1SWDigital kameraInstruktionshäfteVi tackar för inköpet av denna produkt från CASIO. • Läs noga föreskrifterna i detta instruktionshäfte innan produkt
10GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART Användning av USB-vaggan för laddning1. Anslut USB-vaggan till ett vägguttag.2. Placera kameran i USB-vaggan.NättillsatsNä
100INSPELNING AV EN FILMFör att återgå till läget RECNär inspelning av en kortfilm är avslutad ställs kameran i beredskapsläge för inspelning av en ny
101INSPELNING AV EN FILM Förberedelser för inspelning av en fördröjd film1. Aktivera läget REC och tryck på [BS].2. Använd [S], [T], [W] och [X] till
102INSPELNING AV EN FILMFör att återgå till läget RECNär inspelning av en fördröjd film är avslutad ställs kameran i beredskapsläge för inspelning av
103INSPELNING AV EN FILMVIKTIGT!• Inspelning av en stillbild under filminspelning kan inte göras när någon av följande scener i BEST SHOT har valts. K
104ANVÄNDNING AV BEST SHOTANVÄNDNING AV BEST SHOTMed BEST SHOT väljer du helt enkelt ett scenexempel som är snarlikt det du vill uppnå, varvid kameran
105ANVÄNDNING AV BEST SHOT2. Använd [S], [T], [W] och [X] till att flytta ramen till önskat scenexempel.• Ett tryck på [S] eller [T] medan ramen befin
106ANVÄNDNING AV BEST SHOTBegränsningar för scener i BEST SHOT• Visitkort och dokument, Vit tavla o.dyl., Gammalt foto, Layout och AutoramDessa scener
107ANVÄNDNING AV BEST SHOTVisning av detaljerad information om en scen i BEST SHOTFlytta ramen på scenvalsskärmen till en scen du vill ha närmare deta
108ANVÄNDNING AV BEST SHOT Att skapa en egen scen i BEST SHOTGör på nedanstående sätt för att lagra inställningarna du gjort för en stillbild eller f
109ANVÄNDNING AV BEST SHOT• Följande inställningar inkluderas i en användarscen för film: Fokus, EV-skifte, Vitbalans, Färgfilter, Skärpa, Färgmättnad
11GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidorna 202, 206)Inställningarna på denna sida måste utföras efter att kameran har slagits på för första gången efter inköp
110ANVÄNDNING AV BEST SHOTDet går att slå på en speciell funktion för skakdämpning för att undvika suddiga bilder beroende på att handen skakar eller
111ANVÄNDNING AV BEST SHOTVIKTIGT!• Skakdämpning fungerar inte såvida inte inställningen av ISO-känslighet (sidan 135) står på ”Auto”.• Skakdämpning ä
112ANVÄNDNING AV BEST SHOTVIKTIGT!• Hög känslighet kopplas ur efter användning av blixtläget ”Autoblixt” eller ”Reducering av röda ögon” eller medan b
113ANVÄNDNING AV BEST SHOTBEST SHOT har två olika scener för affärsbild att välja mellan. Val av en scen för affärsbild1. Aktivera läget REC och tryc
114ANVÄNDNING AV BEST SHOT2. Använd [W] och [X] till att välja önskad kandidat för korrigering.3. Använd [S] och [T] till att välja ”Korrigera” och tr
115ANVÄNDNING AV BEST SHOTScenen Old Photo gör att du kan spela in en bild på ett gammalt, bleknat foto och sedan använda kamerans avancerade digitala
116ANVÄNDNING AV BEST SHOT Bildinspelning med Gammalt foto1. Tryck på slutarknappen för att spela in bilden.• Detta visar en bekräftelseskärm för fot
117ANVÄNDNING AV BEST SHOTVIKTIGT!• Digital zoom kan inte användas vid inspelning med Gammalt foto. Det går dock att använda optisk zoom.• Vid inspeln
118ANVÄNDNING AV BEST SHOT1. Aktivera läget REC och tryck på [BS].2. Använd [S], [T], [W] och [X] till att välja ”Layout” och tryck sedan på [SET].3.
119ANVÄNDNING AV BEST SHOTVIKTIGT!• Endast den slutliga multibilden med stillbilder sparas i kamerans minne. De enskilda stillbilderna sparas inte.• V
12GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART6. Använd [S] och [T] till att välja datumformat och tryck sedan på [SET].Exempel: 19 december 20077. Ställ in datum och tid
120ANVÄNDNING AV BEST SHOT4. Tryck in slutarknappen till fullo för att spela in bilden.• Det område som ryms inom klippgränsen spelas därmed in.VIKTIG
121AVANCERADE INSTÄLLNINGARAVANCERADE INSTÄLLNINGARKameran är försedd med de fem fokuslägen som beskrivs nedan. Grundinställt fokusläge är Autofokus.*
122AVANCERADE INSTÄLLNINGARUtför följande steg för att ändra fokusläge.1. Aktivera läget REC och tryck på [MENU].1. Välj fliken ”REC”, välj ”Fokus” oc
123AVANCERADE INSTÄLLNINGAR2. När bilden är fokuserad ska du trycka in slutarknappen till fullo för att spela in bilden.VIKTIGT!• Autofokus blir en fa
124AVANCERADE INSTÄLLNINGARANM.• När närbildsfokus inte kan fokusera på rätt sätt beroende på att motivet är för avlägset skiftas kameran automatiskt
125AVANCERADE INSTÄLLNINGARTips för inspelning med autofokus och närbildsfokusÄndring av autofokusytaGör på följande sätt för att ändra mätningsytan s
126AVANCERADE INSTÄLLNINGARANM.• Vid val av ” Multi” som fokusyta uppträder nio fokusramar på skärmen. Kameran bestämmer automatiskt optimal(-a) fokus
127AVANCERADE INSTÄLLNINGARAnvändning av fokuslås ”Fokuslås” är en teknik som kan användas vid inspelning av en bild där du vill fokusera ett motiv so
128AVANCERADE INSTÄLLNINGARSnabbslutareOm du trycker in slutarknappen till fullo, utan att vänta på att autofokusering utförs, medan snabbslutaren är
129AVANCERADE INSTÄLLNINGARAnvändning av en fast fokus (fastfokus)Fastfokus (PF) ställer in ett relativt brett fokusomfång, vilket gör att du kan spel
13GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 46) Isättning av ett minneskort i kameranMedan ett minneskort är isatt i kameran lagrar kameran inspelade bilder på
130AVANCERADE INSTÄLLNINGAR2. Använd [W] och [X] till att fokusera bilden medan du betraktar resultatet på skärmen.Detta gör att den del av bilden som
131AVANCERADE INSTÄLLNINGARDet går att manuellt justera bildens exponeringsvärde (EV-värde) före inspelning. Denna funktion sörjer för bättre resultat
132AVANCERADE INSTÄLLNINGAR4. Kontrollera det inställda EV-värdet och tryck på [SET] för att tillämpa det.Det inställda värdet för exponeringskompensa
133AVANCERADE INSTÄLLNINGARANM.• När ”Auto” väljs för vitbalansinställning bestämmer kameran automatiskt vitpunkten för motivet. Motiv av vissa färger
134AVANCERADE INSTÄLLNINGAR Manuell inställning av vitbalansUnder vissa typer av belysning kan det hända att de förinställda vitbalansinställningarna
135AVANCERADE INSTÄLLNINGARISO-känslighet är ett värde som uttrycker ljuskänsligheten. Ett högre värde anger högre känslighet, vilket är bäst för insp
136AVANCERADE INSTÄLLNINGARVIKTIGT!• Användning av blixten med en hög ISO-känslighet kan orsaka problem med motiv som befinner sig nära kameran.• ISO-
137AVANCERADE INSTÄLLNINGAR MittvägdMittvägd mätning koncentrerar sig på att mäta ljuset i mitten av fokusytan. Anv änd denna metod när du vill ha en
138AVANCERADE INSTÄLLNINGARProceduren nedan kan användas för att utvidga dynamikomfånget, så att de ljusa områdena i en bild kan fångas in samtidigt s
139AVANCERADE INSTÄLLNINGARGör på följande sätt för att reducera digitalt brus på människors hud i den inspelade bilden och förstärka dess struktur.1.
14GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART Formatering av ett minneskortEtt minneskort måste formateras, innan det kan användas i kameran.VIKTIGT!• Formatering av et
140AVANCERADE INSTÄLLNINGARGör på följande sätt för att justera skärpan hos motivets konturer på bilden.1. Aktivera läget REC och tryck på [MENU].2. V
141AVANCERADE INSTÄLLNINGARGör på följande sätt för att justera kontrasten på bilden.1. Aktivera läget REC och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”Bildkva
142AVANCERADE INSTÄLLNINGARVIKTIGT!• Även om stämpling av datum och/eller tid inte väljs med funktionen Tidsstämpel, så kan detta göras senare med hjä
143AVANCERADE INSTÄLLNINGARANM.• Det går att använda funktionen för knappanpassning till att ställa in knapparna [W] och [X] så att de styr inställnin
144AVANCERADE INSTÄLLNINGAREtt välbalanserat histogram visas när den samlade bilden uppvisar god ljusstyrka.VIKTIGT!• Ett centrerat histogram garanter
145AVANCERADE INSTÄLLNINGARAnvändning av knappanpassning för tilldelning av funktioner till [W] och [X] Knappanpassning gör att du kan tilldela en av
146AVANCERADE INSTÄLLNINGARVisning av ett rutmönster på skärmenEtt rutmönster som kan uppvisas på skärmen i läget REC kan användas för att underlätta
147AVANCERADE INSTÄLLNINGARAnvändning av ikonhjälpIkonhjälp visar upplysande text om en ikon du väljer på skärmen i läget REC.• Ikonhjälpstext visas f
148AVANCERADE INSTÄLLNINGARAnvändning av lägesminnet för inställning av grundinställningar vid strömpåslagKameran kan ställas in så att den lagrar vis
149AVANCERADE INSTÄLLNINGAR*1 ”På” återställer den valda scenen i BEST SHOT när kameran slås på igen. ”Av” lämnar BEST SHOT när kameran slås av.*2Enba
15GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 62)1. Tryck på [ ] för att slå på kameran.Detta aktiverar läget REC och visar ” ” (autoikonen) på skärmen.2. Rikta ka
150AVANCERADE INSTÄLLNINGARNollställning av kameran till grundinställningarnaGör på nedanstående sätt för att återställa kamerans ursprungliga grundin
151ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERGör på följande sätt för att titta på stillbilder på kamerans skärm.1. Tryck
152ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERANM.• Håll [W] eller [X] intryckt för att bläddra i snabbare takt.• Bilden som först uppträder när du bläddrar t
153ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERAtt styra ljudavspelningVolymen kan justeras enbart under pågående avspelning eller paus.Gör på följande sätt fö
154ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERAtt återgå till läget RECTryck på [ ].Att styra filmavspelningVIKTIGT!• Det går kanske inte att avspela filmer s
155ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERAtt spela av en film med skakdämpningFölj nedanstående anvisningar för att spela av en film med skakdämpning. Sk
156ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERFunktionen för diabildsvisning utför automatisk avspelning av filerna i minnet i turordning.Det går även att väl
157ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER4. Använd [S] och [T] till att välja ”Start” och tryck sedan på [SET] för att starta diabildsvisning.Diabildsvis
158ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERVIKTIGT!• Inga knappar kan användas medan diabildsvisning skiftas från en bild till en annan. Vänta tills bilden
159ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERÖverföring av bakgrundsmusik till kameranBakgrundsmusik kan väljas efter att dess fil har sparats på ett minnesk
16GRUNDLÄGGANDE SNABBSTARTBildstorlek och bildkvalitet för stillbilderKameran gör det möjligt att välja bland olika inställningar för bildstorlek och
160ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERVIKTIGT!• Bakgrundsmusikfilerna repeteras efter varandra.• Om både ett minneskort isatt i kameran och kamerans i
161ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER2. Tryck på knappen [PHOTO] på USB-vaggan för att starta diabildsvisning.Diabildsvisning utförs i enlighet med i
162ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERGör på följande sätt för att titta på stillbilder och filmer på en TV-skärm.1. Anslut USB-vaggan till en TV.2. S
163ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERVIKTIGT!• Vid anslutning till en TV för bildvisning bör du ställa knapparna [ ] (REC) och [ ] (PLAY) på kameran
164ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER Val av skärmens bildformat och videoutmatningssystemAnvänd proceduren i detta avsnitt för att välja antingen N
165ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERGör på följande sätt för att zooma bilden som nu visas på skärmen upp till åtta gånger dess normala storlek.1. A
166ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERGör på följande sätt för att uppvisa en skärm som visar 12 bilder.1. Tryck på zoomknappen ( ).Detta visar en 12-
167ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMER2. Använd [S], [T], [W] och [X] till att flytta valgränsen till datumet vars bild du vill titta på och tryck sed
168ATT TITTA PÅ STILLBILDER OCH FILMERBildrulett rullar genom bilderna på skärmen och stoppar slutligen på en slumpvist utvald bild. Det är ett roligt
169BILDREDIGERINGBILDREDIGERINGDet går att minska storleken på en stillbild och spara resultatet som en separat stillbild. Den ursprungliga stillbilde
17GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 151)1. Tryck på [ ] för att aktivera läget PLAY.Om flera bilder förekommer i minnet, så använd [W] och [X] till att b
170BILDREDIGERINGVIKTIGT!• En bild av storlek VGA (640 × 480 bildpunkter) kan inte omformateras.• Omformatering av en stillbild som spelats in med bil
171BILDREDIGERING4. Använd zoomknapparna till att zooma och [S], [T], [W] och [X] till att flytta runt den zoomade bilden och visa delen du vill dra u
172BILDREDIGERING5. Använd [S] och [T] till att välja ”Korrigera” och tryck sedan på [SET].• Välj ”Avbryt” för att lämna proceduren utan att utföra nå
173BILDREDIGERING6. Tryck på en zoomknapp för att zooma klippgränsen.7. Använd [S], [T], [W] och [X] till att flytta valramen till önskad position och
174BILDREDIGERINGFölj proceduren i detta avsnitt för att ändra datum och tid på en tidigare inspelad bild.1. Aktivera läget PLAY och använd [W] och [X
175BILDREDIGERINGGör på följande sätt för att rotera bilden (stillbild eller filmbild) som nu visas på skärmen. Detta är praktiskt för en stillbild so
176BILDREDIGERINGGör på följande sätt för att sätta in stillbilder i ramarna i en layout och skapa en ny bild bestående av flera stillbilder.1. Aktive
177BILDREDIGERING7. Använd [W] och [X] till att välja stillbilden för layouten och tryck sedan på [SET].8. Upprepa åtgärderna i steg 6 och 7 för alla
178BILDREDIGERING• Normalt är den först valda vitbalansinställningen på menyn ovan den som användes när bilden ursprungligen spelades in. Om ”Auto” el
179BILDREDIGERING4. Använd [S] och [T] till att välja önskad inställning och tryck sedan på [SET].• Tryck på [W] eller [MENU] för att avbryta justerin
18GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 94)1. Tryck på [ ] för att aktivera läget REC.2. Tryck på [ ] för att starta inspelning av filmen.” ” (filmikonen) fö
180BILDREDIGERINGVIKTIGT!• När korrigering av dynamiskt omfång för en bild utförs skapas en ny (korrigerad) version, som lagras som en separat fil.• V
181BILDREDIGERING3. Tryck på [T].• Det går även att utföra det följande istället för steg 1 till 3 ovan.1Aktivera läget PLAY, välj filmen du vill redi
182BILDREDIGERING6. Tryck på [T] för att utföra lämplig åtgärd (lämpliga åtgärder) för klippning.7. Som svar på bekräftelsemeddelandet som visas ska d
183BILDREDIGERING1. Aktivera läget PLAY och använd [W] och [X] till att bläddra igenom bilder och visa filmen som innehåller bildrutan du vill använda
184ANVÄNDNING AV LJUDANVÄNDNING AV LJUDEn dubbningsfunktion hos kameran gör det möjligt att tillägga ljud till en stillbild efter inspelning av denna.
185ANVÄNDNING AV LJUD Nyinspelning av ljud för en stillbildVIKTIGT!• Tänk på att det inte går att återfå det ursprungliga ljudet om du spelar in nytt
186ANVÄNDNING AV LJUDRöstinspelning medger inspelning av enbart ljud, utan en stillbild eller film.När enbart det inbyggda minnet används kan röstinsp
187ANVÄNDNING AV LJUDANM.• Det går också att avspela röstinspelningsdata på en dator med QuickTime.• Denna kamera är kompatibel med följande ljuddataf
188ANVÄNDNING AV LJUDReglage för avspelning av röstinspelningFör att göra detta: Gör detta:Snabbspola framåt eller bakåtHåll [X] eller [W] intryckt.Gö
189FILHANTERINGFILHANTERINGDin kamera behandlar varje stillbild, film och röstinspelning som en separat fil.Det går att radera, skydda och kopiera öns
19GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 153)Den filmliknande ramen som uppträder på skärmen anger att detta är en bild från en film.1. Tryck på [ ] för att a
190FILHANTERINGANM.• Du kan betrakta mappnamn och filnamn på din dator. Se sidan 272 för närmare detaljer om hur filnamn visas på kamerans skärm.• Det
191FILHANTERING4. Använd [S] och [T] till att välja ”På” och tryck sedan på [SET].En bild som är skyddad anges av ikonen ” ”.5. Nu kan du upprepa steg
192FILHANTERINGMappen FAVORITE återfinns i kamerans inbyggda minne och kan användas för att lagra privata bilder som du inte vill visa vid normal avsp
193FILHANTERING Att titta på stillbilder i mappen FAVORITE1. Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”PLAY”, välj ”Favoriter” och tryc
194FILHANTERINGFiler kan kopieras från kamerans inbyggda minne till ett minneskort eller från ett minneskort till det inbyggda minnet.Detta gör det mö
195FILHANTERING Kopiering av en enskild fil från ett minneskort till det inbyggda minnetMed denna procedur kan filer kopieras blott en i taget.1. Sät
196RADERING AV FILERRADERING AV FILERDu kan radera filer som inte längre behövs eller efter att de flyttats till datorns hårddisk eller skrivits ut. D
197RADERING AV FILER1. Aktivera läget PLAY och tryck på [T] ( ).2. Använd [S] och [T] till att välja ”Radera alla filer” och tryck sedan på [SET].3. S
198ÖVRIGA INSTÄLLNINGARÖVRIGA INSTÄLLNINGARDet går att justera följande ljudinställningar på kameran.• Typ av ljud och volym för slutarens frisläppnin
199ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR Inställning av volymnivå för driftsljud1. Tryck på [MENU].2. Välj fliken ”Inst.”, välj ”Ljud” och tryck sedan på [X].3. Använ
2UPPACKNINGUPPACKNINGKontrollera vid uppackning av kameran att samtliga föremål nedan medföljer. Kontakta din återförsäljare, om något skulle saknas.D
20GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 196)Gör på nedanstående sätt för att radera filer som överförts till hårddisken på en dator, bilder som redan skrivit
200ÖVRIGA INSTÄLLNINGARDet går att ställa in kameran så att den visar en startskärm på en av de inspelade bilderna varje gång strömmen slås på.• Även
201ÖVRIGA INSTÄLLNINGARGör på följande sätt för att bestämma hur serienumren som används i filnamnen ska framställas (sidan 189).1. Tryck på [MENU].2.
202ÖVRIGA INSTÄLLNINGARVid ändring av datum och tid bör du göra detta för din hemstad (stället där kameran vanligtvis används). Om inställningen av di
203ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR Inställning av datum och tid för din hemstad1. Tryck på [MENU].2. Välj fliken ”Inst.”, välj ”Justera” och tryck sedan på [X].
204ÖVRIGA INSTÄLLNINGARANM.• Denna inställning påverkar även datumformatet på manöverpanelen enligt nedan (sidan 55).Världstidsskärmen kan användas fö
205ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR4. Använd [S] och [T] till att välja ”Stad” och tryck sedan på [X].• Ställ in visning av sommartid genom att använda [S] och [T
206ÖVRIGA INSTÄLLNINGARUtför åtgärderna nedan för att välja önskat skärmspråk.• Hur många och vilka språk som finns att välja mellan beror på i vilket
207ÖVRIGA INSTÄLLNINGARGör på nedanstående sätt för att ändra USB-kommunikationsprotokoll som gäller vid datautbyte med en dator, skrivare eller annan
208ÖVRIGA INSTÄLLNINGARDet går att ställa in kameran så att den inte slås på vid ett tryck på [ ] (REC) eller [ ] (PLAY), eller så att den slås av vid
209ÖVRIGA INSTÄLLNINGAREn formatering av det inbyggda minnet raderar all data som lagrats i detta.VIKTIGT!• Tänk på att datan som raderas av en format
21INTRODUKTIONINTRODUKTION BEST SHOT för vackra bilder blott genom att välja ett scenexempel inbyggt i kameran.Välj helt enkelt en scen som är snarli
210UTSKRIFTUTSKRIFTDet finns tre olika metoder att använda sig av för utskrift av digitala bilder.Val av utskriftssättFramkallning av en fotobutik (si
211UTSKRIFT Att observera vid utskrift• Anlita bruksanvisningen som medföljer din skrivare för information om inställning av utskriftskvalitet och pa
212UTSKRIFTOm din skrivare är en av typerna nedan går det att utföra utskrift direkt på denna utan att anv ända en dator.–Skrivare försedd med kortöpp
213UTSKRIFT4. Anslut USB-kabeln som medföljer kameran till USB-vaggan och sedan till USB-porten på din skrivare.• Anslut därefter nättillsatsen till v
214UTSKRIFT9. Använd [S] och [T] till att välja ”Pap.storlek” och tryck sedan på [X].10.Använd [S] och [T] till att välja pappersstorlek och tryck sed
215UTSKRIFT12.Använd [S] och [T] till att välja ”Utskrift” och tryck sedan på [SET].Utskrift startas och meddelandet ”Upptagen... V.g. vänta...” visas
216UTSKRIFT Inställning av DPOF enskilt för varje bild1. Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”PLAY”, välj ”DPOF utskrift” och tryc
217UTSKRIFT Att utföra samma DPOF-inställningar för alla bilder1. Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”PLAY”, välj ”DPOF utskrift”
218UTSKRIFTDatumstämpelAnvänd en av följande tre metoder för att trycka inspelningsdatum på bilden vid utskrift.• Utför DPOF-inställningarna på kamera
219UTSKRIFTDin kamera stöder de protokoll som anges nedan. PictBridge och USB DIRECT-PRINT • PictBridgeCamera and Imaging Products Association (CIPA)
22INTRODUKTION Effektiva utskriftsegenskaper• Funktionen DPOF för enkelt val av datumstämpel och antal kopior (sidan 215) • Funktion för tidsstämpel
220ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAnslutning av kameran till en dator med den medföljande USB-kabeln ger dig till
221ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORÅtgärderna som ska utföras vid användning av kameran med din dator och vid användning av den medföljande programv
222ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORRedigera filmerVista/XP/2000Movie Wizard 3.2 SE VCD• Du behöver också installera DirectX, Microsoft Windows Media
223ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Datorsystemkrav för medföljande programvaraDatorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Kontrollera no
224ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORMovie Wizard 3.2 SE VCDVideoStudio 10 Plus for CASIO (provversion)* 30-dagars provversionVIKTIGT!• Läs filerna ”R
225ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAtt titta på och lagra bilder på en datorDu kan titta på och lagra bilder (stillbilder och filmfiler) på din dato
226ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Anslutning av kameran till datorn för första gångenVIKTIGT!• Om du inte använder nättillsatsen till att driva k
227ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR3. Tryck på knappen [ON/OFF] på kameran för att slå på den och tryck på [MENU].• Placera ännu inte kameran i USB-
228ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAnslutningen mellan kameran och datornEtt tryck på knappen [USB] på vaggan ställer den i läget USB, vilket anges
229ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Anslutning av kameran till datorn efter den första gångenEftersom menyinställningar endast behöver utföras förs
23INTRODUKTION UpphovsrättUtöver för eget personligt bruk är obehörig användning av stillbilder eller filmer som spelats in med denna kamera utan til
230ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR5. Dubbelklicka på filen som innehåller bilden du vill titta på.Detta visar själva bilden.• Se ”Minnesmappstruktu
231ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR4. Klicka i genvägsmenyn som visas på ”Kopiera”.5. Användare av Windows XP: Klicka på ”Start” och sedan på ”Mina
232ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Borttagning av kameran från USB-vagganAnvändare av Windows Vista/XP/98SE/98Tryck på knappen [USB] på USB-vaggan
233ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR3. Klicka på ”Photo Loader with HOT ALBUM 3.1” för att välja det och klicka sedan på ”Read me”.• Filerna ”Read me
234ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAvspelning av filmer Filmer kan avspelas på en dator med QuickTime 7 eller högre installerat. Spela av en film ge
235ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORVIKTIGT!• Det ovanstående utgör rekommenderad miljö. Det garanterar dock inte alltid felfri drift.• Även om din d
236ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR3. Klicka på ”YouTube Uploader for CASIO” för att välja det och klicka sedan på ”Read me”.• Filerna ”Read me” inn
237ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR4. Tryck på knappen [USB] på USB-vaggan.• YouTube Uploader for CASIO startas upp automatiskt.• Första gången du s
238ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORRedigering av en filmFör att kunna utföra filmredigering på din dator måste du installera Movie Wizard 3.2 SE VCD
239ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORÖverföring av bilder till kameranFör att kunna återföra bilder från datorminnet till kameran behöver du installer
24INTRODUKTION• EXILIM, Photo Loader, Photo Transport, YouTube Uploader for CASIO och CASIO DATA TRANSPORT är registrerade varumärken eller varumärken
240ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR3. Dra det bilddata som ska överföras till kameran till överföringsknappen i Photo Transport.Flytta muspekaren ti
241ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Överföring av infångade skärmklipp till kameran1. Anslut först kameran till datorn.• Se sidan 226 för detaljer
242ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR6. Följ anvisningarna på skärmen för att överföra det infångade skärmklippet till kameran.• Den bildöverföringsme
243ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORVIKTIGT!• Du måste ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installerat i din dator för att kunna titta på inne
244ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR SystemkravSystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Kontrollera noga kraven för den programvara du vill
245ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAtt titta på och lagra bilder på en MacintoshDu kan titta på och lagra bilder (stillbilder och filmfiler) på en M
246ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR2. Anslut USB-kabeln som medföljer kameran till USB-vaggan och sedan till USB-porten på din Macintosh.• Inrikta U
247ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR7. Tryck på knappen [USB] på USB-vaggan.Anslutningen mellan kameran och din MacintoshEtt tryck på knappen [USB] p
248ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Anslutning av kameran till din Macintosh efter den första gångenEftersom du behöver utföra menyinställningar en
249ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Lagring av en bild i din MacintoshFör att kunna utföra bildbehandling eller placera bilden i ett album måste du
25INTRODUKTION• Rätten till ändringar av innehållet i denna bruksanvisning förbehålles utan föregående meddelande.• Innehållet i denna bruksanvisning
250ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Borttagning av kameran från USB-vaggan1. Dra på din Macintosh-skärm kamerans enhetsikon till soptunnan.2. Tryck
251ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORAvspelning av filmer Avspelning av filmer kan göras med QuickTime, som är inkluderat i ditt operativsystem. Spela
252ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORMetoden att använda för att avläsa filer från ett minneskort beror på vilken typ av dator du har. Vissa typiska e
253ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORKameran lagrar bilder du spelar in och övriga data i enlighet med Design Rule for Camera File System (DCF). Angå
254ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR(Bakgrundsmusikmapp)(Bakgrundsmusikfil)(Bakgrundsmusikfil)(Fil för startskärm)*1 Andra mappar skapas när följande
255ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR• DPOF-filmappMapp som innehåller DPOF-filer o.dyl.• Stillbildsmapp i BEST SHOTMapp som innehåller användarscenfi
256ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR Att observera angående data i det inbyggda minnet och på minneskortet• Vid lagring av kameradata på datorns hår
257ÖVERFÖRING AV DOKUMENT TILL KAMERAN(DATALAGRING)ÖVERFÖRING AV DOKUMENT TILL KAMERAN (DATALAGRING)CASIO DATA TRANSPORT kan användas till att överför
258ÖVERFÖRING AV DOKUMENT TILL KAMERAN(DATALAGRING)2. Klicka på menyskärmen på fliken för önskat språk.• Oberoende av vilket språk som väljs installer
259ÖVERFÖRING AV DOKUMENT TILL KAMERAN(DATALAGRING)4. Klicka på knappen [OK].Detta uppvisar en dialogruta för egen anpassning av dokumentfilsegenskape
26INTRODUKTION Ta några provbilder innan du spelar in den slutliga bilden.• Ta en provbild för att kontrollera att kameran fungerar som den ska, inna
260ÖVERFÖRING AV DOKUMENT TILL KAMERAN(DATALAGRING)3. Dubbelklicka på ”TRANSPORT_Installer”.4. Följ anvisningarna i filen ”readme” för att installera
261ÖVERFÖRING AV DOKUMENT TILL KAMERAN(DATALAGRING)1. Välj på kameran antingen läget REC eller läget PLAY.2. Tryck på [DATA].Dataläget aktiveras och e
262ÖVERFÖRING AV DOKUMENT TILL KAMERAN(DATALAGRING)ANM.• Tryck på [SET] eller på en zoomknapp för att växla mellan visning av dokumentmenyn och dokume
263ÖVERFÖRING AV DOKUMENT TILL KAMERAN(DATALAGRING)Specificering av ursprungsskärm för datalägetUtför följande åtgärder för att ställa in kameran så a
264ÖVERFÖRING AV DOKUMENT TILL KAMERAN(DATALAGRING)Skyddande av dokumentdataEtt specifikt dokument eller alla dokument kan skyddas mot radering (minne
265ÖVERFÖRING AV DOKUMENT TILL KAMERAN(DATALAGRING) Att skydda alla dokument1. Tryck på [DATA].2. Tryck på [MENU].3. Välj fliken ”DATA”, välj ”Bildsk
266ÖVERFÖRING AV DOKUMENT TILL KAMERAN(DATALAGRING)För att radera alla sidor i ett dokument1. Visa en sida i det dokument vars sidor ska raderas och t
267ÖVERFÖRING AV DOKUMENT TILL KAMERAN(DATALAGRING)För att radera alla dokument1. Tryck på [MENU] medan dokumentmenyn visas.2. Använd [S] och [T] till
268BILAGABILAGANumren inom parenteser anger sidnumren där varje del förklaras närmare. KameraFramsidaBaksidaAllmän översikt1Slutare (sidan 64)2[ON/OF
269BILAGAUndersida USB-vaggaFramsidaBaksidackBatteri/minneskortöppningar (sidorna 36, 48)clVaggkontakt (sidan 38)cmStativhålAnvänd detta hål vid mont
27INTRODUKTION Bildskärm• Undvik att trycka på LCD-skärmen eller utsätta den för kraftiga stötar. Det finns risk för att glaset i skärmen spricker.•
270BILAGASkärmen använder sig av olika indikatorer, ikoner och värden för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmexemplen i detta avsnitt är avs
271BILAGA Läge för filminspelningPanel: PåPanel: Av21 438965716 28 795341Fokusläge (sidan 121)2Inspelningsläge3Återstående minneskapacitet för film (
272BILAGA Läge för stillbildsavspelning1Filtyp (sidan 151)2Skyddsindikator (sidan 190)3Mappnamn/filnamn (sidan 189)4Bildkvalitet för stillbild (sidan
273BILAGATabellerna i detta avsnitt anger posterna på menyerna som visas på skärmen när du trycker på [MENU]. Posterna som återfinns på menyerna beror
274BILAGAMeny under fliken Bildkval.Bildstorlek 8M (3264 × 2448)* / 3:2 (3264 × 2176) / 16:9 (3264 × 1840) / 6M (2816 × 2112) / 4M (2304 × 1728) / 2M
275BILAGAMeny under fliken Inst.Ljud Startskärm* / Halvslutare / Slutare / Drift / Drift / SpelaStartskärm På (valbar bild) / Av*Filnr. Fortsätt* / No
276BILAGA Läget PLAYMeny under fliken PLAYFliken ”Inst.”• Innehållet under fliken ”Inst.” är detsamma i läget REC som i läget PLAY.Diabildsvis. Start
277BILAGATabellerna i detta avsnitt anger posterna på menyerna som visas på skärmen när du trycker på [DISP]. De flesta av dessa poster är avsedda för
278BILAGA Läget RECVIKTIGT!• Ta aldrig ut minneskortet ur kameran medan driftslampan blinkar grön. Detta kan göra att den inspelade bilden förloras.
279BILAGA Indikatorlampor på USB-vagganUSB-vaggan har två indikatorlampor: lampan [CHARGE] och en USB-lampa. Dessa lampor tänds och blinkar för att a
28INTRODUKTION Vatten och främmande föremål• Vatten, andra vätskor eller främmande föremål (speciellt metallbitar) som tränger in i kameran skapar ri
280BILAGAIdentifiering och åtgärdande av ett problemFelsökningProblem Möjliga orsaker och åtgärderStrömförsörjningStrömmen slås inte på. 1) Batteriet
281BILAGAMotivet ter sig oskarpt på den inspelade bilden.Bilden har kanske inte fokuserats ordentligt. Se till att motivet befinner sig innanför fokus
282BILAGABelysningen är god men ansiktena på folk i bilden ter sig mörka.Otillräckligt med ljus når motiven. Ändra blixtläget till ” ” (Blixt på) för
283BILAGAAvspelningFärgerna på den avspelade bilden skiljer sig från vad som visades på skärmen vid inspelning.Solljus eller ljus från någon annan lju
284BILAGAÖvrigtFel datum och tid visas. Inställningen av datum och tid är rel. Ställ in korrekt datum och tid (sidan 202).Meddelandena på skärmen visa
285BILAGASkärmmeddelandenALERT Kamerans skyddsfunktion har kanske aktiverats på grund av att kameran är för varm. Slå av kameran och vänta tills den h
286BILAGAOBJEKTIVFEL Detta meddelande visas och kameran slås av närhelst objektivet utför något oväntat. Kontakta din handlare eller en av CASIO aukto
287BILAGA Huvudsakliga tekniska data KamerafunktionerTekniska dataProdukttyp Digital kameraModell EX-S880BildfilerFormateraStillbilder:JPEG (Exif Ve
288BILAGA2M(1600 × 1200)Fin 1,26 MB 8 bilder 767 bilderNormal 790 KB 13 bilder 1224 bilderEkonomi 470 KB 23 bilder 2057 bilderVGA(640 × 480)Fin 330 KB
289BILAGA* Värdena för antalet bilder är ungefärliga och bör betraktas enbart som en referens. Det verkliga antalet bilder som går att spela in är kan
29INTRODUKTION Isärtagning och modifiering• Försök aldrig att ta isär eller på något sätt modifiera kameran. Detta skapar risk för elstötar, brännska
290BILAGAKänslighet Stillbilder (standard): Auto, ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800• Stillbilder (när inställningen ”Skakdämpning” står på ”A
291BILAGA StrömförsörjningUngefärlig batterilivslängdSamtliga värden nedan anger ungefärlig brukstid under normal temperatur (23°C) innan kameran slå
292BILAGA Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-20) USB-vagga (CA-37) Speciell nättillsats (intagstyp) (AD-C52G)Strömförbrukning 3,7 V likström, cirka
293CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0710-CM10
3INNEHÅLLINNEHÅLLUPPACKNING 2GRUNDLÄGGANDE SNABBSTART 9Ladda först batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Inställning av skärms
30INTRODUKTION Laddningsbart batteri• Använd endast den specifikt angivna laddarenheten eller anordningen för laddning av batteriet. Ett försök att l
31INTRODUKTION• Om ett batteri ska användas av barn ska du försäkra att en vuxen förklarar korrekt hantering av batteriet och försiktighetsåtgärder so
32INTRODUKTION• Felaktigt bruk av nättillsatsen skapar risk för brand och elstötar. Observera noga nedanstående punkter vid användning av nättillsatse
33INTRODUKTION Batterilivslängd• De kontinuerliga brukstider för batteriet som anges i denna bruksanvisning avser den ungefärliga tid det tar innan k
34INTRODUKTION Bruksförhållanden• Tillåtet temperaturomfång vid användning av kameran är 0°C till 40°C.• Lämna inte kameran på något av följande stäl
35INTRODUKTION Skötsel av kameran• Fingeravtryck, smuts och andra främmande föremål på objektivytan kan göra att kameran fungerar felaktigt. Undvik a
36FÖRBEREDELSERFÖRBEREDELSERDin kamera drivs med ett laddningsbart litiumjonbatteri (NP-20).VIKTIGT!• Någon annan typ av batteri än NP-20 kan inte anv
37FÖRBEREDELSER3. Stäng batterilocket.Vrid igen batterilocket för att stänga det och skjut sedan locket på plats medan du trycker det mot kameran.Batt
38FÖRBEREDELSER3. Håll kameran med skärmen vänd mot dig såsom framgår av bilden och placera den i USB-vaggan.Lampan [CHARGE] tänds i rött och laddning
39FÖRBEREDELSEROm lampan [CHARGE] blinkar rödDetta anger fel på kameran eller batteriet eller att batteriet är felaktigt isatt i kameran.Ta ut batteri
4INNEHÅLLINSPELNING AV EN STILLBILD 62Att hålla kameran på rätt sätt . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Inspelning av en stillbild . . . . . . . . .
40FÖRBEREDELSER Batterilivslängd och antal bilder per laddningSe sidan 291 för närmare detaljer. Att spara på batteriet• Välj ” ” (blixt av) för bli
41FÖRBEREDELSERVIKTIGT!• Beroende på olika strömförsörjningskrav i olika lägen kan det hända att batteriindikatorn visar en lägre nivå i läget PLAY än
42FÖRBEREDELSERAtt observera angående batteriet Försiktighetsåtgärder vid användning• Batteriet har alltid en kortare brukstid vid kallt väder än vid
43FÖRBEREDELSERObservera följande punkter.• Den medföljande nättillsatsen är avsedd för drift på vilken nätspänning som helst mellan 100 V och 240 V (
44FÖRBEREDELSERVIKTIGT!• Ett tryck på [ON/OFF] eller [ ] (REC) för att slå på strömmen gör också att objektivet sträcks ut. Kontrollera att objektivet
45FÖRBEREDELSER Funktioner för batteribesparing Kameran är försedd med funktioner för viloläge och automatiskt strömavslag för att minska batteriförb
46FÖRBEREDELSERANM.• Om samma tidsperiod är inställt för både viloläge och automatiskt strömavslag, så prioriteras automatiskt strömavslag.• Viloläge
47FÖRBEREDELSERAnvändbara minneskortKameran stöder användning av följande typer av minneskort.SD-minneskortSDHC-minneskortMMC (MultiMediaCard)MMCplus
48FÖRBEREDELSER• Elektrostatisk laddning, elektriska störningar och andra fenomen kan göra att datan på kortet förvanskas eller rentav förloras. Gör f
49FÖRBEREDELSER2. Sätt i ett minneskort i kameran.Håll minneskortet så att dess framsida är vänd uppåt (mot kamerans skärmsida) och skjut det in i kor
5INNEHÅLLAVANCERADE INSTÄLLNINGAR 121Ändring av fokusläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Användning av autofokus 122 Användning av
50FÖRBEREDELSERVIKTIGT!• Sätt aldrig i någonting annat än ett användbart minneskort (sidan 47) i minneskortöppningen.• Skulle vatten eller något främm
51FÖRBEREDELSER1. Sätt i minneskortet du vill formatera i kameran.2. Slå på kameran och tryck på [MENU].3. Välj fliken ”Inst.”, välj ”Formatera” och t
52FÖRBEREDELSERDu behöver använda följande menyoperationer för att utföra inställningar på kameran. Ta dig lite tid att bekanta dig med dessa.• Se ”Me
53FÖRBEREDELSER4. Använd [S] och [T] till att välja önskad inställning.5. Tillämpa inställningen.• Ett tryck på [SET] tillämpar den valda inställninge
54FÖRBEREDELSERDet nedanstående gäller för menyoperationer i läget REC.1. Aktivera läget REC och tryck på [DISP].Detta visar menyskärmen.2. Använd [W]
55FÖRBEREDELSERPanel (manöverpanel)1Bildstorlek/bildkvalitet*1 (sidorna 66, 68)2Blixtläge (sidan 75)3Självutlösare (sidan 79)4Ansiktsidentifiering (si
56FÖRBEREDELSER*1Bildkvaliteten kan inte ändras med Panel (manöverpanelen).*2 Det går att välja visning av datum eller tid.*3 ”Datumformat” kan använd
57FÖRBEREDELSER Layoutskärm i läget PLAY Skärmen för layoutinställning i läget PLAY låter dig välja hur bilderna ska visas på skärmen.Att koppla in e
58FÖRBEREDELSERJustering av skärmens ljusstyrka (Ljusstyrka)Använd inställningen ”Ljusstyrka” till att justera ljusstyrkan på skärmen. Denna inställni
59FÖRBEREDELSERJustering av bildkvaliteten på skärmen (Typ)Använd inställningen ”Typ” till att justera kvaliteten på bilden som visas på skärmen. Denn
6INNEHÅLLBILDREDIGERING 169Omformatering av en stillbild . . . . . . . . . . . . . . . . 169Klippning av en stillbild . . . . . . . . . . . . . . . .
60FÖRBEREDELSERUtför en av åtgärderna nedan om du inte riktigt vet vilka tillstånd som nu gäller under inspelning eller avspelning.Läget RECNattDenna
61FÖRBEREDELSERLäget PLAYNuvarande skärmÅtergå till normal avspelningsskärm genom att trycka på:Menyskärm [MENU] eller [ ]Visningsmenyskärm [DISP] ell
62INSPELNING AV EN STILLBILDINSPELNING AV EN STILLBILD Håll inte i kameran med en hand då det är svårt att hålla kameran stilla. Fatta ett fast tag i
63INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• Bilderna blir mindre lyckade om du rör på kameran medan slutarknappen trycks in eller medan autofokusering håller på
64INSPELNING AV EN STILLBILD2. Fokusera bilden.Kontrollera att fokusramen befinner sig på motivet och tryck in slutarknappen halvvägs.Autofokus ställe
65INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• Bländarvärdet anger storleken på den öppning som släpper in ljus i kameran. Ett större bländarvärde anger en mindre
66INSPELNING AV EN STILLBILD Full intryckning av slutarknappen utan att vänta på autofokusStillbilder kan tas genom att trycka ner slutarknappen till
67INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• Följande information på skärmen ändras under val av bildstorlek.– Bildstorlek i bildpunkter (t.ex. 1600 × 1200)– Opt
68INSPELNING AV EN STILLBILDVal av bildkvalitet Kameran gör det möjligt att välja bland inställningarna ”Fin” (maximal bildkvalitet), ”Normal” och ”Ek
69INSPELNING AV EN STILLBILDAtt koppla ur hjälplampan för autofokusHjälplampan för autofokus avger ett ljus som hjälper kameran att fokusera bilden nä
7INNEHÅLLÖVRIGA INSTÄLLNINGAR 198Ljudinställningar för kameran . . . . . . . . . . . . . . . 198Att koppla in eller ur startskärmen . . . . . . . .
70INSPELNING AV EN STILLBILDAtt observera vid inspelning av stillbilder Drift• Öppna aldrig batterilocket och placera aldrig kameran i och ta aldrig
71INSPELNING AV EN STILLBILDBegränsningar för autofokus• Bilden går kanske inte att fokusera vid inspelning av följande typer av motiv.– En enfärgad v
72INSPELNING AV EN STILLBILD2. Tryck på en zoomknapp för att ändra zoomfaktor.–Se ”Växlingspunkt för optisk zoom och digital zoom” på sidan 73 för när
73INSPELNING AV EN STILLBILD Växlingspunkt för optisk zoom och digital zoom Om du håller zoomknappen [ ] intryckt i steg 2 i proceduren ovan stoppas
74INSPELNING AV EN STILLBILD• Punkten för bildens försämring beror på bildstorleken (sidan 66). Ju mindre bild, desto högre zoomfaktor kan användas in
75INSPELNING AV EN STILLBILDUtför stegen nedan för att välja blixtläget du vill använda.Ungefärligt blixtomfång (ISO-känslighet: Auto) • Blixtomfånget
76INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• När inställning på manöverpanelen är urkopplat (sidan 54) är det möjligt att kretsa genom blixtlägena genom att tryc
77INSPELNING AV EN STILLBILD Kontroll av blixtlägeDet nuvarande blixtläget anges på skärmen och av driftslampan när du trycker in slutarknappen halvv
78INSPELNING AV EN STILLBILD Användning av blixthjälpMotivet på bilden blir för mörkt om blixtintensiteten är otillräcklig för att nå ett motiv som b
79INSPELNING AV EN STILLBILD Att observera angående blixten• Önskad effekt erhålls kanske inte om motivet är för långt bort eller för nära.• Blixtens
8INNEHÅLLÖVERFÖRING AV DOKUMENT TILL KAMERAN (DATALAGRING) 257Överföring av dokument till kameran . . . . . . . . . 257 Överföring av dokument från
80INSPELNING AV EN STILLBILD1. Aktivera läget REC och tryck på [SET].2. Använd [S] och [T] till att välja det tredje alternativet uppifrån på manöverp
81INSPELNING AV EN STILLBILDANM.• Indikatorn ”1sec” visas på skärmen mellan bilderna, när tredubbel självutlösare används. Hur lång tid det tar för ka
82INSPELNING AV EN STILLBILDVal av kontinuerligt slutarläge1.Aktivera läget REC och tryck på [MENU].2. Välj fliken ”REC”, välj ”Kontinuerlig” och tryc
83INSPELNING AV EN STILLBILDInspelning med kontinuerlig slutare med zoom1.Använd [S], [T], [W] och [X] till att flytta valgränsen runt bilden på motiv
84INSPELNING AV EN STILLBILDAtt observera angående kontinuerlig slutare• När användning av kontinuerlig slutare startas blir inställningen av exponeri
85INSPELNING AV EN STILLBILDDet går att lägga till en ljudinspelning till en stillbild om så önskas. Använd denna funktion för att lägga till en muntl
86INSPELNING AV EN STILLBILDAvspelning av en ljudstillbildLjudstillbilder i läget PLAY anges av ikonen ” ”.Tryck på [SET] medan en ljudstillbild visas
87INSPELNING AV EN STILLBILDVid ansiktsidentifiering ställs fokus och ljusstyrka i första hand in på mänskliga ansikten på bilden. Nedan beskrivs de t
88INSPELNING AV EN STILLBILD4. Rikta kameran mot motiven.Kameran identifierar ansiktena på alla människor på bilden. Efter avslutad identifiering mark
89INSPELNING AV EN STILLBILD5. Vänta tills meddelandet ”Identifiering lyckad!” visas, använd [S] och [T] till att välja ”Lagra” och tryck sedan på [SE
9GRUNDLÄGGANDE SNABBSTARTGRUNDLÄGGANDE SNABBSTART(sidan 36) Isättning av batteriet i kameran1. Öppna batterilocket.2. Sätt i batteriet i kameran.3. S
90INSPELNING AV EN STILLBILD5. Använd [W] och [X] till att välja ett namn och tryck sedan på [T].• Vilket som helst av 12 förinställda namn för ansikt
91INSPELNING AV EN STILLBILD Inspelning av en stillbild med hjälp av lagrade och redigerade ansiktsdataEfter att ansiktsdata har lagrats och redigera
92INSPELNING AV EN STILLBILDVal av ansiktsidentifieringsmetod (Prioritet)Följ anvisningarna nedan för att ange huruvida snabbare fotografering eller e
93INSPELNING AV EN STILLBILD• Ansiktsidentifiering i läget Familj först kan ta längre tid än i läget Normal på grund av att kameran behöver tid på sig
94INSPELNING AV EN FILMINSPELNING AV EN FILM Före filminspelning bör du välja en inställning för filmens bildkvalitet. Inställning av filmbildens kval
95INSPELNING AV EN FILMFilmfilformatFilmer spelas in enligt formatet H.264/AVC MOV.Filmer som inspelas med denna kamera kan avspelas på en dator med Q
96INSPELNING AV EN FILMVIKTIGT!• Vid längre tids användning av filminspelningsfunktionen blir kamerans hölje en aning varmt. Detta är normalt och tyde
97INSPELNING AV EN FILM• Digital zoomning kan u tföras vid filminspelning genom att trycka på [ ]. Optisk zoom kan inte användas under filminspelning.
98INSPELNING AV EN FILM Förberedelser för inspelning av en kortfilm1. Aktivera läget REC och tryck på [BS]. 2. Använd [S], [T], [W] och [X] till att
99INSPELNING AV EN FILM6. Använd [W] och [X] till att välja önskad inställning för MOTION PRINT och tryck sedan på [SET]. Inspelning av en kortfilm1.
Commentaires sur ces manuels