Casio EX-ZR10 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Casio EX-ZR10. Casio EX-ZR10 Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 199
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Cámara digital
S
Guía del usuario
Para acceder a “Obtenga el máximo provecho de Dynamic
Photo”, ¡haga clic aquí!
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 198 199

Résumé du contenu

Page 1 - Guía del usuario

Cámara digitalSGuía del usuarioPara acceder a “Obtenga el máximo provecho de Dynamic Photo”, ¡haga clic aquí!Gracias por la compra de este producto CA

Page 2 - Desembalaje

10. Unidad de cargadorcn cmcoParte inferiorcmRanuras para pila/tarjeta de memoria (páginas 17, 21, 170, 172)cnOrificio para el trípodeUtilice este ori

Page 3 - ¡Lea esto primero!

100Visualización de instantáneas y películasA continuación se indican las operaciones que se pueden realizar después de presionar [SET] para iniciar l

Page 4 - Contenidos

101Visualización de instantáneas y películas. Borrado de múltiples archivos de un grupo de disparo continuo1. Mientras la reproducción de imágenes de

Page 5 - Ajustes avanzados 81

102Visualización de instantáneas y películasProceda de la siguiente manera para dividir un grupo de disparo continuo en imágenes individuales.. Divisi

Page 6

103Visualización de instantáneas y películasUtilice el siguiente procedimiento para copiar una imagen de un grupo de disparo continuo en un lugar ubic

Page 7 - Otros ajustes (Config.) 151

104Visualización de instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que des

Page 8 - Apéndice 163

105Visualización de instantáneas y películas1. Utilice el cable AV que viene con la cámara para conectarla a un televisor.• Asegúrese de introducir el

Page 9 - Guía general

106Visualización de instantáneas y películas3. Presione Page (PLAY) para encender la cámara.Aparece una imagen en la pantalla del televisor, sin que ap

Page 10 - Unidad de cargador

107Visualización de instantáneas y películasPara conectar la cámara al televisor, utilice un cable HDMI disponible comercialmente. Para obtener inform

Page 11 - . Grabación de instantáneas

108Visualización de instantáneas y películas• Algunos televisores no pueden generar correctamente las imágenes y/o audio.• El audio será emitido inici

Page 12 - . Grabación de película

109Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configura

Page 13 - . Reproducción de películas

11La pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.• Las pantallas de ejemplo de es

Page 14 - Guía de inicio rápido

110Otras funciones de reproducción (PLAY)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET] o [MENU]. Si presiona [MENU], la presentación

Page 15 - 1080 pixels

111Otras funciones de reproducción (PLAY)Puede cambiar la música de fondo de una presentación de diapositivas incorporada por otra música de su ordena

Page 16 - Para cargar la pila

112Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de película * [MENU] * Pestaña PLAY * MOTION PRINT1. Utilice [4] y [6] par

Page 17 - 2. Coloque la pila

113Otras funciones de reproducción (PLAY)3. Presione [2] para visualizar el menú de edición y especificar uno o dos puntos de corte.4. Utilice [8] y [

Page 18

114Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * IluminaciónPuede utilizar este aj

Page 19 - 4. Ajuste la fecha y hora

115Otras funciones de reproducción (PLAY)NOTA• También puede corregir el equilibrio del blanco cuando se graban las imágenes (página 38).• La instantá

Page 20

116Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * ProtegerIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunque el archivo

Page 21 - 3. Cierre la cubierta del

117Otras funciones de reproducción (PLAY)4. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Activado” y, a continuación, presione [SET].La imagen quedará protegid

Page 22

118Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Rotación1. Utilice [8] y [2] para

Page 23 - Para apagar la cámara

119Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * RecortePodrá recortar una instant

Page 24 - Horizontal Vertical

12. Grabación de película. Visualización de instantáneas1Modo de grabación (página 54)2Grabación de audio deshabilitada (página 57)3Capacidad de memor

Page 25 - Para grabar una instantánea

120Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * Dividir grupoSi desea más información, vea la página 102.Pr

Page 26

121Dynamic PhotoDynamic PhotoEsta cámara contiene diversos objetos incorporados en la memoria integrada (“objetos incorporados”), para poderlos insert

Page 27 - . Grabación con Automático

122Dynamic Photo3. Si está insertando un objeto en una película, aparecerá una imagen en la pantalla del monitor mostrando la ubicación aproximada en

Page 28 - Visualización de instantáneas

123Dynamic Photo1. Presione Page (PLAY) y luego utilice [4] y [6] para que se visualice la Dynamic Photo que desea ver.2. Si desea ver el objeto de Dyn

Page 29 - Para borrar un solo archivo

124ImpresiónImpresión• Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi

Page 30

125Impresión. Conexión de la cámara a una impresoraUtilice el cable USB incluido con la cámara para conectar la cámara al puerto USB de su impresora.•

Page 31 - Otras precauciones

126Impresión. Para imprimir1. Encienda la impresora y cargue el papel.2. Encienda la cámara.Se visualizará la pantalla del menú de impresión.3. Utilic

Page 32

127Impresión. Formato de orden de impresión digital (DPOF)DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, informació

Page 33 - Tutorial de instantáneas

128Impresión. Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenesProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLA

Page 34 - . Píxeles

129Impresión5. Utilice [8] y [2] para especificar el número de copias.Puede especificar un valor máximo de hasta 99. Especifique 00 si no desea imprim

Page 35

13. Reproducción de películas. Visualización de imágenes de disparo continuo1No hay datos de audio disponibles2Tipo de archivo3Indicador de protección

Page 36

130ImpresiónLos ajustes DPOF no se cancelan automáticamente después de finalizar la impresión.La siguiente operación de impresión DPOF se ejecutará co

Page 37

131Impresión. Normas compatibles con la cámara• PictBridgeEsta es una norma de Camera and Imaging Products Association (CIPA). Puede conectar directam

Page 38 - Hoja de papel

132Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operac

Page 39 - 4. Presione [SET]

133Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer

Page 40 - Uso del flash (Flash)

134Empleo de la cámara con un ordenador. Requisitos del sistema de ordenador para el software incluidoLos requisitos del sistema de ordenador difieren

Page 41 - Reducción de ojos rojos

135Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB incluido con la misma.• La cám

Page 42 - Grabación con el zoom

136Empleo de la cámara con un ordenador9. En el menú de atajo que aparece, haga clic en “Copiar”.10.Usuarios de Windows 7 / Windows Vista: Haga clic e

Page 43

137Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas en su ordenador1. Haga doble clic en la carpeta “DCIM” copiada y ábrala.2. Hag

Page 44 - . Factor de zoom

138Empleo de la cámara con un ordenadorPara reproducir una película, primero cópiela en su ordenador y luego haga doble clic en el archivo de película

Page 45

139Empleo de la cámara con un ordenadorLa instalación de YouTube Uploader for CASIO desde el CD-ROM que viene con la cámara permite simplificar la car

Page 46 - Uso del disparo continuo

14Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápido¿Qué es una cámara digital?Una cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en una tarje

Page 47

140Empleo de la cámara con un ordenador6. Sobre el lado derecho de la pantalla se muestra una lista de los archivos de película contenidos en la memor

Page 48 - 3 a 40 fps

141Empleo de la cámara con un ordenador. Para transferir capturas de pantalla del ordenador a la cámara1. Conecte la cámara a su ordenador (página 134

Page 49

142Empleo de la cámara con un ordenadorPuede copiar objetos en movimiento (personajes animados) de su ordenador a EXILIM. También puede convertir imág

Page 50

143Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo qu

Page 51

144Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh mediante el cable USB incluido con la misma.• La c

Page 52

145Empleo de la cámara con un ordenador8. Luego de finalizar la operación de copia, arrastre el icono de drive a la papelera.9. En la cámara, presione

Page 53

146Empleo de la cámara con un ordenadorSi está ejecutando Mac OS X, puede trabajar con instantáneas usando iPhoto, que se suministra con algunos produ

Page 54 - Grabación de películas

147Empleo de la cámara con un ordenadorUsted debe tener Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader instalado en su ordenador para poder leer un archivo PDF.

Page 55 - Grabación con BEST SHOT

148Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier o

Page 56

149Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara

Page 57

15Guía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de imágenes

Page 58

150Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa

Page 59

151Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Page 60

152Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Sonidos• La salida se enmudece al ajustar el nivel de volumen a 0.Procedimiento[MENU

Page 61

153Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Crear carpeta• Las imágenes grabadas con la escena BEST SHOT “For eBay” o “Subasta”,

Page 62 - Número de instantáneas

154Otros ajustes (Config.)IMPORTANTE!!• Antes de configurar los ajustes de la hora mundial, asegúrese de que el ajuste de la ciudad local corresponde

Page 63 - Uso de BEST SHOT

155Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * AjustarUna vez que realice los ajustes de fecha y hora que desea, seleccione “Aplica

Page 64 - Õ (Disparo continuo)

156Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Language. Seleccione el idioma de visualización que desea.1Seleccione la pestaña de

Page 65

157Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Apag. autom.El apagado automático hace que la cámara se apague tras un período de in

Page 66

158Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * USBUtilice el siguiente procedimiento para seleccionar el protocolo de comunicación

Page 67

159Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Salida HDMI• Si desea más información, vea la página 108.Procedimiento[MENU] * Pesta

Page 68

16Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la pila de una cámara recién comprada no está cargada. Cargue la pila completamente siguiendo los pasos des

Page 69 - (Antisacudida alta velocidad)

160Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tarj

Page 70

161Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorConfiguración de los ajustes de la pantalla del monitorCada vez que presiona [8] (DISP), se

Page 71

162Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número d

Page 72

163ApéndiceApéndice. Evite usarla mientras se está moviendo• No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o o

Page 73 - (Panorámica con barrido)

164Apéndice. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión de humo, ol

Page 74

165Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg

Page 75

166Apéndice• En caso de percibir fugas, olores extraños, generación de calor, alteración de color, deformación, o cualquier otra condición anormal dur

Page 76

167Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui

Page 77 - (Mejor selección alta vel.)

168Apéndice. Cuidados de su cámara• Nunca toque el objetivo o la ventanilla del flash con los dedos. Las huellas de los dedos, la suciedad o cualquier

Page 78

169Apéndice. Otras precaucionesEsta cámara se calienta ligeramente durante el uso. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía.. Derechos de autor

Page 79

17Guía de inicio rápidoOtras precauciones sobre la carga• Utilice el cargador especial (BC-110L) para cargar la pila de ion-litio especial (NP-110). N

Page 80

170ApéndiceSe prohíbe la copia comercial no autorizada, distribución y copia del software incluido a través de una red.La funcionalidad para subir a Y

Page 81 - Ajustes avanzados

171Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una pila a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Esto

Page 82

172ApéndiceVea la página 20 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.Haga presión sobre la tarjeta de

Page 83

173Apéndice. Cómo descartar o ceder una tarjeta de memoria o la cámaraLas funciones de formateo y borrado de la cámara no eliminan realmente los archi

Page 84 - Marco amarillo

174ApéndiceLos requisitos del sistema de ordenador difieren según las distintas aplicaciones. Asegúrese de verificar los requisitos para la aplicación

Page 85 - Cuadro de enfoque

175ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al pres

Page 86

176ApéndicePestaña “Calidad”Pestaña “Config.” Calidad (Instantáneas)Normal Calidad (Películas)FHDMedición B MúltipleIluminación ActivadoT»Intens. flas

Page 87

177Apéndice. Modo PLAYPestaña “PLAY”Pestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PLAY.DiapositivasIm

Page 88

178ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Page 89

179ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o

Page 90

18Guía de inicio rápido3. Cierre la cubierta del compartimiento de la pila.Cierre la cubierta del compartimiento de la pila y, a continuación, mueva e

Page 91

180ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació

Page 92

181ApéndiceReproducciónEl color de la imagen reproducida es diferente de la que aparece en la pantalla del monitor durante la grabación.Puede ser que

Page 93

182ApéndiceLa pantalla de selección de idioma aparece al encender la cámara.1)No ha configurado los ajustes iniciales después de comprar la cámara o h

Page 94

183ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague

Page 95

184ApéndiceERROR OBJETIVO 2La unidad antisacudida de la cámara puede estar funcionando defectuosamente. Si aparece el mismo mensaje después de volver

Page 96

185ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la películaTamaño de imagen (Píxeles)Calidad de imagenTamaño aproximado del archiv

Page 97 - Cómo ver una película

186ApéndicePelículasModo películaCalidad de imagen (Píxeles) / (Audio)Velocidad de datos aproximada (Velocidad de cuadros)Capacidad de grabación de pe

Page 98

187Apéndice*1 Capacidad de la memoria interna después de formatearla.*2 Los valores mencionados arriba se basan en el uso de una tarjeta de memoria PR

Page 99

188ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.3); DCF 2.0 estándar; compatible con DPOF)Películas:formato MOV, están

Page 100

189ApéndiceCompensación de exposición–2,0 EV a +2,0 EV (en pasos de 1/3 EV)Obturador Obturador electrónico CMOS, obturador mecánicoVelocidad de obtura

Page 101

19Guía de inicio rápidoLa primera vez que instala una pila en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización,

Page 102 - IMPORTANTE!

190ApéndiceDuración aproximada de la pilaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C) an

Page 103

191Apéndice. Pila recargable de ion-litio (NP-110). Unidad de cargador (BC-110L)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 1200 mAhRequerimientos de te

Page 104 - Factor de zoom

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1101-CM29

Page 105 - Vídeo Audio

Para obtener información completa sobre Dynamic Photo, incluyendo explicaciones sobre cómo usar las imágenes de Dynamic Photo, el servicio de conversi

Page 106

2¡Dynamic Photo! ¡Una forma completamente nueva dedisfrutar de la fotografía digital!¡Dynamic Photo! ¡Una forma completamente nueva de disfrutar de la

Page 107 - Hi- Vision

3Creación de una imagen de Dynamic PhotoCreación de una imagen de Dynamic PhotoSu cámara digital posee un número de objetos en la memoria incorporada

Page 108 - Procedimiento

4Creación de una imagen de Dynamic Photo4. Utilice [4] y [6] para seleccionar el objeto incorporado que desea insertar en la imagen y, a continuación,

Page 109 - (Diapositivas)

5Creación de una imagen de Dynamic Photo• Si inserta un objeto incorporado en una instantánea se guardará una Dynamic Photo compuesta de 20 imágenes f

Page 110

6Creación de una imagen de Dynamic PhotoPuede utilizar la imagen de Dynamic Photo creada en el Paso 2 de múltiples maneras divertidas.Paso 3: Diviérta

Page 111

7Creación de una imagen de Dynamic PhotoEn un PCDisfrute viendo las imágenes de Dynamic Photo en la pantalla de su PC.En un marco de foto digitalRepro

Page 112 - (MOTION PRINT)

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en cont

Page 113

20Guía de inicio rápidoNOTA• Cada país controla su diferencia horaria local y el uso del horario de verano, por lo que están sujetos a cambios.• Si re

Page 114

21Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimiento de la pila.Deslice el

Page 115

22Guía de inicio rápidoAntes de utilizar por primera vez una tarjeta de memoria nueva, primero deberá formatearla.1. Encienda la cámara y presione [ME

Page 116

23Guía de inicio rápido• Asegúrese de que no haya nada que pueda restringir o entrar en contacto con el objetivo mientras se extiende. Si sostiene el

Page 117

24Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase

Page 118

25Guía de inicio rápidoPuede seleccionar uno de los dos modos de grabación automática (Automático o Premium Automático) de acuerdo con sus necesidades

Page 119 - Copia de archivos (Copia)

26Guía de inicio rápido1. Apunte la cámara hacia el objeto.Si está utilizando Premium Automático, aparecerá un texto en la esquina derecha inferior de

Page 120 - 2. Presione [SET]

27Guía de inicio rápido. Si la imagen no está enfocada...Si el cuadro de enfoque permanece en rojo y la lámpara trasera parpadea en verde, significa q

Page 121 - Dynamic Photo

28Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob

Page 122 - Insertar la ubicación

29Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las imágenes y películas que ya no necesita para hacer más espacio y grabar más imágenes.I

Page 123 - (Conv. películas)

3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de

Page 124 - Impresión

30Guía de inicio rápido1. Presione Page (PLAY) para ingresar en el modo PLAY y luego presione [2] ( ).2. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Borr/archi

Page 125

31Guía de inicio rápidoOperación• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la pila mientras la lámpara trasera parpadea en verde. De este modo,

Page 126 - . Para imprimir

32Guía de inicio rápido• Cualquiera de las siguientes condiciones puede hacer imposible un enfoque correcto.– Paredes de color sólido u otros objetos

Page 127 - 3. Presione [SET]

33Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneas2. Utilice [8] y [2] para seleccionar el ajuste que desea cambiar.Se seleccionará uno de los iconos

Page 128

34Tutorial de instantáneasNOTA• No se mostrará ningún icono para cualquier opción del panel de control (página 11) que esté ajustada a la configuració

Page 129

35Tutorial de instantáneasSugerencias sobre selección de tamaño de imagenTenga en cuenta que las imágenes más grandes tienen más píxeles y que por lo

Page 130 - . Estampado de fecha

36Tutorial de instantáneas• El ajuste predeterminado de fábrica para el tamaño de imagen es 12 M (12 millones de píxeles).• La selección de “3:2” perm

Page 131

37Tutorial de instantáneasLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2]

Page 132 - * Windows solamente

38Tutorial de instantáneasEl equilibrio del blanco se puede ajustar para que corresponda con la fuente de luz disponible en el lugar de grabación a fi

Page 133

39Tutorial de instantáneasAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen.• Rango de compensación de exposic

Page 134

4ContenidosContenidosDesembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pri

Page 135 - 5. Encienda la cámara

40Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione una vez [2] ( ).2. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continua

Page 136

41Tutorial de instantáneasNOTA• Tenga la precaución de no bloquear el flash con los dedos y la correa.• Puede suceder que no se obtenga el resultado d

Page 137

42Tutorial de instantáneasSu cámara cuenta con varios tipos de zoom: zoom óptico, Zoom HD, Zoom SR, Zoom SR múltiple y zoom digital. El factor máximo

Page 138 - Reproducción de películas

43Tutorial de instantáneasDurante una operación de zoom, aparece una barra de zoom en la pantalla del monitor para mostrar el ajuste actual de zoom.De

Page 139 - . ¿Qué es YouTube?

44Tutorial de instantáneas. Icono de zoomLa apariencia del icono de zoom que aparece en la pantalla del monitor depende del factor de zoom.. Factor de

Page 140

45Tutorial de instantáneasExisten dos tipos de Zoom de Súper Resolución: Zoom SR único y Zoom SR múltiple. El zoom SR único utiliza la súper resolució

Page 141

46Tutorial de instantáneasPara grabar con disparo continuo, presione Õ (Disparo continuo) y luego seleccione la escena “Continua alta veloc.”.Tenga pr

Page 142 - Registro de usuario

47Tutorial de instantáneas• Puede especificar 5, 10, 20 ó 30 como el número máximo de tomas para cada operación de disparo continuo.• Puede especifica

Page 143

48Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione Õ (Disparo continuo).2. Utilice [8], [2], [4] y [6] para seleccionar “Continua alta veloc.” y, a

Page 144

49Tutorial de instantáneas11.Utilice [4] y [6] para especificar cuántas de las 30 imágenes y por cuánto tiempo se deben pregrabar las imágenes en la m

Page 145

5Contenidos❚Precauciones sobre el disparo continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53❚❙Grabación de películas 54Para gra

Page 146

50Tutorial de instantáneasNOTA• Tenga en cuenta lo siguiente cuando seleccione un ajuste de velocidad para Ráfaga alta velocidad (fps).– Utilice un aj

Page 147

51Tutorial de instantáneasDebido a las características del elemento de imagen CMOS, los objetos moviéndose rápidamente grabados con Continua alta velo

Page 148 - Archivos y carpetas

52Tutorial de instantáneas11.Presione el botón disparador hasta el fondo.Las imágenes se capturan continuamente mientras mantiene presionado el botón

Page 149 - . Acerca de DCF

53Tutorial de instantáneas• Cuando se toman imágenes de disparo continuo, la calidad de imagen de la instantánea cambia automáticamente a “Normal”.• S

Page 150

54Grabación de películasGrabación de películasEl siguiente procedimiento explica cómo grabar una película estándar (STD).Si desea más información sobr

Page 151 - Otros ajustes (Config.)

55Grabación de películasGrabación con BEST SHOTCon BEST SHOT (página 63), puede seleccionar la escena de muestra que corresponde con el tipo de pelícu

Page 152

56Grabación de películasIMPORTANTE!!• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación de película.

Page 153 - 5. Presione [SET]

57Grabación de películasEsta cámara es compatible con grabación de películas de alta definición (FHD). La relación de aspecto de una película FHD es 1

Page 154

58Grabación de películas4. Utilice [8] y [2] para seleccionar la velocidad de cuadros (velocidad de grabación) que desea y, a continuación, presione [

Page 155

59Grabación de películasCon esta función, la cámara graba previamente hasta cinco segundos de la acción que tuvo lugar delante del objetivo, en una me

Page 156

6Contenidos❚Grabación con enfoque automático continuo . . . . . . . . . . . . (AF continuo). . . 90❚Activación o desactivación del zoom digital . .

Page 157 - (Apag. autom.)

60Grabación de películas. Para filmar una película pregrabada1. Configure la cámara para Pregrabación de películas mediante el procedimiento descrito

Page 158

61Grabación de películasLa escena “For YouTube” graba películas en un formato óptimo para subirlo al sitio de películas YouTube, operado por YouTube,

Page 159 - (Salida HDMI)

62Grabación de películasEs posible tomar instantáneas mientras se graba una película. Cuando la cámara está en el modo de toma única, podrá capturar i

Page 160

63Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Page 161 - (Info+Histog.)

64Uso de BEST SHOT3. Utilice [8], [2], [4] y [6] para mover el marco hasta la escena que desee seleccionar.• El menú de escenas consta de múltiples pá

Page 162 - Cómo usar el histograma

65Uso de BEST SHOT3. Presione [SET] para configurar los ajustes de la escena actualmente seleccionada.Esto hace que se vuelva al modo REC.• Los ajuste

Page 163 - Apéndice

66Uso de BEST SHOT. Precauciones sobre BEST SHOT• Las imágenes de las escenas BEST SHOT no fueron grabadas con esta cámara.• Dependiendo de las condic

Page 164 - . Desarmado y modificación

67Uso de BEST SHOTPuede almacenar hasta 999 configuraciones de cámara como escenas BEST SHOT de usuario para poder llamarlas instantáneamente, cuando

Page 165 - . Pila recargable

68Uso de BEST SHOTCon Escena nocturna alta vel. y Escena nocturna y retratos a alta veloc., la cámara detecta automáticamente si está sostenida en la

Page 166 - . Duración de la pila

69Uso de BEST SHOTCuando usted presiona el botón disparador mientras está habilitada Antisacudida alta velocidad, la cámara graba múltiples imágenes,

Page 167 - . Objetivo

7ContenidosDivisión de un grupo de disparo continuo . . . . . . . . . . . . . . (Dividir grupo) . 120Combinación de imágenes de disparo continuo en

Page 168 - . Cuidados de su cámara

70Uso de BEST SHOTCon HDR (Alto rango dinámico), la cámara captura una serie de imágenes de disparo continuo (ráfaga) utilizando diferentes ajustes de

Page 169 - . Derechos de autor

71Uso de BEST SHOTEsta función aplica la fotografía HDR (Alto rango dinámico, página 70) para transformar instantáneas en obras de arte aumentando el

Page 170 - 2. Instale una pila nueva

72Uso de BEST SHOTEsta función utiliza la tecnología de súper resolución y múltiples imágenes de disparo continuo (ráfaga) para extender el rango de z

Page 171 - Uso de la cámara en otro país

73Uso de BEST SHOTCon Panorámica con barrido, podrá mover la cámara para componer y grabar múltiples imágenes y combinarlas en una panorámica. Esta fu

Page 172 - Uso de una tarjeta de memoria

74Uso de BEST SHOT• La composición de la imagen también se inicia automáticamente cuando deja de mover la cámara durante la toma panorámica. Una vez q

Page 173

75Uso de BEST SHOTSiempre hay un retardo inevitable desde el punto en que se presiona el botón disparador hasta el punto en que se graba la imagen. La

Page 174 - 0Windows

76Uso de BEST SHOT6. Utilice [4] y [6] para desplazarse por las imágenes pregrabadas en la pantalla del monitor.Utilice [4] y [6] para desplazarse a t

Page 175 - . Modo REC

77Uso de BEST SHOTCon Mejor selección alta vel., la cámara toma automáticamente una serie de imágenes, y selecciona la mejor teniendo en cuenta factor

Page 176 - Pestaña “Config.”

78Uso de BEST SHOTLas capacidades de disparo continuo de alta velocidad ofrecen diversas opciones BEST SHOT para adaptarse exactamente al tipo de imag

Page 177 - . Modo PLAY

79Uso de BEST SHOT3. Presione el botón disparador hasta la mitad y manténgalo semipresionado para iniciar la pregrabación de imágenes.Se efectuará la

Page 178 - Algo no anda bien

8ContenidosCreación de una carpeta de almacenamiento de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Crear ca

Page 179

80Uso de BEST SHOTLas capacidades de película de alta velocidad de la cámara ofrecen diversas opciones BEST SHOT para adaptarse exactamente al tipo de

Page 180

81Ajustes avanzadosAjustes avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara.. Op

Page 181

82Ajustes avanzados. Operaciones de menú en este manualLas operaciones de menú están representadas en este manual de la manera mostrada a continuación

Page 182

83Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Zoom (SR)Si desea más información, vea la página 45.Procedimiento[r] (REC) * [MENU]

Page 183 - Mensajes visualizados

84Ajustes avanzadosPara enfocar con enfoque manual1. En la pantalla del monitor, componga la imagen de manera que el objeto que desea enfocar quede de

Page 184

85Ajustes avanzadosUso del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para componer una imagen cuando el objeto qu

Page 185 - Instantánea

86Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Disp. aut.Con el disparador automático, un temporizador se activa al presionar el b

Page 186 - Películas

87Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * AntisacudidaUsted puede activar la función Antisacudida de la cámara para reducir l

Page 187

88Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Área AFPuede utilizar el siguiente procedimiento para cambiar el área de medición d

Page 188

89Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Luz AFLa media presión del botón disparador mientras está seleccionado este ajuste

Page 189

9Los números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada elemento.. CámaraGuía general1Controlador de zoom (páginas 26, 42, 104)2Botó

Page 190

90Ajustes avanzadosSugerencias para obtener mejores resultados con la detección facial• La cámara realiza el enfoque central si no puede detectar una

Page 191

91Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Zoom digitalSeleccione “Activado” cuando desee usar el zoom digital (página 43).• E

Page 192 - 6-2, Hon-machi 1-chome

92Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * CuadrículaLa cuadrícula en pantalla se puede visualizar en la pantalla del monitor

Page 193 - Contenido

93Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * MemoriaEste ajuste le permite especificar cuáles ajustes de la cámara se deben memo

Page 194

94Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * T Calidad (Instantáneas)• El ajuste “Fino” le ayuda a realzar los detalles cuan

Page 195

95Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * MediciónEl modo de medición determina qué parte del objeto se va a medir para l

Page 196

96Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * Intens. flashPuede especificar uno de los cinco niveles de intensidad del flash

Page 197 - ¡Importante!

97Visualización de instantáneas y películasVisualización de instantáneas y películasPara ver las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la pág

Page 198 - En un televisor

98Visualización de instantáneas y películas1. Presione Page (PLAY) y, a continuación, utilice [4] y [6] para que se muestren las imágenes panorámicas q

Page 199 - MA1010-A 1168

99Visualización de instantáneas y películasCada vez que realiza una operación de disparo continuo (ráfaga), la cámara crea un grupo de disparo continu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire