EspañolContenidosS-1EspañolPrecauciones de seguridad...S-2Precauciones de operación...S-6Desembalaje...
Características del proyector y funciones principalesS-10Características del proyector y funciones principalesz Proyector de datos compacto, liviano y
S-11Guía generalEspañolz Un dedo sucio o con barro sobre los sensores puede ocasionar problemas en la corrección trapezoidal. En caso de que los senso
Guía generalS-12z Los asteriscos (*) indican las teclas que tienen los mismos nombres y funciones como las teclas en el proyector propiamente dicho. T
S-13Guía generalEspañolAntes de usar el controlador remoto por primera vez, necesita colocar las dos pilas que vienen con el mismo.z Asegúrese de usar
Comenzando con las operacionesS-14Comenzando con las operacionesUbique el proyector sobre un escritorio, mesa o soporte que sea firme y nivelado. Aseg
S-15Comenzando con las operacionesEspañolTenga en cuenta que la condición del ambiente en donde utilice el proyector afecta enormemente su rendimiento
Comenzando con las operacionesS-16Puede cambiar el ángulo de inclinación del proyector en una gama de 0 a 8 grados. También puede realizar ajustes fin
S-17Comenzando con las operacionesEspañolz El proyector puede usarse para proyectar una imagen de salida de video desde una computadora.z Ta mb ién pu
Comenzando con las operacionesS-18z El terminal de entrada RGB puede ser conectado al terminal de video componente de un equipo de video, usando el ca
S-19Comenzando con las operacionesEspañolz Si el proyector está configurado para una operación de modo de ruido bajo, el indicador LAMP se ilumina en
Precauciones de seguridadS-2Precauciones de seguridadMuchas gracias por la compra de este producto CASIO. Antes intentar usar este producto por primer
Comenzando con las operacionesS-20Especificando el idioma de mensaje de la visualizaciónLa ventana “Language” (Idioma) será proyectada la primera vez
S-21Comenzando con las operacionesEspañol2. Para apagar el proyector, presione de nuevo la tecla [ ] (alimentación) en respuesta al mensaje de confirm
Operaciones de proyecciónS-22Operacion es de proyecciónPara una información detallada acerca de las operaciones del proyector, vea la “Guía del usuari
S-23Operaciones de proyecciónEspañolAjuste automático de una imagen RGBCuando la fuente de entrada es RGB (computadora), el proyector ajusta automátic
Operaciones de proyecciónS-24Enfoque automático (AF)A veces, el proyector puede no enfocar apropiadamente cuando presiona la tecla [AF/AK]. Esto puede
Usando el menú de configuraciónS-25EspañolUsando el menú de configuraciónPresionando la tecla [MENU] mientras se proyecta una imagen, visualiza el men
Mantenimiento por el usuarioS-26Mantenim iento por el usuarioz Apague siempre el proyector antes de limpiarlo.Limpie periódicamente el exterior del pr
S-27Mantenimiento por el usuarioEspañolReemplazando la lámpara z Descartando la lámpara (solamente los EE.UU.)Este producto utiliza una lámpara que co
Mantenimiento por el usuarioS-288. Asegure el cartucho de lámpara con los tres tornillos.9. Retorne la cubierta de lámpara a su posición original, y a
S-29Mantenimiento por el usuarioEspañolReposicionando el tiempo de lámparaLa operación de reposición de tiempo de lámpara que necesita realizar depend
S-3Precauciones de seguridadEspañol• No trate de modificar el cable de alimentación, ni permita que se dañe ni tampoco lo doble excesivamente.• No tue
Solución de problemasS-30Solución de problem asLa condición de los indicadores le permiten saber la condición de operación actual del proyector. Esta
S-31Solución de problemasEspañolSiempre que experimente cualquier problema con el proyector, compruebe la sección “Solución de problemas del proyecto
EspecificacionesS-32Especificaciones* Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo. Nombre del modelo XJ-460/XJ-560.Sistema de proyec
Precauciones de seguridadS-4● UbicaciónEvite ubicar el proyector en cualquiera de los siguientes tipos de ubicaciones. Haciéndolo crea el riesgo de in
S-5Precauciones de seguridadEspañolPrecauciones con las pilasEl uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tengan fugas y manchen el área circund
Precauciones de operaciónS-6Precauciones de operaciónz No toque la lámpara con sus manos. Haciéndolo puede dañar la lámpara y acortar su duración de s
S-7Precauciones de operaciónEspañolEl proyector está fabricado con componentes de precisión. De no cumplirse con lo siguiente puede resultar en incapa
Precauciones de operaciónS-8● Corrección trapezoidal y calidad de imagenLa realización de la corrección trapezoidal ocasiona que la imagen sea comprim
DesembalajeS-9EspañolDesembalajeA medida que desembala el proyector, compruebe para asegurarse de que todos los ítemes listados a continuación se encu
Commentaires sur ces manuels