1SCámara digitalEX-S770Guía del usuarioK837PCM1DMXMuchas gracias por la compra de este producto CASIO. • Antes de usarlo, asegúrese de leer las precau
10GUÍA DE INICIO RÁPIDOGUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 37) Inserción de la pila en la cámara1. Abra la cubierta del compartimiento de la pila.2. Inserte
100CÓMO USAR BEST SHOTLimitaciones de la escena BEST SHOT• Tarjetas de negocio y documentos, Pizarra blanca, etc., y Foto antigua.Estas escenas no se
101CÓMO USAR BEST SHOTVisualización de información detallada acerca de las escenas BEST SHOTSi bien el nombre de cada escena BEST SHOT se visualiza co
102CÓMO USAR BEST SHOT Creación de sus propias escenas BEST SHOTPuede utilizar el siguiente procedimiento para guardar las configuraciones de las ins
103CÓMO USAR BEST SHOT• A continuación se mencionan los ajustes incluidos en las escenas de películas del usuario: Enfoque, cambio EV, equilibrio de b
104CÓMO USAR BEST SHOTUsted puede activar la función Antivibración de la cámara para reducir la borrosidad de la imagen producida por el movimiento de
105CÓMO USAR BEST SHOTIMPORTANTE!!• La antivibración no funcionará a menos que el ajuste ISO (página 126) esté ajustado a “Automático”.• La grabación
106CÓMO USAR BEST SHOTIMPORTANTE!!• La grabación con Alta sensibilidad puede hacer que la imagen aparezca algo más basta que lo normal, y puede causar
107CÓMO USAR BEST SHOTBEST SHOT dispone de dos escenas Business Shot para elegir. Selección de una escena Business Shot1. En el modo REC, presione [B
108CÓMO USAR BEST SHOT2. Utilice [W] y [X] para seleccionar el objeto que desea usar para la corrección.3. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Corregi
109CÓMO USAR BEST SHOTCon la foto antigua, podrá grabar la imagen de una foto antigua, difuminada, y restaurarla utilizando con la tecnología digital
11GUÍA DE INICIO RÁPIDO Cómo usar la base USB para la carga1. Enchufe la base USB en un tomacorriente del hogar.2. Coloque la cámara en la base USB.A
110CÓMO USAR BEST SHOT Grabación de la imagen de una Foto antigua1. Presione el botón disparador para grabar la imagen.• Aparecerá la pantalla de con
111CÓMO USAR BEST SHOT5. Utilice [S], [T], [W] y [X] para mover el marco de recorte hasta el lugar deseado y, a continuación, presione [SET].La cámara
112AJUSTES AVANZADOSAJUSTES AVANZADOSSu cámara cuenta con los cinco modos de enfoque descritos a continuación. El modo de enfoque predeterminado de fá
113AJUSTES AVANZADOSPara cambiar el modo de enfoque, efectúe los siguientes pasos.1. En el modo REC, presione dos veces [T] ().2. Utilice [W] y [X] pa
114AJUSTES AVANZADOS2. Cuando la imagen esté enfocada, presione el botón disparador a fondo para grabarla.IMPORTANTE!!• El enfoque automático y el enf
115AJUSTES AVANZADOSNOTA• La cámara cambiará automáticamente al rango de enfoque automático (Macro automático) cuando el sujeto esté más lejos de lo q
116AJUSTES AVANZADOSSugerencias para grabar con enfoque automático y enfoque macroCómo cambiar el área de enfoque automáticoUtilice el siguiente proce
117AJUSTES AVANZADOSEmpleo del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para capturar una imagen cuando el sujet
118AJUSTES AVANZADOSEmpleo del enfoque fijo (Pan Focus)El modo Pan Focus (PF) (enfoque panorámico) fija el enfoque en un rango focal amplio, lo cual s
119AJUSTES AVANZADOSEmpleo del enfoque infinitoTal como sugiere su nombre,el enfoque infinito fija el enfoque en infinito ( ). Utilice este modo para
12GUÍA DE INICIO RÁPIDO(páginas 192, 196)Los ajustes de la presente página se deben realizar al encender la cámara por primera vez después de la compr
120AJUSTES AVANZADOS2. Utilice [W] y [X] para enfocar la imagen, mientras observa los resultados en la pantalla del monitor.En este momento, la parte
121AJUSTES AVANZADOSAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen. Esta función le ayuda a obtener mejores
122AJUSTES AVANZADOS4. Después de obtener el valor EV deseado, presione [SET] para aplicarlo.El valor de compensación de exposición ajustado por usted
123AJUSTES AVANZADOSLa grabación en un día nublado puede dar al sujeto un matiz azulado, mientras que la grabación con lámparas fluorescentes puede da
124AJUSTES AVANZADOSNOTA• También puede usar el Panel (panel de operación) (página 54) para cambiar el ajuste del equilibrio de blanco.• Cuando se sel
125AJUSTES AVANZADOS4. En las condiciones de iluminación deseadas para la grabación, apunte la cámara hacia una hoja de papel blanco de manera que se
126AJUSTES AVANZADOSLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz. Un valor más alto indicará mayor sensibilidad, lo cual resul
127AJUSTES AVANZADOSIMPORTANTE!!• El uso del flash con una sensibilidad ISO alta puede causar problemas con los sujetos que se encuentran cerca de la
128AJUSTES AVANZADOS Pond. CentralLa medición ponderada al centro mide la concentración de luz en el centro del área de enfoque. Utilice este método d
129AJUSTES AVANZADOSLa función de filtro de la cámara le permite añadir tintes de color a sus imágenes mientras las graba. El efecto de color produce
13GUÍA DE INICIO RÁPIDO6. Utilice [S] y [T] para seleccionar el formato de la fecha y, a continuación, presione [SET].Ejemplo: Diciembre 19, 20067. Aj
130AJUSTES AVANZADOSUtilice el siguiente procedimiento para ajustar la saturación de los colores en las imágenes.1. En el modo REC, presione [MENU].2.
131AJUSTES AVANZADOSUsted puede optar entre grabar en las instantáneas, sólo la fecha o la fecha y hora en la esquina derecha inferior de la imagen.1.
132AJUSTES AVANZADOSEl histograma en pantalla que provee una representación gráfica de la exposición actual de la imagen. También puede visualizar el
133AJUSTES AVANZADOS Cómo usar el histogramaUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número de píxeles. El
134AJUSTES AVANZADOSUn histograma centrado indica que hay una buena distribución de píxeles claros y oscuros. Este tipo de histograma resulta cuando l
135AJUSTES AVANZADOSLas siguientes funciones también se encuentran disponibles en el modo REC para que la fotografía digital sea más eficiente y place
136AJUSTES AVANZADOS1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Tecla I/D” y, a continuación, presione [X].3. Utilice [S] y
137AJUSTES AVANZADOSVisualización de la imagen recién grabada (Revisión de imagen)En el momento de la compra, la cámara se encuentra configurada inici
138AJUSTES AVANZADOS3. Utilice [S] y [T] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].IMPORTANTE!!• Los iconos listados a co
139AJUSTES AVANZADOS4. Utilice [S] y [T] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].ePara:Seleccione este ajuste:Guardar e
14GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 46) Cómo instalar una tarjeta de memoria en la cámaraSi la tarjeta de memoria está instalada en la cámara, las imágene
140AJUSTES AVANZADOS*1 “Activado” restaura la escena BEST SHOT seleccionada al volver a encender la cámara. “Desactivado” sale de BEST SHOT al apagar
141AJUSTES AVANZADOSIMPORTANTE!!• Lo siguiente no se inicializa cuando se reposiciona la cámara (página 269).– Configuración de hora local– Configurac
142VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASVIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor d
143VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS2. Utilice [W] y [X] para desplazarse entre las imágenes.Presione [X] para desplazarse hacia adelante y [W] para des
144VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASControles de reproducción de audioA continuación se describen las distintas operaciones que se pueden realizar duran
145VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASPara cambiar al modo RECPresione [ ].Controles de reproducción de películaIMPORTANTE!!• Puede suceder que no se pued
146VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASReproducción de una película con AntivibraciónUtilice el siguiente procedimiento cuando desee reproducir una películ
147VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASLa función muestra de diapositivas le permite reproducir los archivos de la memoria de forma secuencial, y automátic
148VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Inicio” y, a continuación, presione [SET] para iniciar la muestra de diaposit
149VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASIMPORTANTE!!• Las operaciones de todos los botones estarán inhabilitadas mientras se cambia de una imagen a otra dur
15GUÍA DE INICIO RÁPIDO Cómo formatear la tarjeta de memoriaPara poder usar una tarjeta de memoria con su cámara, primero deberá formatearla.IMPORTAN
150VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS2. Presione el botón [PHOTO] de la base USB para iniciar la muestra de diapositivas.La muestra de diapositivas se ej
151VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASUtilice el siguiente procedimiento cuando desee ver instantáneas y películas en la pantalla de un televisor• Para co
152VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASPara apagar la cámaraPodrá apagar la cámara mediante una de las siguientes acciones.• Presionando el botón [ON/OFF]
153VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS Selección de la relación de aspecto de la pantalla y del sistema de salida de vídeoPuede utilizar el procedimiento
154VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASEfectúe el siguiente procedimiento para ampliar la imagen actualmente visualizada en la pantalla del monitor hasta o
155VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASEl siguiente procedimiento le permitirá visualizar una pantalla mostrando12 imágenes.1. Presione el botón de zoom (
156VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS2. Utilice [S], [T], [W], y [X] para mover el marco de selección hasta el día de la imagen que desea ver y, a contin
157VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASPara realizar otra operación de la ruleta de imágenesPresione [W] o [X].Para detener la ruleta de imágenesPresione [
158EDICIÓN DE IMÁGENESEDICIÓN DE IMÁGENESUsted puede cambiar el tamaño de una imagen y guardar el resultado como una instantánea separada. También se
159EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que no se podrán redimensionar los siguientes tipos de instantáneas.– Instantáneas VGA (640 × 480
16GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 63)1. Presione [ ] para encender la cámara.Se ingresará al modo REC y aparecerá “ ” (icono de automático) en la pantall
160EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice el botón de zoom para hacer zoom, y [S], [T], [W], y [X] para desplazarse sobre la imagen ampliada y visualizar la pa
161EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [W] y [X] para seleccionar el candidato que desea corregir.5. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Corregir” y, a cont
162EDICIÓN DE IMÁGENESLa restauración de color le permite corregir los colores antiguos de una foto tomada con una cámara digital. Esta función es úti
163EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• Cuando el tamaño de la imagen original sea inferior a 2M (1600 × 1200 píxeles), el tamaño de la imagen nueva (rest
164EDICIÓN DE IMÁGENESUtilice el procedimiento descrito en esta sección para cambiar la fecha y la hora de una imagen grabada previamente. Esta funció
165EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• No podrá cambiar la fecha de los siguientes tipos de archivos.– Grabaciones de películas, de voz– Imágenes creadas
166EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Rotación” y, a continuación, presione [SET].• Cada vez que presiona [SET], la imagen visu
167EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• Cuando se edita una película, sólo se almacena el resultado. También se conserva la película original. Una vez que
168EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “ Corte” (Corte hasta el punto) o “ Corte” (Corte desde el punto) y, a continuación, pre
169EDICIÓN DE IMÁGENES7. Respondiendo al mensaje de confirmación que aparece, utilice [S] y [T] para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione [SET
17GUÍA DE INICIO RÁPIDOTamaño de imagen y calidad de imagen de las instantáneasSu cámara le permite seleccionar entre diversos ajustes de tamaño y cal
170EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “ Corte” (Corte punto a punto) y, a continuación, presione [SET].• También puede seleccio
171EDICIÓN DE IMÁGENES8. Cuando aparezca el cuadro en que desea visualizar el segundo (hasta) punto de corte, presione [T].9. Respondiendo al mensaje
172EDICIÓN DE IMÁGENES1. En el modo PLAY, utilice [W] y [X] para desplazar las imágenes y visualizar la película que contiene el fotograma que desea u
173EMPLEO DEL AUDIOEMPLEO DEL AUDIOLa función duplicado de su cámara le permite agregar audio a una instantánea después de grabarla. Una instantánea c
174EMPLEO DEL AUDIO Para volver a grabar el audio de una instantáneaIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que el audio original no se puede restaurar una vez
175EMPLEO DEL AUDIOIMPORTANTE!!• Tenga cuidado de no tapar el micrófono de la cámara con sus dedos mientras graba.• No se pueden obtener buenas grabac
176EMPLEO DEL AUDIOLa grabación de voz le permite grabar sólo audio, sin instantánea ni película.Utilizando sólo la memoria integrada, podrá disponer
177EMPLEO DEL AUDIO4. Presione de nuevo el botón disparador para detener la grabación de audio y volver a la pantalla del paso 3.• La grabación tambié
178EMPLEO DEL AUDIO Reproducción de los datos de grabación de voz1. Ingrese al modo PLAY y, a continuación, utilice [W] y [X] para visualizar el arch
179GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSGESTIÓN DE LOS ARCHIVOSSu cámara trata cada instantánea, película y grabación de voz, como un archivo separado.Usted puede b
18GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 142)1. Presione [ ] para ingresar al modo PLAY.Si hay múltiples imágenes en la memoria, utilice [W] y [X] para desplaza
180GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSUsted puede proteger un archivo importante para evitar el borrado accidental.IMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunque el arc
181GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Protección de todos los archivos de la memoria1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “Pro
182GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Cómo copiar un archivo a la carpeta FAVORITE1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “Favor
183GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Cómo ver las instantáneas de la carpeta FAVORITE1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “F
184GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSEs posible copiar archivos de la memoria integrada a la cámara a una tarjeta de memoria, o de una tarjeta de memoria a la me
185GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Cómo copiar un solo archivo de una tarjeta de memoria a la memoria integradaMediante este procedimiento, los archivos se c
186BORRADO DE ARCHIVOSBORRADO DE ARCHIVOSPuede borrar archivos que no necesita, o después de imprimirlos o de transferirlos al disco duro de su ordena
187BORRADO DE ARCHIVOS1. En el modo PLAY, presione [T] ( ).2. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Borrar todo” y, a continuación, presione [SET].3. Re
188BORRADO DE ARCHIVOS7. Ahora puede repetir los pasos 5 y 6 para borrar otra instantánea de la carpeta FAVORITE, o presionar dos veces [MENU] para sa
189OTROS AJUSTESOTROS AJUSTESSe pueden configurar los siguientes ajustes de sonido en su cámara.• Tipo de sonido para las operaciones del botón dispar
19GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 89)1. Presione [ ] para ingresar al modo REC.2. Presione [ ] para comenzar a grabar la película.“ ” (icono de película)
190OTROS AJUSTES Ajuste el nivel de volumen del tono de operación1. Presione [MENU].2. En la pestaña “Config.”, seleccione “Sonidos” y, a continuació
191OTROS AJUSTESUsted puede configurar la cámara para que al encenderse, se visualice una pantalla de inicio con la imagen grabada por usted.• La pant
192OTROS AJUSTESUtilice el siguiente procedimiento para especificar el método de generación de los números de serie utilizados en los nombres de archi
193OTROS AJUSTES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Local” y, a continuación, presione [X].4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Ciudad” y, a cont
194OTROS AJUSTES Cambio del formato de fechaPara la fecha, es posible elegir entre tres formatos diferentes.1. Presione [MENU].2. En la pestaña “Conf
195OTROS AJUSTES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Ciudad” y, a continuación, presione [X].• Si desea configurar el ajuste de la hora de verano, u
196OTROS AJUSTESPara seleccionar el idioma de texto en pantalla, puede utilizar el procedimiento descrito debajo.• El número y los tipos de idioma dep
197OTROS AJUSTES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].Es posible configurar la cámara para que n
198OTROS AJUSTES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].NOTA• Si selecciona “Encender/apagar”, la
199OTROS AJUSTESAl formatear la memoria integrada se borran todos los datos almacenados en la misma.IMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que no se pueden rec
2DESEMBALAJEDESEMBALAJEMientras desembala la cámara, compruebe que se han incluido todos los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento
20GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 144)El marco que aparece como una tira de película en la pantalla del monitor indica que se trata de la imagen de una p
200IMPRESIÓNIMPRESIÓNSe disponen de tres métodos diferentes para la impresión de imágenes.Tipos de impresiónServicio de impresión profesional (página
201IMPRESIÓN Precauciones sobre la impresión• Para la información sobre los ajustes de papel y de calidad de impresión, consulte la documentación ent
202IMPRESIÓNSi su impresora es cualquiera de los tipos descritos a continuación, podrá utilizarla para imprimir, sin necesidad de ordenador.– Impresor
203IMPRESIÓN4. Conecte el cable USB entregado con la cámara a la base USB y al puerto USB de su impresora.• Asimismo, conecte el adaptador de CA a la
204IMPRESIÓN9. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Tamaño papel” y, a continuación, presione [X].10.Utilice [S] y [T] para seleccionar un tamaño de pa
205IMPRESIÓN12.Utilice [S] y [T] para seleccionar “Imprimir” y, a continuación, presione [SET].La impresión se inicia y el mensaje “Ocupado... Espere.
206IMPRESIÓN Configuración individual de los ajustes DPOF para cada imagen1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “Im
207IMPRESIÓN Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenes1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione
208IMPRESIÓNIMPORTANTE!!• Algunas impresoras pueden pasar por alto los ajustes del estampado de fecha o pueden no ser compatibles con DPOF. Para más i
209IMPRESIÓN• Especificar el estampado de la fecha mediante Photohands (Sólo Windows)– Para mayor información, consulte la guía del usuario de Photoha
21GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 186)El siguiente procedimiento le permitirá borrar los archivos que ha transferido al disco duro de su ordenador, las i
210IMPRESIÓN Exif PrintLas impresoras compatibles también con Exif Print (Exif 2.2) utilizan la información sobre las condiciones de captura de imáge
211EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOREMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORLa conexión de la cámara a un ordenador con el cable USB suministrado le pe
212EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORLos procedimientos a realizar cuando se utiliza la cámara con su ordenador y cuando se utiliza el software entr
213EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORReproducir películasXP/MeWindows Media Player 9• La conexión a Internet permite descargar e instalar automática
214EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Requisitos del sistema de ordenadorLos requisitos del sistema de ordenador difieren según las distintas aplic
215EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORUlead Movie Wizard SE VCDIMPORTANTE!!• Para mayor información acerca de los requisitos mínimos del sistema para
216EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Instalación del controlador USB (Sólo Windows 98SE y 98)La siguiente operación permite instalar el controlado
217EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR5. Al llegar a la pantalla final, haga clic en “Finish”.• Dependiendo de la versión de Windows de su ordenador,
218EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR1. Conecte el adaptador de CA al conector [DC IN 5.3V] de la base USB y seguidamente enchúfelo a un tomacorrien
219EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR3. Encienda la cámara presionando el botón [ON/OFF] y, a continuación, presione [MENU].• No ponga todavía la cá
22INTRODUCCIÓNINTRODUCCIÓN BEST SHOT para poder hacer fotos bellas con sólo seleccionar una imagen de muestra preprogramada en la cámaraBasta selecci
220EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORConexión entre cámara-ordenadorAl presionar el botón [USB] de la base se accede al modo USB, lo cual se indica
221EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Conexión de la cámara a su ordenador luego de la primera vezDebido a que deberá instalar el controlador USB y
222EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR5. Haga doble clic en el archivo que contiene la imagen que desea ver.Se visualiza la imagen.• Para obtener inf
223EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR4. En el menú de atajo que aparece, haga clic en “Copiar”.5. Usuarios de Windows XP: Haga clic en “Inicio” y lu
224EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Extracción de la cámara de la base USBUsuarios de Windows XP/98SE/98Presione el botón [USB] de la base USB. T
225EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Instalación de Photo Loader1. Inicie su ordenador, y coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.•
226EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORIMPORTANTE!!• Vea el archivo “Léame” entregado con Photo Loader para obtener información sobre qué debe hacer p
227EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORRetoque, reorientación o impresión de instantáneasPara poder retocar, reorientar, o imprimir instantáneas en su
228EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORReproducción de películasWindows Media Player, que ya se encuentra instalado en la mayoría de los ordenadores,
229EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Instalación del Codec en un ordenador que no puede conectarse a InternetEn este caso, deberá instalar Windows
23INTRODUCCIÓN Grabación de película de alta calidad (MPEG-4)• Película corta para grabar una película corta desde unos segundos antes de presionar [
230EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR• Tenga en cuenta las siguientes precauciones importantes cuando reproduzca una película de una tarjeta de memo
231EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOREdición de películasPara poder editar películas en su PC, deberá instalar Ulead Movie Wizard SE VCD desde el CD
232EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORTransferencia de imágenes a la cámaraPara volver a transferir las imágenes de la memoria del ordenador a la cám
233EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Transferir archivos de imágenes a la cámara1. En primer lugar, conecte la cámara a su ordenador.• Para obtene
234EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR4. Para transferir el archivo de imagen a la cámara, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.• El mé
235EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR5. Seleccione con el ratón, el área de la pantalla que desea capturar.Sitúe el puntero del ratón en la esquina
236EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORCómo ver los archivos de documentación del usuario (PDF)1.Inicie su ordenador, y coloque el CD-ROM suministrado
237EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORRegistro del usuarioEl registro del usuario se puede efectuar a través de Internet. Por supuesto, para ello, us
238EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORNOTA• No se puede imprimir con Photo Loader 1.1. Utilice un software comercial para imprimir en una Macintosh.
239EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORCASIO DATA TRANSPORT 1.0IMPORTANTE!!• Para mayor información acerca de los requisitos mínimos del sistema para
24INTRODUCCIÓN Transferencia de documentos a la cámara• El software Photo Transport (página 232) incluido le permite transferir, a su cámara, imágene
240EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Conexión de la cámara a su ordenador por primera vez1. Conecte el adaptador de CA al conector [DC IN 5.3V] de
241EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR3. Encienda la cámara presionando el botón [ON/OFF] y, a continuación, presione [MENU].• No ponga todavía la cá
242EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORConexión entre cámara-MacintoshAl presionar el botón [USB] de la base se accede al modo USB, lo cual se indica
243EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Cómo ver imágenes de la cámara en su MacintoshDespués de conectar la cámara a su Macintosh, podrá ver las imá
244EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Almacenamiento de imágenes en su MacintoshPara poder procesar una imagen o incluirla en un álbum, primero deb
245EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Cómo sacar la cámara de la base USB1. En la pantalla de su Macintosh, arrastre el drive de la cámara a la pap
246EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR3. Abra la carpeta denominada “English” y, a continuación, abra la carpeta denominada “Important”.4. Abra la ca
247EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR2. Abra la carpeta denominada “Movie Component”.Allí encontrará un archivo con el nombre “CASIO AVI Importer. c
248EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Precaución sobre la reproducción de películasLos requisitos mínimos de sistema descritos debajo son necesario
249EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Cómo ver la guía del usuario de Photo Loader1. En el CD-ROM, abra la carpeta “Manual”.• Utilice el CD-ROM con
25INTRODUCCIÓN Derechos de autorSegún las normas y los tratados internacionales sobre derechos de autor, queda prohibido cualquier uso no autorizado
250EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Otros tipos de ordenadoresUtilice uno de los métodos descritos a continuación.– Utilice un lector/grabador de
251EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Estructura de carpetas en la memoria(Carpeta DCIM)(Total de archivos índice)(Carpeta de grabación)(Archivo de
252EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADORContenidos de carpetas y archivos• Carpeta DCIMCarpeta que contiene todos los archivos de la cámara• Total de a
253EMPLEO DE LA CÁMARA CON UN ORDENADOR Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa
254TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS)TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA (ALMACENAMIENTO DE DATOS)Puede usar CASIO DATA TRANSPOR
255TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS)2. En la pantalla de menú, haga clic en la pestaña del idioma que desea usar.• Se instala
256TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS)4. Haga clic en el botón [OK].Se visualizará un cuadro de diálogo para personalizar las p
257TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS)3. Haga doble clic en “TRANSPORT_Installer”.4. Instale CASIO DATA TRANSPORT siguiendo las
258TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS)5. Verifique los ajustes de datos actuales (fecha, nombre de archivo, icono) y luego haga
259TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS)3. Utilice [S], [T], [W] y [X] para mover el marco hasta el documento que desea seleccion
26INTRODUCCIÓN• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• Se ha verificado el contenido de este manual en cada paso
260TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS)Borrar una página de documentoDespués de visualizar una página de documento, podrá borrar
261TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS) Para borrar todas las páginas de un documento1. Visualice una página del documento cuya
262TRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA(ALMACENAMIENTO DE DATOS) Para borrar todos los documentos1. Presione [MENU] mientras se está visualizando el men
263APÉNDICEAPÉNDICELos números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada parte. CámaraParte delanteraParte traseraGuía general1Dis
264APÉNDICEParte inferior Base USBParte delanteraParte traserackRanuras para pila/tarjetas de memoria (páginas 37, 48)clContacto de la base (página 3
265APÉNDICELa pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para mantenerle informado sobre el estado de la cámara.• Las pantall
266APÉNDICE Modo de reproducción de instantáneas1Tipo de archivo (página 142)2Indicador de protección (página 180)3Nombre de carpeta/Nombre de archiv
267APÉNDICELas tablas de esta sección muestran las opciones que aparecen en los menús que aparecen en la pantalla del monitor cuando se presiona [MENU
268APÉNDICEMenú de la pestaña de calidadRevisar Activado* / DesactivadoAyuda icono Activado* / DesactivadoMemoria BEST SHOT: Activado / Desactivado*F
269APÉNDICEMenú de la pestaña Config.Saturación +2 / +1 / 0* / –1 / –2Contraste +2 / +1 / 0* / –1 / –2Intens. flash +2 / +1 / 0* / –1 / –2Asist. Flash
27INTRODUCCIÓN Realice varias tomas de prueba antes de la toma final.• Antes de grabar su imagen final, realice una toma de prueba y compruebe que la
270APÉNDICE Modo PLAYMenú de la pestaña PLAYPestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PLAY.Diapo
271APÉNDICEtiLas tablas de esta sección muestran las opciones que aparecen en los menús que aparecen en la pantalla del monitor cuando se presiona [DI
272APÉNDICELa cámara dispone de lámparas: una lámpara de operación y una lámpara de asistencia de AF/autodisparador. Estas lámparas se encienden y par
273APÉNDICEIMPORTANTE!!• No saque nunca la tarjeta de la cámara mientras la lámpara de operación parpadea en verde. De hacerlo, se perderá la imagen c
274APÉNDICE Modo PLAYLámpara de operaciónLuz de asistencia de AF/autodisparadorSignificadoVerde Rojo Ámbar RojoIluminadaOperacional (encendida, graba
275APÉNDICE Lámparas indicadoras de la base USBLa base USB cuenta con dos lámparas indicadoras: una lámpara [CHARGE] y una lámpara USB. Estas lámpara
276APÉNDICELocalice el problema y solucióneloGuía de solución de problemasProblema Causas posibles AcciónFuente de alimentaciónLa cámara no se enciend
277APÉNDICEEl sujeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no está correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el suj
278APÉNDICELos sujetos quedan muy iluminados cuando se graban imágenes en la playa o en una pista de esquí.La luz del sol, reflejada por el agua, la a
279APÉNDICELas imágenes no se visualizan.La tarjeta de memoria cargada en la cámara contiene imágenes no DCF grabadas con otra cámara.Esta cámara no p
28INTRODUCCIÓN Panel de visualización• No aplique una presión excesiva sobre la superficie del panel LCD ni lo someta a un impacto fuerte. Si lo hici
280APÉNDICESi se presentan problemas al instalar el controlador USB...Si utiliza el cable USB para conectar la cámara a un ordenador que ejecuta Windo
281APÉNDICEMensajes visualizadosPila baja. La energía de la pila es baja.¡No se puede corregir la imagen!Por algún motivo, no se puede efectuar la cor
282APÉNDICEError de impresiónHa ocurrido un error durante la impresión.• La impresora está apagada.• Error generado por la impresora, etc.Error de gra
283APÉNDICE Especificaciones principalesTipo de producto . . . . Cámara digitalModelo . . . . . . . . . . . EX-S770 Funciones de la cámaraArchivos
284APÉNDICE• Películas2M(1600 × 1200)Fino 1,17 MB 4 imágenes196 imágenesNormal 780 KB 7 imágenes286 imágenesEconómico 390 KB 12 imágenes530 imágenesVG
285APÉNDICE* Los valores sobre los números de imágenes son aproximados y se proveen sólo para fines de referencia.* Basado en los productos de Matsush
286APÉNDICEControl de exposición . . . .Medición:Multipatrón, Pond. Central, y puntual por elemento de imagenExposición: AE programadoCompensación de
287APÉNDICETiempos aproximados de grabación de audioInstantánea con audio:30 segundos por imagenPostgrabación:30 segundos por imagenGrabación de voz:1
288APÉNDICE*2 Tiempo de reproducción continuoTemperatura estándar (23°C), una imagen desplazándose cada 10 segundos aproximadamente*3 Tiempo aproximad
289APÉNDICE Pila recargable de ion-litio (NP-20)Voltaje nominal . . . . . . . . .3,7 VCapacitancia nominal. . . . .700 mAhTemperatura de funcionamie
29INTRODUCCIÓN Agua e impurezas• La entrada de agua, otros líquidos o impurezas (especialmente partículas metálicas) dentro de la cámara crea el ries
290CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0612-DM10
3CONTENIDOSCONTENIDOSDESEMBALAJE 2GUÍA DE INICIO RÁPIDO 10En primer lugar, cargue la pila . . . . . . . . . . . . . . . . 10Configuración de los ajust
30INTRODUCCIÓN Desarmado y modificación• Nunca intente desarmar la cámara ni modificarla de ninguna manera. Tales acciones crean el riesgo de descarg
31INTRODUCCIÓN• Esta pila es sólo para utilizarse exclusivamente con una cámara digital CASIO. El uso en cualquier otro dispositivo crea el riesgo de
32INTRODUCCIÓN• Antes de utilizar o cargar la pila, asegúrese de leer toda la documentación entregada con la cámara y la unidad de cargador especial.•
33INTRODUCCIÓN• No toque nunca el adaptador de CA con las manos mojadas. Hacerlo crearía riesgos de descargas eléctricas.• El uso inadecuado del adapt
34INTRODUCCIÓN Duración de la pila• Los períodos de funcionamiento continuo de la pila indicados en este manual se refieren al tiempo aproximado que
35INTRODUCCIÓN Entorno de funcionamiento• La gama de temperaturas de funcionamiento de la cámara es de 0°C a 40°C.• No ponga la cámara en ninguno de
36INTRODUCCIÓN Cuidados de su cámara• Las huellas digitales, el polvo o cualquier otro tipo de suciedad en la superficie del objetivo pueden interfer
37PROCEDIMIENTOS INICIALESPROCEDIMIENTOS INICIALESSu cámara se alimenta mediante una pila recargable de ion-litio (NP-20).IMPORTANTE!!• No se admite e
38PROCEDIMIENTOS INICIALES3. Cierre la cubierta del compartimiento de la pila.Cierre la cubierta del compartimiento de la pila y deslícela hasta que e
39PROCEDIMIENTOS INICIALES3. Coloque la cámara en la base USB con la pantalla del monitor dirigida hacia sí, tal como se muestra en la ilustración.La
4CONTENIDOSPara usar la cámara en un viaje . . . . . . . . . . . . . . . 62 Pilas extra 62 Para usar la cámara en otro país 62CÓMO HACER UNA INSTANT
40PROCEDIMIENTOS INICIALESSi la lámpara [CHARGE] parpadea en rojoIndica una anomalía de la cámara o de la batería, o que la pila está incorrectamente
41PROCEDIMIENTOS INICIALES Verificación de la energía restante de la pilaConforme se descarga la pila, la energía restante se indica mediante un indi
42PROCEDIMIENTOS INICIALESReemplazo de la pila1.Abra la cubierta del compartimiento de la pila.2. Tras posicionar la cámara con la pantalla del monito
43PROCEDIMIENTOS INICIALES Precauciones de almacenamiento• Si bien una pila recargable de ion-litio provee alta capacidad a pesar de su tamaño compac
44PROCEDIMIENTOS INICIALESIMPORTANTE!!• Al presionar [ON/OFF] o [ ] (REC) para encender la cámara, también se extenderá el objetivo. Tenga cuidado de
45PROCEDIMIENTOS INICIALES Funciones de ahorro de energía de la pilaLa cámara cuenta con dos funciones para ahorrar energía de la pila, tal como se d
46PROCEDIMIENTOS INICIALES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar la opción que desea configurar (“Inactivo” o “Apag. autom.”) y, a continuación, presio
47PROCEDIMIENTOS INICIALESTarjetas de memoria compatiblesSu cámara admite el uso de tarjetas de memoria SD, SDHC, MMC (MultiMediaCard), o MMCplus (Mul
48PROCEDIMIENTOS INICIALES• La carga electrostática, los ruidos eléctricos y otros fenómenos pueden provocar la alteración o incluso la pérdida de los
49PROCEDIMIENTOS INICIALES2. Inserte una tarjeta de memoria en la cámara.Posicione la tarjeta de memoria con su cara anterior hacia arriba (hacia el l
5CONTENIDOSAJUSTES AVANZADOS 112Cambio del modo de enfoque . . . . . . . . . . . . . . . 112 Empleo del enfoque automático 113 Empleo del enfoque m
50PROCEDIMIENTOS INICIALESIMPORTANTE!!• No inserte nunca nada que no sea una tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC, MMC (MultimediaCard) o MM
51PROCEDIMIENTOS INICIALES1. Coloque en la cámara la tarjeta de memoria que desea formatear.2. Encienda la cámara y presione [MENU].3. En la pestaña “
52PROCEDIMIENTOS INICIALESA continuación se describen las operaciones de menú necesarias para configurar los ajustes de la cámara. Tómese unos momento
53PROCEDIMIENTOS INICIALES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar la opción que desea configurar y, a continuación, presione [X].Ejemplo: Seleccione “Co
54PROCEDIMIENTOS INICIALESA continuación se describe el procedimiento para las operaciones de menú en el modo REC.1. En el modo REC, presione [DISP].S
55PROCEDIMIENTOS INICIALESEl siguiente procedimiento describe cómo usar el Panel (panel de operación).1. En el modo REC, presione [SET].El icono super
56PROCEDIMIENTOS INICIALES Disposición en pantalla en el modo PLAYLos ajustes de la disposición en pantalla en el modo PLAY permiten seleccionar cómo
57PROCEDIMIENTOS INICIALESActivar y desactivar la visualización de información (Info.)Mediante “Info.”, podrá activar y desactivar la visualización de
58PROCEDIMIENTOS INICIALESModo REC (Disp. pant.: Normal) Modo PLAYMostrarInfo+Histog.DesactivadoMostrar Info+Histog.Desactivado
59PROCEDIMIENTOS INICIALESAjuste del brillo de la pantalla del monitor (Brillo pant.)Puede usar el ajuste “Brillo pant.” para ajustar el brillo de la
6CONTENIDOSEDICIÓN DE IMÁGENES 158Redimensionado de una instantánea . . . . . . . . . 158Recorte de una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . .
60PROCEDIMIENTOS INICIALESAjuste de la calidad de imagen de la pantalla del monitor (Tipo)Puede usar el ajuste “Tipo” para ajustar la calidad de image
61PROCEDIMIENTOS INICIALESRealice una de las siguientes operaciones si se siente desorientado mientras realiza operaciones de botón durante la grabaci
62PROCEDIMIENTOS INICIALESPilas extraSe recomienda llevar pilas extra completamente cargadas (NP-20) mientras está de viaje para no tener que privarse
63CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEACÓMO HACER UNA INSTANTÁNEALa sujeción de la cámara con una sola mano puede provocar un movimiento accidental de la mano. S
64CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• No se podrán obtener buenas imágenes si se mueve la cámara al presionar el botón disparador o mientras se está reali
65CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA2. Enfoque la imagen.Con el cuadro de enfoque alineado con el sujeto, presione el botón disparador hasta la mitad.El enfoq
66CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• El valor de apertura indica el tamaño de la abertura a través de la cual entra luz en la cámara. Un mayor valor de a
67CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Empleo del disparador rápidoAl presionar el botón disparador hasta el fondo, sin hacer ninguna pausa en un punto interme
68CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• También puede usar el Panel (panel de operación) (página 54) para cambiar el ajuste del tamaño de imagen.• La siguie
69CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEACómo especificar la calidad de la imagenSu cámara le permite seleccionar entre “Fino” (máxima calidad de imagen), “Normal”
7CONTENIDOSIMPRESIÓN 200Tipos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Empleo del servicio de impresión profesional . . 201Cómo
70CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAApagado de la luz de asistencia AFLa luz de asistencia AF emite una luz que ayuda a la cámara a enfocar al presionar el bo
71CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAPrecauciones sobre la grabación de instantáneas Operación• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la pila ni col
72CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEARestricciones sobre el enfoque automático• El enfoque correcto puede no ser posible cuando se graban los siguientes tipos
73CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA2. Presione el botón de zoom para cambiar el factor de zoom.– Para mayor información, vea “Punto de conmutación entre el z
74CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Punto de conmutación entre el zoom óptico y el zoom digitalSi mantiene presionado el lado [ ] del botón de zoom en el pa
75CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAIMPORTANTE!!• El zoom digital no se puede usar mientras está activado “Mca. tiempo” (página 131). Desactivado del zoom di
76CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEARealice los siguientes pasos para seleccionar el modo de flash que desea usar.Rango de flash aproximado (Sensibilidad ISO:
77CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA1. En el modo REC, presione una vez [T] ( ).2. Utilice [W] y [X] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a contin
78CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAReducción de ojos rojosEl uso del flash de noche o en una habitación con poca luz puede producir puntos rojos dentro de lo
79CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Cambio de la intensidad del flash1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “Calidad”, seleccione “Nivel flash”
8CONTENIDOSTRANSFERIR DOCUMENTOS A SU CÁMARA (ALMACENAMIENTO DE DATOS) 254Transferencia de documentos a la cámara . . . . . 254 Transferir documentos
80CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “Calidad”, seleccione “Asist. Flash” y, a continuación, presione [X].3
81CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEACon el autodisparador, al presionar el botón disparador se activa un temporizador para que el obturador se dispare después
82CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAEmpleo del autodisparador para grabar una imagen• La imagen no se graba inmediatamente después de presionar el botón dispa
83CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEASu cámara cuenta con cuatro modos de disparador continuo.Selección del modo de disparo continuo1.En el modo REC, presione
84CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAGrabación con disparador continuo de velocidad normal, disparador continuo de alta velocidad, y disparador continuo con fl
85CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que con el disparador continuo con zoom, no necesitará mantener presionado el botón disparad
86CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA• El autodisparador no se puede utilizar en combinación con el modo de disparo continuo de velocidad normal.• El disparado
87CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Cómo grabar audio en una instantánea1. Presione el botón disparador para grabar la imagen.En esta pantalla del monitor s
88CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• Después de transferir una instantánea con audio al disco duro de su ordenador, podrá reproducir el audio utilizando
89CÓMO GRABAR UNA PELÍCULACÓMO GRABAR UNA PELÍCULAAntes de grabar una película, deberá especificar el ajuste de calidad de la imagen de la película. L
9.Obtenga el máximo beneficio de su cámaraInstantáneasCómo hacer fotos con las configuraciones óptimas➞ CÓMO USAR BEST SHOT. . . . . . . . . . . . .
90CÓMO GRABAR UNA PELÍCULATamaño de la películaA continuación se indica el tamaño aproximado del archivo de película para una película de un minuto.El
91CÓMO GRABAR UNA PELÍCULAGrabación con BEST SHOTCon BEST SHOT (página 98), basta seleccionar la escena preajustada que sea similar a la imagen que de
92CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA• Ciertos tipos de tarjetas de memoria pueden tardar más en grabar los datos, haciendo que se omitan algunos cuadros de pelí
93CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA Cómo prepararse para grabar una película corta1. En el modo REC, presione [BS].2. Utilice [S], [T], [W], y [X] para selecc
94CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA6. Utilice [W] y [X] para seleccionar el ajuste MOTION PRINT que desea y, a continuación, presione [SET]. Cómo grabar una p
95CÓMO GRABAR UNA PELÍCULAPara volver al modo RECTras finalizar la grabación de la película corta, la cámara queda preparada para grabar otra película
96CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA Cómo prepararse para grabar una película pasada1. En el modo REC, presione [BS].2. Utilice [S], [T], [W], y [X] para selec
97CÓMO GRABAR UNA PELÍCULAEs posible grabar una instantánea mientras se está grabando una película normal. Sin embargo, tenga en cuenta que la grabaci
98CÓMO USAR BEST SHOTCÓMO USAR BEST SHOTCon BEST SHOT, basta seleccionar la escena de muestra que sea similar a la que está intentando grabar, y la cá
99CÓMO USAR BEST SHOT2. Utilice [S], [T], [W] y [X] para mover el marco hasta la escena que desea seleccionar.• Presione [S] o [T] mientras el marco r
Commentaires sur ces manuels