SCámara digitalEX-Z30/EX-Z40Guía del usuarioMuchas gracias por la compra de este producto CASIO. • Antes de usarlo, asegúrese de leer las precauciones
INTRODUCCIÓN10• Modo de disparador automático triple (página 56)El disparador automático puede ajustarse para que serepita automáticamente hasta tres
100REPRODUCCIÓNVisualizando la visualización de 9 imágenesEl procedimiento siguiente muestra nueve imágenes almismo tiempo sobre la pantalla del monit
101REPRODUCCIÓNSeleccionando una imagen específica enla visualización de 9 imágenes1.Visualice la visualización de 9 imágenes.2.Utilice [왖], [왔], [왗]
102REPRODUCCIÓN• Presionando [왖] mientras el cursor de selección defecha se encuentra ubicado en el primer día del mes,ocasiona que aparezca el mes pr
103REPRODUCCIÓN5.Para parar la muestra de diapositivas,presione [SET].• La muestra de diapositivas también se pararáautomáticamente después que transc
104REPRODUCCIÓNPara especificar las imágenes de lamuestra de diapositivas1.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Imágenes”,y luego presione [왘].2.Utilic
105REPRODUCCIÓNPara especificar el tiempo de la muestrade diapositivas1.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Tiempo”.2.Utilice [왗] y [왘] para especific
106REPRODUCCIÓNUsando la función “Photo Stand”La función “Photo Stand” le permite especificar qué es loque debe aparece sobre la pantalla de monitor d
107REPRODUCCIÓNdisp5.Después que haya finalizado de configurarlos ajustes, presione el botón [MENU] parasalir de la pantalla de ajuste. ¡IMPORTANTE! •
108REPRODUCCIÓNUsando la ruleta de imagenLa ruleta de imagen realiza ciclos de imágenes similar auna máquina tragamonedas sobre la visualización, ante
109REPRODUCCIÓNAgregando audio a una instantáneaLa función “post-grabación” le permite agregar audio a lasinstantáneas después de que son grabadas. Ta
INTRODUCCIÓN11• Soporta USB DIRECT-PRINT (página 146)Su cámara soporta USB DIRECT-PRINT (impresióndirecta mediante USB), que fue desarrollado por Seik
110REPRODUCCIÓNPara regrabar el audio1.En el modo PLAY, utilice [왗] y [왘] para pasara través de las instantáneas, hasta visualizarla instantánea a la
111REPRODUCCIÓNReproduciendo una grabación de vozPara reproducir un archivo de grabación de voz, realice lospasos siguientes.1.En el modo PLAY, utilic
BORRANDO ARCHIVOS112BORRANDO ARCHIVOSPuede borrar un solo archivo, o puede borrar todos losarchivos que hay actualmente en la memoria. ¡IMPORTANTE! •
BORRANDO ARCHIVOS113 ¡IMPORTANTE! • Si un archivo no puede borrarse por alguna razón,cuando trata de borrarlo aparece el mensaje “Lafunción no está so
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS114ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOSLas capacidades de administración de archivos de lacámara permite un fácil control de l
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1154.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar“ Activado” , y luegopresione [SET].• Un archivo que estáprotegido se indicamedian
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS116Para proteger todos los archivos en lamemoria1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “ PLAY” , se
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1173.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar “ Guardar” ,y luego presione [SET].• Esto visualiza losnombres de los archivosque
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS118Para visualizar un archivo en la carpetaFAVORITE1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “ PLAY” ,
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS119Para borrar un archivo desde la carpetaFAVORITE1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “ PLAY” ,
INTRODUCCIÓN12• No dispare el flash en dirección de una persona que estáconduciendo un vehículo automotor. Haciéndolo puedeinterferir con la visión de
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS120Para borrar todos los archivos de lacarpeta FAVORITE1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “ PLA
OTROS AJUSTES121Configurando los ajustes de sonidoPuede configurar diferentes sonidos para ejecutar siempreque activa la cámara, presione el botón dis
OTROS AJUSTES122Para ajustar el nivel de volumen1.En el modo REC o el modo PLAY, presione[MENU].2.Seleccione la etiqueta “ Ajustes” , seleccione“ Soni
OTROS AJUSTES123 ¡IMPORTANTE! • Como pantalla de inicio, puede seleccionarcualquiera de los tipos siguientes de imagen.— La imagen de inicio incorpora
OTROS AJUSTES1243.Cambie el nombre del archivo a uno de lossiguientes.Imagen de instantánea: ENDING.JPGImagen de película: ENDING.AVI• Ingrese solamen
OTROS AJUSTES125 Para cancelar los ajustes de la imagen deapagado1.Para conectar la cámara a su computadorautilice el cable USB (págena 151).2.Cambie
OTROS AJUSTES126Usando la alarmaSe pueden configurar hasta tres alarmas que ocasiona quela cámara emita zumbidos y visualice una imagenespecificada en
OTROS AJUSTES127Ajustando el relojPara seleccionar la zona horaria local y cambiar susajustes de fecha y hora, utilice los procedimientos en estasecci
OTROS AJUSTES128Realice esto:Presione [왖] o [왔].Presione [왗] o [왘].Presione [DISP].Para hacer esto:Cambiar el ajuste en la ubicaciónde cursor actual.M
OTROS AJUSTES129Usando la hora mundialPara ver una zona horaria que sea diferente a la zona dehora local cuando se va de viaje, etc., puede utilizar l
INTRODUCCIÓN13• No utilice la cámara dentro de un avión ni en ninguna otraárea en donde su uso se encuentre prohibido. Haciéndolopuede resultar en un
OTROS AJUSTES1306.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar la ciudadque desea, y luegopresione [SET].• Esto visualiza la horaactual en la ciudad queha selecc
OTROS AJUSTES1316.Después que el ajuste se encuentre de lamanera deseada, presione [SET].• Esto visualiza la hora actual de acuerdo con suajuste.7.Pre
OTROS AJUSTES132Cambiando el idioma de la presentaciónPara seleccionar uno de los diez idiomas como el idiomade la presentación, utilice el procedimie
OTROS AJUSTES133Configurando las funciones de activación/desactivación del botón [ ] (REC) y [ ] (PLAY)Para configurar los botones [ ] (REC) y [ ] (PL
OTROS AJUSTES134 ¡IMPORTANTE! • Cuando se selecciona “Encender/Apagar”presionando [ ] (REC) en el modo REC o [ ](PLAY) en el modo PLAY desactiva la cá
OTROS AJUSTES1353.Seleccione la etiqueta “ Ajustes” , seleccione“ Formato” y luego presione [왘].4.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “ Formato” , ylu
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA136USANDO UNA TARJETA DE MEMORIAPuede ampliar las capacidades dealmacenamiento de su cámarausando una tarjeta de memoriad
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1372.Ubique la tarjeta dememoria de manera que laparte trasera se oriente en lamisma dirección que lapantalla del monitor
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA138Formateando una tarjeta de memoriaEl formateado de una tarjeta de memoria borra cualquierdato ya almacenado en la mism
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1391.Coloque la tarjeta de memoria en la cámara.2.Active la cámara. Luego, ingrese el modoREC o modo PLAY y presione [ME
INTRODUCCIÓN14Condiciones de operación• Esta cámara está diseñada para usarse en una gama detemperatura de 0°C a 40°C.• No utilice ni guarde la cámara
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1403.Seleccione la etiqueta“ PLAY” , seleccione“ Copia” , y luegopresione [왘].4.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “ Inc.
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA141Para copiar un archivo desde una tarjetade memoria a la memoria incorporadaCon este procedimiento puede copiar de un a
IMPRESIÓN DE IMÁGENES142IMPRESIÓN DE IMÁGENESUna cámara digital le proporciona con una variedad demaneras diferentes para imprimir las imágenes que gr
IMPRESIÓN DE IMÁGENES143DPOFLa sigla “DPOF” significa “Digital Print OrderFormat”, que es un formato para la grabaciónen una tarjeta de memoria u otro
IMPRESIÓN DE IMÁGENES1445.Utilice [왖] y [왔] para especificar el número decopias.• La cantidad de copias puede especificarse hasta 99copias. Especifiqu
IMPRESIÓN DE IMÁGENES145Para configurar los ajustes para todaslas imágenes1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “ PLAY” , selecc
IMPRESIÓN DE IMÁGENES146Usando PictBridge o USB DIRECT-PRINTLa cámara puede ser conectadadirectamente a una impresora quesoporte PictBridge o USB DIRE
IMPRESIÓN DE IMÁGENES1474.Utilice el cable USB que viene con la cámarapara conectar la base USB a la impresora.• También, conecte el adaptador de CA a
IMPRESIÓN DE IMÁGENES148• El menú de impresión volverá a aparecer cuando secomplete la impresión.• Para imprimir de nuevo, repita lo anterior desde el
IMPRESIÓN DE IMÁGENES149• Esto inicia automáticamente la impresión de lasimágenes que ha especificado en el procedimientoDPOF.• Para imprimir de nuevo
GUÍA DE INICIO RÁPIDO15GUÍA DE INICIO RÁPIDOPrimero, ¡cargue la pila!1.Coloque la pila (página 26).2.Coloque la cámara sobre la base USB para cargar l
IMPRESIÓN DE IMÁGENES150Exif PrintExif Print es un formato dearchivo abierto y estándarsoportadointernacionalmente, quehace posible capturar yvisualiz
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA151VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORADespués de usar la base USB para establecer unaconexión USB entre la cá
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1521.Lo que debe hacer primero depende en si sucomputadora está usando Windows 98/Me/2000 o Windows XP. Usuario
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1535.Sobre la pantalla que aparece después decompletarse la instalación, seleccione elcuadro de marcación “Yes,
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1549.Seleccione la etiqueta “Ajustes”, seleccione“USB”, y luego presione [왘].10.Presione [왖] y [왔] para seleccio
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA15513.En su computadora, haga doble clic en “MiPC”.• Si está usando Windows XP, haga clic en [Inicio] yluego [Mi
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA156 ¡IMPORTANTE! • No utilice su computadora para editar, borrar,cambiar de lugar o cambiar el nombre de lasimág
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA157Precauciones con la conexión USB• Para otras informaciones importantes acerca de lasconexiones USB, asegúrese
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA158 ¡IMPORTANTE! • Si desea transferir archivos desde la memoriaincorporada en la cámara a una computadora,asegú
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA159Puerto USBConector ACable USB(incluido)[USB]Conector B2.Conecte el cable USB que viene incluido conla cámara
GUÍA DE INICIO RÁPIDO161.Presione el botón de alimentación para activar lacámara.2.Presione [왖] para seleccionar el idioma que desea .3.Presione [SET]
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1607.Presione el botón [USB] de la base USB.• Presionando el botón [USB] ingresa el modo USB, locual ocasiona qu
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA161Precauciones con la conexión USB• Asegúrese de leer la documentación que viene con sucomputadora para otras i
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA162Usando un lector/grabador de tarjeta de memoria SDdisponible comercialmentePara los detalles en cómo usarlo,
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA163Datos de la memoriaLas imágenes grabadas con esta cámara y otros datos sonalmacenados en la memoria usando el
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA164 Contenidos de carpetas y archivos• Carpeta DCIMCarpeta que almacena todos los archivos de la cámara digital
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA165Precauciones con la memoriaincorporada y la tarjeta de memoria• Tenga en cuenta que la carpeta denominada “DC
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA166Creando un álbum ¡IMPORTANTE! • Recuerde que creando una carpeta “ALBUM”(página 163), ocasiona que versiones de
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA1671.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta“ PLAY” , seleccione“ Crear álb.” y luegopresione [
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA168Seleccionando una disposición deálbumPuede seleccionar entre 10 disposiciones de presentacióndiferentes para un
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA169 Color de fondoPuede especificar blanco, negro o gris como el color delfondo del álbum usando el procedimiento
GUÍA DE INICIO RÁPIDO171.Presione [ ] (PLAY).2.Utilice [왗] y [왘] para pasar a través de lasimágenes.Para ver una imagen grabada(Para los detalles vea
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA170 Activación/desactivación de la creación deálbum automáticaEste ajuste controla si un álbum es creado o noauto
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA171Viendo los archivos de álbumUsando la aplicación de navegación de Web de sucomputadora puede ver e imprimir los
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA172IndexInfo• Lo siguiente describe la información que aparecesobre la pantalla de información. Este ítem de la pa
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA173 NOTAS • Cuando se imprime una imagen de una pantalla deálbum, deberá ajustar su navegador Web de lamanera sigu
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA174Para borrar un álbum1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “ PLAY” , seleccione“ Crear álb
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA175Photo Loader (para Windows/Mactintosh)Esta aplicación transfiere automáticamente archivos deimagen, instantánea
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA176Requisitos de sistema de computaciónLos requisitos de sistema de computación dependen encada una de las aplicac
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA177 ¡IMPORTANTE! • Para los detalles acerca de los requisitos mínimospara Windows, lea el archivo “Léame” en el CD
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA178Comenzando con las operacionesEncienda su computadora e inserte el CD-ROM en launidad de CD-ROM. Esto lanzará a
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA179Instalando una aplicación1.Haga clic en el botón “ Instalar” para laaplicación que desea instalar.2.Siga las i
GUÍA DE INICIO RÁPIDO181.Presione [ ] (PLAY).2.Presione [왔] ( ).3.Utilice [왗] y [왘] para visualizar la imagen que desea borrar.4.Utilice [왖] y [왔] p
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA180Registro del usuarioPuede realizar el registro del usuario usando el Internet.Para hacerlo, por supuesto, neces
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA181 ¡IMPORTANTE! • Si está actualizando a la nueva versión de PhotoLoader desde una versión previa, y desea utiliz
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA182 Para leer la guía del usuario de PhotoLoader1.En el CD-ROM, abra la carpeta “ Manual” .2.Abra la carpeta “ Ph
APÉNDICE183Modo RECDisp. aut.TamañoCalidadCambio EVEq.blancoISOArea AFPF autoCuadriculadoZoom digitalRevisarTecla I/DEX-Z30: Automático / ISO 50 / ISO
APÉNDICE184SonidosInicioNº archivoHora mundialEstilo fechaAjustarLanguageLetargoApag. autom.REC / PLAYUSBFormatoReposiciónDiapositivasFavoritosDPOFPro
APÉNDICE185● Menú de etiqueta de configuración* Existen tres patrones de destello de lámpara. El patrón 1 destellauna vez por segundo, el patrón 2 des
APÉNDICE186Lámpara deoperaciónLámpara dedisparadorautomáticoSignificadoVerde Rojo RojoPatrón 3Patrón 3IluminadoPatrón 3La tarjeta de memoria está bloq
APÉNDICE187Lámpara deoperaciónLámpara dedisparadorautomáticoSignificadoModo PLAYVerdeIluminadoPatrón 3RojoPatrón 2IluminadoPatrón 3RojoOperacional (ac
APÉNDICE188La alimentación no seactiva.La cámara se desactivarepentinamente.La imagen no se grabacuando se presiona elbotón disparador.El enfoque auto
APÉNDICE189El sujeto está fuera de focoen la imagen grabada.El flash no dispara.La cámara se desactivadurante la cuenta regresivadel disparador automá
PREPARACIONES PREVIAS AL USO19PREPARACIONES PREVIAS AL USOEsta sección contiene información acerca de cosas quenecesita saber y realizar antes de trat
APÉNDICE190Ubique la cámara de manera que la luz solar noincida directamente sobre el objetivo.Esta cámara no puede visualizar imágenes que nosean DCF
APÉNDICE191 Si tiene algún problema al instalar el controlador USB...Si utiliza un cable USB para conectar la cámara a una computadora usando Windows
APÉNDICE192Mensajes de la presentaciónAjuste de alarmacompleto.Pila baja.El archivo no está.No se puederegistrar ningúnarchivo más.ERROR de tarjetaNo
APÉNDICE193Esta tarjeta estábloqueada.No hay archivos.No hay imágenes deimpresión.Ajustes DPOF.No hay archivo pararegistrar.Tarjeta sin formatoEl arch
APÉNDICE194• EX-Z402304 x 1728 pixeles2304 x 1536 (3:2) pixeles1600 x 1200 pixeles1280 x 960 pixeles640 x 480 pixelesPelículas ...
APÉNDICE195• Películas (320 x 240 pixeles)Tamaño de dato 300 KB/segundo máximoZoom ... zoom óptico de 3X, zoom digital
APÉNDICE196Disparador automático ... 10 segundos, 2 segundos, disparadorautomático triple.Flash incorporadoModos del flash ... Automátic
APÉNDICE197Pila soportada: NP-40 (Capacidad normal: 1230 mAh)Medio de almacenamiento: Torjeta de memoria SD*1Número de tomas (CIPA)• Norma CIPA• Tempe
APÉNDICE198 Adaptador de CA especial (Tipo interno)Requisitos de alimentación ...100 a 240 V de CA, 50/60 Hz, 83 mA.Salida ...
INTRODUCCIÓN2INTRODUCCIÓNDesembalajeVerifique para asegurarse de que todos los elementos mostrados a continuación se encuentran incluidos con su cámar
PREPARACIONES PREVIAS AL USO20Guía generalLas ilustraciones siguientes muestran los nombres de cada componente, botón e interruptor de la cámara.Cámar
PREPARACIONES PREVIAS AL USO21KJII Cubierta del compartimiento de pilaJ ConectorK Orificio de tornillo de trípode* Utilice este orificio para fijar un
PREPARACIONES PREVIAS AL USO22Contenidos de la pantalla de monitorLa pantalla de monitor utiliza varios indicadores e iconos para mantenerlo informado
PREPARACIONES PREVIAS AL USO23EFGDHD Indicador de zoom digitalE Valor de velocidad de obturador• Una apertura o velocidad de obturación fuerade gama o
PREPARACIONES PREVIAS AL USO24Modo PLAY5 CalidadFINE (Fino)NORMAL (Normal)ECONOMY (Económico)6 Memoria incorporada seleccionada parael almacenamiento
PREPARACIONES PREVIAS AL USO25Indicadoresactivados(página 22)Histogramaactivado(página 84)Indicadores desactivadosPantalladel monitordesactivadaCambia
PREPARACIONES PREVIAS AL USO26Fijando la correaFije la correa al anillo de correa como se muestra en lailustración. ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de manten
PREPARACIONES PREVIAS AL USO273.Oscile la cubierta del compartimiento de pilacerrada, y luego deslícela en la direcciónindicada por la flecha. ¡IMPORT
PREPARACIONES PREVIAS AL USO28Para cargar la pila1.Conecte el adaptador de CA incluido alconector [DC IN 5.3V] a la base USB, y luegoenchúfelo a un to
PREPARACIONES PREVIAS AL USO292.Desactive la cámara.3.Fije la cámara en labase USB.• No coloque la cámarasobre la base USBmientras está activada.• La
INTRODUCCIÓN3Contenidos2 INTRODUCCIÓNDesembalaje ... 2Características ...
PREPARACIONES PREVIAS AL USO30 ¡IMPORTANTE! • Para lograr una carga completa tomará unos 190minutos. El tiempo de carga real depende de lacapacidad de
PREPARACIONES PREVIAS AL USO31 Si la cámara funciona normalmente1.Continúe usando la cámara hasta usar lacarga actual, y luego cargue la pila. Si la
PREPARACIONES PREVIAS AL USO32 Consejos para hacer que la pila dure más• Si no necesita el flash mientras graba, seleccioe (flash desactivado) para e
PREPARACIONES PREVIAS AL USO33 Indicador de pila bajaA continuación se muestra cómo el indicador de capacidadde las pilas sobre la pantalla del monit
PREPARACIONES PREVIAS AL USO34• En caso de no cumplir cualquiera de las precaucionessiguientes mientras utiliza la pila, se crea el riesgo desobrecale
PREPARACIONES PREVIAS AL USO35● PRECAUCIONES DURANTE EL USO• La pila está diseñada para ser usada solamente conuna cámara digital CASIO.• Utilice sola
PREPARACIONES PREVIAS AL USO36 Precauciones con la base USB y adaptadorde CA• No utilice un tomacorriente cuyo voltaje seencuentre fuera del régimen
PREPARACIONES PREVIAS AL USO37Activando y desactivando laalimentación de la cámara Para activar la alimentación de la cámaraPresione el botón de alim
PREPARACIONES PREVIAS AL USO38 Para desactivar la alimentación de la cámaraPara apagar la cámara presione el botón de alimentación. NOTA • Puede conf
PREPARACIONES PREVIAS AL USO395.Utilice [왖] y [왔] para cambiar el ajusteseleccionado actualmente, y luego presione[SET].• Los ajustes de la función de
INTRODUCCIÓN445 GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAGrabación de una imagen ... 45Apuntando con la cámara 45Grabación de u
PREPARACIONES PREVIAS AL USO40AjustesCursor de selección (indicael ítem seleccionadoactualmente)Etiqueta[MENU][SET][왖][ 왔][왗][ 왘]● Operaciones con la
PREPARACIONES PREVIAS AL USO413.Presione [왗] o [왘] para seleccionar laetiqueta que desea, y luego presione [SET]para mover el control deslizante de se
PREPARACIONES PREVIAS AL USO42Configurando los ajustes del reloj y elidioma de presentaciónAntes de usar la cámara para grabar las imágenes,asegúrese
PREPARACIONES PREVIAS AL USO43Para configurar los ajustes de idioma dela presentación y reloj1.Presione el botón de alimentación, el botón[ ] (REC) o
PREPARACIONES PREVIAS AL USO446.Utilice [왖] y [왔] paracambiar el ajuste deformato de fecha, yluego presione [SET].Ejemplo: 24 de diciembre de 2004Sele
45GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAEsta sección describe el procedimiento básico para lagrabación de una imagen.Grabación de una imagenApuntando con la cámar
46GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA• Si la cámara se encuentra en el modo PLAY cuandoes activada, aparecerá el mensaje “No hayarchivos.”, si aun no tiene nin
47GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA3.Componga la imagensobre la pantalla delmonitor de manera que elsujeto principal seencuentre dentro delcuadro de enfoque.
48GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA5.Después de asegurarse quela imagen está enfocadaadecuadamente, para grabarpresione el botón disparadorel resto de su ext
49GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAAcerca del enfoque automático• El enfoque automático tiende a no funcionar bien si lacámara es movida durante la grabación
INTRODUCCIÓN592 REPRODUCCIÓNOperación de reproducción básica ... 92Reproduciendo una instantánea con audio 93Oscilando la pre
50GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAGama de enfoqueDistancia cortaa sujetoUsando el visor ópticoPuede conservar la energía de la pila, desactivando lapantalla
51GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA2.Componga la imagen y luego presione elbotón disparador. NOTAS • El factor del zoom óptico afecta la apertura delobjetivo
52GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA5.Mantenga presionadoel botón de zoom (Telefoto), paraaumentar el factor delzoom óptico.• Cuando el factor delzoom digital
53GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA ¡IMPORTANTE! • El zoom digital queda inhabilitado siempre que lapantalla de monitor se encuentra desactivada (página25).•
54GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA3.Grabe la imagen. ¡IMPORTANTE! • La unidad de flash de esta cámara dispara variasveces cuando graba una imagen. Los deste
55GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICACondición de unidad de flashPuede saber la condición de la unidad de flash actual,presionando el botón disparador hasta la
56GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA• Cuando se utiliza el modo de reducción de ojos rojos( ), la intensidad del flash se ajusta automáticamentede acuerdo con
57GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA5.Grabe la imagen.• Cuando presiona elbotón disparador, lalámpara del disparadorautomático destella y elobturador se liber
58GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA4.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar el ajuste quedesea, y luego presione [SET].• EX-Z302048 x 1536 : 2048 x 1536 pixeles2
59GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA NOTAS • Las siguientes son guías para la selección deltamaño de imagen. EX-Z302048 x 15362048 x 1360(3:2)1600 x 12001280
INTRODUCCIÓN6Usando la alarma ... 126Para ajustar una alarma 126Parando la alarma 127Ajustando el re
60GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA NOTA • Las siguientes son guías para seleccionar unacalidad de imagen.Seleccione este ajuste:FinoNormalEconómicoPara cons
61OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNOTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNIndicador de modo de enfoqueEste capítulo describe las otras funciones y característicaspode
62OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el enfoque automáticoComo su nombre lo sugiere, el enfoque automático enfocala imagen automáticamente. La operaci
63OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNPara hacer esto:Activar el enfoque panorámicoautomáticoDesactivar el enfoque panorámicoautomáticoSeleccione esteajuste:A
64OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el modo macroEl modo macro le permite enfocar automáticamentesujetos en primeros planos. La operación de enfoque
65OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el modo de infinitoEl modo de infinito fija el enfoque en infinito (∞). Utiliceeste modo cuando graba paisajes y
66OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Presionando [왗] o [왘] ocasiona que el área interiordel límite visualizado en el paso 1 llene la pantalladel monitor te
67OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN2.Manteniendo el botóndisparadorpresionado hasta lamitad, recomponga laimagen como loprefiera.• Esto bloquea elenfoque s
68OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3.Utilice [왖] y [왔] paracambiar el valor decompensación deexposición, y luegopresione [SET].• Presionando [SET]registra
69OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAjustando el equilibrio de blancoLas ondas de la luz producidas por varias fuentesluminosas (luz solar, lámpara de luz,
INTRODUCCIÓN7Precauciones con la memoriaincorporada y la tarjeta de memoria 165166 USANDO LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAUsando la función de álbum ...
70OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAjustando el equilibrio de blancomanualmenteBajo algunas condiciones de iluminación, el equilibrio deblanco automático b
71OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando en el modo BESTSHOTSeleccionando una de las 21 escenas de mejor toma(BESTSHOT) ajusta automáticamente la cámara p
72OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• El procesamiento de reducción de ruido se realizaautomáticamente cuando está grabando una escenanocturna, fuegos artif
73OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCreando sus propios ajustes del modoBESTSHOTPara almacenar los ajustes de una imagen que ha grabadopara llamarlos poster
74OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Los ajustes del usuario del modo BESTSHOT seubican en la memoria después de las escenas demuestra incorp
75OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCombinando tomas de dos personas enuna sola imagen (Coupling Shot)El modo Coupling Shot le permite grabar imágenes de do
76OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN5.Primero, Alinee elcuadro de enfoquesobre la pantalla delmonitor con el sujetoque desea sobre ellado izquierdo de laima
77OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN8.Cuando todo se encuentre alineadocorrectamente, grabe el lado derecho de laimagen. ¡IMPORTANTE! • La toma “Coupling Sh
78OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Fije la imagen del fondosobre la pantalla del monitor.•Grabe la imagen, usandoel fondo sobre la pantalladel monitor co
79OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN6.Luego, alinee elcuadro de enfoquecon el sujeto,componga el sujetocon el fondosemitransparentemostrado sobre lapantalla
INTRODUCCIÓN8 ¡IMPORTANTE! • Los contenidos de este manual están sujetos acambios sin previo aviso.• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ningunaresponsa
80OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar “Movie” (Pelicula), yluego presione [SET].4.Apunte la cámara en elsujeto y luegopre
81OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN— El audio de película se graba de maneramonofónica.— La cámara cambia automáticamente al modo deenfoque panorámico (PF)
82OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1.En el modo REC, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “ REC” , seleccione“ Modo REC” , y luego presione [왘].3.Utili
83OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNGrabando su vozEl modo de grabación de voz le proporciona una grabaciónrápida y fácil de su voz.• Formato de audio: Form
84OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN NOTA • Mantenga presionado [DISP] a medida que presionael botón de alimentación o [ ] (REC) ingresa elmodo de grabación
85OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Cuando el histograma seencuentra demasiado hacia laizquierda, significa que haydemasiado pixeles oscuros.Este tipo de
86OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAjustes de la cámara en el modo RECLos siguientes son los ajustes que puede realizar antes degrabar una imagen usando un
87OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Bajo ciertas condiciones, una velocidad obturaciónalta en combinación con un ajuste de sensibilidadISO a
88OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNActivando y desactivando elcuadriculado sobre la pantallaPuede visualizar el cuadriculado sobre la pantalla delmonitor p
89OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAsignando funciones a las teclas [왗] y[왘]Una función de “personalización de tecla” le permiteconfigurar las teclas [왗] y
INTRODUCCIÓN9Características• CCD de alta resolución para impresiones bellas.EX-Z30: 3,20 millones de pixeles (3,34 millones de pixeles totales).EX-Z4
90OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNEspecificando los ajustes fijados poromisión al activar la alimentaciónLa característica de “memoria de modo” de la cáma
91OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNPara hacer esto:Activar la memoria de modo demanera que los ajustes serestauren al activar la alimentación.Desactivar la
92REPRODUCCIÓN2.Utilice [왘] (avance) o [왗] (retroceso) para irvisualizando a través de los archivos sobrela pantalla de monitor. NOTAS • Manteniendo p
93REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • El volumen de audio puede ajustarse solamentedurante la reproducción o una pausa.Reproduciendo una instantánea conaudioP
94REPRODUCCIÓN[SET]Botón disparadorOscilando la presentaciónEl procedimiento siguiente oscila la imagen en 180 grados.Esto es práctico cuando desea mo
95REPRODUCCIÓNAmpliando y reduciendo con el zoom laimagen visualizadaPara ampliar con el zoom la imagen actualmente sobre lapantalla de monitor hasta
96REPRODUCCIÓNCambiando el tamaño de una imagenPara cambiar el tamaño de la imagen de una instantánea auna resolución SXGA (1280 x 960 pixeles) o VGA
97REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • Cambiando el tamaño de una imagen, crea unarchivo nuevo que contiene la imagen en el tamañoseleccionado. El archivo con
98REPRODUCCIÓN5.Utilice [왖], [왔], [왗] y [왘] para mover el límitesuperior del recorte hacia arriba, abajo,izquierda o derecha, hasta que el área de lai
99REPRODUCCIÓNReproduciendo una películaPara reproducir una película grabada en el modo depelícula, utilice el procedimiento siguiente.1.En el modo PL
Commentaires sur ces manuels