Casio EX-Z1200 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Casio EX-Z1200. Casio EX-Z1200 Användarmanual [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 289
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - EX-Z1200

1SWDigital kameraEX-Z1200InstruktionshäfteK846PCM1DMXVi tackar för inköpet av denna produkt från CASIO. • Läs noga föreskrifterna i detta instruktions

Page 2 - UPPACKNING

10GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART Användning av USB-vaggan för laddning1. Anslut USB-vaggan till ett vägguttag.2. Placera kameran i USB-vaggan.NättillsatsNä

Page 3 - INNEHÅLL

100INSPELNING AV EN STILLBILD• Följande funktioner avaktiveras vid inspelning med ansiktsidentifiering.–Multi AF– Kontinuerlig slutare– Histogram

Page 4 - ANVÄNDNING AV BEST SHOT 108

101INSPELNING AV EN FILMINSPELNING AV EN FILMFöre filminspelning bör du välja en inställning för filmens bildkvalitet. Inställning av filmbildens kval

Page 5 - OCH FILMER 160

102INSPELNING AV EN FILMFilmfilformatFilmer spelas normalt in enligt formatet H.264/AVC MOV.Filmer som inspelas med denna kamera kan avspelas på en da

Page 6 - RADERING AV FILER 205

103INSPELNING AV EN FILM5. Tryck på slutarknappen igen för att stoppa inspelning.Varje film kan vara upp till 10 minuter lång. Filminspelning stoppas

Page 7 - MED EN DATOR 229

104INSPELNING AV EN FILMAtt observera vid filminspelning• Blixten kan inte användas vid filminspelning.• Kameran spelar också in ljud. Tänk på det föl

Page 8 - BILAGA 263

105INSPELNING AV EN FILMI kortfilmsläget börjar en film spelas in fyra sekunder innan slutarknappen trycks in och avslutas fyra sekunder efter att den

Page 9

106INSPELNING AV EN FILMVIKTIGT!• Filmdata spelas in kontinuerligt och lagras i en buffert innan slutarknappen trycks in. Håll därför kameran riktad m

Page 10 - Placera kameran i USB-vaggan

107INSPELNING AV EN FILM4. Tryck på [BS].5. Använd [S], [T], [W] och [X] till att välja scenen ”Fördröjd film” och tryck sedan på [SET].6. Håll kamera

Page 11 - GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART

108ANVÄNDNING AV BEST SHOTANVÄNDNING AV BEST SHOTMed BEST SHOT väljer du helt enkelt ett scenexempel som är snarlikt det du vill uppnå, varvid kameran

Page 12 - 7. Ställ in datum och tid

109ANVÄNDNING AV BEST SHOT• Detta aktiverar läget BEST SHOT eller läget MOVIE BEST SHOT och visar en lista över scenexempel enligt nedan.2. Använd [S]

Page 13 - Användning av ett minneskort

11GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidorna 211, 215)Inställningarna på denna sida måste utföras efter att kameran har slagits på för första gången efter inköp

Page 14 - 2. Tryck på [MENU]

110ANVÄNDNING AV BEST SHOTANM.• Det går också bra att trycka på [SET], välja det översta alternativet (Inspelningsläge) på manöverpanelen och sedan vä

Page 15 - Inspelning av en stillbild

111ANVÄNDNING AV BEST SHOTVisning av detaljerad information om en scen i BEST SHOTFlytta den röda ramen på scenvalsskärmen till scenen du vill ha närm

Page 16 - Fullt tryck

112ANVÄNDNING AV BEST SHOT Att skapa en egen scen i BEST SHOTGör på nedanstående sätt för att lagra inställningarna du gjort för en stillbild eller f

Page 17 - Visning av stillbilder

113ANVÄNDNING AV BEST SHOTANM.• Registrering av en stillbild skapar en stillbildsinställning, medan registrering av en film skapar en filminställning.

Page 18

114ANVÄNDNING AV BEST SHOT5. Använd [S] och [T] till att välja ”Radera” och tryck sedan på [SET].Detta raderar den valda användarscenen i BEST SHOT oc

Page 19 - Filmens bildkvalitet

115ANVÄNDNING AV BEST SHOTVIKTIGT!• Hög känslighet kopplas ur efter användning av blixtläget ”Autoblixt” eller ”Röda ögon” eller medan blixtläget ”Bli

Page 20

116ANVÄNDNING AV BEST SHOTBEST SHOT har två olika scener för affärsbild att välja mellan. Val av en scen för affärsbild1. Aktivera ett REC-läge och t

Page 21

117ANVÄNDNING AV BEST SHOT2. Använd [W] och [X] till att välja önskad kandidat för korrigering.3. Använd [S] och [T] till att välja ”Korrigera” och tr

Page 22 - INTRODUKTION

118ANVÄNDNING AV BEST SHOTDenna funktion kan användas för att spela in ett porträtt och sedan skriva ut det med ett flertal standardstorlekar för ID-f

Page 23 - Läs detta först!

119ANVÄNDNING AV BEST SHOT2. Anpassa riktlinjerna som visas på skärmen till personen som ska spelas in på bilden.Inrikta motivet så att huvudet fyller

Page 24 - ■ Upphovsrätt

12GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART6. Använd [S] och [T] till att välja datumformat och tryck sedan på [SET].Exempel: 19 december 20077. Ställ in datum och tid

Page 25

120ANVÄNDNING AV BEST SHOT Utskrift av ett ID-fotoUtskrift av ett ID-foto utför utskrift av samma bild i olika storlekar på ett enskilt pappersark. S

Page 26

121ANVÄNDNING AV BEST SHOTANM.• Om kameran står i en vinkel gentemot fotot som spelas in kan formen på fotot te sig snedvriden på den inspelade bilden

Page 27 - ■ Undvik användning i rörelse

122ANVÄNDNING AV BEST SHOT3. Använd [S] och [T] till att välja ”Klipp” och tryck sedan på [SET].Detta visar en klippgräns på skärmen.• Välj ”Avbryt” f

Page 28 - ■ Transport

123ANVÄNDNING AV BEST SHOTEn bild bestående av flera stillbilder kan skapas genom att spela in stillbilder i de ramar som är ordnade i ett förinställt

Page 29 - ■ Undvik öppen eld

124ANVÄNDNING AV BEST SHOT5. Tryck på slutarknappen igen för att spela in nästa stillbild.• Tryck på slutarknappen en tredje gång för att spela in den

Page 30 - ■ Minnesskydd

125ANVÄNDNING AV BEST SHOTVid automatisk spårning följer ett inramat område ett rörligt motiv, vilket gör det lättare att få en bild med motivet i mit

Page 31 - ■ Laddningsbart batteri

126ANVÄNDNING AV BEST SHOTVIKTIGT!• Endast den del av bilden som ryms inom klippgränsen spelas in.• Vid denna typ av inspelning blir bildstorleken aut

Page 32 - ■ Nättillsats

127AVANCERADE INSTÄLLNINGARAVANCERADE INSTÄLLNINGARKameran är försedd med de fem fokuslägen som beskrivs nedan. Grundinställt fokusläge är Autofokus.*

Page 33

128AVANCERADE INSTÄLLNINGARUtför följande steg för att ändra fokusläge.1. Aktivera ett REC-läge och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”REC”, välj ”Fokus”

Page 34 - ■ Batterilivslängd

129AVANCERADE INSTÄLLNINGAR2. När bilden är fokuserad ska du trycka in slutarknappen till fullo för att spela in bilden.VIKTIGT!• Under filminspelning

Page 35 - ■ Objektiv

13GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 47) Isättning av ett minneskort i kameranMedan ett minneskort är isatt i kameran lagrar kameran inspelade bilder på

Page 36 - ■ Övriga föreskrifter

130AVANCERADE INSTÄLLNINGARANM.• När närbildsfokus inte kan fokusera på rätt sätt beroende på att motivet är för avlägset skiftas kameran automatiskt

Page 37 - FÖRBEREDELSER

131AVANCERADE INSTÄLLNINGARTips för inspelning med autofokus och närbildsfokusÄndring av autofokusytaGör på följande sätt för att ändra mätningsytan s

Page 38 - Att ladda batteriet

132AVANCERADE INSTÄLLNINGARANM.• Vid val av ” Multi” som fokusyta uppträder nio fokusramar på skärmen. Kameran bestämmer automatiskt optimal(-a) fokus

Page 39 - USB-vaggan

133AVANCERADE INSTÄLLNINGARAnvändning av fokuslås ”Fokuslås” är en teknik som kan användas vid inspelning av en bild där du vill fokusera ett motiv so

Page 40

134AVANCERADE INSTÄLLNINGARSnabbslutareOm du trycker in slutarknappen till fullo, utan att vänta på att autofokusering utförs, medan snabbslutaren är

Page 41 - ■ Att spara på batteriet

135AVANCERADE INSTÄLLNINGARAnvändning av en fast fokus (fastfokus)Fastfokus (PF) kan användas endast under filminspelning. Fastfokus ställer in ett re

Page 42

136AVANCERADE INSTÄLLNINGAR2. Använd [W] och [X] till att fokusera bilden medan du betraktar resultatet på skärmen.Detta gör att den del av bilden som

Page 43 - ■ Extra batterier

137AVANCERADE INSTÄLLNINGARDet går att slå på en speciell funktion för skakdämpning för att undvika suddiga bilder beroende på att handen skakar eller

Page 44 - Att slå på och av strömmen

138AVANCERADE INSTÄLLNINGARVIKTIGT!• Kameran vibrerar och ger ifrån sig ett driftsljud, när slutarknappen trycks in halvvägs medan inställningen ”Skak

Page 45

139AVANCERADE INSTÄLLNINGARKamerans inspelningsljus (hjälplampa för aufofokus/inspelning/självutlösare) kan slås på för inspelning på platser där bely

Page 46

14GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART Formatering av ett minneskortEtt minneskort måste formateras, innan det kan användas i kameran.VIKTIGT!• Formatering av et

Page 47 - Användbara minneskort

140AVANCERADE INSTÄLLNINGAR Användning av inspelningsljuset till att spela in en film1. Aktivera ett REC-läge och tryck på [SET].2. Använd [S] och [T

Page 48

141AVANCERADE INSTÄLLNINGARDet går att manuellt justera bildens exponeringsvärde (EV-värde) före inspelning. Denna funktion sörjer för bättre resultat

Page 49

142AVANCERADE INSTÄLLNINGAR4. Kontrollera det inställda EV-värdet och tryck på [SET] för att tillämpa det.Det inställda värdet för exponeringskompensa

Page 50 - Byte av minneskort

143AVANCERADE INSTÄLLNINGARANM.• När ”Auto” väljs för vitbalansinställning bestämmer kameran automatiskt vitpunkten för motivet. Motiv av vissa färger

Page 51 - Formatering av ett minneskort

144AVANCERADE INSTÄLLNINGAR Manuell inställning av vitbalansUnder vissa typer av belysning kan det hända att de förinställda vitbalansinställningarna

Page 52 - Användning av skärmmenyer

145AVANCERADE INSTÄLLNINGARISO-känslighet är ett värde som uttrycker ljuskänsligheten. Ett högre värde anger högre känslighet, vilket är bäst för insp

Page 53 - 5. Tillämpa inställningen

146AVANCERADE INSTÄLLNINGARMätningsläget bestämmer vilken del av motivet som mäts för exponeringen.1. Aktivera ett REC-läge och tryck på [MENU].2. Väl

Page 54 - Driftsknappar för menyskärmen

147AVANCERADE INSTÄLLNINGARVIKTIGT!• Mätningsläget ändras automatiskt till ”Mittvägd” om du ändrar EV-skifte (sidan 141) till ett värde utöver 0,0 med

Page 55 - ■ Layoutskärm för REC-läge

148AVANCERADE INSTÄLLNINGAR3. Använd [S] och [T] till att välja önskad inställning och tryck sedan på [SET].• Det är även möjligt att korrigera det dy

Page 56 - Aktivera ett REC-läge

149AVANCERADE INSTÄLLNINGARKamerans filterfunktion gör det möjligt att tillägga färgnyanser på bilderna vid inspelning. Färgeffekten blir densamma som

Page 57 - ■ Layoutskärm i läget PLAY

15GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 62)1. Tryck på [ ] för att slå på kameran.Detta aktiverar ett REC-läge och visar ” ” (ikonen för stillbildsläge) på s

Page 58 - Att koppla in eller ur

150AVANCERADE INSTÄLLNINGARGör på följande sätt för att justera mättnaden hos färgerna på bilden.1. Aktivera ett REC-läge och tryck på [MENU].2. Välj

Page 59 - (Ljusstyrka)

151AVANCERADE INSTÄLLNINGARDet går att stämpla enbart inspelningsdatumet, eller datum och tid, i det nedre högra hörnet på en stillbild.1. Aktivera et

Page 60

152AVANCERADE INSTÄLLNINGARHistogrammet på skärmen ger en grafisk illustration av bildens nuvarande exponering. Histogrammet kan också uppvisas i läge

Page 61 - Om du blir förvirrad

153AVANCERADE INSTÄLLNINGARExempel på histogramEtt histogram åt vänster sida visas när den samlade bilden är mörk. Ett histogram som lutar för mycket

Page 62

154AVANCERADE INSTÄLLNINGARNedanstående funktioner kan också användas i ett REC-läge för att underlätta inspelning och göra bilden vackrare.• Tilldeln

Page 63 - Horisontellt Vertikalt

155AVANCERADE INSTÄLLNINGAR1. Aktivera ett REC-läge och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”REC”, välj ”Tangent L/R” och tryck sedan på [X].3. Använd [S]

Page 64

156AVANCERADE INSTÄLLNINGARVisning av bilden som just spelats in (bildgranskning)Bildgranskning är inkopplat som grundinställning när kameran först ta

Page 65 - 3. Fokusera bilden

157AVANCERADE INSTÄLLNINGARVIKTIGT!• Ikonerna nedan visas inte på skärmen när ikonhjälp är urkopplat.– Ikon för blixtläge (sidan 76)– Ikon för vitba

Page 66 - 4. Spela in bilden

158AVANCERADE INSTÄLLNINGAR4. Använd [S] och [T] till att välja önskad inställning och tryck sedan på [SET].* Enbart optisk zoomposition.För att göra

Page 67 - Tryck på [ ]

159AVANCERADE INSTÄLLNINGARNollställning av kameran till grundinställningarnaGör på nedanstående sätt för att återställa kamerans ursprungliga grundin

Page 68 - Val av bildstorlek

16GRUNDLÄGGANDE SNABBSTARTBildstorlek och bildkvalitet för stillbilderKameran gör det möjligt att välja bland olika inställningar för bildstorlek och

Page 69 - Val av bildkvalitet

160ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERGör på följande sätt för att titta på stillbilder på kamerans skärm.1. Tryck

Page 70

161ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERANM.• Håll [W] eller [X] intryckt för att bläddra i snabbare takt.• Bilden som först uppträder när du bläddrar t

Page 71

162ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERAtt styra ljudavspelningVolymen kan justeras enbart under pågående avspelning eller paus.Gör på följande sätt fö

Page 72 - Begränsningar för autofokus

163ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERFör att växla till ett REC-lägeTryck på [ ].Att styra filmavspelningVIKTIGT!• Det går kanske inte att avspela fi

Page 73 - Inspelning med zoom

164ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERAtt spela av en film med skakdämpningFölj nedanstående anvisningar för att spela av en film med skakdämpning. Sk

Page 74

165ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERBilder (Välj filerna du vill inkludera i diabildsvisning.)• Alla bilder: Inkluderar alla stillbilder, filmer och

Page 75 - ■ Att koppla ur digital zoom

166ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER4. Använd [S] och [T] till att välja ”Start” och tryck sedan på [SET] för att starta diabildsvisning.Diabildsvis

Page 76 - Användning av blixt

167ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER Ändring av bakgrundsmusikDen inbyggda bakgrundsmusik som spelas upp vid användning av ”Effekt” kan ändras till

Page 77

168ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER3. Skapa en mapp benämnd ”SSBGM”.4. Dubbelklicka på den skapade mappen ”SSBGM” och kopiera bakgrundsmusikfilen t

Page 78 - ■ Ändring av blixtintensitet

169ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER Diabildsvisning med USB-vaggan (fotoställning)Det går att utföra diabildsvisning på kameran när den är placera

Page 79 - ■ Användning av blixthjälp

17GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 160)1. Tryck på [ ] för att aktivera läget PLAY.Om flera bilder förekommer i minnet, så använd [W] och [X] till att b

Page 80 - Användning av självutlösaren

170ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERAtt stoppa diabildsvisningTryck på knappen [PHOTO] på USB-vaggan. Detta gör att kameran slås av.VIKTIGT!• Batter

Page 81

171ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER3. Slå på TV:n och ställ in dess videokanal.Om TV:n är försedd med mer än en videoingång ska du välja den till v

Page 82

172ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERANM.• Kamerans USB-vagga kan anslutas till en DVD-brännare eller videobandspelare för att spela in bilder från k

Page 83

173ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERVIKTIGT!• Välj det bildformat (4:3 eller 16:9) som passar TV:n du ska använda. Det kan vara nödvändigt att utför

Page 84

174ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERSkjut zoomreglaget mot [ ] ( ) för att zooma ut igen.• Om skärmindikatorerna är påslagna anger en indikator i sk

Page 85

175ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERGör på följande sätt för att uppvisa en kalender som visar den första bilden som spelades in varje datum under e

Page 86 - ■ Att koppla in ljudstillbild

176ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERVIKTIGT!• Observera följande punkter angående hur vissa redigeringsfunktioner på kameran påverkar det datum som

Page 87

177BILDREDIGERINGBILDREDIGERINGDet går att minska storleken på en stillbild och spara resultatet som en separat stillbild. Den ursprungliga stillbilde

Page 88

178BILDREDIGERINGVIKTIGT!• En bild av storlek VGA (640 × 480 bildpunkter) kan inte omformateras.• Omformatering av en stillbild som spelats in med bil

Page 89

179BILDREDIGERING4. Använd zoomreglaget för att zooma och [S], [T], [W] och [X] för att flytta runt den zoomade bilden och visa delen du vill dra ut.5

Page 90 - 4. Använd [S] och [T] till

18GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 101)1. Tryck på [ ] för att aktivera ett REC-läge.2. Tryck på [SET].3. Använd [S] och [T] till att välja det översta

Page 91 - ■ Inspelning med manuell

180BILDREDIGERING4. Använd [W] och [X] till att välja kandidaten du vill korrigera.5. Använd [S] och [T] till att välja ”Korrigera” och tryck sedan på

Page 92

181BILDREDIGERING6. Skjut zoomreglaget åt vänster och höger för att zooma klippgränsen.7. Använd [S], [T], [W] och [X] till att flytta valramen till ö

Page 93 - Ansiktsidentifiering

182BILDREDIGERINGFölj proceduren i detta avsnitt för att ändra datum och tid på en tidigare inspelad bild.1. Aktivera läget PLAY och använd [W] och [X

Page 94

183BILDREDIGERINGGör på följande sätt för att rotera bilden som nu visas på skärmen. Detta är praktiskt för en stillbild som spelades in med porträtti

Page 95 - Registrera familj

184BILDREDIGERINGGör på följande sätt för att sätta in stillbilder i ramarna i en layout och skapa en ny bild bestående av flera stillbilder.1. Aktive

Page 96

185BILDREDIGERING7. Använd [W] och [X] till att välja stillbilden för layouten och tryck sedan på [SET].8. Upprepa åtgärderna i steg 6 och 7 för alla

Page 97

186BILDREDIGERINGVitbalansinställningen kan användas till att välja lämplig typ av ljuskälla för en inspelad bild, vilket påverkar färgerna på bilden.

Page 98

187BILDREDIGERING• Normalt är den först valda vitbalansinställningen på menyn ovan den som användes när bilden ursprungligen spelades in. Om ”Auto” el

Page 99

188BILDREDIGERING4. Använd [S] och [T] till att välja önskad inställning och tryck sedan på [SET].• Tryck på [W] eller [MENU] för att avbryta justerin

Page 100 - INSPELNING AV EN STILLBILD

189BILDREDIGERINGVIKTIGT!• När korrigering av dynamiskt omfång för en bild utförs skapas en ny (korrigerad) version, som lagras som en separat fil.• V

Page 101 - INSPELNING AV EN FILM

19GRUNDLÄGGANDE SNABBSTARTFilmens bildkvalitetKameran gör det möjligt att välja mellan sex inställningar för bildkvalitet (UHQ, UHQ bred, HQ, HQ bred,

Page 102 - Inspelning av en film

190BILDREDIGERINGVIKTIGT!• Vid redigering av en film lagras enbart resultatet. Den ursprungliga filmen bevaras inte. En redigering som väl utförts går

Page 103

191BILDREDIGERING5. Välj bildrutan (punkten) där du vill att filmen ska klippas.• Tryck på [MENU] för att avbryta klippning. Skärmen återgår till läge

Page 104

192BILDREDIGERING7. Som svar på bekräftelsemeddelandet som visas ska du använda [S] och [T] till att välja ”Ja” och sedan trycka på [SET].• Välj ”Nej”

Page 105

193BILDREDIGERING1. Aktivera läget PLAY och använd [W] och [X] till att bläddra igenom bilder och visa filmen som innehåller bildrutan du vill använda

Page 106 - Användning av fördröjd film

194ANVÄNDNING AV LJUDANVÄNDNING AV LJUDEn dubbningsfunktion hos kameran gör det möjligt att tillägga ljud till en stillbild efter inspelning av denna.

Page 107 - 4. Tryck på [BS]

195ANVÄNDNING AV LJUD Nyinspelning av ljud för en stillbildVIKTIGT!• Tänk på att det inte går att återfå det ursprungliga ljudet om du spelar in nytt

Page 108 - ANVÄNDNING AV BEST SHOT

196ANVÄNDNING AV LJUDRöstinspelning medger inspelning av enbart ljud, utan en stillbild eller film.När enbart det inbyggda minnet används kan röstinsp

Page 109 - 4. Tryck på slutarknappen

197ANVÄNDNING AV LJUDANM.• Det går också att avspela röstinspelningsdata på en dator med Windows Media Player eller QuickTime.• Denna kamera är kompat

Page 110 - VIKTIGT!

198FILHANTERINGFILHANTERINGDin kamera behandlar varje stillbild, film och röstinspelning som en separat fil.Det går att radera, skydda och kopiera öns

Page 111 - BEST SHOT

199FILHANTERINGANM.• Du kan betrakta mappnamn och filnamn på din dator. Se sidan 267 för närmare detaljer om hur filnamn visas på kamerans skärm.• Det

Page 112

2UPPACKNINGUPPACKNINGKontrollera vid uppackning av kameran att samtliga föremål nedan medföljer. Kontakta din återförsäljare, om något skulle saknas.D

Page 113 - 4. Tryck på [T] ( )

20GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 162)Den filmliknande ramen som uppträder på skärmen anger att detta är en bild från en film.1. Tryck på [ ] för att a

Page 114

200FILHANTERING4. Använd [S] och [T] till att välja ”På” och tryck sedan på [SET].En bild som är skyddad anges av ikonen ” ”.5. Nu kan du upprepa steg

Page 115

201FILHANTERINGMappen FAVORITE återfinns i kamerans inbyggda minne och kan användas för att lagra privata bilder som du inte vill visa vid normal avsp

Page 116 - 1. Välj en av de två BEST

202FILHANTERING Att titta på stillbilder i mappen FAVORITE1. Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”PLAY”, välj ”Favoriter” och tryc

Page 117

203FILHANTERINGFiler kan kopieras från kamerans inbyggda minne till ett minneskort eller från ett minneskort till det inbyggda minnet.Detta gör det mö

Page 118 - Inspelning av ID-foton

204FILHANTERING Kopiering av en enskild fil från ett minneskort till det inbyggda minnetMed denna procedur kan filer kopieras blott en i taget.1. Sät

Page 119

205RADERING AV FILERRADERING AV FILERDu kan radera filer som inte längre behövs eller efter att de flyttats till datorns hårddisk eller skrivits ut. D

Page 120 - ■ Utskrift av ett ID-foto

206RADERING AV FILER1. Aktivera läget PLAY och tryck på [T] ( ).2. Använd [S] och [T] till att välja ”Radera alla filer” och tryck sedan på [SET].3. S

Page 121 - 1. Tryck på

207ÖVRIGA INSTÄLLNINGARÖVRIGA INSTÄLLNINGARDet går att justera följande ljudinställningar på kameran.• Typ av ljud och volym för slutarens frisläppnin

Page 122 - 4. Skjut zoomreglaget åt

208ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR Inställning av volymnivå för driftsljud1. Tryck på [MENU].2. Välj fliken ”Inst.”, välj ”Ljud” och tryck sedan på [X].3. Använ

Page 123

209ÖVRIGA INSTÄLLNINGARDet går att ställa in kameran så att den visar en startskärm på en av de inspelade bilderna varje gång strömmen slås på.• Även

Page 124

21GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 205)Gör på nedanstående sätt för att radera filer som överförts till hårddisken på en dator, bilder som redan skrivit

Page 125

210ÖVRIGA INSTÄLLNINGARGör på följande sätt för att bestämma hur serienumren som används i filnamnen ska framställas (sidan 198).1. Tryck på [MENU].2.

Page 126

211ÖVRIGA INSTÄLLNINGARVid ändring av datum och tid bör du göra detta för din hemstad (stället där kameran vanligtvis används). Om inställningen av di

Page 127 - AVANCERADE INSTÄLLNINGAR

212ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR Inställning av datum och tid för din hemstad1. Tryck på [MENU].2. Välj fliken ”Inst.”, välj ”Justera” och tryck sedan på [X].

Page 128 - Användning av autofokus

213ÖVRIGA INSTÄLLNINGARANM.• Denna inställning påverkar även datumformatet på manöverpanelen enligt nedan (sidan 56).Världstidsskärmen kan användas fö

Page 129 - Användning av närbildsfokus

214ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR4. Använd [S] och [T] till att välja ”Stad” och tryck sedan på [X].• Ställ in visning av sommartid genom att använda [S] och [T

Page 130

215ÖVRIGA INSTÄLLNINGARUtför åtgärderna nedan för att välja önskat skärmspråk.• Hur många och vilka språk som finns att välja mellan beror på i vilket

Page 131 - Ändring av autofokusyta

216ÖVRIGA INSTÄLLNINGARGör på nedanstående sätt för att ändra USB-kommunikationsprotokoll som gäller vid datautbyte med en dator, skrivare eller annan

Page 132

217ÖVRIGA INSTÄLLNINGARDet går att ställa in kameran så att den inte slås på vid ett tryck på [ ] (REC) eller [ ] (PLAY), eller så att den slås av vid

Page 133 - 2. Håll slutarknappen

218ÖVRIGA INSTÄLLNINGAREn formatering av det inbyggda minnet raderar all data som lagrats i detta.VIKTIGT!• Tänk på att datan som raderas av en format

Page 134

219UTSKRIFTUTSKRIFTDet finns tre olika metoder att använda sig av för utskrift av digitala bilder.Val av utskriftssättFramkallning av en fotobutik (si

Page 135

22INTRODUKTIONINTRODUKTION BEST SHOT för vackra bilder blott genom att välja ett scenexempel inbyggt i kameran.Välj helt enkelt en scen som är snarli

Page 136

220UTSKRIFT Att observera vid utskrift• Anlita bruksanvisningen som medföljer din skrivare för information om inställning av utskriftskvalitet och pa

Page 137

221UTSKRIFT Utskrift på en skrivare som stöder PictBridge eller USB DIRECT-PRINT Det går att ansluta kameran direkt till en skrivare som stöder PictB

Page 138

222UTSKRIFT5. Slå av kameran och placera den i USB-vaggan.6. Slå på skrivaren.7. Sätt i papper i skrivaren.8. Tryck på knappen [USB] på USB-vaggan.Det

Page 139

223UTSKRIFT11.Använd [S] och [T] till att välja utskriftsalternativ.Utskrift av en specifik bild:Välj ”1 bild” och tryck sedan på [SET]. Använd däreft

Page 140

224UTSKRIFTDPOF (Digital Print Order Format) gör det möjligt att ange vilka bilder som ska skrivas ut, antal kopior och huruvida datumstämpel ska vara

Page 141 - (EV-skifte)

225UTSKRIFT6. Tryck på [BS] för att ändra den visade inställningen för datumstämpel till ”På”, om du vill inkludera datum på bilden.• Tryck på [BS], s

Page 142 - Reglering av vitbalans

226UTSKRIFTRadera DPOF-inställningarna när de ej längre behövs!DPOF-inställningarna raderas inte automatiskt efter avslutad utskrift. Om du således ut

Page 143

227UTSKRIFT• Det går att lägga in datum med hjälp av den medföljande programvaran Photo Loader with HOT ALBUM (sidan 230) (enbart Windows).• Begär dat

Page 144

228UTSKRIFT Exif PrintUtskrift på en skrivare som även stöder Exif Print (Exif 2.2) använder information om inspelningsförhållandena för bilden för a

Page 145

229ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAnslutning av kameran till en dator med den medföljande USB-kabeln ger dig till

Page 146 - Specificering av mätningsläge

23INTRODUKTION Effektiva utskriftsegenskaper• Funktionen DPOF för enkelt val av datumstämpel och antal kopior (sidan 224)• Funktion för tidsstämpel s

Page 147

230ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORÅtgärderna som ska utföras vid användning av kameran med din dator och vid användning av den medföljande programv

Page 148

231ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORRedigera filmerVista/XP/2000Movie Wizard 3.2 SE VCD• Du behöver också installera DirectX, Microsoft Windows Media

Page 149

232ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Datorsystemkrav för medföljande programvaraDatorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Kontrollera no

Page 150

233ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORMovie Wizard 3.2 SE VCDVideoStudio 10 Plus for CASIO (provversion)* 30-dagars provversionVIKTIGT!• Läs filerna ”R

Page 151 - Stillbilder med datumstämpel

234ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAtt titta på och lagra bilder på en datorDu kan titta på och lagra bilder (stillbilder och filmfiler) på din dato

Page 152 - 2. Tryck på [DISP]

235ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR2. Klicka på den nedåtpekande knappen ”Language” på menyskärmen och välj sedan ”Svenska”.• Det går även att klick

Page 153

236ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR1. Anslut den medföljande nättillsatsen till ingången [DC IN 5.3V] på USB-vaggan och sedan till ett vägguttag.• K

Page 154

237ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR3. Tryck på knappen [ON/OFF] på kameran för att slå på den och tryck på [MENU].• Placera ännu inte kameran i USB-

Page 155

238ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAnslutningen mellan kameran och datornEtt tryck på knappen [USB] på vaggan ställer den i läget USB, vilket anges

Page 156

239ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Att titta på kamerabilder på datornEfter att ha anslutit kameran till datorn kan du visa kamerans bilder på dat

Page 157

24INTRODUKTION UpphovsrättUtöver för eget personligt bruk är obehörig användning av bild-, film-, ljud- och musikfiler utan tillstånd från upphovsrät

Page 158

240ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Lagring av en bild i datornFör att kunna utföra bildbehandling eller placera bilden i ett album måste du först

Page 159 - 1. Tryck på [MENU]

241ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORVIKTIGT!• Använd aldrig datorn till att modifiera, radera, flytta eller ändra namn på bildfiler som förekommer i

Page 160 - Att titta på en stillbild

242ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORÖverföring av bilder från kameran och hantering av bilder på datornFör att kunna utföra bildhantering på din dato

Page 161 - 2. Tryck på [SET] för att

243ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR1. Klicka på datorn på ”Start”, ”Alla program”, ”Tillbehör”, ”Systemverktyg” och sedan på ”Systeminformation”.2.

Page 162 - Visning av en film

244ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR3. Klicka på ”QuickTime 7” för att välja det och klicka sedan på ”Read me”.• Filerna ”Read me” innehåller viktig

Page 163

245ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORRedigering av en filmFör att kunna utföra filmredigering på din dator måste du installera Movie Wizard 3.2 SE VCD

Page 164

246ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORÖverföring av bilder till kameranFör att kunna återföra bilder från datorminnet till kameran behöver du installer

Page 165

247ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Överföring av bildfiler till kameran1. Anslut först kameran till datorn.• Se sidan 235 för detaljer om hur kame

Page 166

248ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR4. Följ anvisningarna på skärmen för att överföra bildfilen till kameran.• Den bildöverföringsmetod och de detalj

Page 167 - ■ Ändring av bakgrundsmusik

249ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR5. Använd musen till att välja det område på skärmen som ska fångas in.Flytta muspekaren till det övre vänstra hö

Page 168

25INTRODUKTION• Photo Loader with HOT ALBUM har utvecklats baserat på HOT ALBUM, som är upphovsrättsskyddat av HOTALBUMcom, Inc. och Photo Loader, som

Page 169 - 2. Tryck på knappen

250ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAtt titta på filer med användardokumentation (PDF) 1.Starta datorn och placera den medföljande CD-ROM-skivan i de

Page 170 - Anslut USB-vaggan till en TV

251ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORInstallera lämplig programvara i enlighet med vilken version av Macintosh OS du använder och vad du vill göra.Att

Page 171

252ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Anslutning av kameran till datorn för första gången1. Anslut den medföljande nättillsatsen till ingången [DC IN

Page 172

253ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR3. Tryck på knappen [ON/OFF] på kameran för att slå på den och tryck på [MENU].• Placera ännu inte kameran i USB-

Page 173 - Zoomning av den visade bilden

254ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAnslutningen mellan kameran och din MacintoshEtt tryck på knappen [USB] på vaggan ställer den i läget USB, vilket

Page 174 - Användning av 12-bildsskärmen

255ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Att titta på kamerabilder på din MacintoshEfter anslu tning av kameran till din Macintosh kan du betrakta kamer

Page 175 - Användning av kalenderskärmen

256ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORVIKTIGT!• Använd aldrig datorn till att modifiera, radera, flytta eller ändra namn på bildfiler som förekommer i

Page 176

257ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORÖverföring av bilder från kameran och hantering av bilder på din MacintoshOm du använder Mac OS X kan du utföra b

Page 177 - BILDREDIGERING

258ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAtt titta på filer med användardokumentation (PDF) Du måste ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installera

Page 178 - Klippning av en stillbild

259ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Övriga typer av datorerAnvänd en av metoderna som beskrivs nedan.–Använd en separat inköpt minneskortläsare/skr

Page 179

26INTRODUKTION• Rätten till ändringar av innehållet i denna bruksanvisning förbehålles utan föregående meddelande.• Innehållet i denna bruksanvisning

Page 180

260ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Minnesmappstruktur(DCIM-mapp)(Inspelningsmapp)(Bildfil)(Filmfil)(Ljudfil)(Bildfil för ljudstillbild)(Ljudfil fö

Page 181

261ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR• DPOF-filmappMapp som innehåller DPOF-filer o.dyl.• Stillbildsmapp i BEST SHOTMapp som innehåller användarscenfi

Page 182

262ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Att observera angående data i det inbyggda minnet och på minneskortet• Vid lagring av kameradata på datorns hår

Page 183

263BILAGABILAGANumren inom parenteser anger sidnumren där varje del förklaras närmare. KameraFramsidaBaksidaAllmän översikt1Zoomreglage (sidorna 73,

Page 184

264BILAGAUndersidabsHögtalare (sidan 161)btStativhålAnvänd detta hål vid montering på ett stativ.ckVaggkontakt (sidan 39)clBatteri/minneskortöppningar

Page 185

265BILAGASkärmen använder sig av olika indikatorer, ikoner och värden för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmexemplen i detta avsnitt är avs

Page 186

266BILAGA Läge för filminspelningPanel: PåPanel: Av31 289647516 3 2745891Fokusläge (sidan 127)2Återstående minneskapacitet för film (sidan 283)3Inspe

Page 187

267BILAGA Läge för stillbildsavspelning1Filtyp (sidan 160)2Skyddsindikator (sidan 199)3Mappnamn/filnamn (sidan 198)4Bildkvalitet för stillbild (sidan

Page 188

268BILAGATabellerna i detta avsnitt anger posterna på menyerna som visas på skärmen när du trycker på [MENU]. Posterna som återfinns på menyerna beror

Page 189

269BILAGAMeny under fliken Bildkval.Minne REC-läge: På / Av*Blixt: På* / AvFokus: På / Av*Vitbalans: På / Av*ISO: På / Av*AF-yta: På* / AvMätning: På

Page 190

27INTRODUKTION Ta några provbilder innan du spelar in den slutliga bilden.• Ta en provbild för att kontrollera att kameran fungerar som den ska, inna

Page 191 - 5. Välj bildrutan

270BILAGAMeny under fliken Inst.Skärpa +2 / +1 / 0* / –1 / –2Färgmättnad +2 / +1 / 0* / –1 / –2Kontrast +2 / +1 / 0* / –1 / –2Blixtintens. +2 / +1 / 0

Page 192 - (MOTION PRINT)

271BILAGA Läget PLAYMeny under fliken PLAYFliken ”Inst.”• Innehållet under fliken ”Inst.” är detsamma i ett REC-läge som i läget PLAY.Diabildsvis. St

Page 193

272BILAGATabellerna i detta avsnitt anger posterna på menyerna som visas på skärmen när du trycker på [DISP]. De flesta av dessa poster är avsedda för

Page 194 - ANVÄNDNING AV LJUD

273BILAGA Läget RECVIKTIGT!• Ta aldrig ut minneskortet ur kameran medan driftslampan blinkar grön. Detta kan göra att den inspelade bilden förloras.

Page 195

274BILAGA Indikatorlampor på USB-vagganUSB-vaggan har två indikatorlampor: lampan [CHARGE] och en USB-lampa. Dessa lampor tänds och blinkar för att a

Page 196

275BILAGAIdentifiering och åtgärdande av ett problemFelsökningProblem Möjliga orsaker och åtgärderStrömförsörjningStrömmen slås inte på. 1) Batteriet

Page 197

276BILAGAMotivet ter sig oskarpt på den inspelade bilden.Bilden har kanske inte fokuserats ordentligt. Se till att motivet befinner sig innanför fokus

Page 198 - FILHANTERING

277BILAGABelysningen är god men ansiktena på folk i bilden ter sig mörka.Otillräckligt med ljus når motiven. Ändra blixtläget till ” ” (Blixt på) för

Page 199 - ■ Att skydda en specifik fil

278BILAGAAvspelningFärgerna på den avspelade bilden skiljer sig från vad som visades på skärmen vid inspelning.Solljus eller ljus från någon annan lju

Page 200

279BILAGAVid problem att installera drivrutinen USB...USB-drivrutinen kan kanske inte installeras på rätt sätt om du med USB-kabeln ansluter kameran t

Page 201

28INTRODUKTION Bildskärm• Undvik att trycka på LCD-skärmen eller utsätta den för kraftiga stötar. Det finns risk för att glaset i skärmen spricker.•

Page 202 - FAVORITE på din dator

280BILAGASkärmmeddelandenALERT Kamerans skyddsfunktion har kanske aktiverats på grund av att kameran är för varm. Slå av kameran och vänta tills den h

Page 203 - Kopiering av filer

281BILAGASätt i papper! Skrivaren fick slut på papper under utskrift.Minnet fullt Minnet är fullt av bilder som spelats in och/eller filer som sparats

Page 204

282BILAGA Huvudsakliga tekniska data KamerafunktionerTekniska dataProdukttyp Digital kameraModell EX-Z1200BildfilerFormateraStillbilder:JPEG (Exif V

Page 205 - RADERING AV FILER

283BILAGA3M(2048 × 1536)Fin 2,0 MB 5 bilder 483 bilderNormal 1,15 MB 10 bilder 841 bilderEkonomi 720 KB 15 bilder 1343 bilderVGA(640 × 480)Fin 330 KB

Page 206

284BILAGA* Värdena för antalet bilder är ungefärliga och bör betraktas enbart som en referens. Det verkliga antalet bilder som går att spela in är kan

Page 207 - ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR

285BILAGAExponeringskontrollLjusmätning: Multimönster, mittvägd, punkt med CCDExponering: Program AEExponeringskompensation: –2 EV till +2 EV (i steg

Page 208

286BILAGA StrömförsörjningUngefärlig batterilivslängd:Nedanstående värden anger tidslängden under de förhållanden som definieras nedan, tills strömme

Page 209

287BILAGA*1Antal bilder (CIPA-standard)• Temperatur: 23°C• Bildskärm: På• Zoomoperation mellan full vidvinkel och full telefoto var 30:e sekund, under

Page 210

288BILAGA Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-40) USB-vagga (CA-36) Speciell nättillsats (intagstyp) (AD-C52G)Märkspänning 3,7 VMärkkapacitet 1 300

Page 211 - ■ Val av hemstad

289CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0801-DM10

Page 212 - ■ Ändring av datumformat

29INTRODUKTION Vatten och främmande föremål• Vatten, andra vätskor eller främmande föremål (speciellt metallbitar) som tränger in i kameran skapar ri

Page 213 - Användning av världstid

3INNEHÅLLINNEHÅLLUPPACKNING 2GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART 9Ladda först batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Inställning av skärms

Page 214

30INTRODUKTION Isärtagning och modifiering• Försök aldrig att ta isär eller på något sätt modifiera kameran. Detta skapar risk för elstötar, brännska

Page 215 - Tryck på [MENU]

31INTRODUKTION Laddningsbart batteri• Använd endast den specifikt angivna laddarenheten eller anordningen för laddning av batteriet. Ett försök att l

Page 216

32INTRODUKTION• Om ett batteri ska användas av barn ska du försäkra att en vuxen förklarar korrekt hantering av batteriet och försiktighetsåtgärder so

Page 217

33INTRODUKTION• Vidrör aldrig nättillsatsen med våta händer. Detta skapar risk för elstötar.• Felaktigt bruk av nättillsatsen skapar risk för brand oc

Page 218

34INTRODUKTION Batterilivslängd• De kontinuerliga brukstider för batteriet som anges i denna bruksanvisning avser den ungefärliga tid det tar innan k

Page 219 - UTSKRIFT

35INTRODUKTION Bruksförhållanden• Tillåtet temperaturomfång vid användning av kameran är 0°C till 40°C.• Lämna inte kameran på något av följande stäl

Page 220 - Framkallning av en fotobutik

36INTRODUKTION Skötsel av kameran• Fingeravtryck, smuts och andra främmande föremål på objektivytan kan göra att kameran fungerar felaktigt. Undvik a

Page 221

37FÖRBEREDELSERFÖRBEREDELSERDin kamera drivs med ett laddningsbart litiumjonbatteri (NP-40).VIKTIGT!• Någon annan typ av batteri än NP-40 kan inte anv

Page 222

38FÖRBEREDELSER3. Stäng batterilocket.Vrid igen batterilocket för att stänga det och skjut sedan locket på plats medan du trycker det mot kameran.Batt

Page 223

39FÖRBEREDELSER3. Håll kameran med skärmen vänd mot dig såsom framgår av bilden och placera den i USB-vaggan.Lampan [CHARGE] tänds i rött och laddning

Page 224

4INNEHÅLLINSPELNING AV EN STILLBILD 62Specificering av inspelningsläge . . . . . . . . . . . . . . 62Att hålla kameran på rätt sätt . . . . . . . . .

Page 225

40FÖRBEREDELSEROm lampan [CHARGE] blinkar rödDetta anger fel på kameran eller batteriet eller att batteriet är felaktigt isatt i kameran.Ta ut batteri

Page 226 - Datumstämpel

41FÖRBEREDELSER Att spara på batteriet• Välj ” ” (blixt av) för blixtinställning när blixten inte behövs (sidan 76).• Aktivera automatiskt strömavsla

Page 227 - Understödda protokoll

42FÖRBEREDELSERBatteribyte1.Öppna batterilocket.2. Placera kameran så att dess skärm är riktad uppåt, såsom visas på bilden, skjut stopparen i riktnin

Page 228 - ■ Exif Print

43FÖRBEREDELSER Angående förvaring• Ett laddningsbart litiumjonbatteri är kompakt och effektivt, men en längre tids förvaring i laddat tillstånd kan

Page 229 - Vad du kan göra

44FÖRBEREDELSER Att slå på strömmenAtt slå på strömmen och aktivera ett REC-lägeTryck på [ON/OFF] (strömbrytaren) eller [ ] (REC).Att slå på strömmen

Page 230

45FÖRBEREDELSERANM.• Det går att ställa in kameran så att strömmen inte slås på vid ett tryck på [ ] (REC) eller [ ] (PLAY). Det går även att ställa i

Page 231

46FÖRBEREDELSER• Viloläge och automatiskt strömavslag fungerar alltid såsom beskrivs nedan i läget PLAY, oberoende av deras nuvarande inställningar i

Page 232

47FÖRBEREDELSERBilderna som inspelas med kameran går att lagra på ett minneskort. Du måste själv inhandla ett lämpligt minneskort. Utöver lagring på

Page 233

48FÖRBEREDELSERVIKTIGT!• Anlita anvisningarna som medföljer minneskortet för närmare detaljer om hur det ska användas.• Vissa typer av kort kan göra b

Page 234 - (enbart Windows 98SE och 98)

49FÖRBEREDELSERIsättning av ett minneskort i kameranVIKTIGT!• Se till att kameran är avslagen före isättning eller urtagning av ett minneskort.• Inrik

Page 235

5INNEHÅLLAVANCERADE INSTÄLLNINGAR 127Ändring av fokusläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Användning av autofokus128 Användning av

Page 236

50FÖRBEREDELSERByte av minneskort1.Ta ut minneskortet ur kameran.Tryck på minneskortet och släpp det sedan så att det skjuts ut en bit. Fatta sedan ta

Page 237 - 7. Tryck på knappen

51FÖRBEREDELSERFormatering av ett minneskortInnan ett nytt minneskort används för första gången måste det formateras. När ett minneskort väl är format

Page 238

52FÖRBEREDELSER Att observera angående minneskort• Om ett minneskort börjar uppträda onormalt går det oftast att korrigera genom att formatera det på

Page 239

53FÖRBEREDELSERDriftsknappar för menyskärmenDet nedanstående gäller menyoperationer i ett REC-läge.1. Aktivera ett REC-läge och tryck på [MENU].Detta

Page 240 - ■ Lagring av en bild i datorn

54FÖRBEREDELSERDen visade menyn kan användas för att utföra olika inställningar på bildskärmen.• Se ”Referens för visningsmeny” på sidan 272 för närma

Page 241

55FÖRBEREDELSERVal av en skärmlayout (Layout)Innehållet på inställningmenyn för layout beror på om kameran står i ett REC-läge eller i läget PLAY. La

Page 242

56FÖRBEREDELSERPanel (manöverpanel)1Inspelningsläge (sidan 62)2Bildstorlek/bildkvalitet*1 (sidorna 68, 69)3Blixtläge (sidan 76)4Ansiktsidentifiering (

Page 243

57FÖRBEREDELSER3. Använd [W] och [X] till att ändra inställningen.• Upprepa steg 2 och 3 för att ändra andra inställningar.4. Kontrollera alla inställ

Page 244

58FÖRBEREDELSERAtt koppla in eller ur informationsvisning (Info.)Med ”Info.” kan informationsvisning kopplas in eller ur. Det går att göra olika instä

Page 245

59FÖRBEREDELSERJustering av skärmens ljusstyrka (Ljusstyrka)Använd inställningen ”Ljusstyrka” till att justera ljusstyrkan på skärmen. Denna inställni

Page 246

6INNEHÅLLBILDREDIGERING 177Omformatering av en stillbild . . . . . . . . . . . . . . . . 177Klippning av en stillbild . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 247

60FÖRBEREDELSERJustering av bildkvaliteten på skärmen (Typ)Använd inställningen ”Typ” till att justera kvaliteten på bilden som visas på skärmen. Denn

Page 248

61FÖRBEREDELSERUtför en av åtgärderna nedan om du inte riktigt vet vilka tillstånd som nu gäller under inspelning eller avspelning.Läget RECLäget PLAY

Page 249 - Transport

62INSPELNING AV EN STILLBILDINSPELNING AV EN STILLBILDKameran har ett antal olika lägen. Välj först det inspelningsläge som är lämpligast för den typ

Page 250

63INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• Ikonen för nu valt inspelningsläge (såsom ”” för stillbildsläget) visas på skärmen.Håll inte i kameran med en hand d

Page 251 - Användning av kameran med en

64INSPELNING AV EN STILLBILDVIKTIGT!• Var försiktig så att dina fingrar eller remmen inte blockerar några av de ytor som visas på bilden.ANM.• Bildern

Page 252

65INSPELNING AV EN STILLBILD1. Tryck på [ ] (REC).2. Välj ” (Stillbild)” som inspelningsläge (sidan 62).Detta gör att ” ” (ikonen för stillbildsläge)

Page 253

66INSPELNING AV EN STILLBILD4. Spela in bilden.När bilden är fokuserad ska du trycka in slutarknappen till fullo.Detta spelar in en stillbild och lagr

Page 254 - 2. Tryck på knappen [USB]

67INSPELNING AV EN STILLBILDOm bilden ter sig suddig ...Om fokusramen förblir röd och driftslampan blinkar grön innebär det att bilden inte är fokuser

Page 255

68INSPELNING AV EN STILLBILDVal av bildstorlekBilden på en digital kamera består av en samling små punkter (bildpunkter).Storleken på bilden anger hur

Page 256

69INSPELNING AV EN STILLBILD• Val av 3:2 (4000 × 2656 bildpunkter) spelar in bilder av formatet 3:2, vilket matchar standardformatet (3:2) för utskrif

Page 257 - Avspelning av filmer

7INNEHÅLLÖVRIGA INSTÄLLNINGAR 207Ljudinställningar för kameran . . . . . . . . . . . . . . . 207Att koppla in eller ur startskärmen . . . . . . . .

Page 258

70INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• Inställningen ”Fin” sörjer för större detaljrikedom när du spelar in t.ex. en naturmiljö med trädgrenar och löv elle

Page 259 - Minneskortdata

71INSPELNING AV EN STILLBILD1. Aktivera ett REC-läge och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”REC”, välj ”Hj.lampa f.AF” och tryck sedan på [X].3. Använd [

Page 260 - ■ Minnesmappstruktur

72INSPELNING AV EN STILLBILD Inspelning inomhus under lysrörsbelysning• Det obetydliga flimrandet hos lysrörslampor kan påverka ljusstyrkan eller fär

Page 261 - ■ Stödda bildfiler

73INSPELNING AV EN STILLBILDDin kamera sörjer för en 3X optisk zoom (som ändrar objektivets brännvidd), vilken kan användas i kombination med en digit

Page 262

74INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• Vid zoomning ändras objektivets bländaröppning.• Vi rekommenderar användning av ett stativ för att undvika handskakn

Page 263 - ■ Kamera

75INSPELNING AV EN STILLBILD● Zoomvärden för varje bildstorlek• Punkten för bildens försämring beror på bildstorleken (sidan 68). Ju mindre bild, dest

Page 264 - ■ USB-vagga

76INSPELNING AV EN STILLBILDUtför stegen nedan för att välja blixtläget du vill använda.Ungefärligt blixtomfång (ISO-känslighet: Auto)• Blixtomfånget

Page 265

77INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• När inställning på manöverpanelen är urkopplat (sidan 55) är det möjligt att kretsa genom blixtlägena genom att tryc

Page 266 - ■ Läge för filminspelning

78INSPELNING AV EN STILLBILD Kontroll av blixtlägeDet nuvarande blixtläget anges på skärmen och av driftslampan när du trycker in slutarknappen halvv

Page 267 - ■ Läge för filmavspelning

79INSPELNING AV EN STILLBILD Användning av blixthjälpMotivet på bilden blir för mörkt om blixtintensiteten är otillräcklig för att nå ett motiv som b

Page 268 - Menyreferens

8INNEHÅLLBILAGA 263Allmän översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Bildskärmens innehåll. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 269 - Meny under fliken Bildkval

80INSPELNING AV EN STILLBILD Att observera angående blixten• Önskad effekt erhålls kanske inte om motivet är för långt bort eller för nära.• Blixtens

Page 270 - Meny under fliken Inst

81INSPELNING AV EN STILLBILD1. Aktivera ett REC-läge och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”REC”, välj ”Självutlösare” och tryck sedan på [X].3. Använd [

Page 271 - ■ Läget PLAY

82INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• Indikatorn ”1sec” visas på skärmen mellan bilderna, när tredubbel självutlösare används. Hur lång tid det tar för ka

Page 272 - Indikatorlampor

83INSPELNING AV EN STILLBILDVal av kontinuerligt slutarläge1.Aktivera ett REC-läge och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”REC”, välj ”Kontinuerlig” och t

Page 273 - ■ Läget REC

84INSPELNING AV EN STILLBILDInspelning med kontinuerlig slutare med zoom1.Använd [S], [T], [W] och [X] till att flytta valgränsen runt bilden på motiv

Page 274 - USB-lampa

85INSPELNING AV EN STILLBILDAtt observera angående kontinuerlig slutare• När användning av kontinuerlig slutare startas blir inställningen av exponeri

Page 275 - Felsökning

86INSPELNING AV EN STILLBILDDet går att lägga till en ljudinspelning till en stillbild om så önskas. Använd denna funktion för att lägga till en muntl

Page 276

87INSPELNING AV EN STILLBILDAvspelning av en ljudstillbildLjudstillbilder i läget PLAY anges av ikonen ” ”.Tryck på [SET] medan en ljudstillbild visas

Page 277

88INSPELNING AV EN STILLBILDDet är möjligt att välja ett exponeringsläge för styrning av hur kameran ställer in bländarvärde och slutartid vid inspeln

Page 278

89INSPELNING AV EN STILLBILD1. Aktivera ett REC-läge och tryck på [SET].2. Använd [S] och [T] till att välja det översta alternativet på manöverpanele

Page 279

9GRUNDLÄGGANDE SNABBSTARTGRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 37) Isättning av batteriet i kameran1. Öppna batterilocket.2. Sätt i batteriet i kameran.3. S

Page 280

90INSPELNING AV EN STILLBILD Inspelning med slutartidsprioritet AE(läget S)Med slutartidsprioritet AE ställer du själv in en slutartid, varefter kame

Page 281

91INSPELNING AV EN STILLBILD5. Tryck in slutarknappen halvvägs.Kameran fokuserar bilden i enlighet med din inställning.• Slutartiden och bländarvärdet

Page 282 - Tekniska data

92INSPELNING AV EN STILLBILD1. Aktivera ett REC-läge och tryck på [SET].2. Använd [S] och [T] till att välja det översta alternativet på manöverpanele

Page 283 - • Filmer

93INSPELNING AV EN STILLBILD• Med slutartider långsammare än 1/2 sekund kan ljusstyrkan på den inspelade bilden skilja sig en aning från ljusstyrkan p

Page 284

94INSPELNING AV EN STILLBILDInspelning med hjälp av ansiktsidentifiering (läget Normal)1.Aktivera ett REC-läge.2. Tryck en gång på [S] ( ).3. Använd [

Page 285

95INSPELNING AV EN STILLBILDAnvändning av läget Familj först för att prioritera önskade ansikten Lagring av ansiktsdata med hjälp av Registrera famil

Page 286 - ■ Strömförsörjning

96INSPELNING AV EN STILLBILD Tilldelning av prioritetsnivå åt ansiktsdata med hjälp av Redigera familjEfter lagring av ansiktsdata är det möjligt att

Page 287

97INSPELNING AV EN STILLBILDRadering av lagrat ansiktsdataUtför följande åtgärder för att vid behov radera ansiktsdata ur minnet.1. Aktivera ett REC-l

Page 288 - ■ USB-vagga (CA-36)

98INSPELNING AV EN STILLBILD5. Tryck in slutarknappen halvvägs.Kameran fokuserar på det ansikte som har högst prioritet (det med grön inramning) och j

Page 289 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99INSPELNING AV EN STILLBILDAtt observera vid ansiktsidentifiering• Det maximala antalet ansikten som kan identifieras på en gång är fem medan ”Snabbh

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire