Manuel completSR-S500Caisse enregistreuse électronique(tiroir-caisse de taille S)MA1808-ASRS500CM*F
F-10SR-S500Fabricant: CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanResponsable au sein de l’Union: CASIO EUROPE Gm
F-100Programmations et enregistrements avancésImprimer les caractères programmés (sauf les PLU)Étape1 Placez le sélecteur de mode sur la position PGM
F-101Programmations et enregistrements avancésImprimer la programmation générale (sauf les PLU)Étape1 Placez le sélecteur de mode sur la position PGM
F-102Programmations et enregistrements avancésImpression0001−30 NET 0001−01 0020−010001−38 000001REG1 204−0001 001−0002 002−000DEPT001 0
F-103Programmations et enregistrements avancésImprimer les caractères prédénis de PLUÉtape Impression1 Placez le sélecteur de mode sur la position P
F-104Programmations et enregistrements avancésImpressions de diérents rapports de ventesVous pouvez imprimer les rapports de vente par catégorie comm
F-105Programmations et enregistrements avancés Rapport des ventes PLUX PLU 0000014PLU0001 17 0.53% •17.00 #0001PLU0100
F-106Programmations et enregistrements avancés Rapport des ventes par moisX MONTHLY 0000020 1...GROSS 1236.76 •12,202.57NET
F-107Programmations et enregistrements avancés Relevé électroniqueX EJ 0000058REG 06−20−2018 11:58C01 0001 000123 1 DEP0T01 T1 •1.00
F-108Programmations et enregistrements avancésImprimer le rayon individuel et les PLUAu lieu d’imprimer des rapports de ventes en groupe, vous pouvez
F-109Programmations et enregistrements avancésRapport périodique des ventesOutre le rapport quotidien, vous pouvez obtenir un rapport périodique des v
F-11Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreusePour commencer ...
F-110Programmations et enregistrements avancés−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−ZZ1 PERIODIC 1Z−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−ZZ1 DEPT 0001 0001115DEPT001
F-111Programmations et enregistrements avancés−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−ZZ1 TRANS 0001 0001112CASH No 362 •1,638.04CHARGE No 5
F-112Programmations et enregistrements avancésRéglage Bluetooth Ce réglage connecte la caisse enregistreuse et un smartphone à l’aide du Blue-tooth.Me
F-113Programmations et enregistrements avancésStep Display3 Appuyez sur la touche F. L'écran ache « System Setting » [OFF]. Appuyez à nouveau s
F-114Utilisation d'une carte SDPrécautions lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD en optionCette caisse enregistreuse accepte uniquement le
F-115Formatage d’une carte SDLorsque vous utilisez une nouvelle carte SD non formatée, vous devez d’abord formater la carte SD.L’accès à une carte SD
F-116Conservation des données de programme sur une carte SDLes opérations suivantes décrivent la sauvegarde de toutes les données de pro-gramme sur un
F-117Restauration des données de sauvegarde (données de conguration sauvegardées automatiquement) à partir de la mémoire ash intégréeEn dehors d&apo
F-118Manipulation du tiroir-caissePour verrouiller et déverrouiller le tiroir-caisseTourner la clé du tiroir-caisse dans le sens des aiguilles d'
F-119Pour retirer le séparateur de pièces (certains modèles)Pour les modèles avec un crochet sur la partie inférieure du séparateur de pièce, vous pou
F-12Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreusePour commencerCe chapitre explique comment congurer la caisse enregistreuse pour la p
F-120Avant de rencontrer un problèmeTableau des codes d’erreurCode d'erreurMessage Signication RemèdeE001 Wrong mode La position du sélecteur de
F-121Code d'erreurMessage Signication RemèdeE040 Issue guest receipt Tentative d'enregistrement d’une nouvelle transaction sans émettre de
F-122Code d'erreurMessage Signication RemèdeE204 Check the write protectswitchLe commutateur de protection d'écriture de la carte SD est ve
F-123Informations sur les conseils d’AIDEAvec le sélecteur de mode sur n’importe quelle position, une pression sur la touche / imprime le menu guide i
F-124Si « EJ FULL » apparaît sur l’acheurLorsque la caisse montre ce message, imprimez un rapport de lecture du relevé électronique (au besoin) et ré
F-125À propos de l’indicateur de faible niveau de pileSi cet indicateur apparaît lorsque vous allumez la caisse enre-gistreuse, cela peut signier l&a
F-126SpécicationsSaisie Système à 10 touches ; mémoire tampon 8 touches (2 touches bascules)Rayon Système complet à touchesAcheur principal 26 carac
F-13Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuseMise en place des piles de protection de la mémoireImportant : Ces piles protègent les
F-14Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuseMise en place du rouleau de papierLe rouleau de papier peut être utilisé pour imprimer
F-15Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuseRéglage de la langue (pays) de la date, de l’heure, des taux de TVA et du couplage Blu
F-16Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuse6 À l’aide d’une application pour smartphone, vous pou-vez eectuer les réglages de l
F-17Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuseRéglage du rouleau de papier pour imprimer les relevésL'imprimante de la caisse e
F-18Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuse Mise en place du papier pour relevé1 Répétez les étapes 1 à 5 de « Mise en place d
F-19Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuseApprendre à connaître la caisse enregistreuseSélecteur de modeUtilisez les clés de mod
F-2IntroductionNous vous remercions de votre achat de cette caisse enregistreuse électronique CASIO.Le DÉMARRAGE est RAPIDE et FACILE !Pour connaître
F-20Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuseRéglage de l'acheur principal1 Placez les doigts sous l'acheur principal
F-21Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuseAchageL'écran actuel ache les caractères en blanc sur fond bleu. Acheur prin
F-22Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuseClavier 7 8 9 4 5 6 1 2 3 0 00 .OPENCEPLURF#CPRICE—% –RECEIPTON/OFFPOSTRECEIPTHELPSUB
F-23Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuse17DEPTSHIFT/DEPT#N° de rayon : Cette touche permet de taper des numéros de rayon. Chan
F-24Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuseComment lire les impressions• Les relevés/tickets correspondent aux enregistrements de
F-25Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuseComment utiliser la caisse enregistreuseLa section suivante décrit la procédure généra
F-26Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuseAvant d'ouvrir votre magasinVérication de la date et de l'heureVous pouvez
F-27Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuseEnregistrement des articles dans les rayonsLes exemples suivants illustrent comment ut
F-28Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuse Répétition d'un enregistrementExemple d'opérationArticlePrix unitaire •1,
F-29Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuse Changement de rayonEn utilisant DEPTSHIFT/DEPT#, les rayons 01 à 25 sont attribués
F-3Consignes de sécurité ...F-4Précautions d’
F-30Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuseCongurations et enregistrements de baseProgrammation des réglages de baseVous pouvez
F-31Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuseMenu principal Menu secondaire Réglage[Key Setting] CE Permet de régler le nom, le sta
F-32Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuseMenu principal Menu secondaire Réglage[SD card] Backup → SD Permet d'échanger le
F-33Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuseProgrammation des rayonsCette section explique comment régler les prix unitaires, les
F-34Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuseEnregistrement des données prédénies des rayonsLes exemples suivants illustrent les o
F-35Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuseProgrammation des PLUComme pour les rayons, vous pouvez programmer le prix unitaire, l
F-36Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuseEnregistrement des données prédénies des PLULes exemples suivants illustrent les opér
F-37Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuse Enregistrement PLU avec la touche de multiplicationExemple d'opérationArticleP
F-38Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuseAutres enregistrementsRabaisLes exemples suivants illustrent comment utiliser la touch
F-39Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuseRemiseLa fonction de remise vous permet de soustraire un montant donné du prix uni-tai
F-4Consignes de sécurité• Veuillez lire ces « Consignes de sécurité » attentivement et utilisez le produit en conséquence.• Veuillez prêter attention
F-40Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuseEnregistrement de diérentes méthodes de paiementOutre les paiements en espèces, vous
F-41Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuse Paiements mixtes (espèces et chèque)Exemple d'opérationArticleRayon 04 •55,00L
F-42Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuseEnregistrement de marchandises retournées Enregistrer des marchandises retournées en
F-43Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuse Enregistrer des marchandises retournées en mode RFLorsqu'un client retourne de
F-44Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuseEnregistrements sans transactionsLes opérations suivantes correspondent aux opérations
F-45Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuseCorrectionsVous disposez de trois façons pour corriger des opérations erronées, à savo
F-46Utilisation des fonctions de base de la caisse enregistreuse Correction immédiate des articles après l'enregistrementÉtape Opération Impres
F-47 Annulation d'un article déjà enregistréÉtape Achage1 Pendant un enregistrement.2 Avec les touches ? ou >, sélectionnez l’article que
F-48 Annulation de tous les articles dans une transactionÉtape Achage1 Appuyez sur la touche o après que les articles ont été enregistrés, puis ap
F-49Rapports quotidiens de ventesÀ la n de la journée, vous pouvez imprimer le classement et le résumé des résultats du jour. Le rapport de réinitial
F-5Consignes de sécurité*AvertissementTension d’alimentation-• Ne pas utiliser de tension autre que la tension d’alimentation indiquée. Vous risquez
F-50Impression de rapports de ventes quotidiensZ 20−06−2018 17:00 0001 000231−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−Z DAILY Z−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−Z
F-51TA1 •2,369.69TX1 •128.86TA2 •2,172.96TX2 •217.33−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−GT •00000000125478.96−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−Z TRANS 0
F-52Programmations et enregistrements avancésEnregistrements avancés ...
F-53Avant de rencontrer un problème ...F-120Tableau des codes d’er
F-54Programmations et enregistrements avancésEnregistrements avancésActivation de l'aectation de caissierEn aectant un caissier, le numéro ou l
F-55Programmations et enregistrements avancésEnregistrements avec l'aectation de caissierLorsqu’un caissier ouvre une session, son nom est impri
F-56Programmations et enregistrements avancésVentes en espèces d’article uniqueUne touche de rayon ou un PLU programmé avec un statut de vente d’artic
F-57Programmations et enregistrements avancésExemple d’opération 3 : Vente d’article unique avec un autre articleArticle 1Rayon 03 •2,00Le rayon 03 es
F-58Programmations et enregistrements avancésTransactions dans des devises locales et étrangèresSi vous utilisez la touche E, vous pouvez enregistrer
F-59Programmations et enregistrements avancés Transactions dans des devises locales et étrangèresExemple d’opération 1 : Paiement intégral en monnaie
F-6Consignes de sécurité*PrécautionsPour déplacer le produit$• Avant de déplacer le produit, toujours débrancher la che.• Toujours tenir la che et
F-60Programmations et enregistrements avancésExemple d’opération 2 : Paiement partiel en espèces étrangères et en chèque localArticle 1Prix unitaire •
F-61Programmations et enregistrements avancésTransactions avec des bons de réductionUtilisez la touche H lorsqu’un client règle avec des bons de réduc
F-62Programmations et enregistrements avancésImpression de la ventilation de la TVAVous pouvez forcer l’impression de la ventilation de la TVA à l’éta
F-63Programmations et enregistrements avancésTransaction en euroSi vous utilisez la touche P, la clé vous autorise à enregistrer des articles dans la
F-64Programmations et enregistrements avancésExemple d’opération 2ArticlePrix unitaire12,00 €Devise principale : euroDevise secondaire : monnaie local
F-65Programmations et enregistrements avancésRéglages des caractèresCe chapitre explique comment programmer des descriptions de rayons ou de PLU, des
F-66Programmations et enregistrements avancésUtilisation du clavier à 10 touchesPour régler des caractères en utilisant le clavier à 10 touches, vous
F-67Programmations et enregistrements avancés2 Touche de lettre double tailleAttribue la double taille au prochain caractère saisi. Après avoir réglé
F-68Programmations et enregistrements avancésRéglage des caractèresLes explications suivantes vous indiquent comment régler un nom dans un PLU. Vous p
F-69Programmations et enregistrements avancésRéglage des symbolesVous pouvez changer les symboles ou les titres des rapports de vente par exemple, imp
F-7Consignes de sécurité*PrécautionsN'utilisez que les piles spéciées.-• Ne le démontez pas, ni ne les modiez ou les court-circuitez.• Ne les
F-70Programmations et enregistrements avancésSymboles de rapport de ventesN° de mémoireCode de programmeContenusCaractère par défautNotes pour vos rég
F-71Programmations et enregistrements avancésN° de mémoireCode de programmeContenusCaractère par défautNotes pour vos réglages4901Montant taxable 9 TA
F-72Programmations et enregistrements avancésAutres symbolesLes numéros entre () correspondent aux chires à utiliser.N° de mémoireCode de programmeCo
F-73Programmations et enregistrements avancésProgrammations avancéesCette section vous explique comment programmer des réglages détaillés de la caisse
F-74Programmations et enregistrements avancésRéglages détaillés de la programmationPour programmer les réglages détaillés de la caisse enregistreuse,
F-75Programmations et enregistrements avancésCode de réglage 04 (Systèmes de taxe et d'arrondi)Description SélectionCode de pro-grammeValeur par
F-76Programmations et enregistrements avancésCode de réglage 05 (Sélection d'impression de tickets)Description SélectionCode de pro-grammeValeur
F-77Programmations et enregistrements avancésCode de réglage 06 (Méthodes de calculs et d'opération)Description SélectionCode de pro-grammeValeur
F-78Code de réglage 08 (Commande d'impression du total xe)Description SélectionCode de pro-grammeValeur par défautImprimer le total des ventes b
F-79Exemple : • Sur le rapport de total xe, ne pas imprimer le total des ventes brutes (a = 1), ne pas imprimer le total des ventes nettes (b = 2), n
F-8Lisez attentivement les informations suivantes, et utilisez le produit de manière appropriée. CASIO n’endosse aucune responsabilité pour les dommag
F-80Code de réglage 09 (Contrôle d’impression du total xé 2)Description SélectionCode de programmeValeur par défautImprimer le montant taxable 1 tota
F-81Code de réglage 10 (Contrôle d'impression du montant taxable)Description SélectionCode de programmeValeur par défautImprimer montant taxable
F-82Code de réglage 15 (Méthodes d'impression des rapports de vente)Description SélectionCode de pro-grammeValeur par défautOmissions des rayons
F-83Code de réglage 17 (Impression de la date/heure sur les relevés/tickets)Description SélectionCode de pro-grammeValeur par défautImprimer la date s
F-84Code de réglage 25 (Restriction de la saisie)Description SélectionCode de pro-grammeValeur par défautRestreindre (à 0 ou 5) le dernier chire pour
F-85Code de réglage 29 (Euro 2)Description SélectionCode de pro-grammeValeur par défautMode ADD de la devise secondaire : 0. = 0, 0,0 = 1, 0,00 = 2, 0
F-86Code de réglage 30 (Commande de l'imprimante thermique)Description SélectionCode de pro-grammeValeur par défautChoisissez une image POP : Ec
F-87Programmation des fonctions de rayons et PLU en groupeVous disposez de deux méthodes pour régler les fonctions des rayons ou des PLU, à savoir la
F-88Code de réglage groupé pour les rayons et les PLUDescription SélectionCode de pro-grammeValeur par défautVentes d'article unique :Article nor
F-89Programmation des fonctions PLU en groupeCette méthode programme les fonctions d’un PLU en une fois.Étape Opération1 Placez le sélecteur de mode
F-9 Préavis• Le contenu de ce manuel peut changer sans préavis en raison des améliorations ou des modications des spécications qui peuvent être ap
F-90Programmations et enregistrements avancésProgrammation individuelle des fonctions de rayon et PLUProgrammation individuelle des fonctions de rayon
F-91Programmations et enregistrements avancésTableau des codes de réglageCode de réglageDescription Sélection Code de programme03Statut taxablePour Si
F-92Programmations et enregistrements avancésProgrammation individuelle des fonctions PLUCette section explique comment programmer individuellement ch
F-93Programmations et enregistrements avancésProgrammation des fonctions des touches de transactionCette section explique comment programmer des fonct
F-94Programmations et enregistrements avancésTableaux des codes de programmeLa valeur par défaut de tous les codes de programmes est « 0 ».Code de pro
F-95Programmations et enregistrements avancésCode de programme pour les touches RA et ]Description SélectionCode de programmeMontant maximum.ex.) •100
F-96Programmations et enregistrements avancésCode de programme pour la touche pDescription SélectionCode de programmeStatut taxablePour SingapourD8 do
F-97Programmations et enregistrements avancésCode de programme pour la touche XDescription Sélection Code de programmeProcédure de multiplication! Qua
F-98Programmations et enregistrements avancésProgrammation d’autres fonctions de caissierCette section vous explique comment régler d’autres programma
F-99Programmations et enregistrements avancésImpression des données programméesUne fois les programmes réglés, vous pouvez imprimer les données progra
Commentaires sur ces manuels