Casio CTK-6200 Manuel

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel pour Pianos numériques Casio CTK-6200. Casio CTK-6200 WK-6600 Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 131
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S
CTK6200/WK6600S1A
GUÍA DEL USUARIO
Guarde toda la información para futuras consultas.
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el teclado, asegúrese de leer
las “Precauciones de seguridad” separadas.
CTK
-
6200
WK
-
6600
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 130 131

Résumé du contenu

Page 1 - GUÍA DEL USUARIO

SCTK6200/WK6600S1AGUÍA DEL USUARIOGuarde toda la información para futuras consultas.Precauciones de seguridadAntes de intentar usar el teclado, asegúr

Page 2 - ¡Importante!

S-9Preparativos inicialesFunciona con una toma de corriente doméstica o con pilas.• Asegúrese de observar cada una de las “Precauciones de seguridad”

Page 3 - Contenido

Uso del menú de funcionesS-99Determina si se retiene o no la configuración del teclado digital al apagarlo para que se restablezca la próxima vez que

Page 4

Uso del menú de funcionesS-100 Para inicializar todos los datos y ajustes (o sólo los ajustes de los parámetros)1.Presione el botón R-13 (FUNCTION) p

Page 5 - Guía general

S-101Uso de una tarjeta de memoriaPuede almacenar los datos del área de usuario del teclado digital en una tarjeta de memoria, o cargar los datos de u

Page 6

Uso de una tarjeta de memoriaS-102• Nunca permita que se inserte cualquier otro objeto que no sea una tarjeta de memoria en la ranura para tarjeta. De

Page 7 - Cómo leer la pantalla

Uso de una tarjeta de memoriaS-1033.Mientras mantiene presionado el botón R-13 (FUNCTION), presione el botón C-13 (MENU).• Aparecerá la pantalla “Play

Page 8

Uso de una tarjeta de memoriaS-1045.Presione el botón R-17 (y) para cambiar a la pantalla “Xxxx Save”*1.• Para guardar una canción del secuenciador de

Page 9 - Almacenamiento de los ajustes

Uso de una tarjeta de memoriaS-105• Asegúrese de que todos los datos que desea cargar se encuentren en la carpeta MUSICDAT de la tarjeta de memoria.1.

Page 10 - Preparativos iniciales

Uso de una tarjeta de memoriaS-1061.Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjeta.2.Presione el botón C-7 (CARD) para ingresar al modo de ta

Page 11 - Uso de las pilas

Uso de una tarjeta de memoriaS-107Puede usar el teclado digital para reproducir los archivos de música almacenados en una tarjeta de memoria con su or

Page 12 - Conexiones

Uso de una tarjeta de memoriaS-108Cuando esté reproduciendo un archivo de música de una pieza de piano que tenga partes de las manos izquierda y derec

Page 13 - Accesorios entregados y

Preparativos inicialesS-10Puede utilizar seis pilas de tamaño D para la alimentación.• Escoja pilas alcalinas o de zinc-carbón. No utilice pilas Oxyri

Page 14 - Apagado automático

Uso de una tarjeta de memoriaS-109Puede realizar las siguientes operaciones y tocar el teclado mientras se reproduce un archivo de música de una tarje

Page 15 - Selección de un tono

S-110Conexión a un ordenador (computadora)Puede conectar el teclado digital a un ordenador e intercambiar datos MIDI entre ellos. Puede enviar datos d

Page 16

Conexión a un ordenador (computadora)S-111Las canciones del secuenciador de canciones, ritmos de usuario y otros datos de la memoria del teclado digit

Page 17

Conexión a un ordenador (computadora)S-112Puede transferir datos de ritmo de otros modelos cargándolos de una tarjeta de memoria o utilizando Data Man

Page 18 - Punto de división

S-113ReferenciaMensajes de errorMensaje visualizadoCausa Acción necesariaFormat 1. El formato de la tarjeta de memoria actual no es compatible con est

Page 19 - Uso del desplazamiento de

ReferenciaS-114Solución de problemasSíntoma AcciónAccesorios incluidosNo encuentro algo que debería estar incluido con el producto.Revise con cuidado

Page 20 - Uso del metrónomo

ReferenciaS-115El metrónomo no suena. • Verifique y controle el ajuste del volumen del metrónomo (página S-98).• Desconecte la alimentación y vuélvala

Page 21

ReferenciaS-116EspecificacionesModelos CTK-6200 / WK-6600Teclado CTK-6200: 61 teclas de tamaño naturalWK-6600: 76 teclas de tamaño naturalRespuesta al

Page 22

ReferenciaS-117• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.Entradas/SalidasToma USB TIPO BToma Sostenido/Asignable To

Page 23

ReferenciaS-118Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales. UbicaciónEvite instalar este producto en los siguientes lugare

Page 24 - Iluminado

S-11ConexionesAl conectar los auriculares se enmudece la salida de los altavoces, de modo que podrá practicar aún a altas horas de la noche sin molest

Page 25 - Reproducción de un

ReferenciaS-119En la siguiente tabla se indican los tipos de DSP que se pueden configurar mediante el procedimiento descrito en “Para usar un DSP” (pá

Page 26 - Teclado de melodía

ReferenciaS-120Todos los DSP preajustados del teclado digital pertenecen a uno de los tipos de DSP mostrados en la siguiente tabla. Cuando esté creand

Page 27 - Para seleccionar un modo de

ReferenciaS-121 Parámetros DSP de tipo simple01: WahEste es un efecto “wah” que puede afectar automáticamente la frecuencia mediante un LFO.Parámetro

Page 28 - Para modificar patrones de

ReferenciaS-12208: FlangerAplica una reverberación metalizada de amplia pulsación a los sonidos. La forma de onda LFO es seleccionable.Parámetros y ra

Page 29 - Uso de la Armonización

ReferenciaS-12314: Lo-FiAplica diversos tipos de ruido a la señal de entrada para reproducir un sonido Lo-Fi retro.Incluye lloro y fluctuación para un

Page 30 - Uso del editor de ritmos

ReferenciaS-124Además de los acordes que se pueden digitar con Fingered 1 y Fingered 2, también se pueden reconocer los siguientes acordes.• Con Finge

Page 31

ReferenciaS-125A continuación se muestra la relación entre los canales MIDI IN y MIDI OUT y cada parte.• Para obtener más información acerca de las pa

Page 32 - Nombre del ritmo

ReferenciaS-126Lista de parámetrosPara comprobar este elemento de ajuste:Vea esta columna de la siguiente tabla:Elementos de ajuste que se almacenan s

Page 33 - Configuración de los efectos

ReferenciaS-127Lista de ejemplos de acordesRootChordTypeMmdimaugsus4sus27m7M7m7b57b57sus4add9madd9mM7dim7696m6(A#)/BbBF#/(Gb)G(G#)/AbAFCC#/(Db)D(D#)/E

Page 34

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *1True voiceAfter TouchControlChan

Page 35 - Selección de un efecto

ConexionesS-12Puede conectar un equipo de audio o un amplificador musical al teclado digital y disfrutar de un sonido más potente y de mejor calidad a

Page 36 - Para usar un DSP

ProgramChangeO 0 - 127O 0 - 127:True #System ExclusiveO *2OSystem CommonXXXXXX: Song Pos: Song Sel: TuneAux MessagesRemarksXOXOXXOOXOOX: All sound off

Page 37 - Creación de un DSP de usuario

MA1201-A Printed in China CTK6200/WK6600S1AKEsta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en A

Page 38 - Nombre del DSP

S-13Selección y ejecución de un tono1.Gire la perilla L-2 (VOLUME) hacia MIN para ajustar el volumen a un nivel bajo.2.Consulte “Conexiones” (página S

Page 39 - Uso del mezclador

Selección y ejecución de un tonoS-14 Para deshabitar el apagado automático1.Mientras el teclado digital está encendido, presione el botón L-1 (POWER)

Page 40 - Operación del mezclador

Selección y ejecución de un tonoS-155.Ahora podrá tocar en el teclado con el tono que haya seleccionado.• También puede seleccionar una melodía de dem

Page 41

Selección y ejecución de un tonoS-161.Consulte el “Apéndice” separado para buscar el grupo(s) y números de los dos tonos (tono de la parte UPPER 1 y t

Page 42 - Parámetros DSP

Selección y ejecución de un tonoS-171.Mientras mantiene presionado el botón R-19 (SPLIT), presione la tecla que desea especificar como tecla del extre

Page 43 - Parámetros MIC (sólo WK-6600)

Selección y ejecución de un tonoS-18La función de transposición le permite subir o bajar la afinación general del teclado en pasos de semitono. Puede

Page 44 - Parámetros de parte

¡Importante!Por favor lea la siguiente información importante antes de usar este producto.• Antes de usar el adaptador de CA opcional para alimentar l

Page 45 - Uso del editor de tonos

Selección y ejecución de un tonoS-191.Presione el botón L-9 (METRONOME).• Se iniciará el metrónomo.• La pantalla mostrará el tempo junto con un conteo

Page 46 - Números de tonos de usuario

Selección y ejecución de un tonoS-20 Para ajustar el tempo mediante la pulsación de un tiempo1.Mientras mantiene presionado el botón R-13 (FUNCTION),

Page 47 - Nombre del tono

Selección y ejecución de un tonoS-21Utilice la función de escala para seleccionar uno de los 17 temperamentos (afinaciones) preajustados para la fuent

Page 48

Selección y ejecución de un tonoS-225.Cuando finalice, presione dos veces el botón R-15 (EXIT).• Volverá a la pantalla visualizada antes de la pantall

Page 49

Selección y ejecución de un tonoS-23El arpegiador le permite ejecutar automáticamente varios arpegios y otras frases con sólo presionar las teclas del

Page 50 - Preajustes musicales

S-24Uso del acompañamiento automáticoCon el acompañamiento automático, simplemente seleccione el ritmo de acompañamiento que desee para que se ejecute

Page 51

Uso del acompañamiento automáticoS-256.Presione el botón L-15 (SYNCHRO/ENDING).• Con esto se ingresará a espera de sincronización (el acompañamiento a

Page 52 - Ajustes del preajuste musical

Uso del acompañamiento automáticoS-26Mientras se está ejecutando el acompañamiento automático, utilice el teclado de acordes para determinar la nota f

Page 53

Uso del acompañamiento automáticoS-27Existen seis patrones de acompañamiento automático diferentes, tal como se muestra a continuación. Puede cambiar

Page 54 - Creación de un preajuste de

Uso del acompañamiento automáticoS-28La Armonización automática le permite añadir armonía a las notas de la melodía que está ejecutando con la mano de

Page 55

S-2ContenidoGuía general... S-4Cómo leer la pantalla ...S-6Modos...

Page 56

Uso del acompañamiento automáticoS-295.Ejecute los acordes y la melodía en el teclado.• Se añadirá armonía a las notas de la melodía, en base a los ac

Page 57

Uso del acompañamiento automáticoS-305.Edite la parte instrumental del patrón de acompañamiento seleccionado, según lo desee.• Mientras realiza el pro

Page 58 - Edición de una progresión de

Uso del acompañamiento automáticoS-319.Una vez realizados los ajustes que desee, presione el botón R-16 (ENTER).• Aparecerá una pantalla para especifi

Page 59 - 01 02 09 10 1100

S-32Aplicación de efectos a un sonidoPuede aplicar diversos efectos acústicos a los sonidos producidos por el teclado digital. Los efectos incorporado

Page 60

Aplicación de efectos a un sonidoS-33 Configuración del modo de efectos de DSPEl modo de efectos de DSP se habilita mientras está seleccionado “DSP”

Page 61

Aplicación de efectos a un sonidoS-34Los efectos se dividen en diferentes tipos (reverberación, coro, DSP) de modo que primero deberá seleccionar un t

Page 62 - C-8 C-9 C-10 C-11 C-12

Aplicación de efectos a un sonidoS-353.Utilice los botones R-17 (t, y) para mover los corchetes en negrita (%) al ajuste “Chorus/DSP”.4.Utilice los bo

Page 63 - Banco 2 seleccionado

Aplicación de efectos a un sonidoS-365.Utilice el dial o los botones R-14 (–, +) para seleccionar el DSP preajustado que desee usar.• Los tipos de DSP

Page 64 - Cómo iniciar la grabación al

Aplicación de efectos a un sonidoS-375.Utilice los botones R-17 (t, y) para mover los corchetes en negrita (%) al parámetro que desea cambiar.6.Utilic

Page 65 - Número de área de canción

S-38Uso del mezcladorLa fuente de sonido de este teclado digital cuenta con la capacidad de emitir simultáneamente el sonido de hasta 32 partes indivi

Page 66 - Lo que puede hacer con el

ContenidoS-3Uso del secuenciador de canciones ... S-63Cómo iniciar la grabación al toque (EASY REC)...

Page 67

Uso del mezcladorS-391.Presione el botón C-5 (MIXER).• Aparece la pantalla del mezclador.2.Utilice los botones R-17 (u, i) para seleccionar el parámet

Page 68

Uso del mezcladorS-40• Para obtener información sobre la configuración de los ajustes predeterminados iniciales mediante el siguiente procedimiento, c

Page 69

Uso del mezcladorS-41Las siguientes tablas muestran los parámetros que se pueden configurar en la pantalla del mezclador.Los ajustes marcados con un a

Page 70

Uso del mezcladorS-42Los parámetros MIC/INST incluyen ajustes relacionados con la entrada de micrófono (entrada a través de la toma T-5 (MIC IN)).Pará

Page 71

Uso del mezcladorS-43Los parámetros de parte incluyen elementos de ajuste que pueden ajustarse para las partes A01 a A16 y B01 a B16.Parámetros de par

Page 72

S-44Uso del editor de tonosPuede crear un tono de usuario editando uno de los tonos de preajuste incorporados.Los tonos preajustados incorporados a es

Page 73 - Reproducción de una canción

Uso del editor de tonosS-45• Frecuencia de corteLa frecuencia de corte es un parámetro para ajustar el timbre cortando cualquier frecuencia que esté p

Page 74 - Área de ingreso del

Uso del editor de tonosS-466.Para almacenar un ritmo después de editarlo, mantenga presionado el botón R-13 (FUNCTION) mientras presiona el botón C-13

Page 75 - Edición de una canción

Uso del editor de tonosS-47En la siguiente tabla se muestran los parámetros que se pueden configurar en la pantalla del editor de tono. Para obtener i

Page 76 - Para borrar una canción

Uso del editor de tonosS-48DSP On Off(Activación/desactivación de DSP)Determina si DSP será aplicado (on) o no (oFF) a las notas. Los cuatro ajustes s

Page 77

S-4Guía general• Las ilustraciones de esta guía del usuario corresponden al WK-6600.Parte traseraDialL-1 - L-17 C-1 - C-13R-1 - R-20T-1 - T-9S-1

Page 78 - Para renombrar una canción

S-49Preajustes musicalesLos preajustes musicales proporcionan acceso instantáneo a los ajustes de acompañamiento automático, tono, reverberación y otr

Page 79 - Edición de una pista

Preajustes musicalesS-503.Utilice los botones de L-3 ([A] POPS/ROCK/DANCE) a L-8 ([F] USER RHYTHMS) para seleccionar un grupo de preajustes musicales.

Page 80 - (sólo pistas 01 a 16)

Preajustes musicalesS-51Los ajustes indicados en la siguiente tabla se llaman cuando se selecciona un preajuste musical.• Todos los ajustes, salvo par

Page 81 - Edición de eventos

Preajustes musicalesS-52Mientras se está visualizando la pantalla de preajuste musical, podrá usar el botón L-17 (ACCOMP ON/OFF) para cambiar los ajus

Page 82

Preajustes musicalesS-53Las áreas de preajuste numeradas F:001 a F:050 son para almacenar los preajustes de usuario. Puede tener hasta 50 preajustes d

Page 83 - ■ Lista de datos de evento

Preajustes musicalesS-546.Utilice el botón R-17 (y) para mover el 0 a “Store” y, a continuación, presione el botón R-16 (ENTER).• Aparecerá una pantal

Page 84

Preajustes musicalesS-55Esta sección explica cómo se ejecutan las progresiones de acordes de conformidad con los ajustes “Timing” (Ajuste de sincroniz

Page 85

Preajustes musicalesS-56•3/4Los acordes se ejecutan compás por compás a una sincronización de 3/4 veces la de grabación. Este ajuste es ideal para usa

Page 86

Preajustes musicalesS-57Puede modificar la progresión de acordes preajustada y almacenarla como preajuste de usuario, o puede crear una nueva progresi

Page 87 - Punto final del rango

Preajustes musicalesS-581.Realice los pasos 1 a 4 del procedimiento descrito en “Flujo de edición de una progresión de acordes” de la página S-57.2.Ut

Page 88 - 018:01:00 020:01:00 024:01:00

Guía generalS-5• En este manual, el término “Teclado digital” se refiere al CTK-6200/WK-6600.• Este manual utiliza los siguientes números y nombres pa

Page 89 - Punto del destino de copia

Preajustes musicalesS-594.Determine la posición de inserción del acorde nuevo con un número de tiempos después de la posición actual del cursor.• Si p

Page 90

Preajustes musicalesS-601.Realice los pasos 1 a 4 del procedimiento descrito en “Flujo de edición de una progresión de acordes” de la página S-57.2.Mi

Page 91

S-61Para guardar las configuraciones del teclado en la memoria de registroPuede guardar, en la memoria de registro, las configuraciones del teclado di

Page 92

Para guardar las configuraciones del teclado en la memoria de registroS-621.Configure el tono, ritmo y otros ajustes que desee incluir en la configura

Page 93

S-63Uso del secuenciador de cancionesPuede usar el secuenciador de canciones para grabar la ejecución en el teclado (incluyendo acompañamiento automát

Page 94 - Cursor (destellando)

Uso del secuenciador de cancionesS-642.Presione el botón C-2 (RECORD).• El botón comenzará a destellar y aparecerá la pantalla EASY REC mostrada debaj

Page 95 - Posición actual del cursor

Uso del secuenciador de cancionesS-651.Realice los pasos 1 a 4 de “Para ejecutar con un preajuste musical” (página S-49).2.Presione el botón C-2 (RECO

Page 96 - Uso del menú de funciones

Uso del secuenciador de cancionesS-66 Inicio de la grabación• Ajustes de las notas• Selección de ritmo• Ajuste de tempo• Ajuste de la escala• Los sig

Page 97 - Ajustes del menú de funciones

Uso del secuenciador de cancionesS-67Esta sección explica cómo grabar en la pista del sistema y en las pistas 01 a 16. Para obtener información sobre

Page 98 - Grupo Play/CardUtl

Uso del secuenciador de cancionesS-68• La página 2 de la pantalla de menú posee un ajuste “RecType”, pero este ajuste no se puede utilizar cuando se g

Page 99 - Grupo General (Otros)

Guía generalS-6En esta sección se explican los datos que aparecen en la pantalla del teclado digital.1Área de información detalladaEsta área muestra u

Page 100

Uso del secuenciador de cancionesS-694.Utilice los botones R-17 (u, i) para seleccionar una pista (pista 01 a pista 16).5.Configure los ajustes de pan

Page 101

Uso del secuenciador de cancionesS-701.Mientras se encuentra visualizada la pantalla inicial del modo de secuenciador de canciones una vez finalizada

Page 102 - Uso de una tarjeta de memoria

Uso del secuenciador de cancionesS-71Puede acceder al mezclador durante la reproducción, la espera de reproducción o la espera de grabación (botón C-2

Page 103 - Formateo de una tarjeta de

Uso del secuenciador de cancionesS-723.Configure los ajustes de panel de manera que reflejen los ajustes que desea escribir como ajustes de la cabecer

Page 104

Uso del secuenciador de cancionesS-731.Presione el botón C-3 (SONG SEQUENCER) para ingresar al modo de secuenciador de canciones.2.Utilice el dial o l

Page 105

Uso del secuenciador de cancionesS-747.Para detener la reproducción, presione el botón L-16 (START/STOP).• Si presiona el botón R-15 (EXIT) sin presio

Page 106 - Para cargar datos desde una

Uso del secuenciador de cancionesS-751.Realice el procedimiento descrito en “Para iniciar una operación del editor de canciones” de la página S-74 par

Page 107

Uso del secuenciador de cancionesS-761.Realice el procedimiento descrito en “Para iniciar una operación del editor de canciones” de la página S-74 par

Page 108

Uso del secuenciador de cancionesS-77Tal como se explica detalladamente en “Canciones, pistas y partes” (página S-65), la pista del sistema es una pis

Page 109

Uso del secuenciador de cancionesS-78Durante la edición de una pista, se pueden realizar las siguientes operaciones (pista del sistema, pistas 01 a 16

Page 110

Guía generalS-7Su teclado digital dispone de tres modos: un modo de ritmo, un modo de tarjeta y un modo de secuenciador de canciones. Un indicador en

Page 111 - (computadora)

Uso del secuenciador de cancionesS-791.Realice el procedimiento descrito en “Para iniciar una operación del editor de pistas” de la página S-78 para v

Page 112 - Uso de los datos de ritmo

Uso del secuenciador de cancionesS-807.Una vez realizados los ajustes que desee, presione el botón R-16 (ENTER).• Si la pista de destino no contiene d

Page 113

Uso del secuenciador de cancionesS-81La pantalla de editor de eventos visualiza los eventos individuales que componen una canción como valores y carac

Page 114 - Referencia

Uso del secuenciador de cancionesS-82 Lista de datos de eventoEn la siguiente tabla se muestran los tipos de evento que se corresponden con las abrev

Page 115 - Solución de problemas

Uso del secuenciador de cancionesS-83 Eventos de la pista del sistemaTipo de eventoIndicación 2 durante la inserciónIndicación 4Nombre del parámetro

Page 116

Uso del secuenciador de cancionesS-841.Realice los pasos 1 a 3 del procedimiento descrito en “Para iniciar una operación del editor de eventos” de la

Page 117 - Especificaciones

Uso del secuenciador de cancionesS-851.Realice el procedimiento descrito en “Para iniciar una operación del editor de eventos” (página S-80).2.Utilice

Page 118

Uso del secuenciador de cancionesS-861.Visualice la pantalla del editor de eventos de la pista que incluye los eventos que desea borrar.• Consulte “Có

Page 119 - Precauciones operacionales

Uso del secuenciador de cancionesS-871.Visualice la pantalla del editor de eventos de la pista en la cual desea insertar el evento.• Consulte “Cómo se

Page 120 - Lista de efectos de DSP

Uso del secuenciador de cancionesS-883.Presione el botón C-10 (COPY).• Aparecerá la pantalla “Copy”.• Si ya ha especificado un rango utilizando la pan

Page 121 - Lista de tipos de DSP

Guía generalS-8Su teclado digital está equipado con un secuenciador de canciones y otras funciones que se pueden utilizar para almacenar los datos cre

Page 122

Uso del secuenciador de cancionesS-891.Visualice la pantalla del editor de eventos de la pista que desea cuantificar.• Consulte “Cómo seleccionar una

Page 123

Uso del secuenciador de cancionesS-90Puede utilizar el procedimiento de esta sección para borrar todos los eventos de inflexión tonal de una pista o d

Page 124 - 14: Lo-Fi

Uso del secuenciador de cancionesS-911.Visualice la pantalla del editor de eventos de la pista que desea editar.• Consulte “Cómo seleccionar una pista

Page 125 - Caracteres que se pueden

Uso del secuenciador de cancionesS-921.Realice los pasos 1 a 5 de “Para ajustar el valor de velocidad de un evento de nota” en la página S-91. En el p

Page 126

Uso del secuenciador de cancionesS-931.Realice los pasos 1 y 2 de “Para borrar un evento de tiempo” (página S-92).2.Mueva el cursor hasta el evento de

Page 127 - Lista de parámetros

Uso del secuenciador de cancionesS-945.Utilice los botones R-1 (5) a R-4 ( • ) y los botones R-7 (6) a R-10 (,) para especificar la longitud de la not

Page 128 - Lista de ejemplos de acordes

S-95Uso del menú de funcionesEl menú de funciones contiene ajustes de acceso general relativamente poco frecuentes como, por ejemplo, afinación genera

Page 129 - MIDI Implementation Chart

Uso del menú de funcionesS-964.Para salir del menú de funciones, presione el botón R-13 (FUNCTION) o el botón R-15 (EXIT).• Tenga en cuenta que cada v

Page 130 - *1: Depende del tono

Uso del menú de funcionesS-97Determina cómo se ejecutará el arpegio según la presión aplicada a las teclas cuando se está usando el arpegiador (página

Page 131 - CTK6200/WK6600S1A

Uso del menú de funcionesS-98• Para obtener más información acerca de las “partes” mencionadas aquí, consulte “Cómo se organizan las partes” (página S

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire