Casio EX-S600 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Casio EX-S600. Casio EX-S600 EX-S600D Användarmanual [sk] [esk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 241
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SW
Digital kamera
EX-S600D
Instruktionshäfte
Vi tackar för inköpet av denna produkt från
CASIO.
Läs noga föreskrifterna i detta
instruktionshäfte innan produkten tas i bruk.
Förvara instruktionshäftet nära till hands för
framtida referens.
För aktuell information om denna produkt
kan du uppsöka EXILIMs officiella websajt
vid http://www.exilim.com/.
K836PCM2DMX
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 240 241

Résumé du contenu

Page 1 - EX-S600D

SWDigital kameraEX-S600DInstruktionshäfteVi tackar för inköpet av denna produkt från CASIO. • Läs noga föreskrifterna i detta instruktionshäfte innan

Page 2 - INTRODUKTION

INTRODUKTION10• Blixthjälp (sidan 63)Denna funktion kompenserar för otillräcklig blixtintensitetså att bilderna blir bättre upplysta.• Tredubbel själv

Page 3 - Innehåll

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER100Inspelning av en kortfilmKortfilmsfunktioner spelar in en film av förinställd längd vidvart tryck på [ ] (MOVIE).En kor

Page 4

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1014.Använd [왖] och [왔]för att ange längdenför den förflutna delen(delen innan [ ](MOVIE) trycks in) ochtryck sedan på [왘]

Page 5 - 151 FILHANTERING

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1027.Rikta kameran mot motivet och tryck på [ ](MOVIE).• Detta spelar in en film med den längd duspecificerade för tidsvär

Page 6 - 176 UTSKRIFT

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1033.Rikta kameran mot motivet och tryck på [ ](MOVIE).• Detta spelar in allt som föregick framför objektivet deföregående

Page 7 - 221 BILAGA

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER104• Filminspelningskapaciteten för det inbyggda minnet ärväldigt begränsat. Vi rekommenderar användning av ettminneskort

Page 8

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER105 VIKTIGT! • Inspelning av en stillbild under filminspelning kan inteutföras vid användning av en av följande scener iBE

Page 9 - Egenskaper

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER106LjudinspelningTillägg av ljud till en stillbildDet går att lägga till ljud till en stillbild efter avslutadinspelning.•

Page 10

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1075.Tryck på slutarknappen för att startaljudinspelning.• Driftslampan blinkar grön medan inspelning pågår.6.Inspelningen

Page 11

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1081.Aktivera läget REC och tryck på [BS] (BESTSHOT).2.Använd [왖], [왔], [왗]och [왘] för att väljascenen “VoiceRecording” oc

Page 12

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER109 Att observera vid ljudinspelning• Akta dig för att täcka övermikrofonen med fingrarna.• Ljudet blir inte tillfredsstä

Page 13 - Försiktighetsåtgärder

INTRODUKTION11• Filmknapp (sidorna 99, 105)Tryck helt enkelt på [ ] (MOVIE) för att starta inspelningav en film utan att behöva ändra läge. Det går äv

Page 14

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER110• Det uppträder även ett RGB-histogram som visarfördelningen av R (röda), G (gröna) och B (blå)komponenter. Detta histo

Page 15 - ■ Bruksförhållanden

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER111• Ett centrerat histogram angeren god balans mellan ljusaoch mörka bildpunkter. Dennatyp av histogram uppträdernär bild

Page 16 - ■ Strömförsörjning

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER112Kamerainställningar i läget RECFöljande inställningar kan utföras innan du spelar in en bildi läget REC.• Inställning f

Page 17 - ■ Övrigt

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1133.Använd [왖] och [왔] för att välja önskadinställning och tryck sedan på [SET].• Efter tilldelning av en funktion kan in

Page 18 - SNABBSTART

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER114Att slå bildgranskning på och avFunktionen för bildgranskning uppvisar en bild på skärmenså snart den spelats in. Gör p

Page 19 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER115Att göra detta:Visa beskrivande text när enikon på skärmen väljsSlå av ikonhjälpVälj denna inställning:OnOff3.Använd [왖

Page 20 - Att spela in en bild

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER116*1 Bestämmer om strömpåslag görs med nuvarandescenval i BEST SHOT. I påslaget läge visas densenast använda scenen i BES

Page 21 - 2, 3, 4, 5

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER117 VIKTIGT! • Under vissa förhållanden kan en snabb slutartid ikombination med hög ISO-känslighet leda till digitalastörn

Page 22 - FÖRBEREDELSER

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER118 Multi (multimönster)Multimönstermätning indelar bilden i ettantal delar och mäter ljuset i varje delför att erhålla en

Page 23 - Allmän översikt

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER119Användning av filterfunktionenKamerans filterfunktion gör det möjligt att ändra färgnyanspå bilden under inspelning.1.A

Page 24 - ■ Baksida ■ Undersida

INTRODUKTION12• Stöder PictBridge och USB DIRECT-PRINT (sidan 180)Anslut direkt till en skrivare kompatibel med PictBridgeeller USB DIRECT-PRINT för a

Page 25 - USB-vagga

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER120Specificering av färgmättnadGör på följande sätt för att reglera färgintensiteten påbilden du spelar in.1.Aktivera läge

Page 26 - Läget REC

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER121Nollställning av kameranUtför proceduren nedan för att återställa samtligainställningar på kameran till deras grundinst

Page 27

AVSPELNING122AVSPELNING2.Använd [왘] (framåt) och [왗] (bakåt) för attrulla genom filerna på skärmen. ANM. • Håll [왗] eller [왘] intryckt för att rulla i

Page 28 - Läget PLAY

AVSPELNING123Avspelning av en ljudstillbildUtför stegen nedan för att visa en ljudstillbild (anges av )och avspela dess ljud.1.Aktivera läget PLAY oc

Page 29

AVSPELNING1243.Använd [왖], [왔], [왗 ] och [왘] för att flyttabilden uppåt, nedåt, till vänster och höger.4.Tryck på [MENU] för att återställa normalbild

Page 30 - ■ Läget REC

AVSPELNING125Omformatering av en bildDet går att omformatera en inspelad bild till en av trestorlekar.1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppv

Page 31 - Fastsättning av remmen

AVSPELNING126 VIKTIGT! • Omformatering av en bild skapar en ny fil sominnehåller bilden i det valda formatet. Även filen medden ursprungliga bilden be

Page 32 - Strömförsörjning

AVSPELNING1274.Använd zoomknappen för att zooma bilden.• Den del av bilden som visas på skärmen är delensom ska klippas.5.Använd [왖], [왔], [왗] och [왘]

Page 33 - Laddning av batteriet

AVSPELNING128Avspelning och redigering av en filmAvspelning av en filmGör på följande sätt för att avspela en film som spelats inmed denna kamera.1.Ak

Page 34 - Lampa [CHARGE]

AVSPELNING129 VIKTIGT! • Det går att justera volymen för filmljudet enbartunder filmavspelning.• Det går att zooma en film upp till 4,5 gånger dessnor

Page 35 - USB-vaggan

INTRODUKTION13Försiktighetsåtgärder Allmänna försiktighetsåtgärderObservera noga nedanstående punkter vid användning avEX-S600D.Begreppet “kameran” i

Page 36 - ■ Batterivarningsindikator

AVSPELNING130Redigering av en filmAnvänd metoderna i detta avsnitt för att redigera ochradera filmer.Redigering kan användas för att klippa allt före

Page 37 - Batteribyte

AVSPELNING131• Ihopfogning av två olika filmer till en enskild film ellerklippning av en film i flera delar kan inte göras meddenna kamera. Att klipp

Page 38 - Angående strömförsörjning

AVSPELNING1324.Uppvisa bildrutan varifrån klippet ska göras.5.Tryck på [왔] när denönskade bildrutanvisas.6.Använd [왖] och [왔] för att välja “Yes” och

Page 39

AVSPELNING133 Att klippa allt mellan två specifika bildrutor1.Starta avspelning avfilmen du vill redigeraoch tryck på [SET].• Avspelningen ställs ipa

Page 40 - Observera!

AVSPELNING1346.Upprepa steg 4 för attvisa den andrabildrutan där klippningska stoppas.• Den röda delen avindikatorstapeln visarvilken del som skaklipp

Page 41 - Att slå kameran på och av

AVSPELNING135 Att fånga en stillbild från en film1.Aktivera läget PLAY och använd [왗] och [왘]för att rulla genom filmerna på skärmen ochvisa den önsk

Page 42 - ■ Att slå av kameran

AVSPELNING136Skärm för 9-bildsvisningFöljande procedur kan användas för att visa nio bilder påskärmen samtidigt.1.Aktivera läget PLAY och tryck påzoom

Page 43 - Auto Power Off Auto Power Off

AVSPELNING137Visning av kalenderskärmenGör på nedanstående sätt för att visa en komplettmånadskalender. Varje dag visar den första filen somspelades i

Page 44 - Användning av skärmmenyer

AVSPELNING138DiabildsvisningFunktionen för diabildsvisning avspelar automatisktbilderna i ordningsföljd med ett fast intervall.1.Aktivera läget PLAY o

Page 45

AVSPELNING1394.Använd [왖] och [왔] för att välja “Start” ochtryck sedan på [SET].• Detta startar diabildsvisning.5.Tryck på [SET] för att stoppa diabil

Page 46 - [SET] istället för [왘]

INTRODUKTION14• Slå omedelbart av kameran om det uppstår sprickor påhöljet till följd av att den tappats eller utsatts för hårdhäntbehandling. Ta ur b

Page 47

AVSPELNING140• Tänk på att effektinställningarna hävs närinställningen “Images” för diabildsvisning står på“Favorites” eller “ Only”, eller när instä

Page 48

AVSPELNING141• Ett tryck på [MENU] visar en skärm för att utförainställning av diabildsvisning. Starta diabildsvisningpå nytt genom att åter trycka på

Page 49 - Exempel: 24 december 2006

AVSPELNING1425.Tryck efter avslutade inställningar på [MENU]för att lämna inställningsskärmen. VIKTIGT! • Det går inte att rotera en bild som är skydd

Page 50 - GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING

AVSPELNING143 VIKTIGT! • Bildrulett avspelar inte filmfiler och visar inte ikonenför ljudstillbilder.• Bildrulett kan inte användas när det förekommer

Page 51 - Inspelning av en bild

AVSPELNING1441.Aktivera läget PLAY och använd [왗] och [왘]för att rulla genom bildena och visa bilden tillvilken du vill tillägga ljud.2.Tryck på [MENU

Page 52 - Tryck in slutarknappen

AVSPELNING145 VIKTIGT! • Akta dig för att täckaöver mikrofonen medfingrarna.• Ljudet blir intetillfredsställande omkameran är för långtfrån motivet.•

Page 53 - ■ Hjälplampa för autofokus

AVSPELNING146 VIKTIGT! • Ljudvolymen kan justeras enbart under pågåendeavspelning eller i pausläge.• Om inspelningen är försedd med indexmärken (sidan

Page 54

AVSPELNING1472.Slå av kameran.3.Placera kameran på USB-vaggan.4.Slå på TV:n och välj lämplig videokanal pådenna.5.Tryck på [ ] för att slå på kameran

Page 55 - ■ Angående autofokus

AVSPELNING148Val av videoutgångssystemDet går att välja antingen NTSC eller PAL för videosystem ienlighet med systemet som din TV använder.1.Aktivera

Page 56 - Optisk zoom

RADERING AV FILER149RADERING AV FILERDet går att radera enskilda filer eller samtliga filer som nuförekommer i minnet. VIKTIGT! • Tänk på att filrader

Page 57 - Utzoomning Inzoomning

INTRODUKTION15 Försiktighetsåtgärder gällande datafel• Din digitala kamera är tillverkad av digitalaprecisionskomponenter. Följande förhållanden skap

Page 58 - Digital zoom

RADERING AV FILER150Radering av alla filer1.Aktivera läget PLAY och tryck på [왔] ( ).2.Använd [왖] och [왔] för att välja “All FilesDelete” och tryck

Page 59

FILHANTERING151FILHANTERINGKamerans filhanteringsegenskaper gör det enkelt att hållareda på dina bilder. Det går att skydda filer mot oavsiktligraderi

Page 60 - Användning av blixt

FILHANTERING1524.Använd [왖] och [왔] föratt välja “On” och trycksedan på [SET].• En fil som är skyddadanges av märket .• Välj “Off” i steg 4 ochtryck

Page 61 - ■ Blixt på

FILHANTERING153Att skydda alla filer i minnet1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Protect” ochtryck sedan på [왘].3.

Page 62 - Blixtenhetens status

FILHANTERING1543.Använd [왖] och [왔] föratt välja “Save” ochtryck sedan på [SET].• Detta visar namnen påfilerna i det inbyggdaminnet eller på det isatt

Page 63 - Användning av blixthjälp

FILHANTERING155Att visa en fil i mappen FAVORITE1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Favorites” ochtryck sedan på [

Page 64

FILHANTERING156Att radera en fil från mappen FAVORITE1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Favorites” ochtryck sedan

Page 65 - Användning av självutlösare

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR157ÖVRIGA INSTÄLLNINGARLjudinställningarDet går att ställa in olika ljud som ska lyda vid ett tryck påströmbrytaren, intryckning a

Page 66

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR158Inställning av volymnivå för avspelningav filmer och ljudstillbilder1.Tryck på [MENU].2.Välj rutan “Set Up”, välj “Sounds” och

Page 67 - Tryck på

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR159 VIKTIGT! • Det går att välja en av följande bildtyper somstartbild.— Kameran inbyggda bild— En stillbild— Enbart bilden hos en

Page 68 - Att specificera bildstorlek

INTRODUKTION16 Fuktbildning• Det finns risk för att det bildas imma på utsidan eller deinre delarna när kameran förs inomhus en kylig dag ellerpå ann

Page 69 - Att specificera bildkvalitet

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR160Inställning av klockanAnvänd metoderna i detta avsnitt för att välja enhemtidszon och ändra inställningar för datum och tid. Om

Page 70

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR161Gör detta:Tryck på [왖] eller [왔].Tryck på [왗] eller [왘].Tryck på [BS].Att göra detta:Ändra inställning vid nuvarandemarkörposit

Page 71 - ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR162Välj detta:HomeWorldAtt göra detta:Visa tiden i din hemtidszonVisa tiden i en annan tidszonAnvändning av världstidVärldstidsskä

Page 72 - Användning av autofokus

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR1635.Använd [왖], [왔], [왗]och [왘] för att välja detönskade geografiskaområdet och trycksedan på [SET].6.Använd [왖] och [왔] för att

Page 73 - ■ Snabbslutare

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR164Ändring av skärmspråkAnvänd följande procedur för att välja ett av tio tillgängligaspråk som skärmspråk.1.Tryck på [MENU].2.Upp

Page 74 - Fokusram

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR165• Välj “Normal” eller “Bright” när du vill bevaraljusstyrkan på en fast nivå.Ändring av skärmens ljusstyrkaGör på nedanstående

Page 75 - Användning av närbildsläget

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR166• Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) gör attkameran betraktar datorn som ett yttreförvaringsmedium. Använd denna inställning förno

Page 76 - Användning av fastfokus

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR167Välj denna inställning:Power OnPower On/OffDisableAtt utföra denna operation:Strömmen slås på vid ett tryck på[] (REC) eller [

Page 77 - Gränslinje

ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR1681.Kontrollera att inget minneskort är isatt ikameran.• Ta ur minneskortet om ett sådant är isatt i kameran(sidan 171).2.Tryck p

Page 78 - Användning av fokuslås

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT169Det går att utvidga kameranslagringskapacitet genom attanvända ett separat införskaffatminneskort (SD-minneskort ellerM

Page 79 - Huvudmotiv

INTRODUKTION17 Objektiv• Akta dig för att trycka alltför hårt på objektivet när durengör ytan. Objektivytan kan repas och orsakafelfunktion.• Det kan

Page 80 - EV-värde

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT170Användning av ett minneskort VIKTIGT! • Slå alltid av kameran före isättning eller urtagning avett minneskort.• Var nog

Page 81 - Justering av vitbalans

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT171Byte av minneskort1.Tryck minneskortet in ikameran och släpp detsedan. Detta skjuterkortet en bit ut urkameran.2.Dra mi

Page 82

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT172 Att formatera ett minneskort1.Sätt i ett minneskort i kameran.2.Slå på kameran och tryck på [MENU].3.Uppvisa rutan “S

Page 83 - Vitt papper

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT173FilkopieringAnvänd metoderna nedan för att kopiera filer mellan detinbyggda minnet och ett minneskort. VIKTIGT! • Enbar

Page 84 - (kontinuerligt slutarläge)

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT174Att kopiera alla filer i det inbyggdaminnet till ett minneskort1.Sätt i ett minneskort i kameran.2.Slå på kameran. Akti

Page 85 - ■ Scenexempel

ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT175Att kopiera en specifik fil frånminneskortet till det inbyggda minnetFiler kan kopieras från ett minneskort till det in

Page 86

UTSKRIFT176UTSKRIFTEn digital kamera medger flera olika sätt att skriva ut deinspelade bilderna. De tre huvudsakliga utskriftsmetodernabeskrivs nedan.

Page 87

UTSKRIFT177 Utskrift med en datorAnvändare av WindowsKameran åtföljs av tillämpningsprogrammen Photo Loaderoch Photohands som kan installeras i en da

Page 88

UTSKRIFT1785.Använd [왖] och [왔] för att ange antaletkopior.• Det går att ange upp till 99 för antal kopior. Ange 00om du ej önskar utskrift av bilden.

Page 89

UTSKRIFT179Inställning av utskrift för alla bilder1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “DPOF” och trycksedan på [왘].

Page 90

SNABBSTART18SNABBSTARTLadda först batteriet!1.Sätt i batteriet i kameran (sidan 32).2.Placera kameran på USB-vaggan för att ladda batteriet(sidan 33).

Page 91

UTSKRIFT180 VIKTIGT! • Inställningarna DPOF raderas inte automatiskt efteravslutad utskrift. Om du därför utför en ny utskriftutan att ha raderat inst

Page 92 - ■ Exempel på förinställningar

UTSKRIFT1811.Tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “Set Up”, välj “USB” och trycksedan på [왘].3.Använd [왖] och [왔] för att välja önskadinställning och tryck

Page 93 - Användning av Business Shot

UTSKRIFT1825.Slå av kameran och placera kameran på USB-vaggan.6.Slå på skrivaren.7.Sätt i lämpligt papper för bildutskrift iskrivaren.8.Tryck på knapp

Page 94 - Använd [왖] och [왔] för

UTSKRIFT18311.Använd [왖] och [왔] för att välja önskatutskriftsalternativ.• Utskrift av en enskild bild: Välj “1 Image” och trycksedan på [SET]. Använd

Page 95

UTSKRIFT184DatumutskriftProcedurerna som beskrivs nedan kan användas för attinkludera inspelningsdatumet i bildutskriften. Dettaförutsätter naturligtv

Page 96

UTSKRIFT185Exif PrintExif Print är ettvärldsomspännande öppetstandardfilformat som gördet möjligt att inspela ochvisa klara digitala bildermed naturtr

Page 97 - Inspelning av en film

BILDVISNING PÅ EN DATOR186BILDVISNING PÅ EN DATOREfter att ha upprättat en USB-anslutning mellan kameranoch din dator via USB-vaggan kan datorn använd

Page 98

BILDVISNING PÅ EN DATOR187 VIKTIGT! • Det kan hända att kameran plötsligt slås av underdatakommunikation om batteriet börjar bli svagt. Virekommendera

Page 99

BILDVISNING PÅ EN DATOR1881.Den första åtgärden beror på om din dator körWindows XP, 2000, Me, 98SE eller 98.Användare av Windows 98SE/98• Starta från

Page 100 - Inspelning av en kortfilm

BILDVISNING PÅ EN DATOR1895.När den sista inställningsskärmen visas skadu klicka på tangenten [Exit] på menyn CD-ROM för att lämna menyn och ta sedan

Page 101 - MOTION PRINT

SNABBSTART191.Tryck på strömbrytaren för att slå på kameran.2.Använd [왖], [왔], [왗], och [왘] för att välja önskatspråk.3.Tryck på [SET] för att registr

Page 102

BILDVISNING PÅ EN DATOR1907.Anslut USB-kabeln som medföljer kameran tillUSB-vaggan och sedan till USB-porten pådatorn.• Var noga med att ansluta USB-k

Page 103 - (MOVIE)

BILDVISNING PÅ EN DATOR19112.Placera kameran på USB-vaggan.• Placera aldrig kameran på USB-vaggan när den ärpåslagen.13.Tryck på knappen [USB] på USB-

Page 104

BILDVISNING PÅ EN DATOR19214.Dubbelklicka på “Den här datorn” på dindator.• Om du kör Windows XP ska du klicka på [Start] ochsedan [Den här datorn].15

Page 105

BILDVISNING PÅ EN DATOR193Windows XP1. I kamerans filminne (Flyttbar disk) ska du högerklickapå mappen “DCIM”.2. Klicka i genvägsmenyn som visas på [K

Page 106 - Ljudinspelning

BILDVISNING PÅ EN DATOR194 Att observera vid USB-anslutning• Låt inte samma bild uppvisas på datorskärmen under enlång period. Bilden kan “brännas in

Page 107 - Röstinspelning

BILDVISNING PÅ EN DATOR195 VIKTIGT! • Om du ska överföra filer från kamerans inbyggdaminne till datorn ska du kontrollera att ingetminneskort är isatt

Page 108 - Återstående inspelningstid

BILDVISNING PÅ EN DATOR1962.Anslut USB-kabeln som medföljer kameran tillUSB-vaggan och sedan till USB-porten pådatorn.• Var noga med att ansluta USB-k

Page 109 - Användning av histogram

BILDVISNING PÅ EN DATOR1973.Tryck på kamerans strömbrytare för att slå påden och tryck sedan på knappen [MENU].4.Uppvisa rutan “Set Up”, välj “USB” oc

Page 110

BILDVISNING PÅ EN DATOR19811.Dubbelklicka på filen som innehåller bilden duvill titta på.• Se “Mappminnets struktur” på sidan 201 för närmaredetaljer

Page 111

BILDVISNING PÅ EN DATOR199Användning av ett minneskort förbildöverföring till en datorDetta avsnitt beskriver bildöverföring från kameran tilldatorn m

Page 112 - [왗] och [왘]

INTRODUKTION2INTRODUKTIONUrpackningKontrollera noga att samtliga föremål nedan medföljer kameran. Kontakta din handlare så snart som möjligt om något

Page 113

SNABBSTART20Att spela in en bildSe sidan 50 för närmare detaljer.1.Tryck på [ ] (REC).• Detta aktiverar läget REC (inspelning).• Detta gör att autoins

Page 114 - Användning av ikonhjälp

BILDVISNING PÅ EN DATOR200Användning av en separat inköpt läsare/skrivare förSD-minneskortAnlita dokumentationen som medföljer läsaren/skrivaren förSD

Page 115

BILDVISNING PÅ EN DATOR201 Innehåll i mappar och filer• DCIM mappMapp som lagrar alla filer i den digitala kameran• LagringsmappMappar för fillagring

Page 116

BILDVISNING PÅ EN DATOR202• DPOF filmappMapp som innehåller DPOF filer• BEST SHOT mapp för stillbild (enbart det inbyggdaminnet)Mapp som innehåller an

Page 117

BILDVISNING PÅ EN DATOR203 Att observera angående det inbyggdaminnet och minneskort• Tänk på att mappen benämnd “DCIM” är modermappen(den översta) fö

Page 118 - Val av mätningsläge

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR204ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORDetta avsnitt förklarar de tillämpningsprogram som återfinns på CD-ROM-skivan s

Page 119

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR205SyfteRetuschering, omvändning,utskrift av stillbilderFilmavspelningLäsaanvändardokumentationsfiler(PDF)Programvar

Page 120 - Specificering av konturskärpa

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR206DatorsystemkravDatorsystemkraven kan skilja sig för olika programvaror.Kontrollera noga kraven för programvaran d

Page 121 - Specificering av kontrast

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR207Adobe Reader 6.0Operativsystem: XP/2000/Me/98SEProcessor: PentiumMinne: Minst 32 MBHårddisk: Minst 60 MBÖvrigt: I

Page 122 - AVSPELNING

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR208Bildhantering på en datorFör att kunna utföra bildhantering på datorn ska duinstallera programvaran Photo Loader

Page 123 - Tryck på [SET]

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR209 Att läsa innehållet i filen “Read me”Du bör alltid läsa filen “Read me” för “Photo Loader” innanden installeras

Page 124 - Zoomning av den visade bilden

SNABBSTART211.Tryck på [ ] (PLAY).2.Tryck på [왔] ( ).3.Använd [왗] och [왘] för att visa bilden du vill radera.4.Använd [왖] och [왔] för att välja “Del

Page 125 - Omformatering av en bild

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR210 Att kontrollera rätt version av DirectXFör att kunna utföra bildhantering med Photo Loader måstedin dator även

Page 126 - Klippning av en bild

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR211Retuschering, omvändning och utskriftav en stillbildFör att kunna retuschera, omvända eller skriva ut stillbilder

Page 127

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR212 Att läsa innehållet i filen “Read me”Du bör alltid läsa filen “Read me” för “Photohands” innanden installeras.

Page 128 - Avspelning av en film

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR213 SpråkvalVälj först önskat språk. Vissa programvaror är intetillgängliga på alla språk.1.Klicka på menyskärmen p

Page 129 - Avspelning av en film med

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR214 Att observera vid filmavspelningNedan angivna systemkrav är nödvändiga för att avspelafilmer inspelade med denn

Page 130 - Redigering av en film

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR215Att läsa användardokumentation(PDF filer)1.I området “Manual” ska du klicka på namnetpå bruksanvisningen du vill

Page 131

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR216Att lämna menyn1.Klicka på “Exit” på menyskärmen för attlämna den.

Page 132

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR217Användning av kameran med en dator som kör MacintoshKameran åtföljs av praktiska tillämpningsprogram som kan anvä

Page 133

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR218DatorsystemkravDatorsystemkraven kan skilja sig för olika programvaror.Kontrollera noga kraven för programvaran d

Page 134 - (MOTION PRINT)

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR219Bildbehandling på en Macintosh Bildbehandling på en Macintosh som körOS 9Installera programvaran Photo Loader fr

Page 135

FÖRBEREDELSER22FÖRBEREDELSERDetta avsnitt innehåller information du bör känna till ochåtgärder att utföra innan kameran tas i bruk för förstagången.An

Page 136 - Skärm för 9-bildsvisning

ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR220Att läsa användardokumentation(PDF filer)Du måste ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Readerinstallerad i din dat

Page 137 - Visning av kalenderskärmen

BILAGA221BILAGAMenyreferensNedanstående listor visar menyerna som uppträder i lägetREC respektive PLAY och alternativa inställningar.• Den understrukn

Page 138 - Diabildsvisning

BILAGA222● Menyruta Set UpScreenSoundsStartupFile No.World TimeAdjustDate StyleLanguageSleepAuto Power OffREC / PLAYUSBVideo OutFormatResetAuto / Brig

Page 139

BILAGA223 Läget PLAY● Menyruta PLAYStart / Images / Time / Interval / Effect /Cancel9 frames / 1 frame / CancelOn / Off Cut (Före) / Cut(Mellan) /

Page 140 - Användning av funktionen för

BILAGA224 Läget RECDriftslampaHjälplampaförautofokus/självutlösareRödMönster 1Mönster 2Driftsfärdig (strömpå,inspelning kan göras)Blixten laddasBlixt

Page 141 - Rotering av den visade bilden

BILAGA225 VIKTIGT! • Vid användning av ett minneskort får du aldrig ta urkortet medan driftslampan blinkar grön. Detta kangöra att de inspelade bilder

Page 142 - Användning av bildrulett

BILAGA226 Indikatorlampor på USB-vagganUSB-vaggan är försedd med två indikatorlampor: lampan[CHARGE] och lampan [USB]. Dessa lampor tänds ellerblinka

Page 143

BILAGA227StrömförsörjningBildinspelningProblem Tänkbar orsak ÅtgärdFelsökningStrömmen slås inte på.Kameran slås plötsligt av.Bilden spelas inte in vid

Page 144 - Att nyinspela ljud

BILAGA228BildinspelningProblem Tänkbar orsak Åtgärd1) Objektivet är smutsigt.2) Motivet befinner sig inte mitt i fokusramen närbilden sammanställs.3)

Page 145 - Mikrofon

BILAGA229Problem Tänkbar orsak ÅtgärdBildinspelning1) Du använder läget för manuell fokusering ( )och har inte ställt in skärpan.2) Du försöker använd

Page 146 - Videoingång

FÖRBEREDELSER23 FilminneBegreppet “filminne” i detta instruktionshäfte är ett allmäntbegrepp som avser stället där kameran just nu lagrarbilderna du

Page 147

BILAGA230Problem Tänkbar orsak ÅtgärdAvspelningVertikala ränder påbildskärmenBilderna oskarpaDigitala störningar påbildenKan ej avspela en filminspela

Page 148 - Val av videoutgångssystem

BILAGA231Problem Tänkbar orsak ÅtgärdÖvrigtInga knappar eller reglagekan användas.Bildskärmen är avslagen.Det går inte att överförafiler över en USB-a

Page 149 - RADERING AV FILER

BILAGA232Vid problem att installera drivrutinen USB...Det kan hända att drivrutinen USB inte kan installeras på rätt sätt om du använder USB-kabeln ti

Page 150 - Radering av alla filer

BILAGA233SkärmmeddelandenBatteriet är urladdat.Keystone-korrigering kan av någon anledning inteutföras. Bilden lagras i befintligt skick, utan någonko

Page 151 - 100CASIO

BILAGA234Printing ErrorRecord ErrorReplenish ink!SYSTEM ERRORThe card is locked.There are no files.There are no printingimages.Set up DPOF.Ett av följ

Page 152 - Att skydda en enskild fil

BILAGA235Tekniska dataProdukt ... Digital kameraModell ... EX-S600D KamerafunktionerBildfil

Page 153 - Användning av mappen FAVORITE

BILAGA236* Baserad på produkter från Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Den faktiska kapaciteten beror på typen av minneskort somanvänds.* För at

Page 154

BILAGA237Ungefärligt fokusomfång (från objektivytan)Autofokus ... 40 cm till ∞Närbild ... 15 cm till 50

Page 155 - Ikon för mappen FAVORITE

BILAGA238 StrömförsörjningStrömförsörjning ... Laddningsbart batteri av litium-jon(NP-20) × 1Ungefärlig batterilivslängd:Nedanstående vär

Page 156 - FAVORITE

BILAGA239 Laddningsbart batteri av litium-jon (NP-20)Märkspänning ... 3,7 VMärkkapacitans ... 700 mAhBrukstemperatur .

Page 157 - ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR

FÖRBEREDELSER24 Baksida UndersidaI StoppareJ MinneskortöppningK BatterifackL BatterilockM UttagN Skruvhål för stativ* Använd detta hål för att fäst

Page 158

BILAGA240 Speciell nättillsats (Intagstyp) (AD-C52G)Strömförsörjning ... 100 till 240 V växelström, 50/60 Hz,83 mAUteffekt ...

Page 159 - Tryck på [MENU]

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0607-B

Page 160 - Att välja hemtidszon

FÖRBEREDELSER25 FramsidaUSB-vaggaPlacera den digitala kameran från CASIO på denna USB-vagga för att utföra det följande.• Batteriladdning (sidan 33)•

Page 161 - Ändring av datumformat

FÖRBEREDELSER26Bildskärmens innehållBildskärmen använder sig av ett flertal indikatorer och ikoner för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmex

Page 162 - Att visa världstidsskärmen

FÖRBEREDELSER276 InspelningstyperAutoinspelning(Auto recording)BEST SHOTFilmKortfilm (Short Movie)Fördröjd film(Past Movie)Röstinspelning(Voice Record

Page 163

FÖRBEREDELSER28L Digital zoomindikator (sidan 58)M Zoomindikator (sidan 58)• Vänster sida anger optisk zoom.• Höger sida anger digital zoom.Läget PLAY

Page 164 - Ändring av skärmspråk

FÖRBEREDELSER295 • Stillbilder: Bildstorlek (sidan 69)• Filmer: Bildkvalitet (sidan 98)HQ : Hög kvalitetNORMAL : NormalLP : Lång inspelningstid6 Sluta

Page 165 - Ändring av USB-portprotokoll

INTRODUKTION3Innehåll2 INTRODUKTIONUrpackning ... 2Egenskaper ...

Page 166 - [ ] (REC) och [ ] (PLAY)

FÖRBEREDELSER30Ändring av innehållet på bildskärmenVart tryck på [왖] (DISP) ändrar innehållet på skärmen iföljande ordning. Läget RECIndikatorer avIn

Page 167

FÖRBEREDELSER31 VIKTIGT! • Knappen [왖] (DISP) kan inte användas för att ändrainnehållet på bildskärmen under pågåendefilminspelning eller vid inspelni

Page 168 - (sidan 171)

FÖRBEREDELSER32• Tryck på undersidan av batteriet och kontrollera attstopparen låser batteriet på plats ordentligt.StrömförsörjningDin kamera drivs me

Page 169 - ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT

FÖRBEREDELSER333.Sväng på batterilocket för att stänga det ochskjut det sedan i pilens riktning. VIKTIGT! • Använd endast det speciella laddningsbara

Page 170 - Användning av ett minneskort

FÖRBEREDELSER34 ANM. • Den medföljande nättillsatsen är uformad för driftmed valfri nätspänning i omfånget 100 till 240 V.Tänk dock på att formen på n

Page 171 - Byte av minneskort

FÖRBEREDELSER35• En komplett laddning tar cirka 120 minuter. Denfaktiska laddningstiden beror på batteriets konditionoch de omgivande förhållandena.4.

Page 172 - Formatering av ett minneskort

FÖRBEREDELSER36 Om kameran ej fungerar normaltDetta kan innebära att batteriet är felaktigt isatt.Utför det följande.1.Ta ut batteriet ur kameran och

Page 173 - Filkopiering

FÖRBEREDELSER37Batteribyte1.Öppna batterilocket.2.Dra stopparen i pilens riktning.• Batteriet skjuts ut ur öppningen en aning.3.Frigör stopparen och d

Page 174

FÖRBEREDELSER38Angående strömförsörjningObservera noga nedanstående föreskrifter vid hanteringeller användning av batteriet och den valfria laddaren.

Page 175

FÖRBEREDELSER39• Ta omedelbart bort batteriet från kameran eller vagganom du märker något av det nedanstående vidanvändning, laddning eller förvaring

Page 176 - UTSKRIFT

INTRODUKTION4Användning av självutlösare ... 65Att specificera bildstorlek ...

Page 177 - ■ Utskrift med en dator

FÖRBEREDELSER40● FÖRESKRIFTER FÖR FÖRVARING• Ta alltid ur batteriet när kameran inte ska användasunder en längre period. Ett batteri som lämnas kvar i

Page 178

FÖRBEREDELSER41• Använd nättillsatsen på ställen där den interiskerar att utsättas för vattenstänk. Vätskaskapar risk för brand och elstötar.• Placera

Page 179

FÖRBEREDELSER42 ANM. • Ett tryck på [ ] (REC) för att slå på kameranaktiverar läget REC, medan ett tryck på [ ] (PLAY)aktiverar läget PLAY.• Ett tryck

Page 180 - DIRECT-PRINT

FÖRBEREDELSER43Inställningar för strömbesparingDet går att utföra inställningarna nedan för att spara påbatteriet.Sleep (viloläge) : Slår automatiskt

Page 181

FÖRBEREDELSER44• Funktionerna Auto Power Off och Sleep aktiverasinte i följande fall.— När kameran är ansluten till en dator eller någonannan apparat

Page 182

FÖRBEREDELSER452.Tryck på [MENU].InställningarRutaValmarkör(anger nu vald post)● Operationer på menyskärmenFör att utföra detta:Flytta mellan rutorFly

Page 183

FÖRBEREDELSER463.Tryck på [왗] och [왘] för att välja önskad rutaoch tryck sedan på [SET] för att flyttavalmarkören från rutan till inställningarna.4.An

Page 184 - Datumutskrift

FÖRBEREDELSER47Inställning av skärmspråk och klockaVar noga med att utföra följande inställningar innankameran används för bildinspelning.• Skärmspråk

Page 185 - PRINT Image Matching III

FÖRBEREDELSER48Att ställa in skärmspråk och klocka1.Tryck på strömbrytaren, [ ] (REC) eller [ ](PLAY) för att slå på kameran.2.Använd [왖], [왔], [왗],oc

Page 186 - BILDVISNING PÅ EN DATOR

FÖRBEREDELSER496.Använd [왖] och [왔] föratt välja datumformatoch tryck sedan på[SET].Exempel: 24 december 2006Välj detta format:YY/MM/DDDD/MM/YYMM/DD/Y

Page 187

INTRODUKTION5122 AVSPELNINGGrundläggande avspelning ... 122Avspelning av en ljudstillbild 123Zoomning av den visade

Page 188

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING50GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGDetta avsnitt beskriver den grundläggande proceduren förinspelning av en bild.Inspelning av

Page 189 - [DC IN 5.3V]

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING51Inspelning av en bildKameran justerar automatiskt slutartiden i enlighet medljusstyrkan hos motivet. De inspelade bilder

Page 190

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING523.Tryck in slutarknappenhalvvägs för att ställa inskärpan på bilden.• När slutarknappen trycks inhalvvägs ställer kamera

Page 191 - Lampa [USB]

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING53*1 Tidslängden då slutaren förblir öppen och låter ljuspassera genom objektivet till det laddningskopplademinnet. En stö

Page 192

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING54Det går att att slå hjälpljuset för AF (autofokus) på eller av.Du bör slå av hjälpljuset för AF vid inspelning av bilder

Page 193

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING55• Skarpt ljus som faller på objektivet kan göra att bilden tersig “urblekt”. Detta kan hända vid inspelning utomhusunder

Page 194

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING56 Angående skärmen för läget REC• Bilden som visas på skärmen i läget REC är en förenkladvariant som är avsedd för att s

Page 195

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING572.Sammanställ bilden och tryck sedan påslutarknappen.Utzoomning Inzoomning ANM. • Den optiska zoomfaktorn påverkar också

Page 196

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING58Digital zoomDen digitala zoomen utför en digital förstoring av den delav bilden som befinner sig mitt på skärmen. Omfång

Page 197

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING593.Släpp zoomknappen ett ögonblick och hållsedan telefotosidan ( ) intryckt på nytt föratt flytta zoompekaren in i det di

Page 198

INTRODUKTION6157 ÖVRIGA INSTÄLLNINGARLjudinställningar ... 157Att utföra ljudinställningar 157Inst

Page 199

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING60Användning av blixtGör på följande sätt för att välja önskat blixtläge.• Ungefärligt effektivt avstånd för blixten anges

Page 200 - Protokollet DCF

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING61 VIKTIGT! • Blixtenheten hos denna kamera avfyras ett antalgånger vid bildinspelning. De första blixtarna ärförblixtar s

Page 201 - Mappminnets struktur

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING62Blixtenhetens statusDu kan utröna blixtenhetens nuvarande status genom atttrycka in slutarknappen halvvägs och kontrolle

Page 202 - Bildfiler stödda av kameran

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING63Ändring av inställning för blixtintensitetUtför det följande för att ändra inställning för blixtintensitet.1.Aktivera lä

Page 203

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING644.Använd [왖] och [왔] för att välja “Auto” ochtryck sedan på [SET].• Val av “Off” kopplar ur blixthjälp. VIKTIGT! • Blixt

Page 204 - Angående medföljande CD-ROM

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING65• När blixten är avslagen ( ) bör kameran monteras påett stativ vid inspelning på ställen som är dåligt upplysta.Bildins

Page 205

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING66Att göra detta:Använda självutlösare på 10 sekunderAnvända självutlösare på 2 sekunderAnvända tredubbel självutlösareKop

Page 206 - Datorsystemkrav

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING675.Tryck påslutarknappen för attspela in bilden.• Ett tryck påslutarknappen gör atthjälplampan förautofokus/självutlösare

Page 207

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING68Att specificera bildstorlek“Bildstorlek” syftar på bildens storlek uttryckt som antaletvertikala och horisontella bildpu

Page 208 - Bildhantering på en dator

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING69• Ovanstående pappersstorlekar utgör ungefärliga värdenvid utskrift med en upplösning på 200 dpi (punkter pertum). Använ

Page 209

INTRODUKTION7186 BILDVISNING PÅ EN DATORAnvändning av kameran med en dator som körWindows ...

Page 210

GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING70 VIKTIGT! • Den faktiska filstorleken beror även på bildtypen somspelas in. Detta innebär att indikatorn för återstående

Page 211 - ■ Språkval

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER71ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERVal av fokuslägeDet går att välja bland fem olika fokuslägen: autofokus,närbild, fastfokus,

Page 212

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER72När du ser detta:Grön fokusramGrön driftslampaRöd fokusramBlinkande grön driftslampaInnebär det att:Bilden är fokuserad.

Page 213

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER73 ANM. • När skärpan inte kan ställas in ordentligt beroendepå att motivet befinner sig närmare än omfånget förautofokus

Page 214

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER74 Specificering av autofokusytaProceduren nedan kan användas för att ändra denautofokusyta som tillämpas i autofokusläge

Page 215 - Användarregistrering

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER75Användning av närbildslägetAnvänd närbildsläget när du vill ställa in skärpan på ettnärbeläget motiv. Det följande anger

Page 216 - Att lämna menyn

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER76Användning av fastfokusFastfokus är praktisk att använda i situationer därautofokusering av någon anledning är besvärlig

Page 217

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER77• Användning av optisk zoom gör att omfånget ovanändras.1.Aktivera läget REC och tryck på [MENU].2.Välj rutan “REC”, väl

Page 218

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER78 ANM. • När du utför en operation med den optiska zoomen(sidan 56) vid inspelning med manuell fokuseringvisas ett värde

Page 219

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER792.Fortsätt att hållaslutarknappenintryckt halvvägs ochsammanställ bildenpå önskat sätt.3.Kontrollera att bilden är samma

Page 220

INTRODUKTION8 VIKTIGT! • Rätten till ändring av innehållet i dettainstruktionshäfte förbehålles utan föregåendemeddelande.• CASIO COMPUTER CO., LTD. å

Page 221 - Menyreferens

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER803.Använd [왖] och [왔]för att ändra värdetför exponerings-kompensation ochtryck sedan på [SET].• Ett tryck på [SET]registr

Page 222 - ● Menyrutan Quality

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER81Justering av vitbalansVåglängden hos ljuset som framställs av olika ljuskällor(dagsljus, glödlampor o.dyl.) kan påverka

Page 223 - ■ Läget PLAY

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER82 ANM. • När “Auto” valts som vitbalansinställning bestämmerkameran automatiskt vitpunkten för motivet. Motivmed vissa fä

Page 224 - Referens för indikatorlampor

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER833.Använd [왖] och [왔] föratt välja “Manual”.• Motivet som spelades insenaste gången duutförde manuell justeringav vitbala

Page 225 - VIKTIGT!

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER84Inspelning av flera bilder i följd(kontinuerligt slutarläge)Det går att ställa in kameran på att spela in blott en still

Page 226

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER85Läget BEST SHOT för stillbilder och filmerVal av ett av scenexemplen i läget BEST SHOT ställerautomatiskt in kameran på

Page 227 - Felsökning

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER862.Använd [왖], [왔], [왗] och [왘] för att väljaönskat scenexempel och tryck sedan på[SET].• Ett tryck på [MENU] gör att val

Page 228

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER87Visning av enskilda scenexempelGör på följande sätt för att uppvisa scenexemplen i BESTSHOT ett i taget så att du kan gr

Page 229

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER88Att skapa en egen inställning för BESTSHOTAnvänd proceduren nedan för att lagra inställningar du gjordeför en inspelad s

Page 230

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER89 ANM. • Följande inställningar inkluderas för en stillbild:fokusläge, värde för EV-skifte, vitbalansläge,blixtläge, ISO-

Page 231

INTRODUKTION9Egenskaper• 6,0 miljoner effektiva bildpunkterEn CCD sörjer för totalt 6,18 miljoner bildpunkter förbilder med utsökt upplösning och deta

Page 232

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER90Att reducera effekterna av handskakningeller ett rörligt motivDet går att reducera effekterna av ett rörligt motiv och a

Page 233 - Skärmmeddelanden

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER91Inspelning med högre känslighetEn högre känslighet gör det möjligt att spela in ljusarebilder utan användning av blixten

Page 234

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER92Inspelning av bilder på visitkort ochdokument (Business Shot)Inspelning av ett visitkort, dokument, vit tavla eller likn

Page 235 - Tekniska data

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER93Före inspelning med Business Shot•Sammanställ före inspelning bilden så att konturerna avmotivet som ska spelas in ryms

Page 236

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER945.Använd [왖] och [왔] föratt välja “Correct” ochtryck sedan på [SET].• Val av “Cancel” istället för“Correct” lagras denur

Page 237

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER95Att restaurera ett gammalt foto1.Aktivera läget REC och tryck på [BS] (BESTSHOT).2.Använd [왖], [왔], [왗] och [왘] för att

Page 238

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER964.Använd [왗] och [왘] för att väljakonturalternativet du vill korrigera.5.Använd [왖] och [왔]för att välja “Trim”och tryck

Page 239 - ■ USB-vagga (CA-30)

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER97Inspelning av en filmDet går att spela in filmer med hög upplösning och ljud.Filmens längd begränsas av minneskapacitete

Page 240

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER98— FördröjdfilmDenna funktion använder en 5 sekunder lång buffertsom kontinuerligt uppdateras. Ett tryck på [ ](MOVIE) st

Page 241 - 6-2, Hon-machi 1-chome

ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER99InställningHögrekvalitetLägrekvalitetUngefärligdatagrad4,0 megabitarper sekund2,1 megabitarper sekund745 kilobitarper se

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire