Cámara digitalESGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario
10Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para una fácil grabación
100Apéndice. Si la luz de funcionamiento de la cámara o del controlador comienza a destellar en rojo...Si la luz de funcionamiento de la cámara o del
101Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Es
102ApéndiceCuando tenga que deshacerse de la cámara, primero asegúrese de extraer la batería de ion litio incorporada y de enviarla para el reciclaje.
103Apéndice. Controlador1. Quite los dos tornillos que aseguran la parte posterior del controlador.2. Abra la tapa posterior en la dirección indicada
104Apéndice. Precauciones sobre el manejo de la batería recargable vieja• Aísle los terminales positivo y negativo con una cinta, etc.• No retire el r
105ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados de los menús que aparecen en el modo REC o el modo PLAY al reposi
106Apéndice. Ajustes de Inst. a intervalos (página 36). Ajuste Destaques de fotos (página 57). Ajustes Destaques de películas (página 58). Lapso de ti
107ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se
108ApéndiceLa cámara se apaga durante la cuenta atrás del temporizador.La batería puede estar agotada. Cargue la batería (página 18).Hay ruido digital
109ApéndiceBorrado de archivosNo es posible borrar un archivo.El archivo puede estar protegido. No es posible borrar una imagen protegida.LAN inalámbr
11Guía de inicio rápido. Visualización. CompartirDestaques de fotosLos ajustes de la cámara se pueden configurar para seleccionar automáticamente los
110ApéndiceOtrosSe visualizan una fecha y hora incorrectas, o hay un error en la hora y fecha que se almacenaron junto con los datos de la imagen.El a
111ApéndiceMensajes visualizadosBatería baja.Este mensaje aparece cuando se descarga la batería de la cámara o del controlador.ERROR de tarjetaHay un
112ApéndiceSobrecalentamiento. La cámara se apagará.La función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamen
113ApéndiceInstantáneaPelículas*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 65,9 MB)*2 Cuando se utiliza una tarjeta de m
114ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.3; DCF 2.0 estándar)Películas:formato MOV, estándar H.264/AVC, IMA-ADP
115ApéndiceEquilibrio del blanco Automático, En interiores, En exterioresPantalla(Controlador)LCD a color TFT de 2,0 pulg.230.400 puntosPanel táctil t
116ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C)
117Apéndice. Adaptador USB AC (AD-C53U)Consumo de energía Cámara: 5 V CC, aproximadamente 2,8 WControlador: 5 V CC, aproximadamente 2,6 WDimensiones C
118ApéndiceDeclaración de conformidad con la Directiva UEPor medio de la presente, Casio Europe GmbH, Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Alemania, decl
119ApéndiceEl símbolo de la FCC es un símbolo de conformidad con la normativa en los Estados Unidos.GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THIS
12Guía de inicio rápidoGracias a la unidad de bisagra, que permite fijar el controlador y otros accesorios incluidos o disponibles a opción, la cámara
CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan2015MA1512-CM29
13Guía de inicio rápido. Para utilizar la unidad de bisagra como soporte. Para cambiar la dirección del disparo en 90 grados1. Mientras empuja hacia a
14Guía de inicio rápido2. Retire la unidad de bisagra de la cámara.. Para acoplar la unidad de bisagra a la cámara1. Alinee la luz de funcionamiento d
15Guía de inicio rápido1. Para fijar un trípode (disponible en el mercado) a la unidad de bisagra, utilice la tuerca del trípode.. Correa del cuelloLa
16Guía de inicio rápido4. Pase los extremos de la correa a través de los bucles.. Correa mosquetón1. Pase la cinta de la correa mosquetón a través de
17Guía de inicio rápidoLa pantalla de la cámara es un panel táctil. Esto significa que puede realizar las siguientes operaciones tocando la pantalla c
18Guía de inicio rápidoLa cámara y el controlador incorporan cada uno una batería de ion-litio recargable. Las baterías no están cargadas en el moment
19Guía de inicio rápido. Indicaciones de la luz de funcionamientoMientras la cámara está apagadaMientras la cámara está encendida•Cámara• ControladorE
2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con
20Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• La carga puede tardar más de lo normal debido a temperaturas ambientales extremas o cuando se ha dejado la baterí
21Guía de inicio rápido. Para cargar mediante conexión USB a un PCCon la cámara y el controlador apagados, realice la conexión en la secuencia indicad
22Guía de inicio rápido. Indicaciones de la luz de funcionamientoMientras la cámara está apagadaMientras la cámara está encendida•Cámara• ControladorE
23Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• Cuando conecte por primera vez la cámara o el controlador a su PC con el cable USB por primera vez, es posible qu
24Guía de inicio rápidoComprobación del nivel de carga actual de la pilaA medida que se consume la energía de la batería, un indicador de carga en la
25Guía de inicio rápido. Conexión inalámbrica entre la cámara y el controlador (Bluetooth)La comunicación entre la cámara y el controlador puede lleva
26Guía de inicio rápido• El rango máximo de disparo con el botón disparador del controlador es de unos 10 metros. El rango máximo de visualización de
27Guía de inicio rápidoPara alternar entre el modo REC y el modo PLAYPara cambiar entre el modo REC y el modo PLAY, toque el icono de la esquina infer
28Guía de inicio rápido4. Ajuste la fecha y la hora.• Toque el valor que desea cambiar (año, mes, día, hora, minutos) y luego toque “ ”, “ ” para camb
29Guía de inicio rápidoSi bien la cámara cuenta con una memoria integrada que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará c
3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de
30Guía de inicio rápido1. Mantenga presionado Page (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la tapa [CARD].2. Inserte la tarjeta de memoria
31Guía de inicio rápido. Cambio de la tarjeta de memoriaHaga presión sobre la tarjeta de memoria y suéltela. Esto hará que salte ligeramente fuera de
32Guía de inicio rápidoSu cámara cuenta con una variedad de diferentes modos de grabación para ajustarse a las diversas condiciones y requisitos de la
33Guía de inicio rápidoGrabación de una películaPresione [0] (Película) en la cámara o el controlador para comenzar a grabar una película.Presione [0]
34Guía de inicio rápidoOperación• Si hay una luz innecesaria que incide en el objetivo, haga sombra poniendo la mano encima del objetivo o monte el pa
35Grabación de imágenesGrabación de imágenesEn esta sección se explican los contenidos de las pantallas del modo REC. Mientras se está visualizando la
36Grabación de imágenesLa función Inst. a intervalos le permite tomar instantáneas y películas a un intervalo especificado.. Para iniciar una operació
37Grabación de imágenes6. Toque “Inicio”.Se inicia la operación de Inst. a intervalos.• Cuando se inicia una operación con Inst. a intervalos, la cáma
38Grabación de imágenes. Para detener una operación Inst. a intervalos1. En el controlador, presione cualquier botón para salir del estado inactivo.2.
39Grabación de imágenesAdemás de Premium Automático, en la cámara puede seleccionar entre cinco escenas ART SHOT que le permiten aplicar diferentes ef
4ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pr
40Grabación de imágenesNOTA• Cuando se selecciona una escena ART SHOT se habilita automáticamente el enfoque automático.• Los efectos ART SHOT no se a
41Grabación de imágenesSu cámara está equipada con zoom digital que le permite ampliar una imagen hasta 4X.Tenga en cuenta que el procesado digital em
42Grabación de imágenesSu cámara le permite grabar películas Full HD. En la siguiente tabla se muestran los detalles sobre la calidad de la película.1
43Grabación de imágenesEstabilización de imagen durante la grabación de la películaLa estabilización de imagen siempre está habilitada durante la grab
44Ajustes de grabación avanzadosAjustes de grabación avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos
45Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese en “Modo REC” * * MENU * RetoqueSi está activado, el modo retoque suaviza la textura de la piel
46Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese en “Modo REC” * * MENU * Tamaño imagenEste ajuste le permite configurar el tamaño de imagen de l
47Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese en “Modo REC” * * MENU * Tiempo máx. grabaciónPara obtener más información, vea la página 42.Pro
48Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese en “Modo REC” * * MENU * Eq. blancoEl equilibrio del blanco se puede ajustar para que correspond
49Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese en “Modo REC” * * MENU * Rotación automáticaCuando esta función está habilitada (ON), la cámara
5ContenidoAutorretrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Espejo) . . 49Cómo ver instantáneas y p
50Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasEn el modo PLAY, la pantalla del controlador le permite ver las imágenes que ha gr
51Cómo ver instantáneas y películasUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla de la cámara.• Para obtener información sob
52Cómo ver instantáneas y películas1. En la pantalla principal del modo REC, toque el icono “ ” (PLAY) o deslice el dedo sobre la pantalla hacia arrib
53Cómo ver instantáneas y películas2. Toque el icono “ ” (Borrar).3. Toque “ ” (Borrar 1 arch.).4. Deslice el dedo sobre la pantalla hacia la izquierd
54Cómo ver instantáneas y películasEl menú de imágenes muestra múltiples imágenes en una sola pantalla.1. En la pantalla principal del modo PLAY, toqu
55Cómo ver instantáneas y películasEsta función permite crear películas a intervalos de hasta 10 minutos de duración, combinando las instantáneas toma
56Cómo ver instantáneas y películasNOTA• Una película a intervalos es una película de calidad FHD, con una relación de aspecto de 16:9. Si una imagen
57Cómo ver instantáneas y películasLos ajustes de la cámara se pueden configurar para seleccionar automáticamente los elementos destacados de las inst
58Cómo ver instantáneas y películasLos ajustes de la cámara se pueden configurar para seleccionar automáticamente los elementos destacados de las inst
59Cómo ver instantáneas y películas8. Toque “Sí”.Con esto se crea y guarda Destaques de películas, y se visualiza en la pantalla.• Si toca “Cancelar”
6ContenidoReposición de la cámara a sus ajustes predeterminados de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60Cómo ver instantáneas y películasEl siguiente procedimiento le permitirá cambiar el puntaje destacado de una instantánea o película.1. En la pantall
61Conexión de una cámara con un smartphone(LAN inalámbrica)Conexión de una cámara con un smartphone (LAN inalámbrica)Al establecer una conexión LAN in
62Conexión de una cámara con un smartphone(LAN inalámbrica)IMPORTANTE!!• No utilice nunca las funciones LAN inalámbricas dentro de un avión u otros lu
63Conexión de una cámara con un smartphone(LAN inalámbrica)La instalación de la aplicación EXILIM Link Smartphone en su smartphone hace posible contro
64Conexión de una cámara con un smartphone(LAN inalámbrica)Al establecer por primera vez una conexión inalámbrica entre la cámara y el smartphone, ase
65Conexión de una cámara con un smartphone(LAN inalámbrica)6. Pulse “ ”7. Ingrese el nuevo SSID y la contraseña.• Ingrese desde ocho a 32 caracteres y
66Conexión de una cámara con un smartphone(LAN inalámbrica)Tenga en cuenta que la conexión LAN inalámbrica entre la cámara y el smartphone se continúa
67Conexión de una cámara con un smartphone(LAN inalámbrica)Con el siguiente procedimiento podrá enviar la imagen visualizada en el modo PLAY (incluyen
68Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras
69Otros ajustes (Config.)Procedimiento * MENU * Config. * VibraciónMientras “ON” esté seleccionado para esta función, el controlador vibrará cada vez
7La descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.Guía generalbpbrbsbtbqcl cm cn co cpck56781 243bm9b
70Otros ajustes (Config.)Procedimiento * MENU * Config. * Estilo fechaPuede seleccionar entre tres estilos diferentes para la fecha.Ejemplo: Julio 10,
71Otros ajustes (Config.)Procedimiento * MENU * Config. * InactivoUtilice esta función para especificar el tiempo que debe transcurrir hasta que la pa
72Otros ajustes (Config.)Procedimiento * MENU * Config. * ReposiciónSi desea información acerca de los ajustes predeterminados de fábrica, vea la pági
73ImpresiónImpresiónServicio de impresión profesionalPuede llevar la tarjeta de memoria que contiene las imágenes que desea imprimir a un servicio de
74ImpresiónExisten diversas maneras de imprimir las imágenes almacenadas en un PC. Esta sección muestra un ejemplo de impresión estándar.. Impresión c
75Empleo de la cámara con un PCEmpleo de la cámara con un PCMientras la cámara está conectada a un PC, puede realizar las operaciones descritas a cont
76Empleo de la cámara con un PCPuede conectar la cámara a un PC para poder ver y guardar imágenes (archivos de instantáneas y películas).IMPORTANTE!!•
77Empleo de la cámara con un PC3. Usuarios de Windows 8.1, Windows 8: Haga clic en “Escritorio” y luego en “Explorer”.Usuarios de Windows 7, Windows V
78Empleo de la cámara con un PCPara reproducir una película, primero cópiela en su PC y luego haga doble clic en el archivo de película. Algunos siste
79Empleo de la cámara con un PCIMPORTANTE!!• No desenchufe nunca el cable USB, ni opere la cámara mientras se están viendo o guardando las imágenes. S
8La pantalla le ofrece una información sobre el estado de la cámara mediante diversos indicadores, iconos y datos numéricos.• Las pantallas de ejemplo
80Empleo de la cámara con un PC. Para conectar la cámara a su PC y guardar los archivos1. Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh me
81Empleo de la cámara con un PC. Para ver las imágenes copiadas1. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.2. Haga doble clic en la carpeta
82Empleo de la cámara con un PCLa cámara crea un archivo cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier otra oper
83Empleo de la cámara con un PC. Estructura de carpetas en la memoriaCarpeta DCIMCarpeta de grabaciónArchivo de imagenArchivo de películaCarpeta de gr
84ApéndiceApéndice*PELIGROEste símbolo indica información que, si se ignora o aplica incorrectamente, crea peligro de muerte o graves lesiones persona
85Apéndice• La negligencia en la observación de las siguientes precauciones crea el riesgo de sobrecalentamiento de la batería, incendio y explosión.–
86Apéndice*ADVERTENCIA. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión
87Apéndice• Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede provocar riesgos de descargas eléctricas.• Si el cable de alimentación o el enchu
88Apéndice. Caídas y maltrato• Si sigue usando la cámara después de haberse dañado debido a una caída o maltrato, podría resultar en incendio y descar
89Apéndice*PRECAUCIÓN. Adaptador USB AC• El uso incorrecto del adaptador USB AC crea el riesgo de incendio o descarga eléctrica. Asegúrese de observar
9. Visualización de instantáneas. Reproducción de películas. Selección de la información en pantalla (DISP)Cada vez que toca “DISP”, se desplazará cíc
90Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarga
91ApéndiceEsta cámara ha sido diseñada para ser resistente a los golpes, a prueba de salpicaduras y a prueba de polvo, tal como se describe a continua
92Apéndice• Nunca abra ni cierre la tapa [CARD] ni la tapa [USB] mientras se encuentre cerca del mar o en lugares expuestos a brisas del mar. Asimismo
93Apéndice. Limpieza de la cámara después del usoRealice los siguientes pasos para limpiar la cámara después de usarla bajo el agua o si tiene sucieda
94Apéndice. Otras precauciones• Los accesorios suministrados con la cámara no son a prueba de salpicaduras.• La protección a prueba de salpicaduras po
95Apéndice. Objetivo• No aplique una fuerza excesiva al limpiar la superficie del objetivo. Si lo hiciese, se podría arañar la superficie del objetivo
96Apéndice. Precauciones durante el uso de la función inalámbrica (LAN inalámbrica, tecnología inalámbrica Bluetooth)Las operaciones de este producto
97Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantán
98ApéndiceiPerf (BSD License)Copyright (c) The Board of Trustees of the University of IllinoisAll Rights Reserved.Iperf performance testMark GatesAjay
99Apéndiceinet_ntop, inet_ptonISC License (ISC)[OSI Approved License]Copyright (C) 1996-2001 Internet Software Consortium.Permission to use, copy, mo
Commentaires sur ces manuels