CTK240/245FDI1CFDIMODE D’EMPLOIGEBRUIKSAANWIJZINGGUIDA DELL’UTILIZZATOREConservez en lieu sûr pour toute référence future.Bewaar a.u.b. alle informati
I-8Guida generale11cmcmclcl2bobo bobobtbt ckckbqbq brbr bsbsbpbp34 bkbk5 6 7 8 9bnbnblbl bmbmCTK240_i.book 8 ページ 2010年2月16日 火曜日 午前11時12分
ItalianoGuida generaleI-9Inserire entrambe le estremità del leggio per spartiti in dotazione alla tastiera nei due fori sulla superficie superiore.*Ap
Guida generaleI-101.Un indicatore appare accanto al tipo di impostazione che attualmente si sta effettuando (tono, ritmo, banca di brani).2.Numero del
ItalianoI-11Riferimento rapido per la banca di braniUna serie di 50 brani della banca di brani è incorporata nella tastiera per il semplice piacere di
Riferimento rapido per la banca di braniI-126.Premere il pulsante MELODY ON/OFF per disattivare la parte della melodia e provare a suonare insieme al
ItalianoI-13AlimentazionePredisporre una presa di corrente domestica o pile.• Assicurarsi di attenersi alle “Avvertenze sulla sicurezza” riportate in
AlimentazioneI-14 Quanto segue indica la durata approssimativa delle pile.Pile allo zinco-carbone...6 ore** Il valore sopra
ItalianoI-15CollegamentiPrima di collegare le cuffie o un altro apparecchio esterno, accertarsi innanzitutto di abbassare l’impostazione del livello d
I-16Operazioni di baseQuesta sezione fornisce informazioni sull’esecuzione delle operazioni di base sulla tastiera.1.Regolare l’interruttore POWER/MOD
ItalianoOperazioni di baseI-17Quanto segue descrive i due tipi di toni disponibili per la combinazione.Toni sovrapposti (Numeri di tono: da 80 a 89)Es
Importante!Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.• Prima di usare il trasformatore CA AD-E95100L opzional
I-18Accompagnamento automaticoQuesta tastiera suona automaticamente le parti dei bassi e di accordo in concordanza con la diteggiatura di accordo util
ItalianoAccompagnamento automaticoI-19Usare il seguente procedimento per avviare e per interrompere la riproduzione di un ritmo.1.Regolare l’interrutt
Accompagnamento automaticoI-20Il seguente procedimento serve per usare la funzione di accompagnamento automatico della tastiera. Prima di cominciare,
ItalianoAccompagnamento automaticoI-21• Non importa se si premono dei tasti neri o dei tasti bianchi alla destra del tasto dell’accordo maggiore quand
Accompagnamento automaticoI-22I pattern di riempimento consentono di cambiare momentaneamente il pattern di ritmo per aggiungere alcune interessanti v
ItalianoAccompagnamento automaticoI-23È possibile regolare il volume delle parti di accompagnamento su un valore nella gamma compresa fra 0 (minimo) e
I-24Uso della banca di braniUna serie di 50 brani della banca di brani è incorporata nella tastiera per il semplice piacere di ascolto o per consentir
ItalianoUso della banca di braniI-255.Premere il pulsante PLAY/PAUSE per avviare la riproduzione del brano.6.Premere il pulsante STOP per interrompere
Uso della banca di braniI-26Il tempo può essere impostato in una gamma compresa fra 20 e 255 battute al minuto. L’impostazione del tempo può essere re
ItalianoUso della banca di braniI-273.Premere il pulsante PLAY/PAUSE per avviare la riproduzione del brano della banca di brani.• Viene suonata soltan
ItalianoI-1Avvertenze sulla sicurezzaPrima di usare lo strumento, accertarsi di leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale.Simboli
Uso della banca di braniI-281.Usare il pulsante TONE o RHYTHM per passare ad un qualsiasi modo di funzionamento diverso dal modo di banca di brani.• A
ItalianoI-29Impostazioni della tastieraIl trasporto della chiave consente di alzare e di abbassare la chiave globale della tastiera in unità di un sem
Impostazioni della tastieraI-30La funzione di intonazione consente di intonare precisamente la tastiera in modo da farla corrispondere all’intonazione
ItalianoI-31Soluzione di problemiProblema Causa possibile RimedioPagina di riferimentoSuono della tastiera assente 1.Problema con la fonte di alimenta
Soluzione di problemiI-32L’accompagnamento automatico non suona.Il volume dell’accompagnamento automatico è impostato su 0.Usare il pulsante ACCOMP VO
ItalianoI-33Caratteristiche tecniche• Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.Modello: CTK-240/CTK-245Tastie
I-34Avvertenze per l’usoAssicurarsi di leggere e osservare le seguenti avvertenze per l’uso. CollocazioneEvitare i seguenti luoghi per questo prodott
ItalianoAvvertenze per l’usoI-35● È vietata qualsiasi riproduzione parziale o totale del contenuto di questo manuale. Eccetto che per il proprio uso p
A-1Appendice / Appendix / AppendiceListe des sonorités / Toonlijst / Lista dei toniPIANO/ORGAN00 PIANO101 PIANO202 HONKY-TONK03 STUDIOPIANO04 ELEC PIA
Appendice / Appendix / AppendiceA-2Liste des rythmes / Ritmelijst / Lista dei ritmiPOPS I00 CLUB POP01 VOCAL POP02 RAP POP03 FUNKY POP 104 SOUL BALLAD
Avvertenze sulla sicurezzaI-2* PERICOLOPile alcaline+Eseguire immediatamente i seguenti punti nel caso in cui il liquido fuoriuscito da pile alcaline
Appendice / Appendix / AppendiceA-3(1): Numéro de sonorité(2): Polyphonie maximale(3): Type de registre(1): Toonnummer(2): Maximale polyfonie(3): Type
Appendice / Appendix / AppendiceA-4• Voir l’illustration ci-dessous pour une description des types de registre (A à E).• Zie de afbeelding hieronder v
Appendice / Appendix / AppendiceA-5Ce tableau indique les doigtés de la main gauche (formes renversées comprises) pour un certain nombre d’accords cou
Appendice / Appendix / AppendiceA-6Chord TypeRootCTK240_f.book 6 ページ 2010年2月15日 月曜日 午後8時30分
Appendice / Appendix / AppendiceA-7• PERCUSSION (sonorité 99) affecte 39 sons de percussions au clavier comme indiqué ci-dessous.Les sons affectés à c
Appendice / Appendix / AppendiceA-8Liste de morceaux / Melodielijst / Lista dei braniBANQUE DE MORCEAUX / MELODIEBANK / BANCA DI BRANI00 TWINKLE TWINK
CTK240/245FDI1CFDIMODE D’EMPLOIGEBRUIKSAANWIJZINGGUIDA DELL’UTILIZZATOREConservez en lieu sûr pour toute référence future.Bewaar a.u.b. alle informati
ItalianoAvvertenze sulla sicurezzaI-3PileUn uso improprio delle pile può essere causa di perdite di liquido dalle pile con conseguenti danni agli ogge
Avvertenze sulla sicurezzaI-4* ATTENZIONETrasformatore CAUn uso improprio del trasformatore CA può essere causa di incendi e scosse elettriche. Fare s
ItalianoAvvertenze sulla sicurezzaI-5Schermo del display-• Non premere mai sul pannello LCD dello schermo del display e non sottoporlo mai a forti imp
I-6IntroduzioneCongratulazioni per aver scelto questo strumento musicale CASIO. Questa tastiera è dotata delle seguenti caratteristiche e funzioni. 1
ItalianoI-7IndiceAvvertenze sulla sicurezza.........I-1Introduzione .......I-6Guida generale ......
Commentaires sur ces manuels