Casio XJ-A141, XJ-A146, XJ-A241, XJ-A246, XJ-A251, XJ-A256 (Serial Number: D****A) Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Projecteurs de données Casio XJ-A141, XJ-A146, XJ-A241, XJ-A246, XJ-A251, XJ-A256 (Serial Number: D****A). Casio XJ-A141, XJ-A146, XJ-A241, XJ-A246, XJ-A251, XJ-A256 (Serial Number: D****A) Návod k použití Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DATAPROJEKTOR
XJ-A141/XJ-A146
*
XJ-A241/XJ-A246
*
XJ-A251/XJ-A256
*
Návod k použití
z Nezapomeňte si přečíst pokyny v samostatné příručce Průvodce
nastavením.
z Ponechte si veškerou uživatelskou dokumentaci při ruce pro
budoucí použití.
Cz
* Modely vybavené portem USB
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - DATAPROJEKTOR

DATAPROJEKTORXJ-A141/XJ-A146*XJ-A241/XJ-A246*XJ-A251/XJ-A256*Návod k použitíz Nezapomeňte si přečíst pokyny v samostatné příručce Průvodce nastavením.

Page 2

10Projektor usaďte na pevnou a rovnou desku, stůl nebo podstavec. Ověřte si, zda je po stranách a za projektorem dostatek volného místa, aby bylo zaji

Page 3

11Připojení k výstupu obrazového zařízeníVstup COMPUTER na projektoru připojte k výstupu RGB na počítači podle vyobrazení.z Před propojováním vždy vyp

Page 4

12Projektor podporuje projekci a výstup video a audiosignálu HDMI z počítače nebo videozařízení.Před propojováním vždy vypněte projektor i počítač neb

Page 5 - Informace o tomto návodu

13Projektor dokáže promítat obraz z kompozitního nebo komponentního videovýstupu připojeného videozařízení.Před propojováním vždy vypněte projektor i

Page 6 - Popis projektoru

14Operace během projekcePři zapnutí projektoru se aktivuje stejný vstupní zdroj, který byl zvolen naposledy, před vypnutím.Volba jiného vstupního zdro

Page 7 - XJ-A146/XJ-A246/XJ-A256

15Během projekce obrazu lze uskutečnit následující operace:z Nastavení jasu obrazuz Ruční korekce lichoběžníkového zkresleníz Volba režimu barevz Zvět

Page 8 - Tlačítka dálkového ovladače

16Výběr režimu barevPodle obrazového obsahu a podmínek projekce si můžete vybrat mezi nejrůznějšími režimy barev.Režim barev nelze vybrat v následujíc

Page 9 - Konektory na zadním panelu

17Dočasné přerušení obrazu a vypnutí zvuku1.Stiskněte tlačítko [BLANK].z Obraz se dočasně přeruší (černá projekční plocha) a zvuk se vypne.2.Chcete-li

Page 10 - Pokyny k nastavení

18Zobrazení ukazatele v promítaném obrazuPro promítaný obraz si můžete vybrat mezi nejrůznějšími styly ukazatelů, včetně různých typů šipek. Ukazatele

Page 11 - Projektor Počítač

19Změna poměru stran promítaného obrazuK procházení mezi přednastavenými poměry stran promítaného obrazu použijte tlačítko [ASPECT].Dostupná nastavení

Page 12 - Kabel HDMI (běžně prodávaný)

2z DLP je registrovaná ochranná známka společnosti Texas Instruments ve Spojených státech.z Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochra

Page 13 - Připojení k videozařízení

20Tlačítky dálkového ovladače lze upravit úroveň hlasitosti zvuku, který je vyzařován reproduktorem projektoru nebo je přítomen na konektoru AV.Jak na

Page 14 - Operace během projekce

21Časovač prezentace zobrazuje množství zbývajícího času prezentace. Časové údaje prezentace lze nakonfigurovat tak, aby se zobrazily v promítaném obr

Page 15 - Nastavení jasu obrazu

22Spuštění odpočítávání1.Tlačítkem [TIMER] vyvolejte nabídku časových funkcí.z V případě potřeby použijte při konfiguraci pozice zobrazení časových úd

Page 16 - Zvětšení obrazu

23Tři následující nastavení režimu Eco umožňují zvolit, zda bude upřednostněno snížení spotřeby, snížení hluku jas projekce.z Pokud pro Režim Eco použ

Page 17 - Pozastavení obrazu

24z Pokud bylo pro režim Eco použito nastavení „Off“, můžete také určit, zda se má zdůraznit jas nebo barva. Podrobnosti naleznete v odstavci „Eco Off

Page 18 - Odstranění ukazatele z obrazu

25Konfigurace rozšířeného nastavení projektoruVáš projektor má nabídku nastavení, kterou lze použít ke konfiguraci rozšířeného nastavení.Zobrazení nab

Page 19

26Příklad základní nabídky nastaveníNíže uvedený postup znázorňuje konfiguraci třech následujících nastavení:z Image Adjustment 1 J Contrastz Image Ad

Page 20 - Nastavení úrovně hlasitosti

27Konfigurace nastavení „Image Adjustment 1 J Color Mode“5.Tlačítkem [T] vyberte položku „Color Mode“.6.Stiskněte tlačítko [ENTER].z Poté se zobrazí n

Page 21 - Časové údaje prezentace

28Funkce hesla chrání projektor před neoprávněným používáním. Můžete určit, zda se má heslo zadávat při každém zapnutí projektoru, a heslo můžete zadá

Page 22 - Pozastavení odpočítávání

29Své heslo si uložte v písemné podobě!Pokud heslo zapomenete, nebudete moci projektor použít. Výslovně doporučujeme, abyste si pro případ potřeby uch

Page 23 - Volba režimu Eco

3ObsahInformace o tomto návodu...5Popis projektoru...

Page 24 - Nastavení tlačítkem [FUNC]

30Zapnutí a vypnutí funkce Ochrana heslem1.Podle pokynů 1 až 5 odstavce „Změna hesla“ na straně 29 vyvolejte stránku k nastavení hesla při zapnutí.z S

Page 25 - Konfigurace nabídky nastavení

31Postup v této kapitole můžete použít, chcete-li obnovit výchozí hodnoty nastavení z výroby u konkrétní hlavní nabídky nebo u všech položek nabídky n

Page 26

32Obnovení výchozích hodnot nastavení z výroby u všech položek nabídky nastavení1.Tlačítkem [MENU] vyvolejte nabídku nastavení.2.Tlačítkem [T] vyberte

Page 27 - Přímé zapnutí

33Tato kapitola obsahuje tabulky s podrobným vysvětlením všech položek obsažených v nabídce nastavení. Vysvětluje typ údajů, které se vyskytují v každ

Page 28 - Ochrana projektoru heslem

34Color ModeRCVHDWUPodle zdroje*1Podle obrazového obsahu a podmínek projekce si můžete vybrat mezi nejrůznějšími režimy barev.Standard:Nastavení použi

Page 29 - Změna hesla

35Hlavní nabídka Image Adjustment 2O nastavení „Podle typu signálu“U položek, které mají v tabulce ve sloupci „Jednotka nastavení“ uvedeno „Podle typu

Page 30

36Hlavní nabídka Screen SettingsNázev nastaveníVstupJednotka nastaveníPopisKeystone CorrectionRCVHDWUNSamostatně Tuto vedlejší nabídku použijte ke kor

Page 31

37Projection ModeRCVHDWUNSamostatně Pomocí této vedlejší nabídky určete, zda bude projekce probíhat před projekční plochou nebo za ní.Front*:Vyberte p

Page 32

38Hlavní nabídka Input SettingsNázev nastaveníVstupJednotka nastaveníPopisCOMPUTER TerminalRC NSamostatně Tuto vedlejší nabídku použijte k ručnímu upř

Page 33 - Obsah nabídky nastavení

39Hlavní nabídka Option Settings 1Název nastaveníVstupJednotka nastaveníPopisAuto Keystone CorrectionRCVHDWUNSamostatně Tuto vedlejší nabídku použijte

Page 34

4Časové údaje prezentace...21Režim Eco (Snížení spotřeby, Snížení hluku)...

Page 35

40Hlavní nabídka Option Settings 2LanguageRCVHDWUNSamostatně Tuto vedlejší nabídku použijte ke specifikaci jazyka používané pro zprávy, nabídky nastav

Page 36

41Plug and Play(pouze modely vybavené portem USB)RCVHDWUNSamostatně Tuto vedlejší nabídku použijte k aktivaci nebo deaktivaci systému „Plug and Play“*

Page 37

42Hlavní nabídka USB Settings (pouze modely vybavené portem USB)Hlavní nabídka USB Settings je dostupná pouze tehdy, jestliže je do portu USB připojen

Page 38 - Hlavní nabídka Input Settings

43Čištění projektoruPravidelně čistěte vnější části projektoru, objektiv, nasávací a odvětrávací otvory.Před čištění nezapomeňte projektor vypnout a o

Page 39

44Řešení problémůIndikátory vám zprostředkují informace o aktuálním provozním stavu projektoru. Následující tabulka znázorňuje stav, jak indikátory vy

Page 40

45POWER : Žlutá bliká J Žlutá svítí trvaleNapájení se kvůli vnitřnímu přehřátí automaticky vypnulo. Proveďte následující kroky:1 Ověřte si, zda nejsou

Page 41

46POWER : Zelená svítí trvale Došlo k problému se systémem, což může způsobit problémy s některými funkcemi. Vypněte projektor, odpojte od něj síťový

Page 42

47Pokud zaznamenáte jakýkoli problém s projektorem, zkontrolujte následující položky.POWER : Žlutá bliká J Červená svítí trvaleNapájení se kvůli poruš

Page 43 - Čištění projektoru

48z Zkuste následující kroky, které mohou vrátit projektor do normálního provozního stavu.z Pokud se po provedení výše uvedeného postupu neobnoví norm

Page 44 - Řešení problémů

49DodatekPři provádění operace na dálkovém ovladači namiřte ovladač na přijímač signálu dálkového ovladače na zadní nebo přední straně projektoru. Nás

Page 45 - „Čištění projektoru“

5Řešení problémů ... 44Indikátory...

Page 46

50Následující tabulka znázorňuje vztah mezi vzdáleností a velikostí promítaného obrazu.* v = Výška od spodního okraje projekční plochy ke středu objek

Page 47 - Řešení problémů s projektorem

51Následující tabulky znázorňují způsob, jakým jsou na základě typu vstupního signálu a nastavení poměru stran projektoru obrazy promítány.XJ-A241/XJ-

Page 48

52XJ-A141/XJ-A146Vstupní zdroj: RGB nebo HDMI (PC)Vstupní zdroj: Video, komponentní signál nebo HDMI (DTV)Vstupní signál Normal FullSVGA (800 × 600)XG

Page 49 - Dosah dálkového ovladače

53I když je signál v tabulce uveden, není zaručeno, že bude možno zobrazit jeho obsah správně.Signál RGBPodporované signályNázev signálu RozlišeníHori

Page 50

54Komponentní signálVideosignálSignál HDMINázev signálu Horizontální kmitočet (kHz) Vertikální kmitočet (Hz)HDTV 1080p/50 56,3 501080p/60 67,5 60720p/

Page 51

55* pouze modely XJ-A146/XJ-A246/XJ-A256z Společnost CASIO COMPUTER CO., LTD. nezaručuje činnost nebo vhodnost žádného zařízení USB, které zapojíte do

Page 53 - Podporované signály

6Popis projektoruTato kapitola popisuje vlastnosti projektoru a vysvětluje jeho funkce a funkce tlačítek dálkového ovladače.XJ-A141/XJ-A146/XJ-A241/XJ

Page 54 - Signál HDMI

7XJ-A241/XJ-A246/XJ-A251/XJ-A256z Rozlišení WXGA:Modely XJ-A241/XJ-A246/XJ-A251/XJ-A256 podporují rozlišení WXGA (1280 × 800) pro optimální sledování

Page 55 - Technické údaje

8Operace v této příručce jsou podávány podle dálkového ovladače, který se dodává k projektoru. Hlavní ovládací prvky jsou umístěny i na projektoru, ta

Page 56 - MA1209-C

9Umístění portů a konektorů se může od níže uvedených vyobrazení lišit, závisí na modelu projektoru. Funkce a použití portů a konektorů jsou stejné ja

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire