KL-70EGuía del usuario
S-9FUNCTIONSHIFTCODECAPSM-FEED6mmSTAMPMIRRORCASAAA4. Utilice un lápiz u otro objeto delgado paraeliminar la flojedad de la cinta entintada tal comose
S-10••••• Indicador de funciónEste indicador aparece al pulsar la tecla FUNCTION. Estando este indicadoren la pantalla, la pulsación de una tecla hará
S-11ABXYZ Computer Company1234567890Nota• Manteniendo pulsada cualquier tecla, se repetirá su operación o se efectuarála entrada a alta velocidad hast
S-12Cómo desplazar el cursor• Pulse H para desplazar el cursor hacia la izquierda, y J para desplazarlohacia la derecha.• Pulse FUNCTION y luego H par
S-13Indicador del tamaño de los caracteres Tamaño real (mm)1×13×31×23×61×33×92×16×32×26×62×36×9Tamaño inicial Tamaño después de la operación de BBBBBJ
S-14XYZ¡Importante!• Cualquier efecto de texto que especifique. afecta a todos los caracteres de lapantalla. No podrá efectuar especificaciones múltip
S-15Impresión de sellosLa característica de impresión de sellos le permite imprimir una cinta de selloespecial. Ud. podrá fijar la cinta de sello a un
S-16Alimentación automáticaUd. podrá activar y desactivar la característica de alimentación automática dela Rotuladora. Cuando está activada la alimen
S-174. Pulse SET para almacenar el texto en lamemoria o ESC para abortar el procedimientosin almacenar nada.• Si aún no hay nada en la memoria, su te
S-18Parte 8 Conversión de divisasSu rotuladora puede llevar a cabo cálculos de conversiones de divisa de acuerdoa la tasa que ajusta, e imprimir los r
S-1Precauciones de seguridad importantesAntes de usar la rotuladora por primera vez tenga en cuenta las precaucionesde seguridad siguientes. Guarde es
S-19Para seleccionar un formato de etiqueta1. Presione FUNCTION B (FORMAT).2. Utilice H y J para seleccionar el número deformato que desea usar.• Exis
S-20Cómo limpiar la cabeza y el rodillo de impresión1. Asegúrese de que la Rotuladora esté apagada.2. Gire la rotuladora colocándola al revés, y abra
S-21Solución de problemas••••• Fuente de alimentación••••• Ingreso de textosPilas bajasPilas colocadas incorrec-tamenteEl adaptador de CA noestá adecu
S-22No puede cortarse la cinta.Causa posible Acción a tomarLa cuchilla de la cortadorade cinta está sin filo.Lleve la rotuladora al concesionario en d
S-23Caracteres alfabéticosMensajeERR!* Este mensajeaparece sobre lapantalla duranteun segundo.FUL!* Este mensajeaparece sobre lapantalla duranteun seg
S-24Símbolos EspecificacionesModelo: KL-70EEntradaDistribución del teclado: Máquina de escribir (QWERTY)Tipos de caracteresAlfabéticos (inglés y otras
CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
S-2Desembalaje• Mantenga las bolsas plásticas que vienen con la unidad alejadas delos niños pequeños. Las bolsas plásticas pueden crear el peligro des
S-3• No mezcle pilas de tipos diferentes.• No mezcle pilas nuevas y pilas agotadas.• Retire las pilas si tiene pensado no usar la KL-70E durante unlar
S-4IndicePrecauciones de seguridad importantes ... 1Parte 1 Consideraciones iniciales ...
S-5Parte 1 Consideraciones inicialesEsta parte del manual proporciona información importante que Ud. necesitarápara obtener el máximo rendimiento de l
S-6Parte 2 Preparativos básicosEsta parte del manual le explica cómo instalar las pilas y el cartucho de cinta, ycómo efectuar otros preparativos bási
S-72. Coloque la rotuladora con la parte superiorhacia abajo y retire la cubierta como semuestra en la ilustración.3. Coloque las pilas en el comparti
S-8Cómo reposicionar la memoria1. Asegúrese de que la Rotuladora esté apagada.2. Manteniendo pulsadas las teclas PRINT y ESC,pulse ON para conectar la
Commentaires sur ces manuels