Page 113 - Copia de archivos (Copia)

20Guía de inicio rápidoNOTA• Cada país controla su diferencia horaria local y el uso del horario de verano, por lo que están sujetos a cambios.• Si re

Page 114 - Foto dinámica

6Creación de una imagen de Foto dinámicaRealice el siguiente procedimiento para insertar el objeto extraído en el Paso 1 anterior en una fotografía y

Page 115

7Creación de una imagen de Foto dinámica6. Después de finalizar la creación de una imagen de Foto dinámica, en la pantalla aparecerá la imagen finaliz

Page 116

8Creación de una imagen de Foto dinámicaLos mejores recortes se obtienen cuando el fondo sea una pared completamente lisa y libre de marcas visibles,

Page 117 - Impresión

9Creación de una imagen de Foto dinámica¡Aleje el objeto de la pared para evitar las sombras!La cámara puede confundir las sombras proyectadas en la p

Page 118

10Creación de una imagen de Foto dinámicaSi presiona [SET] durante el paso 1 de “3. Primero, fotografíe el objeto.”, se visualizará una pantalla para

Page 119 - . Para imprimir

11Creación de una imagen de Foto dinámicaPuede utilizar la imagen de Foto dinámica creada en el Paso 2 de múltiples maneras divertidas.Paso 3: Diviért

Page 120 - 3. Presione [SET]

12Cree películas originales con Dynamic StudioCree películas originales con Dynamic Studiohttp://dynamicstudio.jpDynamic Studio es un servicio en líne

Page 121 - 2. Presione [SET]

13Cree películas originales con Dynamic StudioCopie imágenes de Foto dinámica a su ordenador. La mejor manera de llevar el control de las imágenes es

Page 122 - . Estampado de fecha

14Cree películas originales con Dynamic StudioHaga clic en [Select Photos...] y seleccione las imágenes que desea subir. Puede subir hasta 20 imágenes

Page 123 - * Windows solamente

15Cree películas originales con Dynamic StudioRevise las imágenes y el fondo, y confirme que el movimiento sea correcto.Después de terminar de revisar

Page 124

21Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimiento de la pila.Deslice el control deslizante

Page 125

16Cree películas originales con Dynamic StudioEn este paso puede comprobar su película y bajarla, si lo desea.La casilla “Online Movie” muestra la URL

Page 126 - 5. Encienda la cámara

17Cree películas originales con Dynamic StudioEn la página de “Step 6. Your Movie Has Been Created! (Paso 6. ¡Su película ha sido creada!)”, haga clic

Page 127

18Cree películas originales con Dynamic StudioEsta sección proporciona los detalles sobre los ajustes de conversión de película del Paso 5 del procedi

Page 128

19Cree películas originales con Dynamic Studio. Ajustes de formato y calidad de películaEl ajuste “Movie Format” se configura automáticamente de acuer

Page 129 - Reproducción de películas

20Cree películas originales con Dynamic Studio. Ajustes opcionalesPuede usar los ajustes opcionales para especificar si se debe repetir o no la reprod

Page 130

21Cree películas originales con Dynamic StudioEsta sección describe los detalles sobre la página de “Your Movie Has Been Created! (¡Su película ha sid

Page 131

22Cree películas originales con Dynamic StudioPrecauciones sobre la conversión de películas para teléfonos celulares• No se garantiza que la película

Page 132

22Guía de inicio rápidoAntes de utilizar por primera vez una tarjeta de memoria nueva, primero deberá formatearla.1. Encienda la cámara y presione [ME

Page 133

23Guía de inicio rápidoPara ingresar en el modo REC, presione [ON/OFF] (Encender/apagar) o [r] (REC). Para ingresar en el modo PLAY, presione Page (PLA

Page 134

24Guía de inicio rápido1. Presione [r] (REC) para encender la cámara.Asegúrese de que se muestre R en la pantalla. Si no está en la pantalla, vea la p

Page 135

25Guía de inicio rápido3. Presione el botón disparador hasta la mitad para enfocar la imagen.Al finalizar el enfoque, la cámara emitirá un pitido, la

Page 136

26Guía de inicio rápido. Uso del obturador rápidoSi presiona el botón disparador a fondo sin esperar a que se realice el enfoque automático, se grabar

Page 137

27Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase

Page 138 - Registro de usuario

28Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob

Page 139

29Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las imágenes que ya no necesita para hacer más espacio y grabar otras imágenes.IMPORTANTE!

Page 140 - 100CASIO

3• El contenido de este manual y la Referencia básica adjunta se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verif

Page 141 - . Acerca de DCF

30Guía de inicio rápidoOperación• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la pila mientras la lámpara trasera parpadea en verde. De este modo,

Page 142

31Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasEl panel de control se puede usar para configurar los ajustes de la cámara.1. En el modo REC, presio

Page 143

32Tutorial de instantáneasPuede utilizar el siguiente procedimiento para especificar los ocho elementos que desea en el panel de control.1. Mientras s

Page 144

33Tutorial de instantáneas. PíxelesLa imagen de una cámara digital es una colección de pequeños puntos llamados “píxeles”. Cuanto más píxeles contenga

Page 145

34Tutorial de instantáneasSugerencias sobre selección de tamaño de imagenTenga en cuenta que las imágenes más grandes tienen más píxeles y que por lo

Page 146

35Tutorial de instantáneas. Para seleccionar el tamaño de la imagen1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción s

Page 147

36Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione una vez [2] ().2. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continuac

Page 148

37Tutorial de instantáneasNOTA• Tenga la precaución de no bloquear el flash con los dedos y la correa.• Puede suceder que no se obtenga el resultado d

Page 149 - . Cómo borrar un documento

38Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la tercera opción desde arriba en el panel de contro

Page 150 - Otros ajustes (Config.)

39Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!•“È Multi” no se puede seleccionar para el área de enfoque automático mientras está usando la detección facial (

Page 151 - PLAY (P Visualización)

4ContenidosContenidosDesembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pri

Page 152

40Tutorial de instantáneasSu cámara cuenta con cuatro modos de disparo continuo.* Para desactivar el modo disparo continuo, seleccione “Desactivado”.1

Page 153 - (Sonidos)

41Tutorial de instantáneasEspecifique el método que se va a utilizar para guardar las imágenes grabadas con los siguientes modos de disparo continuo (

Page 154

42Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• Si la capacidad disponible en la tarjeta de memoria no es suficiente, podría suceder que no consiga grabar el

Page 155 - 5. Presione [SET]

43Tutorial de instantáneasCuando tome fotos de personas, la función de detección facial detectará los rostros de hasta diez personas y optimizará el e

Page 156

44Tutorial de instantáneasSugerencias para obtener mejores resultados con la detección facial• La cámara realiza el enfoque central si no puede detect

Page 157

45Tutorial de instantáneasEl modo retoque suaviza la textura de la piel del sujeto y difumina las sombras faciales provocadas por la luz del sol para

Page 158 - (Ver DATOS)

46Tutorial de instantáneasAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen.• Rango de compensación de exposic

Page 159 - (Apag. autom.)

47Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción inferior en el panel de control (Fecha/hor

Page 160

48Tutorial de instantáneasNOTA• Cuanto más alto sea el factor de zoom digital, más granulosa será la imagen grabada. Tenga en cuenta que la cámara tam

Page 161

49Tutorial de instantáneas• El punto de deterioro de la imagen depende del tamaño de la imagen (página 33). Cuanto menor sea el tamaño de la imagen, m

Page 162 - Histograma

5Contenidos❚❙Grabación de imágenes de película y audio 50Para grabar una película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 163 - Cómo usar el histograma

50Grabación de imágenes de película y audioGrabación de imágenes de película y audio1. Configure el ajuste de calidad para la película (página 83).La

Page 164 - Apéndice

51Grabación de imágenes de película y audioNOTA• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación d

Page 165 - . Desarmado y modificación

52Grabación de imágenes de película y audioCon esta función, la cámara graba previamente hasta cuatro segundos de la acción que tuvo lugar delante del

Page 166 - . Pila recargable

53Grabación de imágenes de película y audio1. Presione el botón disparador mientras se está grabando una película.La grabación de la película continúa

Page 167 - . Duración de la pila

54Grabación de imágenes de película y audioNOTA• Puede utilizar [8] (DISP) durante la grabación de audio para activar o desactivar la pantalla del mon

Page 168 - . Objetivo

55Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Page 169 - . Cuidados de su cámara

56Uso de BEST SHOT3. Presione [SET] para configurar los ajustes de la escena actualmente seleccionada.Esto hace que se vuelva al modo REC.• Los ajuste

Page 170 - . Derechos de autor

57Uso de BEST SHOT. Precauciones sobre BEST SHOT• Las siguientes escenas BEST SHOT no se pueden usar mientras se graba una película:Foto dinámica, Ima

Page 171

58Uso de BEST SHOTPuede almacenar hasta 999 configuraciones de cámara como escenas BEST SHOT de usuario para poder llamarlas instantáneamente, cuando

Page 172 - 2. Instale una pila nueva

59Uso de BEST SHOTCon AUTO BEST SHOT, la cámara selecciona automáticamente la escena BEST SHOT que mejor se adapte al objeto y a las condiciones de la

Page 173 - Uso de la cámara en otro país

6Contenidos❚Optimización del brillo de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Iluminación). . . 86❚Uso de los filtros de color incorpora

Page 174 - Uso de una tarjeta de memoria

60Uso de BEST SHOTPuede utilizar este procedimiento para grabar un retrato y luego imprimirlo en los siguientes tamaños de fotos ID estándar: 30x24 mm

Page 175

61Uso de BEST SHOTUn proceso llamado “corrección trapezoidal” hace que las líneas aparezcan rectas y naturales, aunque se graben objetos rectangulares

Page 176 - 0Macintosh

62Uso de BEST SHOTNOTA• Cuando se compone una imagen como las mostradas anteriormente, asegúrese de que todo el contorno del objeto que se está intent

Page 177 - . Modo REC

63Uso de BEST SHOTNOTA• Puede grabar con la función de auto retrato en combinación con un modo de disparo continuo (CS) (página 40). La operación es l

Page 178 - Pestaña “Config.”

64Ajustes avanzadosAjustes avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara.• Ta

Page 179 - . Modo PLAY

65Ajustes avanzados3. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción de menú que desea y, a continuación, presione [6].4. Utilice [8] y [2] para cambiar

Page 180 - Algo no anda bien

66Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Enfoque*1El rango de enfoque es la distancia desde la superficie del objetivo.*2 El

Page 181

67Ajustes avanzados*4 (m)NOTA• Los valores anteriores se proveen sólo para fines de referencia.Para la película macro, el rango de enfoque está a unos

Page 182

68Ajustes avanzadosPara enfocar con enfoque manual1. En la pantalla del monitor, componga la imagen de manera que el objeto que desea enfocar quede de

Page 183

69Ajustes avanzadosUso del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para componer una imagen cuando el objeto qu

Page 184

7Contenidos❚❙Impresión 117Impresión de instantáneas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Conexión directa

Page 185

70Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Disp. aut.Con el disparador automático, un temporizador se activa al presionar el b

Page 186

71Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Obtur. autoCon el obturador automático, la cámara dispara el obturador automáticame

Page 187

72Ajustes avanzados. Cómo usar detectar panoramización para reducir la borrosidad de la imagen al mínimo (Det. panoram.)1. Apunte la cámara hacia el l

Page 188 - Instantánea

73Ajustes avanzados. Para cambiar la sensibilidad de disparo del obturador automático (Sensibilidad)1. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Sensibilida

Page 189 - Grabación de voz

74Ajustes avanzadosConsejos para obtener mejores instantáneas con el obturador automático• El uso del obturador automático en combinación con antisacu

Page 190

75Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Detec. facialPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de cont

Page 191

76Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Area AFPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control en

Page 192

77Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Cuadro enf.Puede usar este procedimiento para seleccionar entre cinco formas difere

Page 193 - . Unidad de cargador (BC-60L)

78Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Zoom digitalPuede usar este ajuste para activar o desactivar el zoom digital. Cuand

Page 194 - 6-2, Hon-machi 1-chome

79Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Obt. RápidoCuando se activa el obturador rápido, puede presionar el botón disparado

Page 195 - Dynamic P

8ContenidosEspecificación del método de generación del número de serie de los nombres de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Nº arch

Page 196 - Contenido

80Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * CuadrículaLa cuadrícula en pantalla se puede visualizar en la pantalla del monitor

Page 197 - Imágenes ráfagas en

81Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * MemoriaCuando usted apaga la cámara, se retienen los ajustes actuales de todas las

Page 198 - (Fotografíe dos veces)

82Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * TamañoPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control

Page 199 - Primero, hagamos que el

83Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * » Calidad (Película)La calidad de imagen de la película es un estándar que dete

Page 200

84Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * Eq. blancoEl equilibrio del blanco se puede ajustar para que corresponda con la

Page 201 - Busque una pared en

85Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * ISOLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.• La se

Page 202 - ¡¡Recomendado!!

86Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * MediciónEl modo de medición determina qué parte del objeto se va a medir para l

Page 203

87Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * Filtro de colorAjustes: Desactivado, B/N, Sepia, Rojo, Verde, Azul, Amarillo, R

Page 204

88Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara ver las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 28.1. Presio

Page 205

89Cómo ver instantáneas y películasCada vez que realiza una operación de disparo continuo (ráfaga), la cámara crea un grupo ráfaga que incluye todas l

Page 206 - Uso de Dynamic Studio

9Los números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada elemento.. Cámara. Unidad de cargadorGuía general1Botón disparador (página 2

Page 207

90Cómo ver instantáneas y películasControles de reproducciónNOTA• Las imágenes múltiples grabadas con el disparo continuo a velocidad normal se guarda

Page 208

91Cómo ver instantáneas y películas. Borrado de todos los archivos de un grupo ráfaga1. Presione [2] mientras la reproducción de imágenes en ráfaga es

Page 209

92Cómo ver instantáneas y películas. División de todos los grupos de ráfaga1. Presione [MENU] mientras se está visualizando una carpeta de grupo ráfag

Page 210

93Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, deslice el controlador de zoom hacia w (]).Utilice [8], [2], [4] y [6] para mover el marco de s

Page 211

94Cómo ver instantáneas y películas1. Utilice el cable AV que viene con la cámara para conectarla a un televisor.• Asegúrese de introducir el conector

Page 212 - . Uso previsto

95Cómo ver instantáneas y películas4. Ahora puede visualizar imágenes y reproducir películas tal como lo hace normalmente.IMPORTANTE!!• Cuando conecte

Page 213

96Cómo ver instantáneas y películas1. Con la cámara apagada, mantenga presionado [4] y Page (PLAY) hasta que aparezca la ruleta de imágenes en la panta

Page 214 - . Título y comentario

97Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar

Page 215

98Otras funciones de reproducción (PLAY)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET]. Si presiona [MENU] en lugar de [SET], la prese

Page 216 - . Película en línea

99Otras funciones de reproducción (PLAY)1. Conecte la cámara a su ordenador (páginas 125, 134).Si desea guardar archivos de música en la tarjeta de me

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire