Casio EX-TR150 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Caméscopes Casio EX-TR150. Casio EX-TR150 User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 127
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Cámara digital
S
Guía del usuario
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 126 127

Résumé du contenu

Page 1 - Guía del usuario

Cámara digitalSGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario a

Page 2 - Accesorios

10. Visualización de instantáneas. Reproducción de películas1Pestaña (página 28)2Indicador de protección (página 75)3Nombre de carpeta/archivo (página

Page 3 - ¡Lea esto primero!

100Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Calib. panel táct.Calibre el panel táctil cada vez que una operación táctil no produzca los re

Page 4 - Contenido

101Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tarjeta de mem

Page 5 - Impresión 78

102Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorConfiguración de los ajustes de la pantalla del monitorNormalmente, la cámara detecta automá

Page 6 - Otros ajustes (Config.) 95

103ApéndiceApéndice. Evite usarla mientras se está moviendo• No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o o

Page 7 - Apéndice 103

104Apéndice. Agua e impurezas• La entrada de agua, otros líquidos o impurezas (especialmente partículas metálicas) dentro de la cámara crea el riesgo

Page 8 - Guía general

105Apéndice. Respaldo de los datos importantes• Mantenga siempre copias de respaldo de los datos importantes contenidos en la memoria de la cámara, tr

Page 9 - . Grabación de película

106Apéndice. Duración de la batería• Los períodos de funcionamiento continuo de la batería indicados en este manual se refieren al tiempo aproximado q

Page 10 - . Reproducción de películas

107Apéndice. Objetivo• No aplique una fuerza excesiva al limpiar la superficie del objetivo. Si lo hiciese, se podría arañar la superficie del objetiv

Page 11 - Guía de inicio rápido

108Apéndice. Otras precaucionesEsta cámara se calienta ligeramente durante el uso. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía.. Derechos de autor

Page 12

109Apéndice. Si la luz trasera de la cámara comienza a destellar en rojo...Si la luz trasera comienza a destellar en rojo durante la carga, significa

Page 13 - Apertura y cierre del marco

11Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoSu cámara CASIO viene equipada con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una

Page 14 - 180 grados en sentido horario

110Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Es

Page 15 - Configuraciones de la cámara

111ApéndiceCuando tenga que deshacerse de la cámara, primero asegúrese de extraer la batería de ion litio incorporada y de enviarla para el reciclaje.

Page 16 - Uso del panel táctil

112Apéndice7. Mientras presiona la batería por el borde en la dirección indicada por la flecha, levante la batería para extraerla.. Precauciones sobre

Page 17 - Pellizcar

113Apéndice. Uso de una tarjeta de memoria• Las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC disponen de un interruptor de protección contra escritura. Utilice

Page 18 - 2. Después de

114ApéndiceAsegúrese de comprobar los requisitos de la aplicación. Tenga en cuenta que los valores indicados en la presente son los requisitos mínimos

Page 19 - 5. Conecte el cable USB

115Apéndice. Menú PLAY. Menú Config.Cortar el objeto –Pegar el objeto –Proteger –Rotación –Camb. tamaño –Recorte –Config.* Véase más abajo.Pantalla Au

Page 20 - IMPORTANTE!

116ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Page 21 - 4. Encienda el ordenador y

117ApéndiceLa luz LED no se ilumina.1)Si la batería está agotada, cárguela (página 18).2)La operación de la luz LED se deshabilita automáticamente cad

Page 22 - Operación de la luz trasera

118ApéndiceReproducciónEl color de la imagen reproducida es diferente de la que aparece en la pantalla del monitor durante la grabación.Puede ser que

Page 23

119ApéndiceLa pantalla de selección de idioma aparece al encender la cámara.1)No ha configurado los ajustes iniciales después de comprar la cámara o h

Page 24

12Guía de inicio rápidoRetoqueEl modo retoque suaviza la textura de la piel del sujeto y difumina las sombras faciales provocadas por la luz del sol p

Page 25 - 8. Toque “Aplicar”

120ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague

Page 26

121ApéndiceInstantáneaEsta tarjeta está bloqueada.El interruptor LOCK de la tarjeta de memoria SD, SDHC o SDXC cargada en la cámara está en posición b

Page 27 - 4. Toque “Formato”

122ApéndicePelículas*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 34,9 MB).*2 Basado en una tarjeta de memoria SDHC 16 GB

Page 28 - Encendido y apagado

123ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.3; DCF 2.0 estándar)Películas:formato MOV, estándar H.264/AVC, IMA-ADP

Page 29 - Para capturar una instantánea

124ApéndiceEquilibrio de blanco Automático, luz día, nublado, sombra, fluorescente blanco día, fluorescente luz día, tungsteno, WB manualSensibilidad(

Page 30 - – Gran angular

125ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C)

Page 31 - . Grabación con Automático

126Apéndice. Adaptador USB AC (AD-C53U)Potencia de entrada 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 100 mAPotencia de salida 5,0 V CC, 650 mARequerimientos de temper

Page 32 - Visualización de instantáneas

2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1203-AM29

Page 33 - Para borrar un solo archivo

13Guía de inicio rápidoPuede cambiar la configuración de la cámara abriendo o cerrando el marco y girando el panel de la pantalla del monitor de acuer

Page 34 - Otras precauciones

14Guía de inicio rápidoRealice los siguientes pasos para girar la pantalla del monitor.NOTA• El panel de la pantalla del monitor puede girarse a 180 g

Page 35 - Grabación de imágenes

15Guía de inicio rápidoPuede abrir el marco y girar la pantalla del monitor para una variedad de estilos diferentes.NOTA• Mantenga la cámara inmóvil d

Page 36 - Icono del modo de grabación

16Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• Asegúrese de que su dedo no bloquee ni esté demasiado cerca de la luz LED. Los dedos pueden causar sombras no des

Page 37 - 2. Toque “A” (HDR Art)

17Guía de inicio rápidoPellizcarPellizque la pantalla con los dedos pulgar e índice.Pellizcar le permite reducir el tamaño de la imagen de la pantalla

Page 38

18Guía de inicio rápidoCargue la batería de la cámara mediante uno de los dos métodos siguientes.• Adaptador USB AC• Conexión USB a un ordenador. Para

Page 39

19Guía de inicio rápido5. Conecte el cable USB a la cámara.La luz trasera debería encenderse en rojo, indicando que se ha iniciado la carga.La luz tra

Page 40 - Grabación con el zoom

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con

Page 41 - . Factor de zoom

20Guía de inicio rápidoPrecauciones sobre la conexión del cable USB• Cuando conecte el cable USB a la cámara, asegúrese de que el conector del cable y

Page 42 - Captura de un autorretrato

21Guía de inicio rápido3. Enganche su uña en la ranura de la tapa del puerto USB y abra la tapa en la dirección indicada por la flecha.4. Encienda el

Page 43 - Para grabar una película

22Guía de inicio rápidoOperación de la luz trasera5. Una vez finalizada la carga, desconecte el cable USB de la cámara y luego del ordenador.NOTA• Aun

Page 44 - 5. Toque “b” (Película)

23Guía de inicio rápidoOtras precauciones sobre la carga• Los dispositivos de carga USB y los dispositivos de suministro de alimentación están sujetos

Page 45

24Guía de inicio rápidoCuando enciende la cámara por primera vez, aparecerá una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización, fecha

Page 46 - Uso de BEST SHOT

25Guía de inicio rápido8. Toque “Aplicar”.• Si lo desea, podrá cambiar este ajuste posteriormente. Para obtener más información, vea la página 29.NOTA

Page 47

26Guía de inicio rápido1. Presione Page (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra el marco (página 13).2. Enganche su uña en la ranura de la

Page 48 - 2. Toque la escena “HDR”

27Guía de inicio rápidoDebe formatear la tarjeta de memoria antes de utilizarla por primera vez en su cámara.IMPORTANTE!!• Las instantáneas o archivos

Page 49 - (Escena nocturna alta vel.)

28Guía de inicio rápido. Para encender la cámaraPresione Page (Encender/apagar).La cámara se enciende, con lo cual la luz trasera se ilumina en verde e

Page 50 - (Antisacudida alta velocidad)

29Guía de inicio rápidoSu cámara cuenta con una variedad de diferentes modos de grabación para ajustarse a las diversas condiciones y requisitos de la

Page 51 - (Mejor selección alta vel.)

3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de

Page 52 - Cursor deslizante

30Guía de inicio rápido1. Apunte la cámara hacia el objeto.Si está utilizando Premium Automático, aparecerá un texto en la esquina derecha inferior de

Page 53

31Guía de inicio rápidoNOTA• También puede capturar una instantánea tocando un punto sobre la pantalla del monitor (página 55).• Puede especificar el

Page 54 - 3. Toque el elemento

32Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob

Page 55 - 1. Toque “Act”

33Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las instantáneas y películas que ya no necesita para crear más espacio y grabar más imágen

Page 56 - Uso de la luz LED (Luz LED)

34Guía de inicio rápidoOperación• Cuando una luz no deseada incida sobre el objetivo, haga sombra poniendo su mano encima del objetivo.Pantalla del mo

Page 57 - . Píxeles

35Grabación de imágenesGrabación de imágenesSi toca la pantalla del monitor en el modo REC, se visualizará una pantalla para configurar los ajustes de

Page 58

36Grabación de imágenesLa cámara cuenta con diversos modos de grabación.1. En el modo REC, toque el icono del modo de grabación (página 29).• Si el ic

Page 59 - 2. Toque “OK”

37Grabación de imágenesEsta función aplica la fotografía HDR (Alto rango dinámico, página 48) para transformar instantáneas en obras de arte que propo

Page 60

38Grabación de imágenes. Ajuste del nivel de Efecto artePuede especificar uno de los tres niveles de aplicación del Efecto arte.1. Seleccione “HDR Art

Page 61

39Grabación de imágenesCon el obturador de movimiento, la cámara activa automáticamente la cuenta atrás del disparador automático cuando se detecta el

Page 62

4ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pr

Page 63

40Grabación de imágenesSu cámara cuenta con varios tipos de zoom: Zoom HD, Zoom SR y zoom digital. El factor máximo de zoom depende del ajuste de tama

Page 64 - Cómo ver una película

41Grabación de imágenes. Factor de zoom• El punto de deterioro de la imagen depende del tamaño de la imagen (página 56) y del modo de grabación (págin

Page 65

42Grabación de imágenesPuede configurar la cámara de manera que la pantalla del monitor y el objetivo queden dirigidos en la misma dirección. Esto sig

Page 66 - 5. Toque “Corte”

43Grabación de imágenesEl siguiente procedimiento explica cómo grabar una película.• Puede grabar una película mientras se encuentre seleccionado uno

Page 67

44Grabación de imágenes5. Toque “b” (Película).Se iniciará la grabación.• El audio monoaural también se graba durante la grabación de la película mien

Page 68 - (Diapositivas)

45Grabación de imágenesIMPORTANTE!!• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación de película.

Page 69 - Factor de zoom

46Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Page 70 - 1. Abra el marco (página 13)

47Uso de BEST SHOTZoom SR múltiple hace uso de una tecnología de súper resolución y de múltiples imágenes de disparo continuo (ráfaga) para brindar ma

Page 71 - 5. Encienda la cámara

48Uso de BEST SHOTCon HDR (Alto rango dinámico), la cámara captura una serie de imágenes de disparo continuo (ráfaga) utilizando diferentes ajustes de

Page 72 - Uso del menú PLAY

49Uso de BEST SHOTCon Escena nocturna alta vel., la cámara detecta automáticamente las condiciones de la captura. Cuando usted presiona el botón dispa

Page 73

5Contenido❚❙Uso de BEST SHOT 46Para capturar instantáneas más nítidas . . . . . . . . . . . (Zoom SR múltiple) . . 47Corrección digital de sobreexp

Page 74

50Uso de BEST SHOTUna sola presión del botón disparador hace que la cámara grabe múltiples imágenes y las combine automáticamente para reducir así la

Page 75

51Uso de BEST SHOTCon Mejor selección alta vel., la cámara captura automáticamente una serie de imágenes, y selecciona la mejor teniendo en cuenta fac

Page 76 - 2. Toque un tamaño

52Uso de BEST SHOTCon Panorámica con barrido, podrá mover la cámara para componer y grabar múltiples imágenes y combinarlas en una panorámica. Esta fu

Page 77 - 4. Toque “OK”

53Uso de BEST SHOTNOTA• Las siguientes condiciones no son compatibles con la grabación de Panorámica con barrido.– Objetos bajo la luz artificial, luz

Page 78 - Impresión

54Ajustes de grabación avanzadosAjustes de grabación avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos

Page 79 - . Impresión con un Macintosh

55Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * Obt. táctilPuede realizar el siguiente procedimiento para capturar una insta

Page 80 - * Windows solamente

56Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * Luz LEDUtilice la luz LED cuando realice capturas en condiciones de escasa i

Page 81

57Ajustes de grabación avanzados• Los tamaños de imagen disponibles están limitados para algunas funciones, como se indica a continuación.. PíxelesLa

Page 82

58Ajustes de grabación avanzadosSugerencias sobre la selección del tamaño de imagenTenga en cuenta que las imágenes más grandes tienen más píxeles y q

Page 83 - 3. Utilice el cable USB que

59Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * Cambio EVAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (

Page 84

6Contenido❚❙Empleo de la cámara con un ordenador 80Qué puede hacer con un ordenador... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Page 85 - Reproducción de películas

60Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * Eq. blancoEl equilibrio del blanco se puede ajustar para que corresponda con

Page 86

61Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * ISOLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.• Lo

Page 87

62Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * EnfoqueEs posible que el cambio a un modo de enfoque diferente le permita ob

Page 88

63Ajustes de grabación avanzadosUso del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para componer una imagen cuando

Page 89

64Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 32.1.

Page 90

65Cómo ver instantáneas y películasControles para reproducción de películas• Es posible que no se pueda reproducir películas no grabadas con esta cáma

Page 91

66Cómo ver instantáneas y películasLa función Editar película le permite cortar una parte específica de una película.1. Ingrese al modo PLAY y comienc

Page 92

67Cómo ver instantáneas y películas1. Toque “p” (PLAY) para ingresar al modo PLAY.2. Toque “ú” o “õ” o arrastre hacia arriba o hacia abajo para visual

Page 93 - Archivos y carpetas

68Cómo ver instantáneas y películasEl modo de presentación de diapositivas le permite desplazarse automáticamente por todas las imágenes contenidas en

Page 94

69Cómo ver instantáneas y películasLas instantáneas se pueden ampliar en la pantalla del monitor hasta 8X.• Los factores de zoom disponibles en ese mo

Page 95 - Otros ajustes (Config.)

7Contenido❚❙Apéndice 103Precauciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Fuente de alimen

Page 96 - (Sonidos)

70Cómo ver instantáneas y películasPara conectar la cámara al televisor, utilice un cable HDMI disponible comercialmente.• Utilice un cable HDMI dispo

Page 97 - 2. Toque “Ciudad”

71Cómo ver instantáneas y películas5. Encienda la cámara.La pantalla del monitor de la cámara mostrará la imagen de un mando a distancia. En la pantal

Page 98 - 3. Toque “OK”

72Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)A continuación se describen las operaciones de menú utilizables para con

Page 99 - 2. Toque “Language”

73Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * Visualizar instantánea * MENU * Cortar el objeto Puede dibujar un contorno

Page 100 - 1. Toque “Inicio”

74Otras funciones de reproducción (PLAY)4. Tras confirmar que la parte de la imagen a extraer está tal como lo desea, toque “OK”.Se guardará la imagen

Page 101 - Procedimiento

75Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * ProtegerPuede proteger las imágenes para impedir que se borren.• Un

Page 102 - 1. Ingrese en el modo REC

76Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * Rotación1. Toque “ú” o “õ” o arrastre la imagen hacia arriba o haci

Page 103 - Apéndice

77Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * RecortePodrá recortar una instantánea para eliminar partes que no n

Page 104 - . Mantener alejado del fuego

78ImpresiónImpresiónExisten diversas maneras de imprimir las imágenes almacenadas en un ordenador. Esta sección muestra un ejemplo de impresión estánd

Page 105 - . Batería recargable

79Impresión. Impresión con un Macintosh1. Utilice el procedimiento descrito en “Conexión de la cámara a su ordenador y almacenamiento de archivos” (pá

Page 106 - . Condensación

8La descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.Guía general1Marco (página 13)2Luz LED (página 56)3

Page 107 - . Cuidados de su cámara

80Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operaci

Page 108 - . Derechos de autor

81Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer.

Page 109 - Fuente de alimentación

82Empleo de la cámara con un ordenadorPuede conectar la cámara a un ordenador para poder ver y guardar imágenes (archivos de instantáneas y películas)

Page 110 - Uso de la cámara en otro país

83Empleo de la cámara con un ordenador3. Utilice el cable USB que viene con la cámara para conectarla a su ordenador.La cámara se encenderá automática

Page 111 - Para desechar la cámara

84Empleo de la cámara con un ordenador8. Usuarios de Windows 7, Windows Vista: Haga clic en “Inicio” y luego en “Documentos”.Usuarios de Windows XP: H

Page 112 - Uso de una tarjeta de memoria

85Empleo de la cámara con un ordenadorPara reproducir una película, primero cópiela en su ordenador y luego haga doble clic en el archivo de película.

Page 113 - Escritura

86Empleo de la cámara con un ordenadorSi desea transferir imágenes de su ordenador a la cámara, instale Photo Transport en su ordenador.. Para instala

Page 114 - (para Windows)

87Empleo de la cámara con un ordenador. Para transferir capturas de pantalla del ordenador a la cámara1. Conecte la cámara a su ordenador (página 82).

Page 115 - . Menú Config

88Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo que

Page 116 - Algo no anda bien

89Empleo de la cámara con un ordenador. Para conectar la cámara a su ordenador y guardar los archivos1. Presione Page (Encender/apagar) para apagar la

Page 117

9La pantalla del monitor le informa sobre el estado de la cámara mediante diversos indicadores, iconos y datos numéricos.• Las pantallas de ejemplo de

Page 118

90Empleo de la cámara con un ordenador4. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.En este momento, la luz trasera de la cámara se enciende e

Page 119

91Empleo de la cámara con un ordenadorPara reproducir las películas en un Macintosh, puede usar QuickTime, que se suministra junto con su sistema oper

Page 120 - Mensajes visualizados

92Empleo de la cámara con un ordenadorLa grabación con una tarjeta de memoria SD inalámbrica Eye-Fi insertada en la cámara permite transferir automáti

Page 121 - Instantánea

93Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier ot

Page 122 - Películas

94Empleo de la cámara con un ordenador. Estructura de carpetas en la memoriaCarpeta DCIMCarpeta de grabaciónArchivo de imagenArchivo de películaCarpet

Page 123

95Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Page 124

96Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Sonidos• La salida se enmudece al ajustar el nivel de volumen a 0.ProcedimientoMENU * Config. *

Page 125

97Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Hora mundialPuede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual en una zona dife

Page 126 - . Adaptador USB AC (AD-C53U)

98Otros ajustes (Config.)Utilice este procedimiento para especificar la hora visualizada por la cámara para su ciudad local y de destino.1. Toque “Hor

Page 127 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Estilo fechaPuede seleccionar entre tres estilos diferentes para la fecha.Ejemplo: Julio 10, 20

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire