Casio TE-8500F Manuel d'utilisateur Page 24

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 112
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 23
24
Wir stellen vor: TE-8000F/8500F
G
Zuordnungsbare Funktionen
Sie können die Tastatur genau auf die Anforderungen Ihres
Geschäftes anpassen.
Für Einzelheiten wenden Sie sich an Ihren CASIO Fachhändler.
Add check (Hinzufügen von Tischen)
Verwenden Sie diese Taste in einem Tisch-Verfolgungssystem,
um die Einzelheiten von mehr als einem Tisch in einen einzigen
Tisch zu kombinieren.
Arrangement
Verwenden Sie diese Taste, um ein Arrangementprogramm zu
aktivieren, das in der Arrangementdatei programmiert ist. Jede
Operation, die von der Tastatur aus ausgeführt werden kann,
sowie jeder Modus können in einem Arrangementprogramm
programmiert und danach einfach durch Drücken nur dieser
Taste ausgeführt werden. Zusätztlich kann eine nummerische
Eingabe in ein Arrangementprogramm eingeschlossen werden.
In diesem Fall müssen Sie die Zahl eingeben und danach diese
Taste drücken. Die Modussteuerfunktion dieser Taste kann für
alle Modi mit Ausnahme des OFF- Modus programmiert
werden.
Bill copy (Rechnungskopie)
Verwenden Sie diese Taste, um eine Rechnungskopie
auszugeben.
Break-in/out (Pausenbeginn/Pausenende)
Verwenden Sie diese Taste, um die Start/Endzeit zu registrieren,
wenn die Beschäftigten eine Pause einlegen.
Charge (Anschreibungs)
Verwenden Sie diese Taste, um einen Anschreibungsverkauf zu
registrieren.
Check endorsement (Scheck-Indossament)
Verwenden Sie diese Taste, um eine Scheck-
Indossamentmeldung unter Verwendung des Quittungsdruckers
auszudrucken.
Check print (Rechnungsdruck)
Verwenden Sie diese Taste, um die Tischrechnung auf dem
Quittungsdrucker auszudrucken.
Clerk number (Verkäufernummer)
Verwenden Sie diese Taste, um die Geheimnummer eines
Ver käufers zuzuordnen.
Clerk transfer (Verkäuferwechsel)
Verwenden Sie diese Taste um offene Tische an einen anderen
Ver käufer zu übertragen.
Clock-in/out (Arbeitsbeginn/Arbeitsende)
Verwenden Sie diese Taste, um die Zeit zu registrieren, zu der
die Beschäftigten die Arbeit beginnen/beenden.
Coupon (Kupon)
Verwenden Sie diese Taste, um Kupons zu registrieren.
Coupon 2 (Kupon 2)
Verwenden Sie dieses Taste, um den nächsten zu registrierenden
Posten als Kupon zu deklarieren.
Cube (Kubik)
Dieses Taste führt die gleiche Funktion wie die
Quadrierungstaste aus. Bei Additionen hat diese Taste auch eine
Kubik-Multiplikationsfunktion.
Currency exchange (Währungswechsel)
Verwenden Sie dieses Taste, um eine Fremdwährung in die
Landeswährung umzuwandeln, und umgekehrt, indem Sie den
voreingestellten Wechselkurs für die Taste verwenden. Das
Ergebnis wird angezeigt.
Verwenden Sie dieses Taste, um die Landeswährungs-
Zwischensumme oder die Verkaufsgut-Zwischensumme in den
äquivalenten Betrag der Währung eines anderen Landes
umzuwandeln.
Verwenden Sie dieses Taste für die Umwandlung einer
Fremdwährung in den äquivalenten Betrag der Landeswährung.
Declaration (Deklaration)
Verwenden Sie diese Taste, um den Betrag in der Geldlade für
die Gelddeklaration zu deklarieren.
Department (Warengruppe)
Verwenden Sie diese Taste für das Registrieren einer
Warengruppe.
Department number (Warengruppennummer)
Verwenden Sie diese Taste für die Eingabe von
Warengruppennummer.
Deposit (Depot)
Verwenden Sie diese Taste zum Registrieren von Depots.
Dutch account (Getrennte Rechnung)
Verwenden Sie diese Taste, wenn die Gäste den Gesamtbetrag
getrennt bezahlen.
Eat-in (Lokalservice)
Verwenden Sie diese Taste, um zu spezifizieren, wenn der Gast
seine Bestellung in dem Restaurant isst. Drücken Sie diese
Taste, bevor Sie die Transaktion abschließen.
Electronic journal display (Display für elektronisches Journal)
Verwenden Sie diese Taste, um das a/jointfilesconvert/334372/bgespeicherte elektronische
Journal anzuzeigen.
1st unit price (Erster Einheitspreis)
Verwenden Sie diese Taste, um einen bestimmten Posten als den
ersten Einheitspreis zu registrieren.
House Bon (Geschäftsbon)
Verwenden Sie diese Taste, um Posten für die Verwendung in
dem Geschäft zu registrieren.
Loan (Darlehen)
Verwenden Sie diese Taste, um den Geldbetrag einzugeben, der
für Geldwechsel eingebracht wurde.
List (Liste)
Verwenden Sie diese Taste, um die Menülisten anzuzeigen.
List number (Listennummer)
Verwenden Sie diese Taste, um eine Listennummer einzugeben.
Ketten Bon (Kettenbon)
Verwenden Sie dieses Taste, um Mengen für Multiplikationen
einzugeben. Eine Multiplikation mit dieser Taste gibt einen
einzelnen Bestellungsdruck aus.
Media change (Zahlungsmittelwechsel)
Verwenden Sie diese Taste, um das Zahlungsmittel der in der
Schublade befindlichen Beträge zu wechseln.
Merchandise subtotal (Verkaufsartikel-Zwischensumme)
Verwenden Sie diese Taste, um die Zwischensumme ohne
Umsatzsteuerbetrag und den vorhergehenden Saldo zu erhalten.
New check (Neuer Tisch)
Verwenden Sie diese Taste in einem Tisch-Verfolgungssystem,
um eine neue Tischnummer einzugeben, wenn ein neuer Tisch
unter dieser Nummer geöffnet werden soll.
No sale (Nichtverkauf)
Verwenden Sie diese Taste, um die Schublade zwischen den
Transaktionen zu öffnen.
Non-add (Nichtaddier)
Verwenden Sie dieses Taste für das Ausdrucken von
Referenznummern (persönliche Schecknummer,
Kreditkartennummer usw.)
Normal receipt (Normaler Kassenbon)
Verwenden Sie diese Taste, um den Bestellstatus von Bon auf
Normal zu ändern.
OBR
(Optical Barcode Reader = Optisches Strichcode-Lesegerät)
Verwenden Sie diese Taste, um die optischen Strichcodes
manuell einzugeben.
Old check (Alter Tisch)
Verwenden Sie diese Taste in einem Tisch-Verfolgungssystem,
um die Nummer eines vorhandenen Tisches (vorher mittels
Taste für neuen Tisch kreiert) einzugeben, dessen Einzelheiten
in dem Tisch-Verfolgungsspeicher a/jointfilesconvert/334372/bgelegt sind. Vorhandene
Tische werden erneut geöffnet, um weitere Registrierung oder
den Abschluss ausführen zu können.
Open 2 (Offen 2)
Verwenden Sie diese Taste, um die eingabepflichtigen
Spezifikationen aufzuheben.
Open check (Offene Rechnungen)
Verwenden Sie diese Taste, um einen Bericht über alle offenen
Tische/Rechnungen eines zugeordneten Verkäufers auszugeben.
Vue de la page 23
1 2 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 111 112

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire