Casio EX-Z70 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Casio EX-Z70. Casio EX-Z70 Manual do usuário Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 252
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Po
Câmera Digital
EX-Z70
Manual do Usuário
K817PCM1DKX
Muito obrigado pela sua compra deste
produto CASIO.
Antes de o utilizar, assegure-se de que lê
as precauções contidas neste Manual do
Usuário.
Mantenha o Manual do Usuário num local
seguro para futura consulta.
Para as informações mais actualizadas
sobre este produto, visite a página web
oficial da EXILIM Página web em
http://www.exilim.com/.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 251 252

Résumé du contenu

Page 1 - Manual do Usuário

PoCâmera DigitalEX-Z70Manual do UsuárioK817PCM1DKXMuito obrigado pela sua compra deste produto CASIO.• Antes de o utilizar, assegure-se de que lê as p

Page 2 - INTRODUÇÃO

INTRODUÇÃO10E• Macro Automático (páginas 76, 78) Macro Automático comuta automaticamente para o modo macro quando a distância entre a câmera e o tema

Page 3 - 17 GUIA DE COMEÇO RÁPIDO

100EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOPara restaurar uma fotografia antiga1. No modo REC, pressione [BS] (BEST SHOT). 2. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►] para se

Page 4

101EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO4. Utilize [◄] e [►] para seleccionar o candidato ao contorno que deseja corrigir.5. Utilize [▲] e [▼] para selecciona

Page 5 - 154 GESTOR DE ARQUIVOS

102EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • O zoom digital é desactivado enquanto estiver a decorrer a gravação de uma foto antiga. No entanto, você

Page 6 - 160 OUTRAS DEFINIÇÕES

103EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando a Qualidade da Imagem do Filme A configuração da qualidade da imagem determina quanto é que a câmera comprim

Page 7

104EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando um Filme 1. No modo REC, pressione [BS] (BEST SHOT). 2. Utilize [◄] e [►] para seleccionar a cena “ ” (filme),

Page 8

105EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Precauções Relativas à Gravação de um Filme• Esta câmera também grava áudio. De notar os seguintes pontos ao gravar um

Page 9 - Características

106EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando ÁudioAdicionando Áudio a um InstantâneoVocê pode adicionar áudio a um instantâneo depois de o gravar. • Formato

Page 10

107EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO5. Pressione o botão do disparador para iniciar a gravação áudio.• A luz de operação ficará verde intermitente enquanto

Page 11

108EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO1. No modo REC, pressione [BS] (BEST SHOT). 2. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►] para seleccionar a cena “Gravação de Voz”

Page 12 - Precauções

109EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Precauções relativas à Gravação Áudio • Tenha cuidado para não bloquear o microfone com os dedos. • Não são conseguido

Page 13

INTRODUÇÃO11E• Correcção da Cor (página 131) Grave simplesmente a imagem de uma foto antiga para restaurar as suas cores.• MOTION PRINT (página 138)

Page 14

110EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Um histograma RGB que indica a distribuição dos componentes R (vermelho), G (verde) e B (azul) também é visualizado. E

Page 15 - Condensação

111EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Um histograma que seja centrado indica que existe uma boa distribuição dos pixels claros e escuros. Este tipo de histo

Page 16

112EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOConfigurando o Modo REC da CâmeraO que se seguem são as definições que você pode configurar antes de gravar uma imagem util

Page 17 - GUIA DE COMEÇO RÁPIDO

113EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • Enquanto grava um instantâneo ou filme, você pode utilizar [◄] e [►] para aplicar as funções que lhes estã

Page 18 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

114EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOLigar e Desligar Rever ImagemRever imagem exibe as imagens que você gravou na tela do monitor imediatamente após as ter

Page 19 - Para gravar uma imagem

115EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando a Activação das Definições PadrãoA função “memória do modo” da câmera permite-lhe especificar individualmente

Page 20 - 2, 3, 4, 5

116EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO1. No modo REC, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “REC”, seleccione “Memória”, e então pressione [►]. 3. Ut

Page 21 - PREPARATIVOS

117EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando a Sensibilidade ISO Você pode alterar a definição da sensibilidade ISO para obter melhores imagens em locais

Page 22 - Guia Geral

118EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOSeleccionando o Modo de FotometriaO modo de fotometria determina que parte do tema é que é avaliado para exposição. Você

Page 23 - Parte Inferior

119EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • Quando “Multi” for seleccionada como modo de fotometria, certos procedimentos fazem com que a definição do

Page 24 - Terminal CA

INTRODUÇÃO12E• Photo Loader e Photohands incluídos (páginas 208, 211, 217) A sua câmera vem acompanhada do pacote Photo Loader, a aplicação popular q

Page 25 - Modo REC

120EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando o Perfil da NitidezUtilize o seguinte procedimento para controlar a nitidez do perfil de uma imagem.1. No mo

Page 26

121EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando o ContrasteUtilize este procedimento para ajustar a diferença relativa entre as áreas iluminadas e as áreas

Page 27 - Modo PLAY

122EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOImpressão da Data nos InstantâneosVocê pode ter unicamente a data da gravação dos instantâneos, ou a data e hora impress

Page 28

123EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOFazendo o Reset da CâmeraUtilize este procedimento para repor todos as definições da câmera para as suas pré-definições in

Page 29

124PrREPRODUÇÃOREPRODUÇÃO2. Utilize [►] (avançar) ou [◄] (retroceder) para rolar através dos arquivos na tela do monitor. NOTA • Segurando [◄] ou [►

Page 30 - Fixando a Correia

125PrREPRODUÇÃOReproduzindo um Instantâneo com Áudio Realize o passo abaixo para exibir um instantâneo com áudio (indicado por ) e reproduzir o seu á

Page 31 - Para carregar a bateria

126PrREPRODUÇÃOFazendo Zoom da Imagem em ExibiçãoRealize o procedimento seguinte para fazer zoom da imagem actualmente na tela do monitor para até oit

Page 32 - Carregador da

127PrREPRODUÇÃORedimensionar uma ImagemVocê pode redimensionar uma imagem gravada desde um a três tamanhos.1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Sel

Page 33

128PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Redimensionar uma imagem cria um novo arquivo que contém a imagem no tamanho que você seleccionou. O arquivo com a image

Page 34 - Para inserir a bateria

129PrREPRODUÇÃO4. Utilize o botão zoom para fazer zoom da imagem.• A parte da imagem exibida na tela do monitor é a parte recortada.5. Utilize [▲],

Page 35

INTRODUÇÃO13E• Nunca dispare o flash quando este se encontrar muito próximo dos olhos de um objectivo. A luz intensa do flash pode causar danos nos olho

Page 36 - Indicador de Bateria Fraca

130PrREPRODUÇÃOCorrecção da Distorção TrapezoidalUtilize o procedimento seguinte para corrigir um instantâneo de um quadro, documento, cartaz, fotogra

Page 37

131PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Se a imagem original for mais pequena do que (2M (1600 × 1200 pixels)), a nova versão (corrigida) é do mesmo tamanho que

Page 38

132PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Se a imagem original for mais pequena do que (2M (1600 × 1200 pixels)), a nova versão (restaurada) é do mesmo tamanho qu

Page 39

133PrREPRODUÇÃOReproduzindo e Editando um FilmeReproduzindo um Filme Utilize o procedimento seguinte para reproduzir um filme que tenha gravado com est

Page 40

134PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Você só pode ajustar o nível de volume do filme áudio durante a reprodução. • Você pode ampliar um filme até 3,5 vezes o t

Page 41 - Ligando e Desligando a Câmera

135PrREPRODUÇÃO Para cortar tudo antes ou depois de um quadro específico1. Enquanto o filme que está a editar estiver a reproduzir, pressione [SET].•

Page 42 - Para desligar a câmera

136PrREPRODUÇÃO5. Quando o quadro que deseja for exibido, pressione [▼]. 6. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Sim”, e então pressione [SET]. • A

Page 43 - Descanso Descanso

137PrREPRODUÇÃO4. Exiba o quadro inicial onde deseja que o primeiro corte seja localizado.5. Quando o quadro desejado for exibido, pressione [▼]. P

Page 44 - Utilizando os Menus na Tela

138PrREPRODUÇÃOCapturando uma Imagem Imóvel a partir de um Filme (MOTION PRINT) A função MOTION PRINT permite-lhe capturar um quadro a partir de um fil

Page 45 - Exemplo: para seleccionar

139PrREPRODUÇÃO5. Utilize [◄] e [►] para exibir o quadro que deseja utilizar como imagem principal. • Segurando em baixo qualquer um dos botões rola

Page 46 - Exibição e do Relógio

INTRODUÇÃO14E Teste para funcionamento adequado antes da utilização da câmera!Antes de utilizar a câmera para gravar imagens importantes, certifique-s

Page 47

140PrREPRODUÇÃO2. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►], para mover a moldura de selecção para a imagem desejada. Pressionando [►] enquanto a moldura de selec

Page 48

141PrREPRODUÇÃO• O arquivo exibido no calendário para cada data é o primeiro arquivo que foi gravado nessa data.• Para sair da tela calendário, press

Page 49 - Defina a data e a hora

142PrREPRODUÇÃO3. Utilize a tela que é exibida para configurar as definições para a imagem, tempo, intervalo e efeito. Imagem• Todas imagens Exibe tod

Page 50 - GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA

143PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • De notar que todos os botões estarão desativados quando estiver a decorrer uma alteração de imagem. Aguarde até que uma

Page 51 - Gravando uma Imagem

144PrREPRODUÇÃO4. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Girar”, e então pressione [SET].• Cada pressão de [SET] gira a imagem em 90 graus.5. Depois d

Page 52 - Botão de alimentação

145PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Você não pode girar uma imagem que esteja protegida. Para girar tal imagem, primeiro desproteja-a .• Você poderá ficar im

Page 53 - Pressione o botão do

146PrREPRODUÇÃO1. No modo PLAY, utilize [◄] e [►] para rolar através dos instantâneos até seja exibido aquele ao qual deseja adicionar áudio . 2. P

Page 54 - Depois de se certificar que

147PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Tenha cuidado para não bloquear o microfone com os dedos. • Não são conseguidos bons resultados quando a câmera se encon

Page 55

148PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • O volume do áudio só pode ser ajustado quando a reprodução estiver a decorrer ou em pausa.• Se a sua gravação possuir ma

Page 56 - Utilizando o Menu easy

149PrREPRODUÇÃO• Conecte a ficha amarela do cabo AV ao terminal da entrada de vídeo (amarela) da TV, e a ficha branca ao terminal de entrada de áudio (b

Page 57 - Permanecer no modo easy, sem

INTRODUÇÃO15E Condições de Funcionamento• Esta câmera está concebida para ser utilizada em temperaturas que variem entre 0ºC a 40ºC.• Não utilize ou

Page 58 - Sobre a Focagem Automática

150PrREPRODUÇÃO NOTA • Você pode conectar a câmera a um gravador de DVD ou de vídeo para gravar imagens a partir da câmera. Conecte simplesmente o cab

Page 59 - Zoom Ótico

151PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • As imagens não serão devidamente exibidas se você seleccionar o sistema de vídeo errado.• Esta câmera suporta unicamente

Page 60

APAGANDO ARQUIVOS152EAPAGANDO ARQUIVOSVocê pode apagar um único arquivo ou apagar todos os arquivos actualmente em memória. IMPORTANTE! • De notar qu

Page 61 - Zoom Digital

APAGANDO ARQUIVOS153EApagar Todos os Arquivos1. No modo PLAY, pressione [▼] ( ).2. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Apag tod arq”, e então pres

Page 62 - Ligar o zoom digital Ligado

GESTOR DE ARQUIVOS154PoGESTOR DE ARQUIVOSAs capacidades do gestor de arquivos da câmera fazem com que se torne fácil monitorar as imagens. Você pode p

Page 63 - Utilizando o Flash

GESTOR DE ARQUIVOS155Po3. Utilize [◄] e [►] para rolar através dos arquivos e exibir aquele que pretende proteger. 4. Utilize [▲] e [▼] para selecci

Page 64

GESTOR DE ARQUIVOS156PoPara proteger todos os arquivos em memória 1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “P

Page 65 - Estado da Unidade Flash

GESTOR DE ARQUIVOS157Po3. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Salvar”, e então pressione [SET]. • Isto exibe os nomes dos arquivos na memória incorp

Page 66 - Sem utilização do auxílio

GESTOR DE ARQUIVOS158PoPara exibir um arquivo da pasta FAVORITE1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “Favo

Page 67 - Precauções relativas

GESTOR DE ARQUIVOS159PoPara apagar um arquivo da pasta FAVORITE 1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “Fav

Page 68

INTRODUÇÃO16E Abastecimento de Energia• Utilize unicamente a bateria iónica de lítio recarregável NP-20 especial para alimentar esta câmera. O uso de

Page 69

OUTRAS DEFINIÇÕES160PoOUTRAS DEFINIÇÕESConfigurando as Definições do SomVocê pode configurar diferentes sons para serem reproduzidos sempre que a câmera

Page 70 - Pressione o botão

OUTRAS DEFINIÇÕES161PoPara definir o nível de volume do áudio para a reprodução de filme e instantâneo com áudio1. Pressione [MENU].2. Seleccione o se

Page 71

OUTRAS DEFINIÇÕES162Po IMPORTANTE! • Você pode seleccionar qualquer um dos seguintes tipos de imagem como imagem inicial. — Uma imagem incorporada na

Page 72

OUTRAS DEFINIÇÕES163PoConfigurando o RelógioUtilize os procedimentos nesta secção para seleccionar a Zona Horária Local, e para alterar as suas definiçõ

Page 73

OUTRAS DEFINIÇÕES164PoPara definir a hora e data actuais1. Pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “Config.”, seleccione “Ajuste”, e então pressio

Page 74 - OUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO

OUTRAS DEFINIÇÕES165PoUsando a Hora MundialVocê pode utilizar a tela da Hora Mundial para seleccionar a zona horária e alterar instantaneamente a defin

Page 75 - Máscara de Foco

OUTRAS DEFINIÇÕES166Po5. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►], para seleccionar a área geográfica desejada, e então pressione [SET]. 6. Utilize [▲] e [▼], pa

Page 76 - Obturação Rápida

OUTRAS DEFINIÇÕES167PoAlterando o Idioma de ExibiçãoVocê pode utilizar o procedimento seguinte para seleccionar um dos dez idiomas como idioma de exib

Page 77 - Automática

OUTRAS DEFINIÇÕES168PoAlterando o Protocolo da Porta USBVocê pode utilizar o procedimento abaixo para alterar o protocolo de comunicação da porta USB

Page 78

OUTRAS DEFINIÇÕES169PoConfigurando as Funções [ ] (REC) e [ ] (PLAY) para Ligar/Desligar a AlimentaçãoVocê pode utilizar os seguintes procedimentos par

Page 79

GUIA DE COMEÇO RÁPIDOPo17GUIA DE COMEÇO RÁPIDOPrimeiro, carregue a bateria!Luz [CHARGE] ilumina-se de vermelho durante o processo de carga.Luz [CHARGE

Page 80 - Posição da focagem manual

OUTRAS DEFINIÇÕES170PoFormatação da Memória IncorporadaA formatação da memória incorporada apaga todos os dados nela contidos. IMPORTANTE! • De notar

Page 81 - Utilizando Fixar Focagem

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA171EUSANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIAVocê pode expandir as capacidades de armazenamento da sua câmera mediante a utilização de um

Page 82 - Tema principal

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA172EUsando um Cartão de Memória IMPORTANTE! • Assegure-se de que desliga a câmera antes de inserir ou remover um cartão de

Page 83 - Valor EV

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA173EPara substituir o cartão de memória1. Pressione o cartão de memória para dentro da câmera e depois solte-o. Isto fará

Page 84 - Ajustando o Balanço do Branco

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA174EFormatação de um Cartão de MemóriaA formatação de um cartão de memória apaga quaisquer dados já nele existentes. IMPOR

Page 85

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA175E Precauções relativas ao Cartão de Memória• Se o cartão de memória começar a ter um desempenho anormal, você pode rest

Page 86 - Papel branco

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA176EPara copiar todos os arquivos da memória incorporada para um cartão de memória 1. Coloque o cartão de memória na câmer

Page 87 - Utilizando Obturação Contínua

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA177EPara copiar um arquivo específico do cartão de memória para a memória incorporada1. Realize os passos 1 a 3 do procedim

Page 88 - Obturação contínua com flash

IMPRIMINDO IMAGENS178EIMPRIMINDO IMAGENSUma câmera digital fornece-lhe uma variedade de diferentes formas de imprimir as imagens que esta grava. Os tr

Page 89 - Utilizando o Modo BEST SHOT

IMPRIMINDO IMAGENS179EDPOFAs letras “DPOF” significam “Digital Print Order Format”, o qual é um formato para gravação num cartão de memória ou qualquer

Page 90

GUIA DE COMEÇO RÁPIDOPo181. Pressione o botão de alimentação para ligar a câmera.2. Utilize [▲], [▼], [◄] e [►] para seleccionar o idioma desejado.3

Page 91 - Individualmente

IMPRIMINDO IMAGENS180EPara configurar as definições da impressora para uma única imagem1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. Seleccione o separador “PL

Page 92

IMPRIMINDO IMAGENS181EPara configurar as definições da impressora para todas as imagens1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. Seleccione o separador “PL

Page 93

IMPRIMINDO IMAGENS182E IMPORTANTE! • As configurações de DPOF não são apagadas automaticamente depois da impressão estar completa. Isto significa que se

Page 94 - Mão ou Tema

IMPRIMINDO IMAGENS183EUsando PictBridge ou USB DIRECT-PRINTVocê pode conectar a câmera directamente a uma impressora que suporte PictBridge ou USB DIR

Page 95

IMPRIMINDO IMAGENS184E Conectando a Câmera à Sua Impressora1. Verifique o indicador de nível da bateria para se assegurar de que a bateria se encontr

Page 96

IMPRIMINDO IMAGENS185E Imprimindo Imagens1. Ligue a impressora.2. Coloque papel para imprimir as imagens na impressora.3. Ligue a câmera.• Isto e

Page 97 - Documentos (Business Shot)

IMPRIMINDO IMAGENS186E6. Utilize [▲] e [▼] para especificar a opção de impressão desejada.• Para imprimir uma única imagem: Seleccione “1 imagem” e e

Page 98

IMPRIMINDO IMAGENS187EImpressão da DataQualquer um dos procedimentos abaixo indicados pode ser utilizado para incluir a gravação da data nas imagens i

Page 99 - Utilize [▲] e [▼] para

IMPRIMINDO IMAGENS188EExif PrintExif Print é um formato standard de abertura de arquivo internacionalmente suportado, que torna possível a captação e

Page 100

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR189EVISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADORDepois de estabelecer uma conexão USB entre a câmera e o seu computador, voc

Page 101

GUIA DE COMEÇO RÁPIDOPo191323N06/12/2412:387Para gravar uma imagemConsulte a página 50 para detalhes.1. Pressione [ ] (REC).• Isto selecciona o modo

Page 102 - Gravando um Filme

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR190E IMPORTANTE! • Se a bateria ficar fraca durante a impressão, a impressão poderá parar e a câmera desligar-se.• S

Page 103

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR191E4. Faça clique em [USB driver B] e então [Install]. • Isto inicia a instalação.• Siga as instruções que apar

Page 104 - Tempo de gravação

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR192E Instalar o driver USB no seu computador1. Assegure-se de que a bateria da câmera se encontra totalmente carr

Page 105 - Microfone

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR193E6. Ligue a câmera.• Isto fará com que o seu computador crie um perfil de hardware na memória incorporada ou no

Page 106 - Gravando Áudio

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR194E NOTA • Se abrir no seu computador uma imagem que tenha sido girada, a versão original sem ter sofrido rotação

Page 107 - Gravando a Sua Voz

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR195E NOTA • Se já possuir uma pasta chamada “DCIM” na pasta “Os Meus Documentos” do seu computador, executar os pro

Page 108

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR196EUsando a Câmera com um Computador Macintosh O que se seguem são os passos gerais para visualização e cópia de fi

Page 109 - Utilizando o Histograma

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR197E IMPORTANTE! • Se desejar transferir arquivos de dados desde a memória incorporada da câmera para o seu Macinto

Page 110

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR198E5. Desligue a câmera, e conecte o cabo USB que vem incluído com a câmera ao conector USB/AV da câmera e à port

Page 111

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR199E Visualize e copie as imagens que desejar1. Faça duplo clique no ícone de drive para o arquivo da memória da

Page 112

INTRODUÇÃO2EBateria iónica de lítio recarregável (NP-20)CD-ROM Cabo USB Referência BásicaCâmera CorreiaCabo AVCarregador da Bateria Iónica de Lítio (

Page 113 - Ocultar a grade Desligado

GUIA DE COMEÇO RÁPIDOPo201. Pressione [ ] (PLAY). 2. Pressione [▼] ( ).3. Utilize [◄] e [►] para exibir a imagem que deseja apagar.4. Utilize [▲

Page 114

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR200E Precauções relativas à Conexão USB • Não deixe a mesma imagem em exibição na tela do seu computador durante u

Page 115 - Definições Padrão

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR201EUsando um Cartão de Memória SD Leitor/Gravador comercialmente disponívelConsulte a informação do usuário que ve

Page 116

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR202EEstrutura da Pasta da Memória Estrutura da Pasta DCIM (Pasta DCIM) 100CASIO (Pasta armazenamento)

Page 117

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR203E• Pasta FAVORITE (Unicamente na memória incorporada) Pasta que contém os arquivos de imagens de Favoritos (Tam

Page 118

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR204E Precauções Relativas à Memória Incorporada e Cartão de Memória • De notar que a pasta chamada “DCIM” é a past

Page 119

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR205PoUSANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOREsta seção explica o software e aplicações do CD-ROM que vem empacotado com a c

Page 120

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR206PoFinalidade Nome software Versões de Windows Suportadas Operação RequeridaRetoque do Instantâneo, reorientação, i

Page 121

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR207PoRequisitos de Sistema do ComputadorOs requisitos de sistema do computador são diferentes para cada uma das aplic

Page 122

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR208PoAdobe Reader 6.0SO: XP/2000/Me/98SECPU: PentiumMemória: 32MBDD: 60MBOutros: Internet Explorer 5.01 ou superiore

Page 123 - Fazendo o Reset da Câmera

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR209Po ComeçarInicie o seu computador e insira o CD-ROM no seu drive CD-ROM. Isto lança automaticamente o menu da apl

Page 124 - REPRODUÇÃO

PREPARATIVOS21EPREPARATIVOS Operações dos BotõesAs operações dos botões estão indicadas pelo nome do botão dentro de parêntesis ([ ]). Texto na tel

Page 125 - Pressione [SET]

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR210Po Instalando o Photo Loader1. Faça clique no botão “Install” do “Photo Loader”.2. Siga as instruções que aparec

Page 126 - Imagem original

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR211Po3. No separador [Sistema], assegure-se de que a versão indicada para o item “Versão do DirectX” é 9.0 ou superi

Page 127 - Redimensionar uma Imagem

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR212Po ComeçarInicie o seu computador e insira o CD-ROM no seu drive CD-ROM. Isto lança automaticamente o menu da apl

Page 128 - Recortando uma Imagem

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR213PoReproduzindo um FilmeO Windows Media Player, o qual já se encontra instalado na maioria dos computadores, pode s

Page 129

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR214PoVisualização de Documentação do Usuário (Arquivos PDF)1. Na área “Manual”, faça clique no nome do manual que de

Page 130

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR215PoUsando a Câmera com um Computador MacintoshA sua câmera digital vem acompanhada de aplicações úteis para serem u

Page 131

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR216PoPhoto Loader 1.1SO: OS 9Memória: 32MBDD: Mínimo de 3MB• A conexão USB é suportada por um Macintosh utilizando o

Page 132

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR217PoGestão de Imagens num Macintosh Para gerir imagens num Macintosh utilizando OS 9Instale a aplicação Photo Loade

Page 133 - Reproduzindo um Filme

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR218PoVisualização de Documentação do Usuário (Arquivos PDF)Você tem que ter o Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader in

Page 134 - Editando um Filme

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR219Po Para visualizar o manual do usuário do Photo Loader1. No CD-ROM, abra a pasta “Manual”.2. Abra a pasta “Phot

Page 135

PREPARATIVOS22E Arquivo da memóriaO termo “arquivo da memória” neste manual é um termo geral que se refere à localização onde a câmera está a armazen

Page 136

APÊNDICE220PoAPÊNDICEFoco (Focagem Automática) / Macro / (Pan Focus) / (Infinito) / (Focagem Manual)ContínuoVel. normal / Alta vel. / Cont. com flas

Page 137

APÊNDICE221Po● Menu do Separador de QualidadeTamanho7M (3072 × 2304) /7M (3:2) (3072 × 2048 (3:2)) /5M (2560 × 1920) / 3M (2048 × 1536) /2M (1600 × 12

Page 138 - Imagem principal seleccionada

APÊNDICE222Po● Menu do Separador Configuração• O conteúdo do menu do separador configuração do modo PLAY é idêntico ao do menu do separador configuração

Page 139

APÊNDICE223Po Modo RECReferência das Luzes IndicadorasA câmera possui duas luzes indicadoras: uma luz de operação e uma luz do disparador automático.

Page 140 - Exibindo a Tela Calendário

APÊNDICE224Po IMPORTANTE! • Quando estiver a utilizar um cartão de memória, nunca retire o cartão da câmara enquanto a luz de operação estiver verde i

Page 141 - Reproduzindo um Show Slides

APÊNDICE225Po Referência da Luz do Carregador da Bateria O carregador da bateria iónica de lítio possui uma luz [CHARGE] que se ilumina ou fica interm

Page 142 - “Tempo” a decorrer

APÊNDICE226PoOrientação para Resolução de ProblemasSintoma Causa Possível AcçãoAbastecimento de EnergiaA alimentação não liga. 1) A bateria não está o

Page 143

APÊNDICE227PoSintoma Causa Possível AcçãoGravação de ImagemA focagem automática parece não focar correctamente.1) A lente está suja.2) O tema não est

Page 144 - Rotação da Imagem Exibida

APÊNDICE228PoSintoma Causa Possível AcçãoGravação de ImagemA câmera desliga-se durante a contagem regressiva do disparador automático.A bateria está e

Page 145

APÊNDICE229PoSintoma Causa Possível AcçãoGravação de ImagemO zoom digital nãofunciona. A barra do zoomindica um zoom que nãovai para além de um factor

Page 146

PREPARATIVOS23E Traseira Parte Inferior 󱀚 Slot para cartão de memória󱀛 Detentor󱀜 Tampa do compartimento da bateria󱀝 Compartimento da bateria󱀞 Cone

Page 147

APÊNDICE230PoSintoma Causa Possível AcçãoOutrosTodos os botões e interruptores estão desativados.Problema de circuito causado por descarga electroestá

Page 148

APÊNDICE231PoSe tiver problemas na instalação do driver USB...Você poderá não conseguir instalar o driver USB correctamente se você utilizar o cabo US

Page 149

APÊNDICE232PoMensagens VisualizadasA pilha está fraca. As pilhas estão esgotadas.Não pode corrigir imagem!A correcção da distorção trapezoidal não pod

Page 150

APÊNDICE233PoErro impressão Ocorreu um dos seguintes problemas durante a impressão.• Impressora desligada• Erro interno da impressoraErro de gravação

Page 151

APÊNDICE234PoBase USB CA-32/Adaptador de CA (Opcional)Você pode realizar as seguintes operações depois de ter colocado a câmera na Base USB CA-32/Adap

Page 152 - APAGANDO ARQUIVOS

APÊNDICE235PoUtilizando a Base USB para Carregar a Bateria Você pode carregar a bateria iónica de lítio recarregável NP-20 da câmera colocando a câmer

Page 153 - Apagar Todos os Arquivos

APÊNDICE236Po NOTA • O adaptador de CA está concebido para operar com energia que se encontre na faixa de 100V a 240V CA. De notar, no entanto, que a

Page 154 - GESTOR DE ARQUIVOS

APÊNDICE237Po Se a câmera não trabalhar normalmenteIsto pode significar que existe um problema na forma em como a bateria está colocada. Realize os se

Page 155 - Protegendo Arquivos

APÊNDICE238PoUtilizando a Função Visualizar na BaseA função “Visualizar na Base” permite-lhe especificar o quedeverá ser exibido na tela do monitor da

Page 156 - Usando a Pasta FAVORITE

APÊNDICE239PoUtilizando a Base USB para Visualizar Imagens numa Tela de TV Você pode colocar a câmera na base USB e conectar a base a uma TV para visu

Page 157

PREPARATIVOS24E❶❷❸Carregador da Bateria Iónica de Lítio❶ Luz [CHARGE]❷ Contactos❸ Terminal CA

Page 158 - Nome de Arquivo

APÊNDICE240PoUtilizando a Base USB para a Impressão de Imagens Você pode colocar a câmera na base USB e conectar a base a uma impressora para imprimir

Page 159

APÊNDICE241PoUtilizando a Base USB para Conectar a um Computador Você pode colocar a câmera na base USB e conectar a base a um computador para visuali

Page 160 - OUTRAS DEFINIÇÕES

APÊNDICE242Po• Tome cuidado ao conectar o cabo USB à base USB ou ao seu computador. As portas USB e as fichas dos cabos têm formas para posições espec

Page 161

APÊNDICE243Po8. Pressione o botão [USB] da base USB. • Isto fará com que o seu computador crie um perfil de hardware na memória incorporada ou no car

Page 162 - Pressione [MENU]

APÊNDICE244Po Usando a Câmera com um Computador Macintosh1. Conecte o adaptador de CA incluído ao conector [DC IN 5.3V] da base da câmera, e então l

Page 163 - Configurando o Relógio

APÊNDICE245Po• Tome cuidado ao conectar o cabo USB à base USB ou ao seu computador. As portas USB e as fichas dos cabos têm formas para posições espec

Page 164

APÊNDICE246PoReferência da Luz Indicadora da Base USBA base USB possui duas luzes indicadoras: a luz [CHARGE] e a luz [USB]. Estas luzes iluminam-se e

Page 165 - Usando a Hora Mundial

APÊNDICE247PoEspecificaçõesTamanho dos Dados• InstantâneosTamanhoArquivo(pixels)QualidadeTamanhoArquivo ImagemAproximadoMemóriaIncorporada8,3MBCartão d

Page 166

APÊNDICE248Po• Filmes* Baseado nos produtos da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. A capacidade real depende do tipo de cartão de memória que est

Page 167

APÊNDICE249PoControlo de Exposição Fotometria da Luz ... Multi-padrão, ponder. central, pontual por CCD Exposição ...

Page 168

PREPARATIVOS25EConteúdo da Tela do MonitorA tela do monitor utiliza vários indicadores e ícones para o manter informado do estado da sua câmera. • De

Page 169

APÊNDICE250PoBateria Suportada: NP-20 (Capacidade Nominal: 700mAh)Dispositivo de Armazenagem: Cartão de Memória SD*1 Número de Instantâneos (CIPA Sta

Page 170

APÊNDICE251Po*3 Tempo aproximado para gravação continua de filme, sem utilização de zoom.*4 Os tempos de gravação de voz estão baseados na gravação c

Page 171 - USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0608-B

Page 172 - Usando um Cartão de Memória

PREPARATIVOS26E NOTA • Uma definição da abertura, velocidade de obturação, ou sensibilidade ISO fora da faixa permissível faz com que o valor correspon

Page 173

PREPARATIVOS27EModo PLAY❶ Tipo de arquivo do modo PLAY Instantâneo Filme Instantâneo com Áudio Gravação de Voz❷ Indicador de protecção de ima

Page 174

PREPARATIVOS28E IMPORTANTE! • Alguma informação poderá não ser visualizada correctamente se você exibir uma imagem que foi gravada utilizando um model

Page 175 - Copiando Arquivos

PREPARATIVOS29EIndicadores ativadosHistograma/Detalhes ativadosIndicadores desativados Modo PLAYIndicadores desativadosIndicadores ativados Histogram

Page 176

INTRODUÇÃO3EÍndice 21 PREPARATIVOSSobre Este Manual ... 21Guia Geral ...

Page 177

PREPARATIVOS30E IMPORTANTE! • Assegure-se de que mantém a correia à volta do seu pulso quando utilizar a câmera para a proteger contra uma queda acide

Page 178 - IMPRIMINDO IMAGENS

PREPARATIVOS31EA sua câmera é alimentada por uma bateria iónica de lítio recarregável (NP-20).Requisitos de EnergiaA bateria não se encontra totalment

Page 179 - Imprimir com um Computador

PREPARATIVOS32E2. Ligue o carregador da bateria numa tomada de corrente eléctrica doméstica. • Isto fará com que a luz [CHARGE] se ilumine de vermel

Page 180

PREPARATIVOS33E3. A luz [CHARGE] apaga-se quando a carga estiver completa.4. Depois da carga estar completa, desligue o carregador da bateria da tom

Page 181

PREPARATIVOS34EPara inserir a bateria1. Desloque a tampa do compartimento da bateria na parte inferior da câmera na direcção indicada pela seta, e en

Page 182

PREPARATIVOS35E3. Oscile a tampa da bateria para a fechar, e então desloque-a na direcção indicada pela seta. IMPORTANTE! • Utilize unicamente a bate

Page 183 - “USB”, e então pressione [►]

PREPARATIVOS36EIndicador de Bateria FracaO que se segue mostra como é que o indicador da capacidade da bateria na tela do monitor muda à medida que a

Page 184

PREPARATIVOS37EPara substituir a bateria1. Abra a tampa do compartimento da bateria.2. Puxe o detentor na direcção indicada pela seta.• Isto fará c

Page 185 - Imprimindo Imagens

PREPARATIVOS38EPrecauções no Abastecimento de EnergiaPreste atenção às seguintes precauções ao manusear ou utilizar a bateria e o carregadora. Precau

Page 186

PREPARATIVOS39E• Na eventualidade de observar alguma das condições seguintes durante a utilização, ao carregar, ou guardando a bateria, retire-a imedi

Page 187 - Impressão da Data

INTRODUÇÃO4EAjustando o Balanço do Branco ... 84Configurando Manualmente a Definição do Balanço do Branco 85Utilizando

Page 188 - PRINT Image Matching

PREPARATIVOS40E Precauções Relativas ao Carregador da Bateria• Nunca ligue o carregador da bateria numa tomada cuja voltagem nominal seja diferente d

Page 189

PREPARATIVOS41ELigando e Desligando a Câmera Para ligar a câmera Pressione o botão de alimentação, [ ] (REC) ou [ ] (PLAY). A luz de operação acende-

Page 190

PREPARATIVOS42E Para desligar a câmeraPressione o botão de alimentação para desligar a câmera. NOTA • Você pode configurar a câmera para que esta não

Page 191

PREPARATIVOS43E5. Utilize [▲] e [▼] para alterar a definição actualmente seleccionada, e então pressione [SET]. • As definições disponíveis para Desca

Page 192

PREPARATIVOS44EUtilizando os Menus na TelaPressionar [MENU] exibe os menus na tela do monitor que você poderá utilizar para realizar várias operações.

Page 193 - Luz de operação

PREPARATIVOS45E● Operações na Tela do MenuQuando desejar fazer isto: Faça isto:Mover-se entre separadores Pressione [◄] e [►]. Mover-se do separador p

Page 194

PREPARATIVOS46E6. Realize uma das seguintes operações para aplicar a definição que você configurou.* No caso do Modo easy (página 55), pressionar [◄]

Page 195

PREPARATIVOS47E• A bateria de reserva incorporada, retém as definições da data e hora da câmera durante 30 horas se não for fornecida energia à câmera

Page 196 - Macintosh

PREPARATIVOS48E3. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►] para seleccionar a área geográfica onde vive, e então pressione [SET].4. Utilize [▲] e [▼] para selec

Page 197

PREPARATIVOS49E8. Pressione [SET] para registar as definições e sair da tela de definição. 7. Defina a data e a hora. Para fazer isto: Faça isto:Alter

Page 198 - Ligue a câmera

INTRODUÇÃO5EUtilizando o Histograma ... 109Configurando o Modo REC da Câmera ... 112Atribuin

Page 199

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA50PoGRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICAEsta secção descreve os procedimentos básicos para a gravação de uma imagem.Gravando uma ImagemA

Page 200

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA51Po NOTA • Mover a câmera enquanto pressiona o botão do disparador ou enquanto a operação de Focagem Automática estiver a s

Page 201 - Protocolo DCF

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA52Po• Isto provoca o aparecimento de uma imagem e do ícone de gravação automática () na tela do monitor, e então entra no mo

Page 202 - Estrutura da Pasta da Memória

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA53Po3. Pressione o botão do disparador pela metade para focar a imagem.• Quando pressiona o botão do disparador pela metade

Page 203

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA54Po*1 O tamanho da abertura (abertura do diafragma) que permite que a luz passe através da lente para alcançar o CCD. Um mai

Page 204

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA55PoUtilizando o Modo easyO modo easy elimina o incómodo das configurações. Este modo é recomendado para aqueles que são princ

Page 205

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA56Po* As definições sublinhadas indicam as predefinições iniciais.• Consulte as secções que a seguir se indicam para detalhes

Page 206

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA57PoPrecauções relativas à Gravação Precauções relativas à Gravação • Nunca abra a tampa do compartimento da bateria enquan

Page 207

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA58Po Sobre a Focagem Automática• A focagem apropriada poderá ser difícil ou até impossível ao fazer instantâneos dos seguint

Page 208 - Gerindo Imagens num PC

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA59Po Sobre a Tela do Monitor do Modo REC• A imagem indicada na tela do monitor no modo REC é uma imagem simplificada para pro

Page 209 - Seleccionando um Idioma

INTRODUÇÃO6EAlterando o Protocolo da Porta USB ... 168Configurando as Funções [ ] (REC) e [ ] (PLAY) para Ligar/Desligar a Alime

Page 210 - Instalando o Photo Loader

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA60Po NOTA • O factor do zoom ótico também afecta a abertura da lente.• Recomenda-se a utilização de um tripé como protecção c

Page 211 - DirectX” é 9.0 ou superior

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA61PoZoom DigitalO zoom digital amplia digitalmente a parte central da imagem na tela de imagem. O alcance do zoom digital é 3

Page 212

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA62Po3. Solte momentaneamente o botão zoom, e então volte a deslocá-lo para o lado ( ) (telefoto) para mover o indicador par

Page 213

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA63PoUtilizando o FlashRealize os passos seguintes para seleccionar o modo de flash desejado.• O alcance efectivo aproximado do

Page 214

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA64Po IMPORTANTE! • A unidade de flash desta câmera dispara um certo número de vezes quando você grava uma imagem. Os flashes in

Page 215

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA65Po IMPORTANTE! Repare nos seguintes pontos importantes ao utilizar a redução de olhos vermelhos.• A redução dos olhos verme

Page 216

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA66PoAlterando a Definição da Intensidade do FlashRealize os passos seguintes para alterar a definição da intensidade do flash.1.

Page 217

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA67Po4. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET]. Precauções relativas ao Flash• Te

Page 218

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA68Po• Quando o flash estiver desativado ( ), monte a câmera sobre um tripé para gravar imagens numa área onde a iluminação dis

Page 219

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA69Po• Isto faz com que um indicador identificando o tipo de disparador automático seja exibido na tela do monitor.• Com o Di

Page 220 - APÊNDICE

INTRODUÇÃO7E 189 VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADORUsando a Câmera com um Computador Windows ... 189Usando a Câmera com um Computador Macintosh .

Page 221 - PTP (PictBridge)

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA70Po5. Pressione o botão do disparador para gravar a imagem. • Quando você pressiona o botão do disparador, a luz auxiliar

Page 222 - Calendário

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA71PoEspecificando o Tamanho da Imagem“Tamanho da imagem” é o tamanho da imagem, expresso como um número de pixels verticais e

Page 223 - Modo REC

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA72PoEspecificando a Qualidade da ImagemComprimir uma imagem antes de a guardar pode causar uma deterioração da sua qualidade.

Page 224

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA73Po IMPORTANTE! • O Tamanho real do arquivo depende do tipo de imagem que gravou. Isto significa que a capacidade de imagem r

Page 225 - Modo PLAY

74PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOSeleccionando o Modo de FocagemVocê pode seleccionar um dos cinco diferentes modos de focagem:

Page 226

75PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando a Focagem AutomáticaComo o seu nome sugere, a Focagem Automática foca a imagem automaticamente. A operação de

Page 227

76PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Quando não for possível efectuar uma focagem apropriada devido ao facto do tema estar mais perto do que o alcanc

Page 228

77PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Especificando a Área de Focagem AutomáticaVocê pode utilizar o procedimento seguinte para alterar a área de Focagem Aut

Page 229

78PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando o Modo Macro Utilize o modo Macro quando necessitar de focar temas em close-up. O que se segue indica o alcan

Page 230

79PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando Pan FocusPan Focus é conveniente quando gravar em condições em que a Focagem Automática se torna difícil por

Page 231

INTRODUÇÃO8E IMPORTANTE! • O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem aviso prévio. • A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsa

Page 232 - Mensagens Visualizadas

80PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• A utilização do zoom ótico faz com que o alcance acima indicado se altere. 1. No modo REC, pressione [MENU].2. Sele

Page 233

81PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO6. Pressione o botão do disparador para gravar a imagem. NOTA • Sempre que realizar uma operação de zoom ótico (página

Page 234 - Frente

82PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO2. Mantenha o botão do disparador pressionado pela metade, recomponha a imagem a seu gosto.3. Quando a imagem estiver

Page 235 - Bateria

83PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize [▲] e [▼] para alterar o valor da compensação da exposição, e então pressione [SET]. • Pressionar [SET] reg

Page 236 - Luz [CHARGE]

84PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOAjustando o Balanço do BrancoOs comprimentos de onda da luz produzidos pelas várias fontes de luz (luz do dia, lâmpada,

Page 237

85PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Quando “Automático” for seleccionado para a configuração do balanço do branco, a câmera determina automaticamente

Page 238 - Botão [PHOTO]

86PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Manual”. • Isto faz com que o último tema utilizado para o ajuste manual do bal

Page 239

87PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando Obturação ContínuaVocê pode configurar a câmera para gravar um único instantâneo de cada vez que o botão do di

Page 240 - [ ] (Porta USB)

88PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOObturação contínua a velocidade normalMantendo o botão do disparador continuamente pressionado para baixo executa a grav

Page 241 - [DC IN 5.3V]

89PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando o Modo BEST SHOTSeleccione simplesmente uma da colecção de cenas de amostra incorporadas e a câmera configura-

Page 242

INTRODUÇÃO9ECaracterísticas• 7,2 milhões de pixels efectivos O CCD fornece um total de 7,41 milhões de pixels para imagens de notável resolução e de

Page 243 - Luz [USB]

90PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO2. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►], para seleccionar a cena de amostra desejada, e então pressione [SET]. • Pressionando [

Page 244

91PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Ao gravar uma imagem de uma cena nocturna, fogos de artifício, ou algumas outras imagens utilizando uma velocidade de

Page 245

92PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize [◄] e [►] para seleccionar a cena de amostra desejada, e então pressione [SET]. • Pressionar [MENU] faz com

Page 246

93PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • As configurações do usuário de BEST SHOT encontram-se localizadas na memória incorporada da câmera a segui

Page 247 - Especificações

94PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOPara apagar uma configuração do usuário de BEST SHOT1. No modo REC, pressione [BS] (BEST SHOT). 2. Pressione o botão zo

Page 248

95PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando a Tela de Menu1. No modo REC, pressione [MENU].2. Seleccione o separador “REC”, seleccione “Anti-vibração”,

Page 249

96PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃODisparando com Alta SensibilidadeUma sensibilidade mais alta torna possível a gravação de imagens mais brilhantes quando

Page 250 - Requisitos de Energia

97EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando Imagens de Cartões de Visita e Documentos (Business Shot)A gravação de um cartão de visita, documento, quadro br

Page 251

98EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOAntes de gravar com Business Shot• Antes de gravar, componha a imagem de forma a que a linha exterior do item que deseja

Page 252 - CASIO COMPUTER CO.,LTD

99EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO4. Utilize [◄] e [►] para seleccionar o candidato que deseja corrigir. 5. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Corrigir”

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire