Casio XJ-460, XJ-560 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Projecteurs de données Casio XJ-460, XJ-560. Casio XJ-460, XJ-560 Guida dell'utente (Operazioni di base) Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Italiano
Indice
I-1
Italiano
Avvertenze per la sicurezza........................ I-2
Avvertenze sull’uso..................................... I-6
Apertura della confezione........................... I-9
Uso della documentazione dell’utente
sul CD-ROM .............................................. I-9
Caratteristiche e funzioni principali del
proiettore.................................................... I-10
Guida generale........................................... I-10
Guida generale del telecomando............. I-12
Inserimento delle pile nel telecomando ...I-13
Uso del puntatore laser............................ I-13
Preparativi.................................................. I-14
Preparazione del proiettore per l’uso....... I-14
Avvertenze sulla preparazione
per l’uso ................................................... I-15
Regolazione dell’angolo di elevazione
del proiettore............................................ I-16
Retroproiezione
(dal retro dello schermo).......................... I-16
Collegamento di un computer
al proiettore.............................................. I-17
Collegamento ad un dispositivo video
normale.................................................... I-17
Accensione del proiettore ........................ I-18
Spegnimento del proiettore...................... I-20
Operazioni di proiezione........................... I-22
Proiezione su uno schermo ..................... I-22
Correzione della distorsione trapezoidale
(AF/AK, KEYSTONE) .............................. I-23
Uso del menu di setup .............................. I-25
Manutenzione effettuabile dall’utente ..... I-26
Pulizia del proiettore ................................ I-26
Riapplicazione del copriobiettivo ............. I-26
Sostituzione della lampada...................... I-26
Soluzione di problemi ............................... I-30
Indicatori e segnali acustici di avvertenza
... I-30
Soluzione di problemi riguardanti
il proiettore............................................... I-31
Caratteristiche tecniche............................ I-32
Digital Light Processing
TM
, DLP
TM
, Digital Micromirror Device
TM
e DMD
TM
sono marchi di
fabbrica della Texas Instruments Incorporated degli Stati Uniti.
Microsoft, Windows, Windows NT, Windows XP e il logo Windows sono marchi di fabbrica depositati
o marchi di fabbrica della Microsoft Corporation degli Stati Uniti negli Stati Uniti e in altri paesi.
Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica depositati della Apple Computer, Inc. degli Stati Uniti.
Adobe e Acrobat sono marchi di fabbrica depositati della Adobe Systems Incorporated.
Altri nomi di aziende e di prodotti possono essere marchi di fabbrica depositati o marchi di
fabbrica dei rispettivi proprietari.
Il contenuto di questa guida dell’utente è soggetto a modifiche senza preavviso.
La copia di questo manuale, sia in parte che per intero, è vietata. All’utente è consentito
usare questo manuale esclusivamente per uso strettamente personale. Qualsiasi altro
utilizzo è vietato senza l’autorizzazione della CASIO COMPUTER CO., LTD.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere ritenuta responsabile di eventuali perdite
di profitti o reclami da parte di terzi derivanti dall’uso di questo prodotto o di questo manuale.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non può essere ritenuta responsabile di eventuali perdite
o profitti perduti derivanti dalla perdita dei dati avvenuta a causa di problemi di
funzionamento o operazioni di assistenza di questo prodotto, o per qualsiasi altro motivo.
Le schermate di esempio mostrate in questo manuale sono esclusivamente per scopi
illustrativi, e differiscono dalle schermate realmente prodotte dal prodotto.
Guida dell’utente
(Operazioni di base)
• Accertarsi di leggere le “Avvertenze per la sicurezza” a pagina I-2 e “Avvertenze sull’uso” a
pagina I-6 prima di tentare di usare questo proiettore.
• Questo manuale descrive soltanto le operazioni di base, comprendenti informazioni sulla
preparazione del proiettore per l’uso, sulle operazioni basilari del proiettore e sulla sostituzione
della lampada. Per informazioni più dettagliate, consultare la “Guida dell’utente” (UsersGuide
Italian.pdf) sul CD-ROM fornito in dotazione al proiettore.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - Italiano

ItalianoIndiceI-1ItalianoAvvertenze per la sicurezza... I-2Avvertenze sull’uso... I-6Apertura d

Page 2 - Avvertenze per la sicurezza

Caratteristiche e funzioni principali del proiettoreI-10Caratteristiche e funzioni principali del proiettorez Proiettore dati compatto e leggero ad el

Page 3

I-11Guida generaleItalianoz Impronte digitali o sporco sui sensori possono causare problemi nella correzione della distorsione trapezoidale. Se i sens

Page 4

Guida generaleI-12z Gli asterischi (*) indicano i tasti del telecomando che hanno lo stesso nome e la stessa funzione dei tasti presenti sul proiettor

Page 5

I-13Guida generaleItalianoPrima di poter usare il telecomando per la prima volta, è necessario inserire le due pile fornite in dotazione al telecomand

Page 6 - Avvertenze sull’uso

PreparativiI-14PreparativiCollocare il proiettore su una scrivania, un tavolo o un supporto che siano saldi e orizzontali. Accertarsi di lasciare uno

Page 7 - Altre avvertenze

I-15PreparativiItalianoNotare che la condizione dell’ambiente in cui si usa il proiettore influisce notevolmente sulle prestazioni del prodotto. Ogni

Page 8

PreparativiI-16È possibile cambiare l’angolo di elevazione del proiettore nella gamma da 0 a 8 gradi. È anche possibile eseguire una regolazione di pr

Page 9 - Apertura della confezione

I-17PreparativiItalianoz È possibile usare il proiettore per proiettare l’immagine dell’uscita video da un computer.z È anche possibile emettere l’aud

Page 10 - Guida generale

PreparativiI-18zIl terminale di ingresso RGB può essere collegato al terminale component video di un apparecchio video mediante un cavo component vide

Page 11 - Avvertimento

I-19PreparativiItaliano4. Premere il tasto [ ] (alimentazione).z Questa operazione fa lampeggiare in verde l’indicatore POWER/STANDBY, condizione che

Page 12

Avvertenze per la sicurezzaI-2Avvertenze per la sicurezzaaGrazie per aver scelto questo prodotto CASIO. Leggere le seguenti “Avvertenze per la sicure

Page 13 - Uso del puntatore laser

PreparativiI-20Specificazione della lingua per la visualizzazione dei messaggiLa finestra “Language” (Lingua) sarà proiettata la prima volta che si ac

Page 14 - Preparativi

I-21PreparativiItaliano2. Per spegnere il proiettore, premere di nuovo il tasto [ ] (alimentazione) in risposta al messaggio di conferma.z Questa oper

Page 15

Operazioni di proiezioneI-22Operazioni di proiezionePer informazioni dettagliate sulle operazioni di proiezione, consultare la “Guida dell’utente” (Us

Page 16

I-23Operazioni di proiezioneItalianoRegolazione automatica di un’immagine RGBQuando la fonte di ingresso è RGB (computer), il proiettore regola automa

Page 17

Operazioni di proiezioneI-24Messa a fuoco automatica (AF)A volte il proiettore potrebbe non mettere a fuoco appropriatamente quando si preme il tasto

Page 18 - Per accendere il proiettore

Uso del menu di setupI-25ItalianoUso del menu di setupLa pressione del tasto [MENU] mentre un’immagine è in fase di proiezione visualizza il menu di

Page 19

Manutenzione effettuabile dall’utenteI-26Manutenzi one effettuabil e dall’utentez Spegnere sempre il proiettore prima di pulirlo.Di tanto in tanto e c

Page 20 - Spegnimento del proiettore

I-27Manutenzione effettuabile dall’utenteItalianoSostituzione della lampadaPer sostituire la lampadaz Quando si sostituisce la lampada, usare l’apposi

Page 21 - Spegnimento automatico

Manutenzione effettuabile dall’utenteI-288. Fissare la cartuccia lampada con le tre viti.9. Rimettere il coperchio del vano lampada nella sua posizion

Page 22 - Operazioni di proiezione

I-29Manutenzione effettuabile dall’utenteItalianoAzzeramento del tempo di utilizzo lampadaL’operazione di azzeramento del tempo di utilizzo lampada ch

Page 23 - (AF/AK, KEYSTONE)

I-3Avvertenze per la sicurezzaItaliano• Fare attenzione affinché il cavo di alimentazione non rimanga stretto tra il muro e il rack o il tavolo su cui

Page 24 - Messa a fuoco automatica (AF)

Soluzione di problemiI-30Soluzione di problemiLo stato degli indicatori consente di capire lo stato di funzionamento attuale del proiettore. Questa s

Page 25 - Uso del menu di setup

I-31Soluzione di problemiItalianoEseguire i controlli descritti nella sezione “Soluzione di problemi riguardanti il proiettore” nella “Guida dell’uten

Page 26 - Attenzione

Caratteristiche tecnicheI-32Caratteristiche tecniche* Le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.Nome di modello XJ-460/XJ-

Page 27

Avvertenze per la sicurezzaI-4● PuliziaPrima di pulire il proiettore, accertarsi di spegnerlo e di scollegarlo dalla presa di corrente. La mancata oss

Page 28

I-5Avvertenze per la sicurezzaItalianoAvvertenze sulle pileUn utilizzo errato delle pile potrebbe essere causa di perdite di liquido dalle pile, con c

Page 29

Avvertenze sull’usoI-6Avvertenze sull’usoz Non toccare mai il vetro della lampada con le dita, perché ciò può danneggiare la lampada e abbreviare la s

Page 30 - Soluzione di problemi

I-7Avvertenze sull’usoItalianoQuesto proiettore è costituito da componenti di precisione. La mancata osservanza delle seguenti avvertenze può avere co

Page 31

Avvertenze sull’usoI-8●Correzione della distorsione trapezoidale e qualità dell’immagineL’esecuzione della correzione della distorsione trapezoidale f

Page 32 - Caratteristiche tecniche

Apertura della confezioneI-9ItalianoApertura della confezioneQuando si apre la confezione del proiettore, controllare che siano presenti tutti gli art

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire