Casio WK3200 Manuel

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel pour Instruments de musique Casio WK3200. Casio WK-3700 WK-3200 Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 132
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - GUÍA DEL USUARIO

WK3200/3700-S-1SGUÍA DEL USUARIO

Page 2 - ¡Importante!

S-8738A-S-010AIndiceUsando una variación de ritmo ...S-37Acompañamiento de inicio sincronizadocon ejecución de ritmo ...

Page 3 - Precauciones de seguridad

S-98Especificaciones738A-S-100AModelo: WK-3700/WK-3200.Teclado:76 teclas normales, 6 1/4 octavas con respuesta al toque (Off/1/2/3)Sonidos: 332 sonido

Page 4 - ADVERTENCIA

S-99738A-S-101AFunción de sintetizadorParámetros: Tiempo de ataque, tiempo de liberación, resonancia, frecuencia de corte, tipo devibrato, retardo de

Page 5 - PRECAUCIÓN

S-100TerminalesTerminales MIDI: IN, OUT.Terminal sustain/asignable:Toma normal (sustain, sostenuto, suave, inicio/parada de ritmo).•WK-3700 Auricul

Page 6

S-101Evite el calor, la humedad y los rayos solares directos.No exponga el instrumento a los rayos solares directos, ni lo coloque cerca de un acondic

Page 7 - Introducción



Page 8 - 738A-S-008A

A-1Apéndice738A-S-105ASonidos avanzadosLista de sonidos1: Nº6: Polifonía máxima2: Grupo de sonido7: Tipo de gama3: Nombre de sonido8: Tipo DSP4: Cambi

Page 9

A-2Apéndice738A-S-106A12345687123456879697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313

Page 10 - 738A-S-010A

A-3Apéndice738A-S-107A12345687123456872142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502

Page 11 - 738A-S-011A

A-4Apéndice738A-S-108A40040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144

Page 12 - Guía general

A-5Apéndice738A-S-109A576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599VARIOUSVARIOUSVARIOUSVARIOUSVARIOUSVARIOUSVARIOUSVARIOUS

Page 13

S-9Indice738A-S-011ALos nombres de compañías y productosusados en este manual pueden ser marcasregistradas de terceros.Usando el reproductorSMF...

Page 14

A-6Apéndice738A-S-110A01234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556949494949494949494949494

Page 15

A-7Apéndice738A-S-111A12345687012345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849DRAWBARDRAWBARDRAWBARDRAWBARDR

Page 16 - Fuente de alimentación

A-8Apéndice738A-S-112ASonidos de usuario de órgano con Drawbar1234510010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612

Page 17 - Desactivación automática

A-9ApéndiceLista de sonidos de batería“ ” indica el mismo sonido que STANDARD SET 1.➝Clave/Número de notaPC0: STANDARD SET 1LOW TOM 2aLOW TOM 2b

Page 18 - Contenidos de la memoria

A-10PC40: BRUSH SET씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯———씯씯씯씯씯씯씯씯BRUSH KICK 2BRUSH KICK 1씯BRUSH TAP BRUSH SLAP BRUSH SWIRL 씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯씯

Page 19 - Conexiones

A-11Apéndice738A-S-115ANº Nombre de ritmo8 BEAT000 8 BEAT 1001 8 BEAT 2002 8 BEAT 3003 8 BEAT 4004 8 BEAT 5005 8 BEAT POP 1006 8 BEAT POP 2007 8 BEAT

Page 20 - Accesorios y opciones

A-12ApéndiceCuadro de acordes digitados (Fingered)dim m7-5M7Mm7m7dim7Tipo deacordeNota fundamentalCDEFGABC /(D )(D )/E F /(G )(G )/A (A )/B 

Page 21 - Operaciones básicas

A-13aug sus4CDEFGABC /(D )(D )/E F /(G )(G )/A (A )/B m add97sus4mM77-5add9Tipo deacordeNota fundamental738A-S-117AApéndiceWK3200_s_A-01-13.

Page 22 - BsGsuAco

A-14Apéndice738A-S-118ALista de efectos dereverberación (REVERB)Lista de efectosLista de efectos de chorus(CHORUS)Lista de efectos DSPLos parámetros q

Page 23 - Usando la MODULATION

A-15Apéndice738A-S-119ANºIdentificaciónNombre Nombre DSPDSP(ID) de dealgoritmopresentaciónNºIdentificaciónNombre Nombre DSPDSP(ID) de dealgoritmoprese

Page 24 - Usando el modo de órgano con

S-10738A-S-012AGuía general8 C0K LA BITSR U1 2 73 6549FD G HEM MQN O PV W XY Z [ \ ]a bJ_c*1*2*3WK3200_s_10-21.p65 05.3.18, 7:11 PM10

Page 25 - Parámetro

A-16738A-S-120AApéndiceLista de algoritmos DSP00: Auto Pan(Efecto panorámico automático) FunciónContinúa realizando el efecto panorámicoizquierdo-dere

Page 26 - Drawbar1

A-17Apéndice738A-S-121A06: Compressor (Compresor) FunciónComprime la señal de entrada, que puede tenerel efecto de suprimir la variación de nivel yhac

Page 27 - Detalles de parámetro

A-1812: Drive Rotary (Accionamiento - Rotativo) FunciónEsto es un efecto de un simulador de altavozde sobreimpulsión - rotativo Parámetros0: Overdrive

Page 28 - Para almacenar un sonido del

A-191: Wet Level (Nivel húmedo) (Gama: 0 a 127)Ajusta el nivel de sonido del efecto.2: Feedback (Retroalimentación) (Gama: 0 a 127)Ajusta la repetició

Page 29 - EQUALIZADOR

A-20 Parámetros0: LPF (Gama: 0 a 127)Ajusta la frecuencia de corte del filtro de pasobajo.Un valor más pequeño corta la gama alta.1: HPF (Gama: 0 a 12

Page 30 - Seleccionando un tipo DSP

A-215: Ratio R (Relación R) (Gama 0 a 127)Ajusta el tiempo de retardo del canal derecho.Proporcional al ajuste de valor para el tiempode retardo.★ Los

Page 31 - Seleccionando REVERB

A-222: Enhancer High Frequency (Frecuencia alta demejorador)3: Enhancer High Gain (Ganancia alta demejorador)4: Delay Time (Tiempo de retardo)5: Delay

Page 32 - SRv T i me

A-23 Parámetros0: Ring OSC Frequency (Frecuencia de osciladorde anillo)1: Ring LFO Rate (Régimen LFO de anillo)2: Ring LFO Depth (Profundidad LFO de a

Page 33 - ME H i h

A-24 Parámetros0: Phaser Resonance (Resonancia de generadorde fases)1: Phaser Manual (Generador de fases manual)2: Phaser Rate (Régimen de generador d

Page 34 - Roc k 2

A-25M27: Multi27 (LFO Wah - Distortion - 2-TapDelay) (LFO Wah - Distorsión -Retardo de 2 toques) FunciónEsto es un generador de efectos múltiplesrelac

Page 35 - Usando el acompañamiento

S-11Guía general738A-S-013A• Las ilustraciones en esta guía del usuario muestran el modelo WK-3700.1 Botón POWER2 Indicador de alimentación3 Botón MOD

Page 36 - CASIO CHORD

738A-S-130ABasic DefaultChannel ChangedDefaultMode MessagesAlteredNoteNumber True voiceVelocity Note ONNote OFFAfter Key’sTouch Ch’sPitch BenderContro

Page 37 - FULL RANGE CHORD

738A-S-131AProgramChange :True #System ExclusiveSystem : Song PosCommon : Song Sel: TuneSystem : ClockReal Time : CommandsAux : Local ON/OFF: All note

Page 38 - Usando un patrón de relleno

WK3200/3700-S-1Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.MA0503-A Printed in

Page 39 - Finalizando con un patrón de

S-12aBotonesnuméricosbBotones [+]/[–](YES/NO)• Para el ingreso de númerospara cambiar los ajustesvisualizados.• Los valores negativospueden cambiarses

Page 40 - Usando la armonización

S-13Guía general738A-S-015AhTerminal MIDI OUTiTerminal MIDI INjTerminal SUSTAIN/ASSIGNABLE JACKkTerminal LINE OUT R, LINE OUT L/MONOlTerminal DC 12VhT

Page 41 - Ajustando el volumen de

S-14Fuente de alimentación738A-S-016AUsando las pilasAsegúrese siempre de desactivar la alimentación del tecladocuando coloca o cambia las pilas.Para

Page 42 - Función de mezclador

S-15Usando el adaptador de CAAsegúrese de usar solamente el adaptador de CA especificadopara este teclado.Adaptador de CA especificado: AD-12Tenga en

Page 43 - Vo l ume

S-16Fuente de alimentación738A-S-018ADesactivando el teclado• Asegúrese de presionar el botón POWER para desactivarla alimentación, y asegúrese de que

Page 44 - Oc t Sh i f t

S-17Conexiones• WK-3700Terminales de auriculares/salida delíneaAntes de conectar auriculares u otro equipo estéreo, asegúreseprimero de disminuir los

Page 45 - DSP L i ne

738A-S-002A¡Importante!Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.• Antes de usar el adaptador AD-5 opcional para energizar

Page 46 - Modo de sintetizador

S-18ConexionesINPUT 1INPUT 2Toma PINEnchufe PIN (rojo)Enchufe PIN (blanco)Enchufe estándarEnchufe estándar estéreoAmplificador de teclado o guitarraAl

Page 47

S-19Esta sección proporciona información sobre las operacionesde teclado básicas.Para tocar el teclado1Presione el botón POWER para activar laalimenta

Page 48

S-20Para seleccionar un sonido1Busque el sonido que desea usar en la lista desonidos del teclado y observe su número de sonido.2Presione el botón TONE

Page 49 - C-of fFr

S-21Operaciones básicas738A-S-023APara optimizar los ajuste del tecladopara la ejecución de piano1Presione el botón PIANO SETTING.2Ahora intente tocar

Page 50 - Modulat

S-22Su teclado tiene “sonidos de órgano con Drawbar” incorporados que pueden ser alterados, usando nueve drawbar físicas cuyasoperaciones son similare

Page 51 - DSP L i n e

S-23Ft16’51/38 4 22/32 13/511/3116CLICK SECOND THIRDPERCUSSIONDECAYDisminuciónValor Nombre de parámetroAumentoBarra de arrastre actualmente selecciona

Page 52 - Almacenando un sonido de

S-24Usando el modo de órgano con Drawbar738A-S-026APara seleccionar un sonido deórgano con Drawbar1Busque el sonido que desea usar en la lista desonid

Page 53 - Memoria de registro

S-25Usando el modo de órgano con Drawbar738A-S-027AEditando los parámetros del modo desintetizador y parámetros DSP de lossonidos de DrawbarComo con l

Page 54 - Reca l l

S-26Gráfico de activación/desactivación de clic y percusiónValor de ajuste 0 1 2 3DisplayGráfico del tiempo de extinción de la percusiónValor de ajust

Page 55 -

S-27Aplicando efectos a los sonidosEste teclado le proporciona una selección de efectos quepuede aplicar a los sonidos.Los efectos incorporados incluy

Page 56 - Record

S-1Precauciones de seguridad738A-S-003AEjemplos de símbolosEste símbolo triangular ( ) significa queel usuario debe tener cuidado. (El ejemplode la i

Page 57 - Ajustes del modo de mezclador

S-28Aplicando efectos a los sonidosSeleccionando un tipo DSPAdemás de los 100 tipos de efectos incorporados, tambiénpuede editar los tipos de efectos

Page 58 - Pla

S-29Aplicando efectos a los sonidosNOTA• La aplicación o no de las partes que están sonandodepende en el envío de reverberación del modo demezclador,

Page 59 - Cho r d

S-30738A-S-032AAplicando efectos a los sonidos4Utilice los botones [+] y [–] o los botones numéricospara ir visualizando a través de los tipos derever

Page 60 - Teclado de ingreso

S-31Aplicando efectos a los sonidos738A-S-033ACambiando los ajustes de losparámetros CHORUSPuede controlar la fuerza relativa de un efecto y la manera

Page 61 - Grabando múltiples pistas

S-32738A-S-034AEste teclado ejecuta automáticamente las partes de acordes ybajo de acuerdo con los acordes de su digitación. Las partesde acordes y ba

Page 62 - Sin pista de grabación

S-33738A-S-035AUsando el acompañamiento automáticoEjecutando un ritmoPara ejecutar un ritmo1Presione el botón 1 o 2 de VARIATION/FILL-IN.• Esto inicia

Page 63 - Rewr i t e?

S-34NOTA• El teclado de acompañamiento puede usarse para tocarsolamente los acordes. No se producirán sonidos siintenta ejecutar solamente las notas m

Page 64 - No t e C4

S-35738A-S-037AUsando el acompañamiento automáticoFINGEREDFINGERED le proporciona un total de 15 tipos de acordesdiferentes. A continuación se describ

Page 65 - Int/End1

S-36Usando el acompañamiento automático738A-S-038AAcordes reconocidos por este tecladoLa tabla siguiente identifica los patrones que son reconocidosco

Page 66 - Tr .Del .?

S-37Usando el acompañamiento automático738A-S-039APara insertar un relleno1Presione el botón START/STOP para iniciar laejecución de ritmo.2Seleccione

Page 67 - FrHorn G

S-2738A-S-004APrecauciones de seguridad● No toque el adaptador de CA mientrassus manos están mojadas. Haciéndolocrea el riesgo de descargas eléctrica

Page 68 - G3

S-38Usando el acompañamiento automático738A-S-040APara finalizar con un patrón definalización1Mientras se está ejecutando un ritmo, presione elbotón 1

Page 69 - St r in 1G

S-39Usando el acompañamiento automático738A-S-041ATipos de armonización automáticaLa armonización automática le permite seleccionar desde lossiguiente

Page 70 - Touch

S-40738A-S-042AFunción de mezcladorPara una información acerca de los sonidos estratificados,divididos y estratificados/divididos, vea la página S-65

Page 71 - Tune

S-41738A-S-043AUsando el modo de edición deparámetroEditando los parámetros para loscanales 1 al 16En el modo de edición de parámetro, puede cambiar l

Page 72 - Tipos de ajuste

S-42C.Tune F i neTune738A-S-044ASt .GrPnoVo l ume Pan Oc t Sh i f tFunción de mezclador Octave Shift (Desplazamiento de octava)(Gama: –2 a 0

Page 73 - Ajustes del teclado

S-43Rvb Send D.ChoSndFunción de mezclador738A-S-045AParámetros de efectoEl mezclador le permite controlar los efectos aplicados a cadaparte individua

Page 74 - Itemes del menú de ajuste

S-44El modo de sintetizador de este teclado le proporciona lasherramientas para crear sus propios sonidos originales.Simplemente seleccione uno de los

Page 75 - 738A-S-075A

S-45Modo de sintetizador738A-S-047A ResonanciaLa resonancia mejora las componentes armónicas en lavecindad de la frecuencia de corte, lo cual crea un

Page 76 - Usando el reproductor SMF

S-46Almacenando los sonidos de usuarioEl grupo de números de sonidos desde 700 a 799 (User 001 a User 100) es lo que se llama área del usuario, debido

Page 77

S-47Creando un sonido de usuarioUtilice el procedimiento siguiente para seleccionar un sonidopreajustado y cambie sus parámetros para crear un sonidod

Page 78 - Internal

S-3Precauciones de seguridad PRECAUCIÓNAdaptador de CA● El uso inadecuado del adaptador de CAcrea el riesgo de incendios y descargaseléctricas. Asegú

Page 79 - Configurando otros ajustes

S-48Modo de sintetizador738A-S-050A Modulation Depth (Profundidad de modulación)(Gama: 0 a 127) (Solamente el modelo WK-3200)En el WK-3200, este parám

Page 80

S-49 Vibrato Waveform (Onda de vibrato)(Gama: vea a continuación.)Especifica la onda de vibrato. Vibrato Delay (Retardo de vibrato)(Gama: –64 a 00 a +

Page 81 - Parámetros MIDI

S-50Modo de sintetizador738A-S-052AAjustes DSPUtilice la pantalla de edición DSP para seleccionar el tipo DSPy para editar los parámetros.1Seleccione

Page 82 - Datos del CD-ROM suministrado

S-51Memoria de registroCaracterísticas de la memoria deregistroLa memoria de registro le permite almacenar hasta 32 ajustesdel teclado (4 ajustes x 8

Page 83 - (DATA ACCESS)

S-52Memoria de registroPara almacenar un ajuste básicoen la memoria de registro1Seleccione un sonido y ritmo, y ajuste el tecladode la manera que dese

Page 84 - Almacenamiento de datos

S-53738A-S-055AFunción de memoria de cancionesEste teclado le permite grabar hasta cinco canciones separadasen la memoria de canciones para reproducir

Page 85 - Usando una tarjeta SmartMedia

S-54Función de memoria de canciones738A-S-056AUsando la grabación en tiemporealCon la grabación en tiempo real, las notas que toca sobre elteclado son

Page 86 - (solamente el modelo WK-3700)

S-55Función de memoria de canciones738A-S-057AContenidos de la pista 1 después dela grabación en tiempo realAdemás de las notas del teclado y acordes

Page 87

S-56738A-S-058AReproduciendo desde la memoriade cancionesUna vez que graba las pistas a la memoria, puedereproducirlas para ver cómo suenan.Para repro

Page 88 - Usando un medio de

S-57738A-S-059APara grabar acordes con la grabaciónen incrementos1Presione tres veces SONG MEMORY para ingresarla condición de espera de grabación eni

Page 89 - Fo rma t

S-4738A-S-006APrecauciones de seguridadConectoresConecte solamente los dispositivos yequipos especificados a los conectores delproducto. La conexión

Page 90 - Cargando un archivo

S-58Teclado de ingreso de nota fundamentalTeclado de ingreso de tipo de acordesPara especificar un acorde, sostenga presionada la tecla en elteclado d

Page 91

S-59Para insertar una finalizaciónEn el paso 5, presione el botón INTRO/ENDING 1 o INTRO/ENDING 2 en el compás o tiempo inmediatamente antes delacorde

Page 92 - Borrando un archivo

S-60Step Rec738A-S-062AFunción de memoria de cancionesPara registrar desde la pistas 2 a la 6usando la grabación en incrementosEste procedimiento desc

Page 93 - Formateando el medio de

S-61Para corregir ingresos mientras segraba en incrementos1Sin salir de la grabación en incrementos, utilice elbotón [] CURSOR para mover el punto de

Page 94 - Ingresando caracteres

S-62Edición de los contenidos de lamemoriaLuego de grabar a la memoria del teclado, puede recuperarlos ajustes de parámetros y notas individuales (tal

Page 95

S-63Técnicas de edición y contenidos deldisplayA continuación se describen las técnicas de edición que puedeusar para cambiar los variados parámetros

Page 96

S-64Edición de una canciónPuede realizar las operaciones siguientes en el modo deedición de canción.• Borrado de una canción.• Borrado de una pista.•

Page 97 - Solución de problemas

S-652Presione el botón LAYER.3Seleccione el sonido estratificado.Ejemplo:Para seleccionar “460 GM FRENCH HORN”como el sonido estratificado, utilice lo

Page 98

S-663Seleccione el sonido de división.Ejemplo: Para seleccionar “445 GM PIZZICATO” comoel sonido estratificado, utilice los botonesnuméricos para ingr

Page 99

S-67Sonido de división(GM PIZZICATO)+Sonido de división estratificador(GM STRINGS 1)Sonido principal (GM BRASS)+Sonido estratificado (GM FRENCH HORN)P

Page 100 - Especificaciones

S-5738A-S-007AIntroducciónMuchas gracias por haber seleccionado este instrumento musical CASIO. Este teclado le proporciona las siguientes característ

Page 101

S-68738A-S-070AAjustes del tecladoTransposición del tecladoLa transposición le permite elevar y descender la clavecompleta del teclado en unidades de

Page 102

S-69Afinación del tecladoLa función de afinación le permite afinar el teclado paraadecuarse a la afinación de tono de otro instrumento musical.Para af

Page 103 - Cuidado de su instrumento

S-70Cambiando otros ajustesTipos de ajusteLa tabla siguiente muestra los parámetros cuyos ajustes puede cambiar.Menú de ajusteTransposición(Trans.)Arm

Page 104 - 738A-S-104A

S-71Para usar el menú de ajustes del teclado1Presione el botón TRANSPOSE/FUNCTION.• Esto ocasiona que un puntero aparezca sobre el display próximo a T

Page 105 - Apéndice

S-72738A-S-074A3Utilice los botones [+] y [–] de los botones numéricos para cambiar los valores.• Los ajustes que realiza se aplican aun si no presion

Page 106

S-73738A-S-075AAjustes del teclado Ajuste MIDI Otros ajustesDescripciónAjusta el contraste del display.Asigna el efecto de pedal de sostenido a un p

Page 107

S-74Usando el reproductor SMF“SMF” es la sigla en inglés para “archivo MIDI estándar”, que es un formato de archivo que permite que los datos MIDI sea

Page 108 - Sonidos preajustados

S-75[왗]*, [–]Selección de nombre.Selección de parte de ejecución en conjunto.000ABC1Nombre de archivoNumero de archivo001 ABC 2Nombre de archivoNumero

Page 109 - Ajustes de bater

S-76738A-S-078AUsando el reproductor SMFSTART/STOPCURSORCHANNELEXITSMF PLAYERACCOMP VOLUMENumber buttons[+]/[–]Reproduciendo un archivo SMFTenga en cu

Page 110 - Sonidos de usuario

S-77Configurando otros ajustesPara configurar otros ajustes1Mientras está detenida la reproducción, seleccioneel archivo que desea reproducir.• Realic

Page 111 - Sonidos de órgano con Drawbar

S-6Introducción738A-S-008A❐ Efectos poderososUna colección de efectos poderosos, tales como reverberación DSP, chorus y aun más, le proporcionan un co

Page 112

S-78Mensajes de error del reproductor SMFA continuación se explica lo que debe realizar cuando aparece un mensaje de error en el modo de reproductor S

Page 113 - Lista de sonidos de batería

S-79738A-S-081AMIDI¿Qué es la MIDI?¿Qué es la MIDI?MIDI es una norma para las señales y conectores digitalesque permite que instrumentos musicales, co

Page 114

S-80MIDI738A-S-082AUso del software para la gestiónde datos musicales (en el CD-ROMsuministrado)La aplicación del software para la gestión de datos mu

Page 115 - Ritmos de usuario

S-81MIDIPara conectar a una computadoraAsegúrese de desactivar la alimentación del teclado y su com-putadora antes de conectarlos. También deberá aju

Page 116

S-82Almacenamiento de datos*1: Archivo paqueteUn archivo paquete combina los ajustes de sonido, ajustes de efecto DSP, y otros datos de ajuste en un s

Page 117

S-83Almacenamiento de datosUsando una tarjeta SmartMediaSu teclado está equipado con una ranura de tarjeta quesoporta el uso de las tarjetas SmartMedi

Page 118 - Lista de efectos

S-84Insertando y retirando una tarjetaSmartMediaA continuación se describe cómo insertar una tarjetaSmartMedia dentro de la ranura de tarjeta y cómo r

Page 119

S-85• La unidad de disco utiliza una cabeza magnética. Unacabeza sucia no puede leer apropiadamente datos deun disco, y puede alterar los datos existe

Page 120 - Lista de algoritmos DSP

S-86Insertando y expulsando un discoA continuación se describe cómo insertar un disco en unaunidad de disco y cómo expulsarla.Para insertar un disco e

Page 121

S-874Utilice los botones [] y [] CURSOR paravisualizar la pantalla para el tipo de operación quedesea realizar.• Para los detalles acerca del uso de

Page 122

S-7738A-S-009AIndicePrecauciones de seguridad...S-1Introducción ...S-5Guía general ...S-10Fijación de sopo

Page 123

S-88• Utilice los botones [] y [] CURSOR para mover elcursor hacia la izquierda y derecha.9Después de ingresar el nombre de archivo, presioneel botó

Page 124

S-89* Disco flexible (solamente el modelo WK-3700)Este teclado es capaz de ver solamente los archivos que seencuentran en el directorio superior (raíz

Page 125

S-90Cambiando el nombre de un archivoCuando desea cambiar el nombre de un archivo que haalmacenado previamente al medio de almacenamientoexterno, util

Page 126

S-91PREPARACIÓN• Tarjeta SmartMedia• Inserte una tarjeta SmartMedia que contenga elarchivo que desea borrar en la ranura de tarjeta delteclado. Asegúr

Page 127

S-92Para formatear un medio de almacenamiento externo1Lo que debe realizar primero depende en el tipode medio de almacenamiento externo que se estáusa

Page 128

S-93Mensajes de error de la tarjeta SmartMediaMensaje de display CausaAcciónErr Card R/WErr CardFullErr No CardErr NameErr ReadOnlyErr FormatErr Mem F

Page 129

S-94Mensajes de error de la unidad de disco (solamente el modelo WK-3700)Mensaje de display CausaAcciónErr ReadOnlyErr FormatErr Disk R/WErr DiskFullE

Page 130 - MIDI Implementation Chart

S-95Solución de problemasProblema Causas posibles Acción a tomarVea lapáginaNo hay sonido en el teclado.Cualquiera de los síntomassiguientes cuando se

Page 131 - 738A-S-131A

S-96738A-S-098ASolución de problemasProblema Causas posibles Acción a tomarVea lapáginaEjecutando el teclado suenandos sonidos.Cuando se presionan tec

Page 132 - MA0503-A Printed in China

S-97Solución de problemas738A-S-099AProblema Causas posibles Acción a tomarVea lapáginaEl teclado se iniciaanormalmente cuando esactivado.Un sonido de

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire