Casio PX-830 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Instruments de musique Casio PX-830. Casio PX-830 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 47
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PX830ES1B
ES
USER’S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
Please keep all information for future reference.
Guarde toda información para tener como referencia futura.
Safety Precautions
Before trying to use the piano, be sure to read
the separate “Safety Precautions”.
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el piano, asegúrese de
leer las “Precauciones de seguridad” separadas.
EnglishEspañol
This recycle mark indicates that the packaging conforms to
the environmental protection legislation in Germany.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se
ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
MA0908-B Printed in China
PX830ES1B
C
PX830_es_Cover1-4.fm 1 ページ 2009年8月25日 火曜日 午後2時52分
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 46 47

Résumé du contenu

Page 1 - GUÍA DEL USUARIO

PX830ES1BESUSER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOPlease keep all information for future reference.Guarde toda información para tener como referencia futura.Safe

Page 2 - ¡Importante!

S-8Ejecución con tonos diferentes1.Presione el botón METRONOME.• Se inicia el metrónomo.• La luz ubicada encima del botón SONG a parpadea al compás de

Page 3 - Contenido

EspañolEjecución con tonos diferentesS-9Puede utilizar el modo Dúo para dividir el teclado del piano en el centro, de forma tal que dos personas pueda

Page 4 - Guía general

S-10Reproducción de canciones incorporadasSu piano digital viene con una biblioteca musical de 60 canciones incorporadas. Puede reproducir las 60 canc

Page 5 - Botón FUNCTION

EspañolReproducción de canciones incorporadasS-113.Presione el botón SONG a.• Se empezará a reproducir la canción.4.Para detener la reproducción, pres

Page 6 - Para seleccionar un tono

S-12Grabación y reproducciónPuede almacenar las notas ejecutadas por usted en la memoria del piano digital para reproducirlas posteriormente.Una pista

Page 7 - Tonos graves (BASS 1, BASS 2)

EspañolGrabación y reproducciónS-13Después de grabar en una de las pistas de una canción, podrá grabar en la otra pista mientras escucha lo que ha gra

Page 8 - Estratificación de dos tonos

S-14Grabación y reproducción1.Presione el botón RECORDER hasta que su luz se encienda.2.Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione el bo

Page 9 - Uso de los pedales del piano

EspañolGrabación y reproducciónS-15El siguiente procedimiento permite borrar una pista específica de una canción.¡IMPORTANTE!• El procedimiento descri

Page 10 - Uso del metrónomo

S-16Configuración de los ajustes con el tecladoAdemás de seleccionar tonos y melodías de la biblioteca musical, también puede utilizar el botón FUNCTI

Page 11 - Ejecución del piano a dúo

Configuración de los ajustes con el tecladoS-17Español• Los números 1 a cm corresponden a los mismos números de la “Lista de parámetros” de las página

Page 12 - Reproducción de una canción

¡Importante!Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.• Antes de usar el adaptador de CA AD-E24250LW para energizar la uni

Page 13 - Practicando con una canción

S-18Configuración de los ajustes con el teclado Tonos Canción/MetrónomoLista de parámetrosParámetro AjustesTipo de operación (página S-16)Descripció

Page 14 - Grabación y reproducción

Configuración de los ajustes con el tecladoS-19Español TecladoParámetro AjustesTipo de operación (página S-16)Descripción Observaciones3Clave del tec

Page 15 - Para grabar una pista

S-20Configuración de los ajustes con el teclado MIDI y otros ajustesParámetro AjustesTipo de operación (página S-16)Descripción ObservacionesbqModo d

Page 16 - Reproducción desde la

S-21EspañolUso de una tarjeta de memoriaPuede utilizar los procedimientos de esta sección para guardar, en una tarjeta de memoria, las canciones graba

Page 17 - Borrado de los datos

S-22Uso de una tarjeta de memoria¡IMPORTANTE!• Posicione correctamente la tarjeta de memoria cuando la inserte en el piano digital. Si fuerza en la ra

Page 18 - FUNCTION

EspañolUso de una tarjeta de memoriaS-23Utilice el siguiente procedimiento para guardar, en una tarjeta de memoria, los datos grabados en el piano dig

Page 19 - [Teclado derecho]

S-24Uso de una tarjeta de memoria5.Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla CARD MENU del teclado.La luz CARD parpadeará.6.Pr

Page 20 - Lista de parámetros

EspañolUso de una tarjeta de memoriaS-25Puede utilizar el siguiente procedimiento para reproducir una canción de usuario (página S-29) almacenada en u

Page 21 - ■ Teclado

S-26Uso de una tarjeta de memoriaA continuación se muestra de qué manera las luces indican el tipo de error cuando se presenta un error debido a fallo

Page 22 - ■ MIDI y otros ajustes

Uso de una tarjeta de memoriaS-27EspañolLuces Tipo de error Causa AcciónNot SMF01Está intentando reproducir datos de canción en formato 2 SMF.Este pia

Page 23 - Uso de una tarjeta de memoria

S-1EspañolContenidoGuía general... S-2Botón FUNCTION... S-3Alma

Page 24 - Formateo de una tarjeta de

S-28Conexión a un ordenadorPuede conectar el piano digital a un ordenador e intercambiar datos MIDI entre ambos. Puede enviar datos de ejecución del p

Page 25

EspañolConexión a un ordenadorS-29¿Qué es MIDI?MIDI son las siglas de Musical Instrument Digital Interface (Interfaz Digital de Instrumentos Musicales

Page 26 - Para borrar los datos de la

S-30Conexión a un ordenador5.Haga doble clic en “PIANO”.• “PIANO” contiene carpetas denominadas MUSICLIB y RECORDER. Utilice MUSICLIB para cargar una

Page 27 - Encendida

EspañolConexión a un ordenadorS-31Reproducción simple de una canción de usuario guardada en la unidad PIANO de la memoria del piano digitalRealice el

Page 28 - Indicadores de error

S-32Procedimientos inicialesAntes de armar el soporte, primero dedique unos momentos a comprobar que cuenta con todos los elementos mostrados a contin

Page 29

EspañolProcedimientos inicialesS-332.Divida el material de empaque de espuma de poliestireno de la manera mostrada en la ilustración.• Luego de dividi

Page 30 - Conexión a un ordenador

S-34Procedimientos iniciales6.Después de comprobar que todos los tornillos se encuentran completamente apretados, retire el material de empaque y pong

Page 31 - Transferencia de datos de

EspañolProcedimientos inicialesS-3511.Sitúese delante del piano digital y apriete firmemente los dos tornillos K, tal como se muestra en la siguiente

Page 32 - IMPORTANTE!

S-36Procedimientos iniciales15.Retire la cinta del piano digital, y extraiga los materiales de empaque de cartón y de espuma de poliestireno.16.Abra l

Page 33 - Datos de canción en

EspañolProcedimientos inicialesS-37*PRECAUCIÓN• Tenga la precaución de no poner una tarjeta de crédito, de débito, de prepago ni ningún otro tipo de t

Page 34 - Procedimientos iniciales

S-2Guía general12 4 5368 9 bk bl bm bn bo bp bq7Parte delanteraParte inferiorParte traseraPX830_s.book 2 ページ 2009年7月15日 水曜日 午後2時8分

Page 35 - PRECAUCIÓN

S-38Procedimientos inicialesNOTA• Asegúrese de introducir a fondo la clavija de los auriculares en las tomas PHONES. De lo contrario, puede suceder qu

Page 36

S-39EspañolReferenciaSolución de problemasProblema Causa AcciónConsulte la páginaNo se emite sonido al presionar las teclas del teclado.1. El controla

Page 37 - del otro lado

S-40Referencia• Las especificaciones y los diseños se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.Especificaciones del productoModelo PX-830BK/PX-83

Page 38 - Uso del espaciador de la

EspañolReferenciaS-41Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales. EmplazamientoEvite los siguientes emplazamientos para es

Page 39 - Conexión de los auriculares

S-42ReferenciaPrecauciones sobre el manejo del adaptador de CAModelo: AD-E24250LW1. Lea estas instrucciones.2. Conserve estas instrucciones a mano.3.

Page 40 - Accesorios entregados y

A-1Appendix/ApéndiceTone List/Lista de tonosTone Name/Nombre de tonosProgram Change/Cambio de programaBank Select MSB/MSB de selección de bancoGRAND P

Page 41 - Referencia

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 127 0 - 1270 - 127*1True voiceProgramChangeOO

Page 42 - Especificaciones del producto

PX830ES1BESUSER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOPlease keep all information for future reference.Guarde toda información para tener como referencia futura.Safe

Page 43 - Precauciones operacionales

Guía generalS-3Español*PRECAUCIÓN• Asegúrese de que la cubierta esté totalmente abierta siempre que realice una ejecución en el teclado. Una cubierta

Page 44

S-4Ejecución con tonos diferentesEste piano cuenta con 16 tonos incorporados.• Los nombres de los tonos están indicados encima de las teclas a las que

Page 45 - Appendix/Apéndice

EspañolEjecución con tonos diferentesS-53.Utilice el controlador VOLUME para ajustar el volumen.NOTA• Tonos GRAND PIANO (MODERN, CLASSIC)Su piano digi

Page 46 - MIDI Implementation Chart

S-6Ejecución con tonos diferentesUtilice el siguiente procedimiento para estratificar dos tonos, de manera que suenen simultáneamente.Cuando especifiq

Page 47

EspañolEjecución con tonos diferentesS-7Para activar y desactivar la reverberación1.Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione el botón

Modèles reliés PX-730 | PX-735 | PX-7WE | AP-220 | AP-420 | PX-135 | PX-150 | AP-250 | PX-130 | PX-750 | AP-245 |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire