PX300-ES-1ESUSER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOPlease keep all information for future reference.Guarde toda información para tener como referencia futura.Saf
S-8Ejecutando con sonidos diferentesActivadoDesactivadoActivadoActivadoAmbos activadosAmbos desactivadosReverberación activadaChorus activado4Mientras
S-9Ejecutando con sonidos diferentesPara seleccionar el tipo de efectoPuede seleccionar entre cuatro efectos dereverberación y cuatro efectos de choru
S-10Ejecutando con sonidos diferentesAsignando sonidos diferentes a loslados izquierdo y derecho del tecladoSe pueden asignar sonidos diferentes a las
S-11Ejecutando con sonidos diferentes413A-E-041A▲C1▲C2▲C3▲C4▲C5▲C6▲C7▲C8Sordina:Sostenuto:Funciones de pedal• Pedal apagadorPresionando este pedal oca
S-12Puede seleccionar desde 120 ritmos incorporados. Paramayor información vea la lista de ritmos en la páginaA-2 de este manual.NOTA• Los ritmos 110
S-13Usando el acompañamientoautomáticoCon el acompañamiento automático, el teclado ejecutaautomáticamente el ritmo, bajo y partes de acordesde acuerdo
S-14Teclado deacompañamientoTeclado de melodíaEjecutando los ritmos¡IMPORTANTE!• El teclado de acompañamiento puede usarse para tocarsolamente los aco
S-15Ejecutando los ritmosNOTA• Para los detalles en la ejecución de los acordes conotras notas fundamentales, vea el “Cuadro deacordes digitados (Fing
S-16Ejecutando los ritmos413A-E-046AAjustando el volumen deacompañamientoPara cambiar el nivel de volumen del ritmo yacompañamiento de acordes, realic
S-17Reproduciendo una melodíaincorporadaSu piano viene con 25 melodías incorporadas de labiblioteca musical. Para mayor información vea la listade can
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.Unit 6, 1000North Circular RoadLondon NW2 7JD, U.K.Esta marca es válida solamente en los países de la UE.Guarde toda inform
S-18SYNCHRO/FILL-ININTRO/ENDINGSONG MEMORYSTART/STOPMETRONOMETRACK 1/L TRACK 2/R413A-E-048AGrabando y reproduciendo desde la memoria de cancionesPued
S-19413A-E-049AGrabando y reproduciendo desde la memoria de cancionesGrabando su ejecución de tecladoPuede grabar ya sea con o sin la reproducción de
S-20413A-E-050AGrabando y reproduciendo desde la memoria de cancionesPara grabar a una pista mientras sereproduce desde la otraDespués de terminar la
S-21Otros ajustesCambiando el toque del teclado1Este ajuste cambia el toque relativo de las teclas delteclado.Cambiando la clave del piano2Utilice est
S-22413A-E-052AAjustes MIDI1Canal de envíoUtilice este ajuste para especificar uno de los canalesMIDI (1 al 16) como el canal de envío para enviarmens
S-23Ampliando las selecciones enlas melodías incorporadasSe pueden transferir datos de canciones desde sucomputadora al piano. Se pueden almacenar has
S-24413A-E-054ASolución de problemasSíntomaNo hay sonido generado alpresionarse las teclas del teclado.No hay sonido desde los altavocesizquierdo o de
S-25413A-E-055BEspecificacionesModelo: PX-300.Teclado: 88 teclas de piano (con respuesta al toque).Polifonía: Máximo de 32 notas.Sonidos: 15 sonidos d
S-26413A-E-056APrecauciones durante la operaciónUbicación de la unidadEvite las siguientes ubicaciones.• Las áreas expuestas directamente a la luz del
A-1413A-E-057AAppendix/ApéndiceTone List/Lista de sonidosPanel Tones/Sonidos de panelGM Tones/Sonidos GM11111No./Nº22222Tone Name/Nombre de sonidos333
S-1Índice413A-E-031ALos nombres de compañías y productos usadosen este manual pueden ser marcas registradasde terceros.Guía general ...
A-2Rhythm List/Lista de ritmosAppendix/ApéndiceSong List/Lista de canciones11111No./Nº22222Rhythm Name/Nombre de ritmo11111000001002003004005006007008
A-3Appendix/ApéndiceDrum Assignment List/Lista de sonidos de bateríaSTANDARD SET 1 STANDARD SET 2 ROOM SET POWER SET ELECTRONIC SET SYNTH SET 1 SYNTH
A-4Appendix/ApéndiceFingered Chord Chart/Cuadro de acordes digitados (Fingered)dim m75M7Mm7m7dim7ChordTypeRootCDEFGABC /(D )(D )/E F /(G )(G )/
Model PX-300 MIDI Implementation Chart Version: 1.0Function ... Transmitted Recognized RemarksBasic DefaultChannel ChangedDefaultMode MessagesAlteredN
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany.Esta marca de reciclaje indica que el e
S-2413A-E-032A123590J67 8A B C D E F G H IN OKLM4Guía generalPanel trasero Fijación del soporte de partitura musicalInserte el soporte de partitura mu
S-3Guía generalNOTA• Las teclas, botones y otros nombres se indican en el texto de este manual usando caracteres con tipo en negrita.Reproduciendo tod
S-4Fuente de alimentaciónEste piano digital puede energizarse enchufando enun tomacorriente de la fuente de alimentación de lalínea municipal.Asegúres
S-5Conexiones413A-E-035A¡IMPORTANTE!• Siempre que conecta un equipo externo, primero ajustela perilla VOLUME del piano digital, y el controlador devol
S-6Conectando un amplificador deinstrumentos musicales o audioLa conexión a un amplificador de instrumento musicalo de audio, proporciona sonidos más
S-7Ejecutando con sonidos diferentes413A-E-037CREVERBCHORUSVOLUMEVARIATIONCONTROL METRONOMEGM TONES SPLITTONEGM SELECTTEMPOBEATSeleccionando y ejecuta
Commentaires sur ces manuels