Casio CTK-7200 Manuel

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel pour Non Casio CTK-7200. Casio CTK-7200 WK-7600 Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 168
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S
CTK7200/WK7600S1B
GUÍA DEL USUARIO
Guarde toda la información para futuras consultas.
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el teclado, asegúrese de leer
las “Precauciones de seguridad” separadas.
CTK
-
7200
WK
-
7600
MA1403-B Printed in China
CTK7200/WK7600S1B
K
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se
ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
CTK7200_s_Cover1-4.fm 1 ページ 2014年3月7日 金曜日 午後8時51分
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 167 168

Résumé du contenu

Page 1 - GUÍA DEL USUARIO

SCTK7200/WK7600S1BGUÍA DEL USUARIOGuarde toda la información para futuras consultas.Precauciones de seguridadAntes de intentar usar el teclado, asegúr

Page 2 - ¡Importante!

S-9Preparativos inicialesFunciona con una toma de corriente doméstica o con pilas.• Asegúrese de observar cada una de las “Precauciones de seguridad”

Page 3 - Contenido

Uso del secuenciador de cancionesS-991.Realice los pasos 1 a 5 de “Para ajustar el valor de velocidad de un evento de nota” (página S-98). En el paso

Page 4

Uso del secuenciador de cancionesS-1001.Realice los pasos 1 y 2 de “Para borrar un evento de tiempo” (página S-99).2.Mueva el cursor hasta el evento d

Page 5 - Guía general

Uso del secuenciador de cancionesS-1015.Utilice los botones R-1 (5) a R-4 ( • ) y los botones R-7 (6) a R-10 (,) para especificar la longitud de la no

Page 6

S-102Uso del secuenciador de patronesEl secuenciador de patrones le permite crear patrones de ritmo para que suenen mediante la función de acompañamie

Page 7 - Cómo leer la pantalla

Uso del secuenciador de patronesS-103A continuación se describe cada uno de los diferentes estados de las partes instrumentales que aparece en la esqu

Page 8

Uso del secuenciador de patronesS-104 Reemplazo de los patrones de acompañamiento de un ritmo existente por nuevas grabacionesCon este procedimiento,

Page 9 - Almacenamiento de los ajustes

Uso del secuenciador de patronesS-1053.Utilice los botones L-12 (INTRO) a L-15 (SYNCHRO/ENDING) para seleccionar el patrón de acompañamiento que desea

Page 10 - Preparativos iniciales

Uso del secuenciador de patronesS-1061.Presione el botón C-3 (RECORD) mientras se visualiza la pantalla de secuenciador de patrones.• El botón comenza

Page 11 - Uso de las pilas

Uso del secuenciador de patronesS-1071.Realice los pasos 1 a 6 de “Para ensayar antes de editar un ritmo existente” (página S-104).2.Realice el proced

Page 12 - Conexiones

Uso del secuenciador de patronesS-1086.Si desea grabar en tiempo real las notas que usted ejecuta en el teclado, realice los siguientes pasos.• La ope

Page 13

Preparativos inicialesS-10Puede utilizar seis pilas de tamaño D para la alimentación.• Escoja pilas alcalinas o de zinc-carbón. No utilice pilas Oxyri

Page 14 - Apagado automático

Uso del secuenciador de patronesS-1098.Repita los pasos 4 a 7 para todas las partes que desea editar.• Siempre que termine de editar un patrón de acom

Page 15 - Selección de un tono

Uso del secuenciador de patronesS-1106.Configure los ajustes del mezclador para la parte instrumental seleccionada. Puede omitir este paso si no desea

Page 16

Uso del secuenciador de patronesS-1111.Presione el botón C-5 (PATTERN SEQUENCER).• Se visualizará la pantalla del secuenciador de patrones. Para obten

Page 17

Uso del secuenciador de patronesS-112• Si presiona el botón R-15 (EXIT) en lugar de realizar la operación del paso 1, aparecerá la pantalla de confirm

Page 18

Uso del secuenciador de patronesS-1136.Utilice los botones R-17 (u, i) para seleccionar la parte instrumental que desea editar.7.Edite la parte instru

Page 19 - Uso del desplazamiento de

Uso del secuenciador de patronesS-114La pantalla del editor de eventos muestra los eventos individuales grabados en una parte instrumental, tal como s

Page 20 - Uso del metrónomo

Uso del secuenciador de patronesS-1151.En la pantalla del secuenciador de patrones, seleccione la parte instrumental en estado “Recorded Data” o “Empt

Page 21

Uso del secuenciador de patronesS-116Los ajustes de esta sección controlan cómo desea que suenen las partes instrumentales que se están creando o edit

Page 22

Uso del secuenciador de patronesS-117 Table (Tabla de conversión de acordes)La grabación de cada patrón de acompañamiento se ejecuta normalmente util

Page 23

Uso del secuenciador de patronesS-118 BreakPoint (Punto de ruptura)Este parámetro especifica la nota, de C a B, que se convierte en el punto en el cu

Page 24 - Iluminado

S-11ConexionesAl conectar los auriculares se enmudece la salida de los altavoces, de modo que podrá practicar aún a altas horas de la noche sin molest

Page 25 - Reproducción de un

Uso del secuenciador de patronesS-119• Este procedimiento permite copiar sólo los eventos de notas.• Este procedimiento no se puede realizar cuando se

Page 26 - Teclado de melodía

Uso del secuenciador de patronesS-1201.Mientras se está visualizando la pantalla del secuenciador de patrones, mantenga presionado el botón R-13 (FUNC

Page 27 - Para seleccionar un modo de

S-121Grabación y reproducción de audioTodo el sonido producido por el teclado digital puede grabarse como archivos de audio en una tarjeta de memoria.

Page 28 - Para modificar patrones de

Grabación y reproducción de audioS-122Podrá grabar ejecuciones realizadas en el modo de ritmo o el modo de secuenciador de canciones.• De hecho, la gr

Page 29 - Uso de la Armonización

Grabación y reproducción de audioS-1231.Consulte “Grabación de audio” (página S-121) para determinar cuáles son los tipos de ejecuciones que se pueden

Page 30 - Configuración de los efectos

Grabación y reproducción de audioS-1244.Si es necesario, realice los siguientes pasos para cambiar la pantalla del contador de tiempo por la pantalla

Page 31

Grabación y reproducción de audioS-1251.Realice el procedimiento descrito en “Cómo prepararse para la grabación de audio” (página S-123).• Con esto se

Page 32 - Selección de un efecto

Grabación y reproducción de audioS-126• Las operaciones de reproducción de audio pueden iniciarse en el modo de ritmo o en el modo de secuenciador de

Page 33 - Para usar un DSP

Grabación y reproducción de audioS-1274.Presione el botón L-16 (PLAY/STOP).• Con esto se inicia la reproducción del archivo de audio y el botón L-16 (

Page 34 - Creación de un DSP de usuario

Grabación y reproducción de audioS-1281.Realice los pasos 1 a 4 de “Para reproducir un archivo de audio grabado” (página S-126) para iniciar la reprod

Page 35 - Nombre del DSP

ConexionesS-12Puede utilizar los altavoces del teclado digital para emitir el sonido de un reproductor de CD, otro teclado digital u otro dispositivo

Page 36 - Ajustes de parámetros DSP

Grabación y reproducción de audioS-1291.Presione el botón C-6 (AUDIO PLAY) para ingresar al modo de reproducción de audio.2.Utilice el dial o los boto

Page 37 - Uso del mezclador

S-130Uso del menú de funcionesEl menú de funciones contiene ajustes de acceso general relativamente poco frecuentes como, por ejemplo, afinación gener

Page 38 - Operación del mezclador

Uso del menú de funcionesS-1314.Para salir del menú de funciones, presione el botón R-13 (FUNCTION) o el botón R-15 (EXIT).• Tenga en cuenta que cada

Page 39

Uso del menú de funcionesS-132Permite especificar la amplitud de cambio de altura tonal que tiene lugar al girar la rueda PITCH BEND (S-1).00 - 02* -

Page 40

Uso del menú de funcionesS-133Consulte “Para borrar un archivo de una tarjeta de memoria” (página S-141).Consulte “Para renombrar un archivo de una ta

Page 41

Uso del menú de funcionesS-134Determina si se habilita (on*) o no (oFF) el Apagado automático (página S-13). Aunque esté seleccionado “on” para este a

Page 42 - DSP Parámetros

Uso del menú de funcionesS-135Este elemento se puede utilizar para inicializar todos los datos y ajustes, o sólo los ajustes de los parámetros.• Para

Page 43

S-136Uso de una tarjeta de memoriaPuede almacenar los datos del área de usuario del teclado digital en una tarjeta de memoria, o cargar los datos de u

Page 44 - Parámetros de parte

Uso de una tarjeta de memoriaS-137• El mensaje “Please Wait” permanecerá visualizado en la pantalla durante el curso de una operación de almacenamient

Page 45 - Uso del editor de tonos

Uso de una tarjeta de memoriaS-1383.Mientras mantiene presionado el botón R-13 (FUNCTION), presione el botón C-17 (MENU).• Aparecerá la pantalla “Play

Page 46

S-13Selección y ejecución de un tono1.Gire la perilla L-2 (VOLUME) hacia MIN para ajustar el volumen a un nivel bajo.2.Consulte “Conexiones” (página S

Page 47 - Números de tonos de usuario

Uso de una tarjeta de memoriaS-1394.Mientras mantiene presionado el botón R-13 (FUNCTION), presione el botón C-9 (LOAD/SAVE).• Aparecerá la pantalla “

Page 48

Uso de una tarjeta de memoriaS-140 Almacenamiento de datos en la tarjeta de memoriaEl procedimiento anterior guarda los datos del teclado digital en

Page 49

Uso de una tarjeta de memoriaS-1411.Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjeta.2.Presione el botón C-9 (CARD) para ingresar al modo de ta

Page 50

Uso de una tarjeta de memoriaS-142Puede usar el teclado digital para reproducir los archivos de música almacenados en una tarjeta de memoria con su or

Page 51 - R-16R-16R-14R-14

Uso de una tarjeta de memoriaS-143Cuando esté reproduciendo un archivo de música de una pieza de piano que tenga partes de las manos izquierda y derec

Page 52 - 10 2345678

Uso de una tarjeta de memoriaS-144Puede realizar las siguientes operaciones y tocar el teclado mientras se reproduce un archivo de música de una tarje

Page 53

S-145Conexión a un ordenador (computadora)Puede conectar el teclado digital a un ordenador e intercambiar datos MIDI entre ellos. Puede enviar datos d

Page 54

Conexión a un ordenador (computadora)S-146• Si desea obtener detalles de las especificaciones y conexiones relacionadas con la transmisión y recepción

Page 55 - Preajustes musicales

Conexión a un ordenador (computadora)S-147Puede transferir datos de ritmo de otros modelos cargándolos de una tarjeta de memoria o utilizando Data Man

Page 56

S-148ReferenciaMensajes de errorMensaje visualizadoCausa Acción necesariaFormat 1. El formato de la tarjeta de memoria actual no es compatible con est

Page 57 - Ajustes del preajuste musical

Selección y ejecución de un tonoS-14 Para deshabitar el apagado automático1.Mientras el teclado digital está encendido, presione el botón L-1 (POWER)

Page 58

ReferenciaS-149Size Over 1. Los datos de la tarjeta de memoria son demasiado grandes para reproducirlos.1. El tamaño máximo de los archivos de datos d

Page 59 - Creación de un preajuste de

ReferenciaS-150Solución de problemasSíntoma AcciónAccesorios incluidosNo encuentro algo que debería estar incluido con el producto.Revise con cuidado

Page 60

ReferenciaS-151Las notas siguen sonando, sin interrupción.• Desconecte la alimentación y vuélvala a conectar para inicializar todos los ajustes del te

Page 61

ReferenciaS-152EspecificacionesModelos CTK-7200 / WK-7600Teclado CTK-7200: 61 teclas de tamaño naturalWK-7600: 76 teclas de tamaño naturalRespuesta al

Page 62

ReferenciaS-153• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.MIDI Recepción de timbre múltiple de 16, GM nivel 1 estánda

Page 63 - Edición de una progresión de

ReferenciaS-154Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales. UbicaciónEvite instalar este producto en los siguientes lugare

Page 64 - 01 02 09 10 1100

ReferenciaS-155En la siguiente tabla se indican los tipos de DSP que se pueden configurar mediante el procedimiento descrito en “Para usar un DSP” (pá

Page 65

ReferenciaS-156Todos los DSP preajustados del teclado digital pertenecen a uno de los tipos de DSP mostrados en la siguiente tabla. Cuando esté creand

Page 66

ReferenciaS-157 Parámetros DSP de tipo simple01: WahEste es un efecto “wah” que puede afectar automáticamente la frecuencia mediante un LFO.Parámetro

Page 67 - R-14R-14

ReferenciaS-15808: FlangerAplica una reverberación metalizada de amplia pulsación a los sonidos. La forma de onda LFO es seleccionable.Parámetros y ra

Page 68 - Para almacenar una

Selección y ejecución de un tonoS-155.Ahora podrá tocar en el teclado con el tono que haya seleccionado.• También puede seleccionar un tono con los bo

Page 69 - Cómo iniciar la grabación al

ReferenciaS-15914: Lo-FiAplica diversos tipos de ruido a la señal de entrada para reproducir un sonido Lo-Fi retro.Incluye lloro y fluctuación para un

Page 70 - Número de área de canción

ReferenciaS-160Además de los acordes que se pueden digitar con Fingered 1 y Fingered 2, también se pueden reconocer los siguientes acordes.• Con Finge

Page 71 - Lo que puede hacer con el

ReferenciaS-161A continuación se muestra la relación entre los canales MIDI IN y MIDI OUT y cada parte.* El canal MIDI OUT de la parte A01 depende del

Page 72

ReferenciaS-162Lista de parámetrosPara comprobar este elemento de ajuste:Vea esta columna de la siguiente tabla:Elementos de ajuste que se almacenan s

Page 73

ReferenciaS-163Lista de ejemplos de acordesRootChordTypeMmdimaugsus4sus27m7M7m7b57b57sus4add9madd9mM7dim7696m6(A#)/BbBF#/(Gb)G(G#)/AbAFCC#/(Db)D(D#)/E

Page 74

CTK-7200 / WK-7600L-1L-1L-12L-12 R-18R-18R-15R-15 R-16R-16R-19R-19R-17R-17R-14R-14R-13R-13R-20R-20L-13L-13 L-14L-14 L-15L-15 L-16L-16D-2D-2D-1D-1 D-3D

Page 75

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *1True voiceAfter TouchControlChan

Page 76

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *1True voiceProgramChangeO 0 - 127

Page 77 - Reproducción

SCTK7200/WK7600S1BGUÍA DEL USUARIOGuarde toda la información para futuras consultas.Precauciones de seguridadAntes de intentar usar el teclado, asegúr

Page 78

Selección y ejecución de un tonoS-161.Consulte el “Apéndice” separado para buscar el grupo(s) y números de los dos tonos (tono de la parte UPPER 1 y t

Page 79

Selección y ejecución de un tonoS-171.Mientras mantiene presionado el botón R-19 (SPLIT), presione la tecla que desea especificar como tecla del extre

Page 80 - Reproducción de una canción

Selección y ejecución de un tonoS-18La función de transposición le permite subir o bajar la afinación general del teclado en pasos de semitono. Puede

Page 81 - Área de ingreso del punto de

¡Importante!Por favor lea la siguiente información importante antes de usar este producto.• Antes de usar el adaptador de CA opcional para alimentar l

Page 82 - Edición de una canción

Selección y ejecución de un tonoS-191.Presione el botón L-9 (METRONOME).• Se iniciará el metrónomo.• La pantalla mostrará el tempo junto con un conteo

Page 83 - Para borrar una canción

Selección y ejecución de un tonoS-20 Para ajustar el tempo mediante la pulsación de un tiempo1.Mientras mantiene presionado el botón R-13 (FUNCTION),

Page 84

Selección y ejecución de un tonoS-21Utilice la función de escala para seleccionar uno de los 17 temperamentos (afinaciones) preajustados para la fuent

Page 85 - Para renombrar una canción

Selección y ejecución de un tonoS-22• El ajuste de la nota fundamental especificado aquí se retiene, aunque posteriormente lo cambie a un temperamento

Page 86 - Edición de una pista

Selección y ejecución de un tonoS-23El arpegiador le permite ejecutar automáticamente varios arpegios y otras frases con sólo presionar las teclas del

Page 87 - (sólo pistas 01 a 16)

S-24Uso del acompañamiento automáticoCon el acompañamiento automático, simplemente seleccione el ritmo de acompañamiento que desee para que se ejecute

Page 88 - Edición de eventos

Uso del acompañamiento automáticoS-256.Presione el botón L-15 (SYNCHRO/ENDING).• Con esto se ingresará a espera de sincronización (el acompañamiento a

Page 89

Uso del acompañamiento automáticoS-26Mientras se está ejecutando el acompañamiento automático, utilice el teclado de acordes para determinar la nota f

Page 90

Uso del acompañamiento automáticoS-27Existen seis patrones de acompañamiento automático diferentes, tal como se muestra a continuación. Puede cambiar

Page 91

Uso del acompañamiento automáticoS-28La Armonización automática le permite añadir armonía a las notas de la melodía que está ejecutando con la mano de

Page 92

S-2ContenidoGuía general... S-4Cómo leer la pantalla ...S-6Modos...

Page 93

S-29Aplicación de efectos a un sonidoPuede aplicar diversos efectos acústicos a los sonidos producidos por el teclado digital. Los efectos incorporado

Page 94 - Punto final del rango

Aplicación de efectos a un sonidoS-30 Configuración del modo de efectos de DSPEl modo de efectos de DSP se habilita mientras está seleccionado “DSP”

Page 95 - Para insertar un evento

Aplicación de efectos a un sonidoS-31Los efectos se dividen en diferentes tipos (reverberación, coro, DSP) de modo que primero deberá seleccionar un t

Page 96 - Punto del destino de copia

Aplicación de efectos a un sonidoS-322.Si lo desea, utilice los botones R-17 (t, y) para mover los corchetes en negrita (%) al ajuste “DSP Disable” y,

Page 97

Aplicación de efectos a un sonidoS-334.Utilice los botones R-17 (t, y) para mover los corchetes en negrita (%) al ajuste “DSP”.• Esto hace que el núme

Page 98

Aplicación de efectos a un sonidoS-345.Utilice los botones R-17 (t, y) para mover el 0 al parámetro que desee cambiar.• Para obtener más información s

Page 99

Aplicación de efectos a un sonidoS-35En la siguiente tabla se muestran los parámetros que se pueden configurar en la pantalla del editor de DSP.Los aj

Page 100

S-36Uso del mezcladorLa fuente de sonido de este teclado digital cuenta con la capacidad de emitir simultáneamente el sonido de hasta 32 partes indivi

Page 101 - Cursor (destellando)

Uso del mezcladorS-371.Presione el botón C-7 (MIXER).• Aparece la pantalla del mezclador.2.Utilice los botones R-17 (u, i) para seleccionar el parámet

Page 102 - X 0,8 = 76,8

Uso del mezcladorS-38Mientras se visualiza la pantalla del mezclador, utilice los deslizadores D-4 (1/9/EXT) a D-12 (MASTER) para cambiar el ajuste de

Page 103 - Acerca del secuenciador de

ContenidoS-3Para llamar una configuración de la memoria de registro ...S-67Uso del secuenciador de canciones ...

Page 104 - Números de ritmos de usuario

Uso del mezcladorS-39● Deslizadores D-4 (1/9/EXT) a D-11 (8/16):Permite configurar los ajustes de los siguientes parámetros de acuerdo con el ajuste d

Page 105

Uso del mezcladorS-40• Para obtener información sobre la configuración de los ajustes predeterminados iniciales mediante el siguiente procedimiento, c

Page 106

Uso del mezcladorS-41Las siguientes tablas muestran los parámetros que se pueden configurar en la pantalla del mezclador.Los ajustes marcados con un a

Page 107

Uso del mezcladorS-42Los parámetros MIC/INST incluyen ajustes relacionados con los terminales T-4 (INST IN) y T-6 (MIC IN).Parámetros MIC/INST (MIC IN

Page 108

Uso del mezcladorS-43Los parámetros de parte incluyen elementos de ajuste que pueden ajustarse para las partes A01 a A16 y B01 a B16.Parámetros de par

Page 109

S-44Uso del editor de tonosPuede crear un tono de usuario editando uno de los tonos de preajuste incorporados.• Esta sección cubre la edición de los g

Page 110

Uso del editor de tonosS-45• Ajuste del tonoDetermina cuál de los tonos preajustados se usará como tono original.Estos parámetros controlan cómo irá c

Page 111

Uso del editor de tonosS-46Las áreas de tono numeradas K:001 a K:100 son para almacenar los tonos de usuario. Puede tener hasta 100 tonos de usuario a

Page 112 - Nombre del ritmo

Uso del editor de tonosS-47• El mensaje “Please Wait” permanecerá visualizado en la pantalla durante el curso de una operación de almacenamiento de da

Page 113

Uso del editor de tonosS-48En la siguiente tabla se muestran los parámetros que se pueden configurar en la pantalla del editor de tono. Para obtener i

Page 114 - (Editor de eventos)

S-4Guía general• Las ilustraciones de esta guía del usuario corresponden al WK-7600.• En la parte trasera de este manual encontrará una referencia ráp

Page 115 - ■ Ajustes

Uso del editor de tonosS-49DSP Type(Tipo de DSP)Muestra el número del tipo de DSP que corresponde al valor DSP de arriba y que se ajusta automáticamen

Page 116

S-50Uso de los tonos de órgano con barra de armónicosSu teclado digital viene equipado con tonos de órgano con barra de armónicos incorporados que pue

Page 117

Uso de los tonos de órgano con barra de armónicosS-51Utilice los deslizadores y botones para ajustar los tonos de órgano con barra de armónicos en tie

Page 118

Uso de los tonos de órgano con barra de armónicosS-52Las áreas de tono numeradas L:051 a L:100 son para almacenar los tonos de órgano con barra de arm

Page 119 - Operaciones en la parte

Uso de los tonos de órgano con barra de armónicosS-53En la siguiente tabla se muestran los parámetros que se pueden configurar en la pantalla del edit

Page 120

S-54Preajustes musicalesLos preajustes musicales proporcionan acceso instantáneo a los ajustes de acompañamiento automático, tono, reverberación y otr

Page 121 - Operaciones con el patrón de

Preajustes musicalesS-553.Utilice los botones de L-3 ([A] POPS/ROCK/DANCE) a L-8 ([F] USER RHYTHMS) para seleccionar un grupo de preajustes musicales.

Page 122 - Funciones de grabación y

Preajustes musicalesS-56Los ajustes indicados en la siguiente tabla se llaman cuando se selecciona un preajuste musical.• Todos los ajustes, salvo par

Page 123 - Botón C-9 (CARD)

Preajustes musicalesS-57Mientras se está visualizando la pantalla de preajuste musical, podrá usar el botón L-17 (ACCOMP ON/OFF) para cambiar los ajus

Page 124 - (minutos:segundos)

Preajustes musicalesS-58Las áreas de preajuste numeradas F:001 a F:100 son para almacenar los preajustes de usuario. Puede tener hasta 100 preajustes

Page 125 - Iluminado (Grabación)

Guía generalS-5• En este manual, el término “Teclado digital” se refiere al CTK-7200/WK-7600.• Este manual utiliza los siguientes números y nombres pa

Page 126

Preajustes musicalesS-596.Utilice el botón R-17 (y) para mover el 0 a “Store” y, a continuación, presione el botón R-16 (ENTER).• Aparecerá una pantal

Page 127 - Reproducción de audio

Preajustes musicalesS-60Esta sección explica cómo se ejecutan las progresiones de acordes de conformidad con los ajustes “Timing” (Ajuste de sincroniz

Page 128

Preajustes musicalesS-61•3/4Los acordes se ejecutan compás por compás a una sincronización de 3/4 veces la de grabación. Este ajuste es ideal para usa

Page 129

Preajustes musicalesS-62Puede modificar la progresión de acordes preajustada y almacenarla como preajuste de usuario, o puede crear una nueva progresi

Page 130

Preajustes musicalesS-631.Realice los pasos 1 a 4 del procedimiento descrito en “Flujo de edición de una progresión de acordes” de la página S-62.2.Ut

Page 131 - Uso del menú de funciones

Preajustes musicalesS-644.Determine la posición de inserción del acorde nuevo con un número de tiempos después de la posición actual del cursor.• Si p

Page 132 - Ajustes del menú de funciones

Preajustes musicalesS-651.Realice los pasos 1 a 4 del procedimiento descrito en “Flujo de edición de una progresión de acordes” de la página S-62.2.Mi

Page 133 - Grupo Play/CardUtl

S-66Para guardar las configuraciones del teclado en la memoria de registroPuede guardar, en la memoria de registro, las configuraciones del teclado di

Page 134 - Grupo General (Otros)

Para guardar las configuraciones del teclado en la memoria de registroS-67 Ejemplo de almacenamiento de registroEn este ejemplo, los datos mostrados

Page 135

S-68Uso del secuenciador de cancionesPuede usar el secuenciador de canciones para grabar la ejecución en el teclado (incluyendo acompañamiento automát

Page 136

Guía generalS-6En esta sección se explican los datos que aparecen en la pantalla del teclado digital.1Área de información detalladaEsta área muestra u

Page 137 - Uso de una tarjeta de memoria

Uso del secuenciador de cancionesS-692.Presione el botón C-3 (RECORD).• El botón comenzará a destellar y aparecerá la pantalla EASY REC mostrada debaj

Page 138 - Formateo de una tarjeta de

Uso del secuenciador de cancionesS-701.Realice los pasos 1 a 4 de “Para ejecutar con un preajuste musical” (página S-54).2.Presione el botón C-3 (RECO

Page 139

Uso del secuenciador de cancionesS-71 Inicio de la grabación• Ajuste de tiempo• Selección de ritmo• Ajuste de tempo• Ajuste de la escala• Los siguien

Page 140

Uso del secuenciador de cancionesS-72Esta sección explica cómo grabar en la pista del sistema y en las pistas 01 a 16. Para obtener información sobre

Page 141 - Para cargar datos desde una

Uso del secuenciador de cancionesS-73• La página 2 de la pantalla de menú posee un ajuste “RecType”, pero este ajuste no se puede utilizar cuando se g

Page 142

Uso del secuenciador de cancionesS-744.Utilice los botones R-17 R-17 (u, i) para seleccionar una pista (pista 01 a pista 16).5.Configure los ajustes d

Page 143

Uso del secuenciador de cancionesS-751.Mientras se encuentra visualizada la pantalla inicial del modo de secuenciador de canciones una vez finalizada

Page 144

Uso del secuenciador de cancionesS-76Puede acceder al mezclador durante la reproducción, la espera de reproducción o la espera de grabación (botón C-3

Page 145

Uso del secuenciador de cancionesS-776.Presione el botón L-16 (START/STOP).• Con esto se iniciará la reproducción “punch-in”.• Las siguientes operacio

Page 146 - (computadora)

Uso del secuenciador de cancionesS-786.Mueva el cursor con los botones R-17 (u, i), cambie el valor de la posición del cursor con el dial o los botone

Page 147 - Uso de los datos de ritmo

Guía generalS-7Su teclado digital dispone de tres modos: un modo de ritmo, un modo de tarjeta y un modo de secuenciador de canciones. Un indicador en

Page 148

Uso del secuenciador de cancionesS-794.Una vez que todos los ajustes de los paneles estén como lo desea, mantenga presionado el botón R-13 (FUNCTION)

Page 149 - Referencia

Uso del secuenciador de cancionesS-801.Presione el botón C-4 (SONG SEQUENCER) para ingresar al modo de secuenciador de canciones.2.Utilice el dial o l

Page 150

Uso del secuenciador de cancionesS-817.Para detener la reproducción, presione el botón L-16 (START/STOP).• Si presiona el botón R-15 (EXIT) sin presio

Page 151 - Solución de problemas

Uso del secuenciador de cancionesS-821.Realice el procedimiento descrito en “Para iniciar una operación del editor de canciones” de la página S-81 par

Page 152

Uso del secuenciador de cancionesS-831.Realice el procedimiento descrito en “Para iniciar una operación del editor de canciones” de la página S-81 par

Page 153 - Especificaciones

Uso del secuenciador de cancionesS-84Tal como se explica detalladamente en “Canciones, pistas y partes” (página S-70), la pista del sistema es una pis

Page 154

Uso del secuenciador de cancionesS-85Durante la edición de una pista, se pueden realizar las siguientes operaciones (pista del sistema, pistas 01 a 16

Page 155 - Precauciones operacionales

Uso del secuenciador de cancionesS-861.Realice el procedimiento descrito en “Para iniciar una operación del editor de pistas” de la página S-85 para v

Page 156 - Lista de efectos de DSP

Uso del secuenciador de cancionesS-877.Una vez realizados los ajustes que desee, presione el botón R-16 (ENTER).• Si la pista de destino no contiene d

Page 157 - Lista de tipos de DSP

Uso del secuenciador de cancionesS-88La pantalla de editor de eventos visualiza los eventos individuales que componen una canción como valores y carac

Page 158

Guía generalS-8Su teclado digital está equipado con un secuenciador de canciones y otras funciones que se pueden utilizar para almacenar los datos cre

Page 159

Uso del secuenciador de cancionesS-89 Lista de datos de eventoEn la siguiente tabla se muestran los tipos de evento que se corresponden con las abrev

Page 160 - 14: Lo-Fi

Uso del secuenciador de cancionesS-90Eventos de la pista del sistemaTipo de evento Indicación 2 durante la inserciónIndicación 4Nombre del parámetro R

Page 161 - Caracteres que se pueden

Uso del secuenciador de cancionesS-911.Realice los pasos 1 a 3 del procedimiento descrito en “Para iniciar una operación del editor de eventos” de la

Page 162

Uso del secuenciador de cancionesS-921.Realice los pasos 1 a 3 del procedimiento descrito en “Para iniciar una operación del editor de eventos” de la

Page 163 - Lista de parámetros

Uso del secuenciador de cancionesS-931.Visualice la pantalla del editor de eventos de la pista que incluye los eventos que desea borrar.• Consulte “Có

Page 164 - Lista de ejemplos de acordes

Uso del secuenciador de cancionesS-941.Visualice la pantalla del editor de eventos de la pista en la cual desea insertar el evento.• Consulte “Cómo se

Page 165 - CTK-7200 / WK-7600

Uso del secuenciador de cancionesS-953.Presione el botón C-12 (COPY).• Aparecerá la pantalla “Copy”.• Si ya ha especificado un rango utilizando la pan

Page 166 - MIDI Implementation Chart

Uso del secuenciador de cancionesS-961.Visualice la pantalla del editor de eventos de la pista que desea cuantificar.• Consulte “Cómo seleccionar una

Page 167 - *1: Depende del tono

Uso del secuenciador de cancionesS-97Puede utilizar el procedimiento de esta sección para borrar todos los eventos de inflexión tonal de una pista o d

Page 168

Uso del secuenciador de cancionesS-981.Visualice la pantalla del editor de eventos de la pista que desea editar.• Consulte “Cómo seleccionar una pista

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire