Casio CTK-6250 Manuel

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel pour Instruments de musique Casio CTK-6250. Casio CTK-6250 Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 131
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
P
CTK6200/WK6600P1B
GUIA DO USUÁRIO
Por favor, guarde todas as informações para futuras referências.
Precauções de segurança
Antes de tentar usar o teclado, certifique-se de ler as
“Precauções de segurança” separadas.
CTK
-
6200
CTK
-
6250
WK
-
6600
Esta marca de reciclagem indica que a embalagem cumpre
com a legislação de proteção do meio ambiente na Alemanha.
MA1307-B Printed in China
K
CTK6200_p_Cover1-4.fm 1 ページ 2013年6月28日 金曜日 午後5時41分
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 130 131

Résumé du contenu

Page 1 - GUIA DO USUÁRIO

PCTK6200/WK6600P1BGUIA DO USUÁRIOPor favor, guarde todas as informações para futuras referências.Precauções de segurançaAntes de tentar usar o teclado

Page 2 - Importante!

P-9Preparação para tocarPrepare uma tomada elétrica ou pilhas.• Certifique-se de observar as “Precauções de segurança” separadas. O uso incorreto dest

Page 3

Uso do menu de funçõesP-99Especifica se o Teclado Digital deve memorizar sua configuração ao ser desligado e restaurá-la na próxima vez que for ligado

Page 4

Uso do menu de funçõesP-100 Para inicializar todos os dados e definições (ou somente as definições dos parâmetros)1.Pressione o botão R-13 (FUNCTION)

Page 5 - Guia geral

P-101Uso de um cartão de memóriaVocê pode armazenar os dados da área do usuário do Teclado Digital em um cartão de memória e carregar os dados de um c

Page 6

Uso de um cartão de memóriaP-102• A mensagem “Please Wait” permanecerá no mostrador enquanto uma operação de armazenamento de dados estiver em progres

Page 7 - Leitura do mostrador

Uso de um cartão de memóriaP-1033.Enquanto pressiona o botão R-13 (FUNCTION), pressione o botão C-13 (MENU).• Isso exibe a tela do menu de funções “Pl

Page 8 - Wait” estiver exibido

Uso de um cartão de memóriaP-1045.Pressione o botão R-17 (y) para mudar para a tela “Xxxx Save”*1.• Para armazenar uma canção do seqüenciador de cançõ

Page 9 - Armazenamento das definições

Uso de um cartão de memóriaP-105• Certifique-se de que todos os dados que deseja carregar estejam na pasta MUSICDAT no cartão de memória.1.Coloque o c

Page 10 - Preparação para tocar

Uso de um cartão de memóriaP-1061.Coloque o cartão de memória na abertura para cartão.2.Pressione o botão C-7 (CARD) para entrar no modo de cartão.3.E

Page 11 - Uso de pilhas

Uso de um cartão de memóriaP-107Você pode usar o Teclado Digital para reproduzir arquivos de música armazenados num cartão de memória com seu computad

Page 12 - Conexões

Uso de um cartão de memóriaP-108Ao reproduzir um arquivo de música de uma peça de piano que tenha partes da mão esquerda e da mão direita gravadas em

Page 13 - Conexão de um equipamento de

Preparação para tocarP-10Você pode usar seis pilhas de tamanho D para a alimentação.• Use pilhas alcalinas ou de zinco-carbono. Nunca use pilhas Oryri

Page 14 - Seleção e execução de um som

Uso de um cartão de memóriaP-109Você pode realizar as seguintes operações e tocar o teclado junto com a reprodução de um arquivo de música num cartão

Page 15 - Seleção de um som

P-110Conexão a um computadorVocê pode conectar o Teclado Digital a um computador e trocar dados MIDI entre os mesmos. Você pode enviar dados de reprod

Page 16

Conexão a um computadorP-111Você pode transferir canções do seqüenciador de canções, ritmos do usuário e outros dados na memória do Teclado Digital pa

Page 17

Conexão a um computadorP-112Você pode transferir dados de ritmo de outros modelos carregando-os de um cartão de memória, ou usando Data Manager para t

Page 18

P-113ReferênciaMensagens de erroMensagem no mostradorCausa Ação requeridaFormat 1. O formato do cartão de memória atual não é compatível com este Tecl

Page 19 - Uso da alteração da oitava

ReferênciaP-114Localização e solução de problemasSintoma AçãoAcessórios incluídosNão consigo encontrar algo que deveria estar incluído com o produto.V

Page 20 - Uso do metrônomo

ReferênciaP-115As notas continuam soando, sem parar. • Desligue a alimentação e, em seguida, ligue-a de novo para inicializar todas as definições do T

Page 21 - Uso da roda de modulação

ReferênciaP-116EspecificaçõesModelos CTK-6200/CTK-6250/WK-6600Teclado CTK-6200/CTK-6250: 61 teclas de tamanho normalWK-6600: 76 teclas de tamanho norm

Page 22 - Seleção de um temperamento e

ReferênciaP-117• O design e as especificações estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.Entradas/SaídasJaque USB TIPO BJaque de sustain/designáve

Page 23

ReferênciaP-118Certifique-se de ler e de observar as seguintes precauções durante a operação. LocalizaçãoEvite os seguintes lugares para este produto

Page 24 - Intermitente

P-11ConexõesUsar fones de ouvido corta a saída dos alto-falantes incorporados, o que significa que você pode praticar mesmo tarde da noite sem perturb

Page 25 - Execução de um

ReferênciaP-119A tabela abaixo mostra os DSPs predefinidos que podem ser selecionados através do procedimento descrito em “Para usar um efeito DSP” (p

Page 26 - Teclado de melodia

ReferênciaP-120Todos os DSPs predefinidos do Teclado Digital pertencem a um dos tipos de DSP mostrados na tabela abaixo. Ao criar um DSP do usuário (p

Page 27 - Seleção de um modo de

ReferênciaP-121 Parâmetros dos DSPs de tipo simples01: WahEste é um efeito “wah” que pode afetar automaticamente a freqüência usando um LFO.Parâmetro

Page 28 - Uso das predefinições de um

ReferênciaP-12208: FlangerAplica uma pulsação impetuosa e reverberação metálica aos sons. A forma de onda LFO pode ser selecionada.Parâmetros e interv

Page 29

ReferênciaP-12314: Lo-FiAplica vários tipos de ruído ao sinal de entrada para reproduzir um som retro Lo-Fi.Inclui wow e flutter para a flutuação rota

Page 30 - Uso do editor de ritmos

ReferênciaP-124Além dos acordes que podem ser dedilhados com Fingered 1 e Fingered 2, os seguintes acordes também são reconhecidos.• Com Fingered 3, o

Page 31

ReferênciaP-125A relação entre os canais MIDI IN e MIDI OUT e cada parte é mostrada a seguir.• Para os detalhes sobre as partes, consulte “Como as par

Page 32 - Nome do ritmo

ReferênciaP-126Lista dos parâmetrosPara verificar este item de definição:Consulte esta coluna na tabela abaixo:Itens de definição que são armazenados

Page 33 - Aplicação de efeitos a um som

ReferênciaP-127Lista de exemplos de acordesRootChordTypeMmdimaugsus4sus27m7M7m7b57b57sus4add9madd9mM7dim7696m6(A#)/BbBF#/(Gb)G(G#)/AbAFCC#/(Db)D(D#)/E

Page 34

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *1True voiceAfter TouchControlChan

Page 35 - Seleção de um efeito

ConexõesP-12Você pode conectar um equipamento de áudio ou um amplificador ao Teclado Digital e, em seguida, tocar através dos alto-falantes externos p

Page 36 - Para usar um efeito DSP

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *1True voiceProgramChangeO 0 - 127

Page 37 - Criação de um DSP do usuário

PCTK6200/WK6600P1BGUIA DO USUÁRIOPor favor, guarde todas as informações para futuras referências.Precauções de segurançaAntes de tentar usar o teclado

Page 38 - Nome do DSP

P-13Seleção e execução de um som1.Gire o botão L-2 (VOLUME) na direção de MIN para ajustar o volume a um nível baixo.2.Consulte “Conexões” (página P-1

Page 39 - Uso do mixer

Seleção e execução de um somP-14 Para desativar o desligamento automático1.Enquanto o Teclado Digital estiver ligado, pressione o botão L-1 (POWER) p

Page 40 - Operação do mixer

Seleção e execução de um somP-155.Agora você pode tocar o teclado usando o som selecionado.• Você também pode usar os botões R-14 (–, +) para selecion

Page 41

Seleção e execução de um somP-161.Refira-se ao “Apêndice” separado para encontrar o(s) grupo(s) e números dos dois sons (som da parte UPPER 1 e som da

Page 42 - Parâmetros DSP

Seleção e execução de um somP-171.Enquanto pressiona o botão R-19 (SPLIT), pressione a tecla do teclado que deseja especificar como a tecla da extrema

Page 43

Seleção e execução de um somP-18A função de transposição lhe permite aumentar ou diminuir a afinação global do teclado em passos de semitom. Você pode

Page 44 - Parâmetros das partes

Importante!Observe as seguintes informações importantes antes de usar este produto.• Antes de usar o adaptador de CA para alimentar o produto, certifi

Page 45 - Uso do editor de sons

Seleção e execução de um somP-191.Pressione o botão L-9 (METRONOME).• Isso iniciará o metrônomo.• O mostrador exibirá o andamento junto com uma contag

Page 46 - Criação de um som do usuário

Seleção e execução de um somP-20 Para ajustar o andamento batendo um ritmo1.Enquanto pressiona o botão R-13 (FUNCTION), bata levemente no botão L-11

Page 47 - Nome do som

Seleção e execução de um somP-21Use a função de escala para selecionar um dos 17 temperamentos predefinidos (afinações) para a fonte sonora incorporad

Page 48

Seleção e execução de um somP-225.Quando terminar, pressione o botão R-15 (EXIT) duas vezes.• Isso exibirá de novo a tela que estava exibida antes da

Page 49

Seleção e execução de um somP-23Com o arpejador, você pode executar vários arpejos e outras frases automaticamente, bastando pressionar as teclas no t

Page 50 - Predefinições de música

P-24Uso do acompanhamento automáticoCom o acompanhamento automático, simplesmente selecione o ritmo de acompanhamento desejado e o acompanhamento apli

Page 51

Uso do acompanhamento automáticoP-256.Pressione o botão L-15 (SYNCHRO/ENDING).• Isso coloca o teclado no modo de espera de encadeamento (o acompanhame

Page 52

Uso do acompanhamento automáticoP-26Enquanto o acompanhamento automático estiver sendo executado, você pode usar o teclado de acordes para especificar

Page 53

Uso do acompanhamento automáticoP-27Há seis padrões de acompanhamento automático diferentes, mostrados abaixo. Você pode mudar entre os padrões durant

Page 54

Uso do acompanhamento automáticoP-28A harmonização automática lhe permite adicionar uma harmonia às notas da melodia tocadas com a mão direita. Você p

Page 55

P-2SumárioGuia geral ... P-4Leitura do mostrador ...P-6Modos...

Page 56

Uso do acompanhamento automáticoP-295.Toque os acordes e a melodia no teclado.• A harmonização será adicionada às notas da melodia com base nos acorde

Page 57

Uso do acompanhamento automáticoP-305.Edite a parte selecionada do instrumento do padrão de acompanhamento como quiser.• Enquanto realiza o procedimen

Page 58 - Edição de uma progressão de

Uso do acompanhamento automáticoP-319.Depois que tudo estiver como quiser, pressione o botão R-16 (ENTER).• Isso exibe uma tela para especificar o núm

Page 59 - 01 02 09 10 1100

P-32Aplicação de efeitos a um somVocê pode aplicar uma ampla variedade de diferentes efeitos acústicos aos sons produzidos pelo Teclado Digital. Os ef

Page 60

Aplicação de efeitos a um somP-33 Configuração do modo do efeito DSPO modo do efeito DSP é ativado quando “DSP” é selecionado para o parâmetro do efe

Page 61

Aplicação de efeitos a um somP-34Os efeitos são divididos entre tipos diferentes (reverberação, coro, DSP) e, portanto, primeiro você precisa usar o p

Page 62 - C-8 C-9 C-10 C-11 C-12

Aplicação de efeitos a um somP-353.Use os botões R-17 (t, y) para mover os colchetes grossos (%) para a definição “Chorus/DSP”.4.Use os botões R-14 (–

Page 63 - Para chamar uma configuração

Aplicação de efeitos a um somP-365.Use o disco seletor ou os botões R-14 (–, +) para selecionar o DSP predefinido que deseja usar.• Os DSPs com número

Page 64 - (EASY REC)

Aplicação de efeitos a um somP-375.Use os botões R-17 (t, y) para mover os colchetes grossos (%) para o parâmetro que deseja alterar.6.Use o disco sel

Page 65 - Número de área de canção

P-38Uso do mixerA fonte sonora deste Teclado Digital é capaz de emitir os sons de até 32 partes individuais simultaneamente. Cada parte pode ser contr

Page 66 - O que você pode fazer com o

SumárioP-3Uso do seqüenciador de canções ... P-63Início da gravação de um toque (EASY REC)...

Page 67

Uso do mixerP-391.Pressione o botão C-5 (MIXER).• Isso faz que a tela do mixer apareça.2.Use os botões R-17 (u, i) para selecionar o parâmetro do mixe

Page 68

Uso do mixerP-40• Para maiores detalhes sobre como as definições são configuradas quando você realiza o seguinte procedimento, consulte a “Lista dos p

Page 69

Uso do mixerP-41As tabelas abaixo mostram os parâmetros que podem ser configurados na tela do mixer.As definições marcadas com um asterisco (*) na col

Page 70

Uso do mixerP-42Os parâmetros MIC incluem as definições relacionadas com a entrada do microfone (entrada via jaque T-5 (MIC IN)).Parâmetro MIC (Soment

Page 71

Uso do mixerP-43Os parâmetros das partes incluem os itens de definição que podem ser ajustado para as partes de A01 a A16 e de B01 a B16.Parâmetros da

Page 72

P-44Uso do editor de sonsVocê pode criar um som do usuário editando um dos sons predefinidos incorporados.Os sons predefinidos incorporados neste Tecl

Page 73 - Reprodução de uma canção

Uso do editor de sonsP-45• Freqüência de corteA freqüência de corte é um parâmetro para ajustar o timbre, cortando qualquer freqüência que seja mais a

Page 74 - Área de introdução do ponto

Uso do editor de sonsP-466.Para armazenar um ritmo depois de editá-lo, mantenha o botão R-13 (FUNCTION) pressionado e pressione o botão C-13 (MENU).•

Page 75 - Edição de uma canção

Uso do editor de sonsP-47A tabela a seguir mostra os parâmetros que podem ser configurados na tela do editor de sons. Para as informações sobre cada p

Page 76 - Para apagar uma canção

Uso do editor de sonsP-48DSP On Off(Ativação/desativação do DSP)Especifica se o DSP deve ser aplicado (on) ou não (oFF) às notas. As seguintes quatro

Page 77

P-4Guia geral• As ilustrações neste guia do usuário mostram o WK-6600.Parte posteriorDisco seletorL-1 - L-17 C-1 - C-13R-1 - R-20T-1 - T-9S-1CTK6200_p

Page 78 - Para renomear uma canção

P-49Predefinições de músicaAs predefinições de música oferecem o acesso de um toque às definições do acompanhamento automático, som, reverberação e ou

Page 79 - Edição de uma pista

Predefinições de músicaP-503.Use os botões de L-3 ([A] POPS/ROCK/DANCE) a L-8 ([F] USER RHYTHMS) para selecionar um grupo de predefinições de música.•

Page 80 - (Somente pistas de 01 a 16)

Predefinições de músicaP-51As definições listadas na tabela abaixo são chamadas quando uma predefinição de música é selecionada.• Exceto para a progre

Page 81 - Edição de eventos

Predefinições de músicaP-52Enquanto a tela de predefinição de música estiver exibida, você pode usar o botão L-17 (ACCOMP ON/OFF) para alterar as defi

Page 82 - ■ Leitura dos dados de evento

Predefinições de músicaP-53As áreas de predefinição numeradas de F:001 a F:050 são para o armazenamento das predefinições do usuário. Você pode ter at

Page 83 - ■ Lista dos dados de evento

Predefinições de músicaP-546.Use o botão R-17 (y) para mover 0 para “Store” e, em seguida, pressione o botão R-16 (ENTER).• Isso exibe uma tela para e

Page 84 - ■ Eventos da pista do sistema

Predefinições de músicaP-55Esta seção explica como as progressões de acordes são executadas de acordo com a definição “Timing” (Ajuste do tempo) feita

Page 85

Predefinições de músicaP-56•3/4Reproduz os acordes compasso a compasso num tempo que é 3/4 do tempo da gravação. Esta definição é melhor para uso com

Page 86

Predefinições de músicaP-57Você pode modificar a progressão de acordes predefinida e armazená-la como uma predefinição do usuário, ou você pode criar

Page 87 - Ponto final do intervalo

Predefinições de músicaP-581.Realize os passos de 1 a 4 do procedimento descrito em “Fluxo da edição de uma progressão de acordes” na página P-57.2.Us

Page 88 - Para inserir um evento

Guia geralP-5• Neste manual, o termo “Teclado Digital” refere-se ao CTK-6200/CTK-6250/WK-6600.• Este manual emprega os números e nomes abaixo para ref

Page 89 - Ponto de destino da cópia

Predefinições de músicaP-594.Especifique a localização de inserção do novo acorde como um número de batidas depois da posição atual do cursor.• Exceto

Page 90

Predefinições de músicaP-601.Realize os passos de 1 a 4 do procedimento descrito em “Fluxo da edição de uma progressão de acordes” na página P-57.2.En

Page 91

P-61Armazenamento das configurações do teclado na memória de registroA memória de registro lhe permite armazenar configurações do Teclado Digital (som

Page 92

Armazenamento das configurações do teclado na memória de registroP-621.Configure o som, ritmo e outras definições que deseja incluir na configuração.2

Page 93

P-63Uso do seqüenciador de cançõesVocê pode usar o seqüenciador de canções para gravar a execução do teclado (incluindo o acompanhamento automático),

Page 94 - Cursor (intermitente)

Uso do seqüenciador de cançõesP-642.Pressione o botão C-2 (RECORD).• O botão começará a piscar e a tela EASY REC mostrada abaixo aparecerá no mostrado

Page 95

Uso do seqüenciador de cançõesP-651.Realize os passos de 1 a 4 de “Para tocar com uma predefinição de música” (página P-49).2.Pressione o botão C-2 (R

Page 96 - Uso do menu de funções

Uso do seqüenciador de cançõesP-66 Início da gravação• Definições das notas• Seleção do ritmo• Definição do andamento• Definição da escala• As seguin

Page 97 - Definições do menu de funções

Uso do seqüenciador de cançõesP-67Esta seção explica como gravar na pista do sistema e como gravar nas pistas de 01 a 16. Para maiores detalhes sobre

Page 98 - Grupo Play/CardUtl

Uso do seqüenciador de cançõesP-68• A página 2 da tela do menu tem uma definição “RecType”, mas essa definição não pode ser usada para gravar uma exec

Page 99 - Grupo MIDI

Guia geralP-6Esta seção explica o conteúdo que aparece da tela do mostrador do Teclado Digital.1Área de informações detalhadasEsta área exibe uma gran

Page 100

Uso do seqüenciador de cançõesP-694.Use os botões R-17 (u, i) para selecionar uma pista (Pistas de 01 a 16).5.Configure as definições do painel confor

Page 101

Uso do seqüenciador de cançõesP-701.Enquanto a tela inicial do modo do seqüenciador de canções estiver no mostrador após o término de uma gravação de

Page 102 - Uso de um cartão de memória

Uso do seqüenciador de cançõesP-71Você pode acessar o mixer durante a reprodução, modo de espera de reprodução ou modo de espera de gravação (botão C-

Page 103 - Formatação de um cartão de

Uso do seqüenciador de cançõesP-725.Use o botão R-17 (y) para mover 0 para “PanelRecord”.6.Pressione o botão R-16 (ENTER).7.Em resposta à mensagem “Su

Page 104 - Armazenamento dos dados do

Uso do seqüenciador de cançõesP-731.Pressione o botão C-3 (SONG SEQUENCER) para entrar no modo do seqüenciador de canções.2.Use o disco seletor ou os

Page 105

Uso do seqüenciador de cançõesP-747.Para interromper a reprodução, pressione o botão L-16 (START/STOP).• Pressionar o botão R-15 (EXIT) sem pressionar

Page 106 - Carregamento dos dados de um

Uso do seqüenciador de cançõesP-751.Realize o procedimento descrito em “Para iniciar uma operação do editor de canções” na página P-74 para exibir o m

Page 107 - Para apagar um arquivo de um

Uso do seqüenciador de cançõesP-761.Realize o procedimento descrito em “Para iniciar uma operação do editor de canções” na página P-74 para exibir o m

Page 108 - Reprodução de um arquivo de

Uso do seqüenciador de cançõesP-77Como explicado em detalhes em “Canções, pistas e partes” (página P-65), a pista do sistema é uma pista individual, e

Page 109 - (desativação de parte)

Uso do seqüenciador de cançõesP-78As seguintes operações são suportadas durante a edição de uma pista (pista do sistema, pistas de 01 a 16).• Apagar u

Page 110

Guia geralP-7O seu Teclado Digital tem três modos: um modo de ritmo, um modo de cartão e um modo do seqüenciador de canções. O modo selecionado atualm

Page 111 - Conexão a um computador

Uso do seqüenciador de cançõesP-791.Realize o procedimento descrito em “Para iniciar uma operação do editor de pistas” na página P-78 para exibir o me

Page 112 - (acompanhamento automático)

Uso do seqüenciador de cançõesP-807.Depois que tudo estiver como quiser, pressione o botão R-16 (ENTER).• Se a pista de destino não tiver dados gravad

Page 113

Uso do seqüenciador de cançõesP-81A tela do editor de eventos exibe os eventos individuais que compõem uma canção como valores e caracteres, como most

Page 114 - Referência

Uso do seqüenciador de cançõesP-82 Lista dos dados de eventoA seguinte tabela mostra os tipos de eventos que correspondem às abreviaturas que aparece

Page 115

Uso do seqüenciador de cançõesP-83 Eventos da pista do sistemaTipo de eventoExibição 2 durante inserçãoExibição 4Nome do parâmetroIntervalo da defini

Page 116

Uso do seqüenciador de cançõesP-841.Realize os passos de 1 a 3 do procedimento descrito em “Para iniciar uma operação do editor de eventos” na página

Page 117 - Especificações

Uso do seqüenciador de cançõesP-851.Realize o procedimento descrito em “Para iniciar uma operação do editor de eventos” na página P-80.2.Use o botão R

Page 118

Uso do seqüenciador de cançõesP-861.Exiba a tela do editor de eventos da pista que inclui os eventos que deseja editar.• Consulte “Para selecionar uma

Page 119 - Precauções durante a operação

Uso do seqüenciador de cançõesP-871.Exiba a tela do editor de eventos da pista onde deseja inserir o evento.• Consulte “Para selecionar uma pista para

Page 120 - Lista dos efeitos do DSP

Uso do seqüenciador de cançõesP-883.Pressione o botão C-10 (COPY).• Isso exibe a tela “Copy”.• Se você já tiver especificado um intervalo usando a tel

Page 121 - Lista dos tipos de DSP

Guia geralP-8O seu Teclado Digital é dotado de um seqüenciador de canções e outros recursos que você pode usar para armazenar os dados que criou. Esse

Page 122

Uso do seqüenciador de cançõesP-891.Exiba a tela do editor de eventos da pista que deseja quantizar.• Consulte “Para selecionar uma pista para edição”

Page 123

Uso do seqüenciador de cançõesP-90Você pode usar os procedimentos descritos nesta seção para apagar todos os eventos de inflexão da altura tonal de um

Page 124 - 14: Lo-Fi

Uso do seqüenciador de cançõesP-911.Exiba a tela do editor de eventos da pista que deseja editar.• Consulte “Para selecionar uma pista para edição” (p

Page 125 - Caracteres suportados

Uso do seqüenciador de cançõesP-921.Realize os passos de 1 a 5 de “Para ajustar o valor da velocidade de um evento de nota” na página P-91. No passo 4

Page 126

Uso do seqüenciador de cançõesP-931.Realize os passos 1 e 2 de “Para apagar um evento de batida” (página P-92).2.Mova o cursor para o evento de batida

Page 127 - Lista dos parâmetros

Uso do seqüenciador de cançõesP-945.Use os botões de R-1 (5) a R-4 ( • ) e os botões de R-7 (6) a R-10 (,) para especificar a duração da nota que dese

Page 128 - Lista de exemplos de acordes

P-95Uso do menu de funçõesEste menu de funções inclui definições que normalmente precisam ser acessadas com relativamente pouca freqüência, como a afi

Page 129 - MIDI Implementation Chart

Uso do menu de funçõesP-964.Para sair do menu de funções, pressione o botão R-13 (FUNCTION) ou o botão R-15 (EXIT).• Repare que todas as definições do

Page 130 - *1: Depende do som

Uso do menu de funçõesP-97Especifica como o arpejo é reproduzido de acordo com as teclas pressionadas no teclado quando o arpejador (página P-23) está

Page 131

Uso do menu de funçõesP-98• Para os detalhes sobre as “partes” mencionadas aqui, consulte “Como as partes são organizadas” (página P-38).Ajusta o níve

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire