Casio EX-ZR5000 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Casio EX-ZR5000. Casio EX-ZR5000 Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 242
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Cámara digital
ES
Guía del usuario
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 241 242

Résumé du contenu

Page 1 - Guía del usuario

Cámara digitalESGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario

Page 2 - Accesorios

10Contenido Especificación del idioma de visualización . . . . . . . . . . . . . . . .(Language). . 197 Selección del método de salida del termin

Page 3

100Uso de BEST SHOTCon Panorámica con barrido, podrá mover la cámara para componer y grabar múltiples imágenes y combinarlas en una panorámica. Esta f

Page 4 - ¡Lea esto primero!

101Uso de BEST SHOT5. Presione el botón disparador hasta el fondo hasta que aparezca un cursor deslizante en la pantalla. Mueva lentamente la cámara e

Page 5 - Contenido

102Uso de BEST SHOTCon esta función, se graba un número de imágenes y luego se combinan para producir una imagen con un ángulo de visión súper amplio

Page 6

103Uso de BEST SHOT6. Presione el botón disparador hasta el fondo y mueva lentamente la cámara de conformidad con las instrucciones y la flecha que ap

Page 7

104Uso de BEST SHOT• Cualquiera de las siguientes condiciones pueden interrumpir la operación de Toma amplia en la mitad del proceso.– Movimiento del

Page 8 - (Conexión inalámbrica) 154

105Uso de BEST SHOTEl siguiente procedimiento le permitirá configurar la cámara para grabar instantáneas con una relación de aspecto de 16:9, mientras

Page 9

106Uso de BEST SHOTNOTA• Para obtener información detallada acerca de la conexión con la cámara y las precauciones sobre la conexión, consulte la pági

Page 10 - Apéndice 199

107Ajustes avanzados (REC MENU)Ajustes avanzados (REC MENU)A continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos aj

Page 11 - Guía general

108Ajustes avanzados (REC MENU)NOTA• Dependiendo del modo de grabación, algunos de los elementos del menú se mostrarán atenuados para indicar que no e

Page 12 - . Dial de control

109Ajustes avanzados (REC MENU)Este ajuste se puede utilizar para asignar la función de grabación a realizarse cuando se presiona el botón disparador

Page 13

11Guía generalGuía generalLa descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.Dial de modos (páginas 33

Page 14 - . Grabación de película

110Ajustes avanzados (REC MENU)Personalizar teclas le permite asignar cualquiera de las siguientes funciones al aro de funciones, [4] y [6], y a las t

Page 15 - . Reproducción de películas

111Ajustes avanzados (REC MENU)*1 Las funciones que se pueden asignar dependen del modo de grabación.*2 Configure los siguientes ajustes para ajustar

Page 16 - Modo PLAY

112Ajustes avanzados (REC MENU)Si captura una instantánea mientras está seleccionado “Activado” para esta función, se almacenará la imagen visualizada

Page 17 - Guía de inicio rápido

113Ajustes avanzados (REC MENU)NOTA• Cuando el ajuste “Sensibilidad ISO” (página 49) está configurado a una opción distinta de “Automático”, el ajuste

Page 18

114Ajustes avanzados (REC MENU)Puede utilizar el siguiente procedimiento para cambiar el área de medición de enfoque automático para capturar instantá

Page 19 - Apertura de la pantalla

115Ajustes avanzados (REC MENU)IMPORTANTE!!• El enfoque automático se deshabilita al seleccionar “MF” (Enfoque manual) para el modo de enfoque (página

Page 20 - BIEN MAL

116Ajustes avanzados (REC MENU)IMPORTANTE!!• La detección facial no se puede usar en combinación con cualquiera de las siguientes funciones.– Algunas

Page 21 - 3. Cierre la cubierta del

117Ajustes avanzados (REC MENU)NOTA• Solamente se puede usar la corrección de sacudidas de la cámara durante la grabación de películas FHD y STD.• Las

Page 22 - 1. Presione [ON/OFF]

118Ajustes avanzados (REC MENU)• El ajuste predeterminado de fábrica para el tamaño de imagen es “12 M”.• La selección de “3:2” permite grabar las imá

Page 23 - Operación de la luz trasera

119Ajustes avanzados (REC MENU). Píxeles y tamaño de la imagenLa imagen de una cámara digital es una colección de pequeños puntos llamados “píxeles”.

Page 24

12Guía general. Dial de controlCon el dial de control, las operaciones se pueden realizar presionando los bordes del dial ([8], [2], [4], [6]), y girá

Page 25

120Ajustes avanzados (REC MENU)Permite configurar los ajustes de calidad de imagen de la película y seleccionar el modo de grabación de película (grab

Page 26

121Ajustes avanzados (REC MENU)Cuando graba las imágenes, puede utilizar este ajuste para optimizar el equilibrio entre las zonas brillantes y oscuras

Page 27 - 4. Ajuste la fecha y la hora

122Ajustes avanzados (REC MENU)Puede especificar uno de los cinco ajustes de contraste, desde +2 (máximo contraste entre claro y oscuro) a –2 (mínimo

Page 28

123Ajustes avanzados (REC MENU)Para obtener más información, vea la página 72.Seleccione “Activado” para reducir el ruido del viento durante la grabac

Page 29

124Ajustes avanzados (REC MENU)Mientras está activada la función Ayuda de icono, se muestra un texto de guía en la pantalla sobre ciertos iconos cuand

Page 30

125Ajustes avanzados (REC MENU). Cómo usar el histogramaUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número de

Page 31 - . Para apagar la cámara

126Ajustes avanzados (REC MENU)Este ajuste le permite especificar cuáles ajustes de la cámara se deben memorizar al apagar la cámara, para que se rest

Page 32 - Horizontal Vertical

127Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 37.1

Page 33 - Para grabar una instantánea

128Cómo ver instantáneas y películas• Es posible que no se pueda reproducir películas no grabadas con esta cámara.• No es posible hacer zoom en una pe

Page 34

129Cómo ver instantáneas y películasCada vez que graba con disparo continuo (Cont.) o toma a intervalos, la cámara crea un grupo en el que se incluyen

Page 35 - Presión total

13Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlosDatos visualizados en la pantalla y cómo modificarlosLa pantalla del monitor utiliza diversos i

Page 36

130Cómo ver instantáneas y películasPuede utilizar los siguientes procedimientos para borrar las imágenes de disparo continuo mientras la reproducción

Page 37

131Cómo ver instantáneas y películasUtilice el siguiente procedimiento para dividir un grupo de disparo continuo en imágenes individuales.IMPORTANTE!!

Page 38 - . Para borrar un solo archivo

132Cómo ver instantáneas y películasUtilice el siguiente procedimiento para copiar una imagen de un grupo en un lugar ubicado fuera del grupo.1. Presi

Page 39

133Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que desea.2. Gi

Page 40 - Otras precauciones

134Cómo ver instantáneas y películas1. Para conectar la cámara al televisor, utilice un cable HDMI disponible comercialmente (página 105).IMPORTANTE!!

Page 41 - Tutorial de instantáneas

135Cómo ver instantáneas y películas. Selección del método de salida del terminal HDMI (Salida HDMI)Utilice este ajuste para seleccionar el formato de

Page 42

136Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para

Page 43 - Ejemplo: Configuración de

137Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Puede girar el aro de funciones para desplazar las imágenes rápidamente o por fecha de grabación.. Creac

Page 44 - Luz delantera

138Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)4. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Crear” y, a continuación, presione [SET].Con esto se crea y guard

Page 45

139Otras funciones de reproducción (PLAY MENU). Creación de un collage con las instantáneas de un día (Destaques de fotos)Los ajustes de la cámara se

Page 46 - Hoja de papel en

14Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos. Grabación de instantáneas (Tomas en ráfaga). Grabación de películaVelocidad de disparo conti

Page 47 - Marco amarillo

140Otras funciones de reproducción (PLAY MENU). Cambio del Puntaje destacado de una imagen (Puntaje destacado)El siguiente procedimiento le permitirá

Page 48 - Cuadro de enfoque

141Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Cómo ver una presentación de diapositivas en la cámara (Diapositivas)Elemento del menú: DiapositivasInic

Page 49

142Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET] o [MENU]. Si presiona [MENU], la presenta

Page 50

143Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)4. Haga doble clic en la carpeta “SSBGM” que ha creado y copie el archivo de música de fondo en la misma

Page 51 - 3. Presione [SET]

144Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)La función Editar película le permite editar una parte específica de una película utilizando uno de los

Page 52 - Uso del flash (Flash)

145Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)4. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione [SET].La operación de corte selec

Page 53 - Reducción de ojos rojos

146Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Este procedimiento permite combinar dos películas. Cada una de las películas debe tener un tiempo de rep

Page 54

147Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Puede utilizar este ajuste para ajustar el balance entre las zonas brillantes y oscuras de las imágenes

Page 55 - Disparo con zoom

148Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Puede seleccionar uno de los cinco ajustes de nitidez, entre +2 (más brillante) a –2 (menos brillante).•

Page 56 - . Iconos del modo de zoom

149Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)1. Presione [2] mientras la reproducción de un grupo de disparo continuo o de intervalo está en proceso

Page 57 - . Factor de zoom

15Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos. Visualización de instantáneasNOTA• El nombre de la carpeta y el nombre del archivo que aparec

Page 58 - 1. Presione [MENU]

150Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)• Visualice la instantánea antes de realizar esta operación.Una vez que realice los ajustes de fecha y h

Page 59

151Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Usted puede reducir el tamaño de una imagen y guardarla como una instantánea separada. También se conser

Page 60 - Grabación con Cont. alta vel

152Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Es posible copiar archivos de la memoria interna de la cámara en una tarjeta de memoria, o de una tarjet

Page 61

153Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Para obtener más información, vea la página 131.Si desea más información, consulte las siguientes página

Page 62

154Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Conexión de la cámara con un smartphone (Conexión inalámbrica)La cámara dispone de tec

Page 63

155Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)IMPORTANTE!!• Ponga la cámara en el modo avión cuando se encuentre a bordo de un avión

Page 64

156Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)• Las imágenes grabadas con la cámara de otro fabricante no se pueden enviar utilizand

Page 65

157Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Su cámara cuenta con diversos modos inalámbricos. Seleccione el modo inalámbrico que s

Page 66

158Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica). Iconos de conexión inalámbricaDespués de configurar los ajustes de conexión de la cá

Page 67 - (Obturador mov.)

159Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)La instalación de la aplicación EXILIM Connect Smartphone en su smartphone hace posibl

Page 68 - Cuadro de la imagen

16Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos. Configuración de los ajustes de la pantallaCada vez que presiona [8] (DISP), se desplazará a

Page 69

160Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Cuando se establece una conexión inalámbrica por primera vez entre la cámara y un smar

Page 70

161Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)7. En el smartphone, toque “Install”.Siga las instrucciones que aparecen en el smartph

Page 71

162Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica). Smartphone no compatible con Bluetooth SmartConfigure los ajustes de conexión de LAN

Page 72

163Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Esta función le permite grabar a distancia una instantánea o película con la cámara, u

Page 73 - (Toma a intervalos)

164Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)6. Componga la imagen en la pantalla del smartphone mientras realiza la captura.Para o

Page 74 - Tiempo de toma

165Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)• Si una operación de envío está tardando demasiado, la pantalla del código QR cambiar

Page 75

166Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Puede seleccionar un archivo más de instantáneas y/o de película de la memoria de la c

Page 76

167Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Puede conectar la cámara a un smartphone a través de una LAN inalámbrica para poder ve

Page 77

168Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)En esta sección se explican las operaciones y los elementos de ajuste en el modo inalá

Page 78 - Grabación de películas

169Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Puede configurar los ajustes de la cámara para que las imágenes se envíen automáticame

Page 79 - 6. Presione [0] (Película)

17Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para una fácil grabación

Page 80

170Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)NOTA• El envío automático se puede utilizar solamente con un smartphone compatible con

Page 81

171Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Especifica los archivos a enviar al smartphone mediante envío automático.Puede utiliza

Page 82 - 2. Presione [MENU]

172Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Puede habilitar el siguiente ajuste para que el smartphone adquiera y registre la info

Page 83

173Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Utilice el siguiente procedimiento para cambiar la contraseña utilizada para establece

Page 84

174Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Desempareja la cámara de un smartphone.Para utilizar la cámara con otro smartphone, pr

Page 85

175ImpresiónImpresión* Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi

Page 86

176Impresión. Configuración individual de los ajustes DPOF para cada imagen1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. Presione [4], utilice [8] y [2] para

Page 87

177Impresión. Especificar el número de imágenes para las imágenes agrupadasPuede especificar el número de copias al imprimir imágenes de un grupo de d

Page 88

178ImpresiónLos ajustes DPOF no se cancelan automáticamente después de finalizar la impresión.La siguiente operación de impresión DPOF se ejecutará co

Page 89 - Modo de grabación de

179Empleo de la cámara con un PCEmpleo de la cámara con un PCMientras la cámara está conectada a un PC, puede realizar las operaciones descritas a con

Page 90

18Guía de inicio rápidoDestaques de películasLos ajustes de la cámara se pueden configurar para seleccionar automáticamente los elementos destacados d

Page 91

180Empleo de la cámara con un PC• Los entornos de sistemas informáticos recomendados más arriba no garantizan un funcionamiento adecuado.• El tipo de

Page 92

181Empleo de la cámara con un PC. Para conectar la cámara a su PC y guardar los archivos1. Apague la cámara y luego conecte la cámara al PC mediante e

Page 93 - Para grabar con BEST SHOT

182Empleo de la cámara con un PC8. Usuarios de Windows 10, Windows 8.1: En los menús “Documentos”, seleccione “Inicio” y luego “Pegar”.Usuarios de Win

Page 94

183Empleo de la cámara con un PC• Los entornos de sistemas informáticos recomendados más arriba no garantizan un funcionamiento adecuado.• El correcto

Page 95

184Empleo de la cámara con un PC. Para conectar la cámara a su PC y guardar los archivos1. Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh m

Page 96

185Empleo de la cámara con un PC. Precauciones sobre la reproducción de películas• Para reproducir una película, primero guárdela en su PC y luego hag

Page 97 - Grabación con Toma triple

186Empleo de la cámara con un PCLa cámara crea un archivo cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier otra ope

Page 98

187Empleo de la cámara con un PCLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara (DCF)..

Page 99

188Empleo de la cámara con un PC*1 Se utiliza para crear un Destaque de fotos o un Destaque de películas.*2 Esta carpeta o archivo se puede crear sola

Page 100 - Uso de BEST SHOT

189Otros ajustes (SETTING)Otros ajustes (SETTING)En esta sección se explican los elementos de menú aplicables a ambos modos, REC y PLAY.1. Presione [M

Page 101 - Cursor deslizante

19Guía de inicio rápidoLa pantalla de la cámara puede abrirse hacia arriba hasta 180 grados. Esto significa que puede posicionar la pantalla en la mis

Page 102 - Marco azul

190Otros ajustes (SETTING)• Si activa el “Modo ECO” (página 189) mientras el ajuste “Pantalla” es +2 o +1, el ajuste “Pantalla” cambiará a 0.• La sali

Page 103 - Instrucciones

191Otros ajustes (SETTING)• Si borra todos los archivos de una carpeta, se borrará también la carpeta.Usted puede configurar la cámara para que se ind

Page 104 - * junto

192Otros ajustes (SETTING)Este ajuste permite configurar la cámara para que las imágenes se reproduzcan con la misma orientación que tenía la cámara e

Page 105 - 2. Encienda la cámara

193Otros ajustes (SETTING)Esta función apaga la pantalla y se ilumina la luz trasera (verde) cuando no se realiza ninguna operación en la cámara duran

Page 106

194Otros ajustes (SETTING)• Con “Encender/apagar”, la cámara se apaga al presionar Page (PLAY) en el modo PLAY.La cámara no iniciará la operación de bo

Page 107 - Ajustes avanzados (REC MENU)

195Otros ajustes (SETTING)Puede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual en una zona diferente de su ciudad local cuando usted via

Page 108 - Elemento del menú: Cont

196Otros ajustes (SETTING)Una vez que realice los ajustes de fecha y hora que desea, seleccione “Aplicar” y, a continuación, presione [SET] para aplic

Page 109

197Otros ajustes (SETTING). Especifique el idioma de visualización que desea.Seleccione la pestaña inferior “¥”.Seleccione “Language”.Seleccione el

Page 110 - (Personalizar teclas)

198Otros ajustes (SETTING)Si desea información acerca de los ajustes predeterminados de fábrica, vea la página 224.Los ajustes siguientes no se reposi

Page 111

199ApéndiceApéndice*PELIGROEste símbolo indica información que, si se ignora o aplica incorrectamente, crea peligro de muerte o graves lesiones person

Page 112 - Elemento del menú: ISO

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con

Page 113 - (Lím/sup. ISO)

20Guía de inicio rápido. Apertura de la pantallaPara abrirla, levántela por el punto  de la parte inferior central de la pantalla, tal como se muestr

Page 114 - Elemento del menú: Área AF

200Apéndice• La negligencia en la observación de las siguientes precauciones crea el riesgo de sobrecalentamiento de la batería, incendio y explosión.

Page 115 - IMPORTANTE!

201Apéndice*ADVERTENCIA.Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión

Page 116 - Elemento del menú: Medición

202Apéndice• Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede provocar riesgos de descargas eléctricas.• Si el cable de alimentación o el ench

Page 117

203Apéndice. Caídas y maltrato• Si sigue usando la cámara después de haberse dañado debido a una caída o maltrato, podría resultar en incendio y desca

Page 118 - (Tamaño imagen)

204Apéndice*PRECAUCIÓN. Adaptador USB AC• El uso incorrecto del adaptador USB AC crea el riesgo de incendio o descarga eléctrica. Asegúrese de observa

Page 119 - (Calidad imagen)

205Apéndice. Lugares inestables• No coloque nunca la cámara sobre una superficie inestable, un estante alto, etc. La cámara podría caer, y provocar le

Page 120

206Apéndice. Protección de la memoria• Siempre que reemplace la batería o la tarjeta de memoria, asegúrese de seguir al pie de la letra el procedimien

Page 121 - Elemento del menú: Saturación

207Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui

Page 122 - Elemento del menú: Luz AF

208Apéndice. Cuidados de su cámara• Nunca toque el objetivo o la ventanilla del flash con los dedos. Las huellas de los dedos, la suciedad o cualquier

Page 123 - Elemento del menú: Revisar

209ApéndiceÁreas de uso previstasEsta cámara está diseñada para utilizarse en los países o zonas que figuran en el siguiente sitio web.http://world.ca

Page 124 - (Info grabación)

21Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la batería de una cámara recién comprada no está cargada. Realice los siguientes pasos para instalar la bat

Page 125 - . Cómo usar el histograma

210Apéndice• Adobe y Reader son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u otros países.• HDMI, e

Page 126 - (Memoria)

211Apéndice. Software de código abiertoEste producto incluye un software cuya licencia está sujeta a las siguientes condiciones.OpenVG 1.1 Reference I

Page 127 - Cómo ver una película

212Apéndice "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or ar

Page 128

213Apéndice 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetu

Page 129 - Controles de reproducción

214Apéndice wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only a

Page 130

215Apéndice 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer,

Page 131

216Apéndice See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. Apache License Version 2.0, Januar

Page 132

217Apéndice submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit

Page 133 - Factor de zoom

218Apéndice excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and (d) If the Work includes a &qu

Page 134

219Apéndice 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise,

Page 135

22Guía de inicio rápidoPara reemplazar la batería1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimen

Page 136 - (Disparador del.)

220Apéndice. Si la luz trasera de la cámara comienza a destellar en rojo...Si la luz trasera comienza a destellar en rojo durante la carga, significa

Page 137

221Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Es

Page 138

222ApéndiceVea la página 28 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.. Uso de una tarjeta de memoria•

Page 139 - (Destaques de fotos)

223Apéndice. Cómo descartar o ceder una tarjeta de memoria o la cámaraLas funciones de formateo y borrado de la cámara no eliminan realmente los archi

Page 140

224ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al pres

Page 141 - (Diapositivas)

225Apéndice.p PLAY MENUMemoriaAnillo func.: Activado /Cont.: Desactivado /Flash: Activado / Enfoque: Desactivado / ISO: Desactivado / Eq. blanco: Desa

Page 142

226Apéndice. ¥ SETTING. Ajustes inalámbricosModo avión DesactivadoEnvío autom. DesactivadoArchivo p/envío autom.T Camb/tam enviar3MInfo ubicación Desa

Page 143 - (Hacer una película)

227ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Page 144 - Rango de corte (azul)

228ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o

Page 145

229ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació

Page 146

23Guía de inicio rápidoOperación de la luz traseraIMPORTANTE!!• La carga puede tardar más de lo normal en función de la temperatura ambiente o cuando

Page 147

230ApéndiceLa pantalla del monitor queda en blanco y la operación de la cámara se deshabilita.Si para el modo de grabación se selecciona S o M a una v

Page 148 - Elemento del menú: Proteger

231ApéndiceConexión inalámbricaNo consigo establecer la conexión inalámbrica. La conexión inalámbrica se interrumpe.1)La cámara no podrá conectarse co

Page 149 - (Proteger)

232ApéndiceLa pantalla de selección de idioma aparece al encender la cámara.1)No ha configurado los ajustes iniciales después de comprar la cámara o h

Page 150

233ApéndiceMensajes visualizadosBatería baja. La carga de la batería es baja.El archivo no está.No se pudo encontrar la imagen especificada con el aju

Page 151 - Elemento del menú: Recorte

234ApéndiceSobrecalentamiento. La cámara se apagará.La función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamen

Page 152 - 2. Presione [SET]

235ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la películaTamaño de imagen (píxeles)CalidadTamaño de archivoMemoria interna*1 Cap

Page 153

236ApéndicePelículas*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 27,6 MB)*2 Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SDHC

Page 154 - (Conexión inalámbrica)

237Apéndice*4 La velocidad de transferencia de datos de la memoria interna no es suficiente para las películas FHD y HS. En lo posible, procure utiliz

Page 155

238ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:RAW (DNG)*, JPEG (Exif Versión 2.3; DCF 2.0 estándar; compatible con DPOF)Películas:formato

Page 156 - . Acerca de EXILIM Connect

239ApéndiceControl de exposición AE programado, AE con prioridad de apertura, AE con prioridad a la velocidad de obturación, exposición manualCompensa

Page 157 - Uso del modo inalámbrico

24Guía de inicio rápido. Para cargar mediante conexión USB a un PCLa conexión USB le permite cargar la batería mientras está instalada en la cámara.Co

Page 158

240ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23 °C

Page 159 - . iPhone (iOS)

241Apéndice. Batería recargable de ion-litio (NP-130A). Adaptador USB AC (AD-C53U)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 1800 mAhRequisitos de temp

Page 160

2016CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1608-AM29

Page 161

25Guía de inicio rápido• Para una carga rápida, se recomienda utilizar el adaptador USB AC suministrado.• No podrá fotografiar imágenes con la cámara

Page 162

26Guía de inicio rápidoVerificación de la energía restante de la bateríaA medida que la batería se va consumiendo, un indicador de carga en la pantall

Page 163 - (Fotografiar con el teléfono)

27Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para encender la cámara.2. Utilice [8] y [2] para seleccionar el idioma que desea y, a c

Page 164

28Guía de inicio rápidoAunque la cámara cuenta con una memoria incorporada, su capacidad es pequeña. Para tomar una gran cantidad de imágenes o pelícu

Page 165

29Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimento de la batería.2. Insert

Page 166 - (Enviar imagen seleccionada)

3. Ajuste de la longitud de la correaLa longitud de la correa se puede ajustar convenientemente para usarla como correa del cuello o correa del hombro

Page 167

30Guía de inicio rápidoCambio de la tarjeta de memoriaHaga presión sobre la tarjeta de memoria y suéltela. Esto hará que salte ligeramente fuera de la

Page 168

31Guía de inicio rápido. Para encender la cámara• Asegúrese de que no haya nada que pueda restringir o entrar en contacto con el objetivo mientras se

Page 169

32Guía de inicio rápido• No podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Sostenga la cámara correctamente en la

Page 170

33Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para encender la cámara.La cámara ingresará en el modo REC.• Si la cámara está en el mod

Page 171

34Guía de inicio rápido1. Apunte la cámara hacia el objeto.La cámara decide automáticamente el área de enfoque y visualiza los cuadros de enfoque segú

Page 172 - (Info ubicación)

35Guía de inicio rápido. Si la imagen no está enfocada...Si el cuadro de enfoque permanece en rojo y la luz trasera destella en verde, significa que l

Page 173

36Guía de inicio rápido. Grabación con Premium Auto PRO• Algunos elementos del menú no estarán disponibles mientras se está utilizando Premium Auto PR

Page 174

37Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob

Page 175 - Impresión

38Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las instantáneas y películas que ya no necesita para crear más espacio y grabar más imágen

Page 176

39Guía de inicio rápido4. Si lo desea, repita el paso 3 para seleccionar otros archivos. Una vez que termine de seleccionar los archivos, presione [ME

Page 177

4• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de

Page 178 - . Estampado de fecha

40Guía de inicio rápidoOtras precauciones• Cuanto más lenta sea la velocidad de obturación, mayor será la posibilidad de que se generen ruidos percept

Page 179 - Empleo de la cámara con un PC

41Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasSu cámara permite diferentes modos de grabación. Antes de grabar una imagen, gire el dial de modos p

Page 180

42Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• Si no consigue realizar correctamente el enfoque con Programación automática, intente usar el bloqueo de enfoq

Page 181 - (incluido con la cámara)

43Tutorial de instantáneasEl panel de control se puede usar para configurar los ajustes de la cámara.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8]

Page 182

44Tutorial de instantáneasCon el temporizador, un temporizador se activa al presionar el botón disparador. El obturador se dispara y la imagen se capt

Page 183

45Tutorial de instantáneasNOTA• El temporizador no puede utilizarse junto con las siguientes funciones.Cont. alta vel. con pregrabación con disparo co

Page 184

46Tutorial de instantáneas• Cuando se selecciona “‡ Automático” para el ajuste del equilibrio de blanco, la cámara determina automáticamente el punto

Page 185

47Tutorial de instantáneas• El enfoque automático es el único modo de enfoque disponible con Retoque (página 50) o Detección facial (página 115) habil

Page 186 - CIMG0026.JPG

48Tutorial de instantáneasNOTA• La función macro automático hace que la cámara mida la distancia hasta el objeto y que seleccione automáticamente enfo

Page 187 - . Acerca de DCF

49Tutorial de instantáneasLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.1. Seleccione la opción (Sensibilidad ISO) del panel d

Page 188

5ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Fijación d

Page 189 - Otros ajustes (SETTING)

50Tutorial de instantáneasLa función Retoque permite ajustar los tonos y la textura de la piel del sujeto y suavizar las sombras faciales provocadas p

Page 190 - Elemento del menú: Sonidos

51Tutorial de instantáneasAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen.– Rango de compensación de exposic

Page 191 - (Crear carpeta)

52Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [2] ( ) para seleccionar el ajuste del flash que desee.2. Presione el botón disparador para real

Page 192 - (Rotac. aut.)

53Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• Las impurezas sobre la ventana del flash pueden reaccionar a la luz de flash y generar humo u olores extraños.

Page 193 - (Apag. autom.)

54Tutorial de instantáneasEl modo de medición determina qué parte del objeto se va a medir para la exposición.1. Seleccione la opción (Medición) del

Page 194 - (Incl/pant.)

55Tutorial de instantáneasSu cámara admite las siguientes operaciones de zoom.• El factor máximo de zoom depende del ajuste de tamaño de la imagen y d

Page 195 - 5. Presione [MENU] dos veces

56Tutorial de instantáneas. Uso del zoom con el aro de funciones (Zoom/escal.)Si asigna la función Zoom/escal. al aro de funciones podrá realizar las

Page 196 - Elemento del menú: Ajustar

57Tutorial de instantáneas. Descripción de la barra de zoomDurante una operación de zoom, aparece una barra de zoom en la pantalla para mostrar el aju

Page 197 - (Formato)

58Tutorial de instantáneasExisten dos tipos de Zoom de Súper Resolución: Zoom SR único y Zoom SR múltiple. El Zoom SR único utiliza la súper resolució

Page 198 - (Versión)

59Tutorial de instantáneasEsta función utiliza la tecnología de súper resolución y múltiples imágenes de disparo continuo (ráfaga) para extender el ra

Page 199 - *PRECAUCIÓN

6ContenidoCómo grabar una ráfaga de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Cont.) . . 60 Grabación con Cont. alta vel. . . . . . . .

Page 200

60Tutorial de instantáneasCon Cont. alta vel., las imágenes se capturan continuamente mientras mantiene presionado el botón disparador.En la siguiente

Page 201

61Tutorial de instantáneas8. Utilice [8] y [2] para seleccionar la velocidad de disparo continuo (Cont.) que desea y, a continuación, presione [4].• U

Page 202

62Tutorial de instantáneasAl mantener el botón disparador presionado hasta la mitad, se actualizarán continuamente las imágenes pregrabadas en un búfe

Page 203

63Tutorial de instantáneas5. Presione hasta el fondo y mantenga presionado el botón disparador.Esto hace que se graben las imágenes pregrabadas en el

Page 204

64Tutorial de instantáneasCont. AF permite capturar hasta 30 imágenes de disparo continuo mientras mantiene el objeto enfocado. Esta función puede ser

Page 205

65Tutorial de instantáneasCon esta función, la cámara activa automáticamente la cuenta atrás del temporizador al detectar un movimiento cerca de un ic

Page 206

66Tutorial de instantáneasNOTA• Después de tomar una instantánea, la cámara se vuelve a poner en el modo de espera. En cualquiera de los siguientes ca

Page 207 - Precauciones durante el uso

67Tutorial de instantáneasUtilice el siguiente procedimiento para configurar los ajustes del obturador de movimiento.1. En el modo REC, presione [MENU

Page 208 - . Cuidados de su cámara

68Tutorial de instantáneasEsta función permite disparar múltiples imágenes a través de diferentes ángulos de visión con una sola operación del botón d

Page 209 - . Derechos de autor

69Tutorial de instantáneas4. Para disparar, presione el botón disparador hasta el fondo.• Aparecerá el mensaje “Ocupado... Espere...”. Después de apar

Page 210 - Apéndice

7Contenido Activación de una operación del temporizador mediante movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . (Obturador mov.). . 108 Asignación d

Page 211 - . Software de código abierto

70Tutorial de instantáneasUna variedad de efectos artísticos ayudan a convertir fotografías corrientes en creaciones más fascinantes y novedosas.1. Al

Page 212

71Tutorial de instantáneas5. Presione [SET] y, a continuación, utilice [8] y [2] para seleccionar la quinta opción desde arriba en el panel de control

Page 213

72Tutorial de instantáneasNOTA• Dependiendo de las escenas “Art Shot”, algunos de los elementos que aparecen en el menú pueden no ser utilizables.• El

Page 214

73Tutorial de instantáneasEl siguiente procedimiento le permite grabar una serie de imágenes durante un tiempo especificado (Toma a intervalos). Esta

Page 215

74Tutorial de instantáneas8. Presione el botón disparador para iniciar la grabación.• El disparo se realiza con el intervalo especificado en el paso 6

Page 216

75Tutorial de instantáneasCon las funciones de retoque (página 50), podrá realizar los ajustes de tono y de suavidad de la piel para obtener impresion

Page 217

76Tutorial de instantáneasEl Timer Selfie le permite tomar autorretratos. La duración de la cuenta atrás del Timer Selfie puede ajustarse entre dos y

Page 218

77Tutorial de instantáneas1. Incline la pantalla de la cámara 180 grados (página 19).2. Mantenga presionado el botón disparador delantero para especif

Page 219

78Grabación de películasGrabación de películasEn el siguiente procedimiento se muestran los pasos para la grabación de una película normal estándar (S

Page 220 - Fuente de alimentación

79Grabación de películas6. Presione [0] (Película).Esto hace que se inicie la grabación y se visualice Y en la pantalla.La grabación de películas incl

Page 221 - Uso de la cámara en otro país

8ContenidoVisualización del menú de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Cómo ver instantáneas y películas en una

Page 222 - Uso de una tarjeta de memoria

80Grabación de películasSu cámara dispone de micrófonos incorporados que se pueden usar para grabar audio (estéreo) durante la grabación de películas.

Page 223

81Grabación de películasNOTA• Es posible realizar operaciones de zoom durante la grabación de películas (página 55). El zoom se deshabilita durante la

Page 224 - .r REC MENU

82Grabación de películasEsta cámara es compatible con la grabación de películas a alta velocidad, hasta una velocidad máxima de 1000 fps. La relación

Page 225 - .p PLAY MENU

83Grabación de películas6. Grabe la película tal como lo haría con una película normal (página 78).Presione [0] (Película) para iniciar y detener la g

Page 226 - . Ajustes inalámbricos

84Grabación de películasLa Pregrabación (película) permite guardar aproximadamente cinco segundos de la acción pregrabada (aproximadamente dos segundo

Page 227 - Algo no anda bien

85Grabación de películas. Para filmar una película pregrabada1. Configure la cámara para Pregrabación de películas mediante el procedimiento descrito

Page 228

86Grabación de películasEsta función le permite grabar películas de fenómenos naturales que se producen durante un cierto tiempo tiempo, acelerar el f

Page 229

87Grabación de películas1. Alinee el dial de modos con [F] (Lapso de tiempo).2. Presione [SET].3. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción (Lapso

Page 230

88Grabación de películasNOTA• Durante la grabación a intervalos, la pantalla del monitor se apaga de acuerdo con el ajuste de “Inactivo” (página 193).

Page 231

89Grabación de películas. Cómo usar la pantalla de información de la escenaPara obtener más información sobre una escena, selecciónela con el marco en

Page 232

9ContenidoCómo ver en el smartphone las instantáneas y películas de la memoria de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . (Ver en teléf.) . 167Con

Page 233 - Mensajes visualizados

90Grabación de películasNOTA• Tenga en cuenta que el flash no se puede utilizar.• Tenga en cuenta que la grabación de una instantánea mientras se está

Page 234

91Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Page 235 - Instantánea

92Uso de BEST SHOT17 Niños Velocidad de obturación rápida18 Deportes Velocidad de obturación rápida19Retrato con luz de velaNitidez suave y equilibrio

Page 236

93Uso de BEST SHOT1. Alinee el dial de modos con [b] (BEST SHOT).2. Presione [SET].3. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción en el panel de co

Page 237

94Uso de BEST SHOT. Precauciones sobre BEST SHOT• Las imágenes de ejemplo mostradas en las pantallas de escenas BEST SHOT no fueron grabadas con esta

Page 238

95Uso de BEST SHOTEs posible registrar hasta 999 configuraciones, en base a las instantáneas tomadas con la cámara, como escenas “Custom Shot”. Al sel

Page 239

96Uso de BEST SHOT. Para grabar con una escena Custom Shot registrada1. En el modo BEST SHOT, seleccione la “Escena personalizada” registrada (página

Page 240

97Uso de BEST SHOT5. Presione el botón disparador para realizar la toma.Se capturan y guardan tres versiones de la misma imagen con distintos ajustes

Page 241 - . Adaptador USB AC (AD-C53U)

98Uso de BEST SHOTCon HDR (Alto rango dinámico), la cámara captura una serie de imágenes de disparo continuo (CS) utilizando diferentes ajustes de exp

Page 242 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Uso de BEST SHOTEsta función analiza una ráfaga de imágenes consecutivas y luego difumina el fondo del sujeto principal. Gracias a este efecto, el s

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire