SwDigital kameraEX-Z120InstruktionshäfteK808PCM1DKXVi tackar för inköpet av denna produkt från CASIO. • Läs noga föreskrifterna i detta instruktionshä
INTRODUKTION10• Tre exponeringslägen (sidorna 92, 94, 95)Tre exponeringslägen reglerar bländare och slutartid:bländarprioritet AE (läget A), slutartid
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER100Visning av enskilda scenexempelGör på följande sätt för att uppvisa scenexemplen i BESTSHOT ett i taget så att du kan g
101ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER4.Använd [왖] och [왔] för att välja “Save” ochtryck sedan på [SET].• Detta registrerar inställningen. Nu kan du användap
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER102 ANM. • Följande inställningar inkluderas för en stillbild:fokusläge, värde för EV-skifte, vitbalansläge,blixtläge, ISO
103ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAtt reducera effekterna av handskakningeller ett rörligt motivDet går att reducera effekterna av ett rörligt motiv och
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER104Inspelning med högre känslighetEn högre känslighet gör det möjligt att spela in ljusarebilder utan användning av blixte
105ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERInspelning av bilder på visitkort ochdokument (Business Shot)Inspelning av ett visitkort, dokument, vit tavla eller lik
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER106 ANM. • När kameran hålls i en sned vinkel till ett visitkorteller dokument som spelas in kan formen påvisitkortet elle
107ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER4.Använd [왗] och [왘] för att välja kandidaten duvill korrigera.5.Använd [왖] och [왔] föratt välja “Correct” ochtryck sed
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1084.Justera position för motivet såsom angesnedan.• Justera bilden så att ovansidan av motivets huvud äri linje med huvud
109ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERInspelning av en filmDet går att spela in filmer med ljud. Filmens längdbegränsas av minneskapaciteten tillgänglig för
INTRODUKTION11• Världstid (sidan 170)En enkel åtgärd ställer in tiden på platsen du befinner dignär du är ute och reser. Det går att välja mellan 162s
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER110Specificering av filmbildernas kvalitetInställningen av bildkvalitet bestämmer i hur hög gradkamerar komprimerar filmbi
111ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERInspelning av en film1.Aktivera ett av lägena REC och ställlägesväljaren på “ ”.• Detta aktiverar filmläget och visar i
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER112 Att observera angående filminspelning• Blixten kan inte användas i under filminspelning.• Denna kamera kan även spela
113ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERLjudinspelningTillägg av ljud till en stillbildDet går att lägga till ljud till en stillbild efter avslutadinspelning.•
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1145.Tryck på slutarknappen för att startaljudinspelning.• Den gröna driftslampan blinkar medan inspelningpågår.6.Inspelni
115ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER1.Aktivera ett av lägenaREC och ställlägesväljaren på “ ”.• Detta aktiverarröstinspelningsläget ochvisar “ ” på skärmen
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER116 Att observera vid ljudinspelning• Akta dig för att täcka övermikrofonen med fingrarna.• Ljudet blir inte tillfredsstä
117ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER• Det uppträder även ett RGB-histogram som visarfördelningen av R (röda), G (gröna) och B (blå)komponenter. Detta histo
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER118• Ett centrerat histogram angeren god balans mellan ljusaoch mörka bildpunkter. Dennatyp av histogram uppträdernär bild
119ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERKamerainställningar i läget RECFöljande inställningar kan utföras innan du spelar in en bildi ett av lägena REC.• Instä
INTRODUKTION12FörsiktighetsåtgärderAllmänna försiktighetsåtgärderObservera noga nedanstående punkter vid användning avEX-Z120. Begreppet “denna kamera
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER120Tilldelning av funktioner till knapparna[왗] och [왘]En funktion för “knappanpassning” gör det möjligt att väljavilka ins
121ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAtt slå bildgranskning på och avFunktionen för bildgranskning uppvisar en bild på skärmenså snart den spelats in. Gör p
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER122FunktionFlashFocusWhite BalanceISOAF AreaMeteringSelf-timerFlash IntensityDigital ZoomMF PositionZoom Position*PåInstäl
123ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER VIKTIGT! • Tänk på att inställningarna för läget BEST SHOT gesprioritet över inställningarna för lägesminnet. Om duslå
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER124 VIKTIGT! • Under vissa förhållanden kan en snabb slutartid ikombination med hög ISO-känslighet leda till digitalastörn
125ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER Multi (multimönster)Multimönstermätning indelar bilden i ettantal delar och mäter ljuset i varje delför att erhålla en
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER126Användning av filterfunktionenKamerans filterfunktion gör det möjligt att ändra färgnyanspå bilden under inspelning.1.A
127ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERSpecificering av färgmättnadGör på följande sätt för att reglera färgintensiteten påbilden du spelar in.1.Aktivera ett
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER128Nollställning av kameranUtför proceduren nedan för att återställa samtligainställningar på kameran till deras grundinst
129AVSPELNINGAVSPELNING2.Använd [왘] (framåt) och [왗] (bakåt) för attrulla genom filerna på skärmen. ANM. • Håll [왗] eller [왘] intryckt för att rulla i
INTRODUKTION13 Bildskärmen• Undvik att utsätta den flytande kristallskärmen förkraftigt tryck eller stötar. Glaset är skört och kanspricka.• Skulle g
130AVSPELNINGAvspelning av en ljudstillbildUtför stegen nedan för att visa en ljudstillbild (anges av )och avspela dess ljud.1.Aktivera läget PLAY oc
131AVSPELNING3.Använd [왖], [왔], [왗 ] och [왘] för att flyttabilden uppåt, nedåt, till vänster och höger.4.Tryck på [MENU] för att återställa normalbild
132AVSPELNINGOmformatering av en bildDet går att omformatera en inspelad bild till en av trestorlekar.1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppv
133AVSPELNINGKlippning av en bildDet går att göra på följande sätt för att klippa en del av enförstorad bild.1.Aktivera läget PLAY och använd [왗] och
134AVSPELNING VIKTIGT! • Klippning av en bild gör att den ursprungliga(oklippta) bilden och den nya (klippta) versionenlagras som separata filer.• Det
135AVSPELNINGAtt göra detta:Snabbspolning framåt eller bakåt• Vart tryck höjer hastighetenmed ett steg.Återgå från snabbspolning framåteller bakåt til
136AVSPELNING VIKTIGT! • Det går att justera volymen för filmljudet enbartunder filmavspelning.• Det går att zooma en film upp till 3,5 gånger dessnor
137AVSPELNING Att klippa allt före eller efter en specifikbildruta1.Starta avspelning avfilmen du vill redigeraoch tryck på [SET].• Avspelningen stäl
138AVSPELNING5.Tryck på [왔] när denönskade bildrutanvisas.6.Använd [왖] och [왔] för att välja “Yes” ochtryck sedan på [SET].• Meddelandet “Busy...Ple
139AVSPELNING4.Uppvisa den första bildrutan varifrånklippning ska startas.5.Tryck på [왔] när denönskade bildrutanvisas.Att göra detta:Snabbspolning fr
INTRODUKTION14 Vatten och främmande föremål• Vatten, övriga vätskor eller främmande föremål(speciellt metallbitar) som tränger in i kameran skaparris
140AVSPELNINGFångst av en stillbild från en film(MOTION PRINT)Funktionen för rörelseutskrift (MOTION PRINT) gör detmöjligt att infånga en bildruta frå
141AVSPELNING5.Använd [왗] och [왘] för att visa bildrutan duvill använda som huvudbild.• Håll endera knappen intryckt för att rulla i höghastighet.6.Tr
142AVSPELNINGNär du vill att bilden ska te sigsom om den vore inspeladunder följande förhållanden:Utomhus, klart väderUtomhus, mulet eller regnigt, is
143AVSPELNINGJustering av bildens ljusstyrkaGör på följande sätt för att justera ljusstyrkan för stillbilder.1.Aktivera läget PLAY och använd [왗] och
144AVSPELNING4.Använd [왖] och [왔] för att välja önskadinställning och tryck sedan på [SET].• Tryck på [왗] eller [MENU] om du vill avbryta justeringav
145AVSPELNINGSkärm för 9-bildsvisningFöljande procedur kan användas för att visa nio bilder påskärmen samtidigt.1.Aktivera läget PLAY och skjut zoomre
146AVSPELNINGVisning av kalenderskärmenGör på nedanstående sätt för att visa en komplettmånadskalender. Varje dag visar den första filen somspelades i
147AVSPELNINGDiabildsvisningFunktionen för diabildsvisning avspelar automatisktbilderna i ordningsföljd med ett fast intervall.1.Aktivera läget PLAY o
148AVSPELNING4.Använd [왖] och [왔] för att välja “Start” ochtryck sedan på [SET].• Detta startar diabildsvisning.5.Tryck på [SET] för att stoppa diabil
149AVSPELNING• Tänk på att effektinställningarna hävs närinställningen “Images” för diabildsvisning står på“Favorites” eller “ Only”, eller när instä
INTRODUKTION15 Isärtagning och modifiering• Försök aldrig att ta isär eller på något sätt modifierakameran. Detta skapar risk för elstötar, brännskad
150AVSPELNING4.Använd [왖] och [왔]för att välja “Rotate”och tryck sedan på[SET].• Vart tryck på [SET]roterar bilden 90 grader.5.Tryck efter avslutade i
151AVSPELNING1.Aktivera läget PLAY och använd [왗] och [왘 ]för att rulla genom bildena och visa bilden tillvilken du vill tillägga ljud.2.Tryck på [MEN
152AVSPELNING VIKTIGT! • Akta dig för att täcka övermikrofonen medfingrarna.• Ljudet blir intetillfredsställande omkameran är för långt frånmotivet.•
153AVSPELNING VIKTIGT! • Ljudvolymen kan justeras enbart under pågåendeavspelning eller i pausläge.• Om inspelningen är försedd med indexmärken (sidan
154AVSPELNING• Var noga med att ansluta AV-kabeln till kameran ochdatorn på rätt sätt. USB-kontakterna måste skjutas ini USB-porterna rättvända.• Tryc
155AVSPELNING2.Slå på TV:n och välj lämplig videokanal pådenna.3.Tryck på [ ] för att slå på kameran och utförsedan åtgärderna som krävs för avspelnin
156AVSPELNINGVal av videoutgångssystemDet går att välja antingen NTSC eller PAL för videosystem ienlighet med systemet som din TV använder.1.Aktivera
RADERING AV FILER157RADERING AV FILERDet går att radera enskilda filer eller samtliga filer som nuförekommer i minnet. VIKTIGT! • Tänk på att filrader
RADERING AV FILER158Radering av alla filer1.Aktivera läget PLAY och tryck på [왔] ( ).2.Använd [왖] och [왔] för att välja “All FilesDelete” och tryck
FILHANTERING159FILHANTERINGKamerans filhanteringsegenskaper gör det enkelt att hållareda på dina bilder. Det går att skydda filer mot oavsiktligraderi
INTRODUKTION16 Batterier• Felaktig hantering av batterierna kan göra att de läcker,vilket skadar de omgivande delarna och skapar risk förbrand och sk
FILHANTERING1604.Använd [왖] och [왔] föratt välja “On” och trycksedan på [SET].• En fil som är skyddadanges av märket .• Välj “Off” i steg 4 ochtryck
FILHANTERING161Att skydda alla filer i minnet1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Protect” ochtryck sedan på [왘].3.
FILHANTERING1623.Använd [왖] och [왔] föratt välja “Save” ochtryck sedan på [SET].• Detta visar namnen påfilerna i det inbyggdaminnet eller på det isatt
FILHANTERING163Att visa en fil i mappen FAVORITE1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Favorites” ochtryck sedan på [
FILHANTERING164Att radera en fil från mappen FAVORITE1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “Favorites” ochtryck sedan
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR165ÖVRIGA INSTÄLLNINGARLjudinställningarDet går att ställa in olika ljud som ska lyda vid ett tryck påströmbrytaren, intryckning a
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR166Inställning av volymnivå för avspelningav filmer och ljudstillbilder1.Tryck på [MENU].2.Välj rutan “Set Up”, välj “Sounds” och
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR167 VIKTIGT! • Det går att välja en av följande bildtyper somstartbild.— Kameran inbyggda bild— En stillbild— Enbart bilden hos en
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR168Inställning av klockanAnvänd metoderna i detta avsnitt för att välja enhemtidszon och ändra inställningar för datum och tid. Om
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR169Gör detta:Tryck på [왖] eller [왔].Tryck på [왗] eller [왘].Tryck på [DISP].Att göra detta:Ändra inställning vid nuvarandemarkörpos
INTRODUKTION17• Vid användning av batterier måste du noga observeranedanstående punkter för att undvika risk föröverhettning, brand och explosion.— An
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR170Välj detta:HomeWorldAtt göra detta:Visa tiden i din hemtidszonVisa tiden i en annan tidszonAnvändning av världstidVärldstidsskä
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR1715.Använd [왖], [왔], [왗]och [왘] för att välja detönskade geografiskaområdet och trycksedan på [SET].6.Använd [왖] och [왔] för att
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR172Ändring av USB-portprotokollGör på nedanstående sätt för att ändrakommunikationsprotokoll för kamerans USB-port vidanslutning t
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR173Inställning av strömpå/avslagsfunktion för[ ] (REC) och [ ] (PLAY)Det går att utföra följande inställning för [ ] (REC) och[ ]
ÖVRIGA INSTÄLLNINGAR174Formatering av det inbyggda minnetEn formatering av minnet raderar all data som lagrats i det. VIKTIGT! • Tänk på att data som
ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT175ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORTDet går att utvidga kameranslagringskapacitet genom attanvända ett separat införskaffatminn
ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT176Användning av ett minneskort VIKTIGT! • Slå alltid av kameran före isättning eller urtagning avett minneskort.• Var nog
ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT177Byte av minneskort1.Tryck minneskortet in ikameran och släpp detsedan. Detta skjuter kortet enbit ut ur kameran.2.Dra m
ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT178 Att formatera ett minneskort1.Sätt i ett minneskort i kameran.2.Slå på kameran och tryck på [MENU].3.Uppvisa rutan “S
ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT179FilkopieringAnvänd metoderna nedan för att kopiera filer mellan detinbyggda minnet och ett minneskort. VIKTIGT! • Enbar
INTRODUKTION18 Nättillsats (extra tillbehör)• Felaktigt bruk av den valfria nättillsatsen skapar risk förbrand och elstötar. Observera noga följande
ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT180Att kopiera alla filer i det inbyggdaminnet till ett minneskort1.Sätt i ett minneskort i kameran.2.Slå på kameran. Akti
ANVÄNDNING AV ETT MINNESKORT1815.Tryck på [MENU] för att avsluta kopiering. ANM. • Filer kopieras till den mapp i det inbyggda minnetvars namn har det
UTSKRIFT182UTSKRIFTEn digital kamera medger flera olika sätt att skriva ut deinspelade bilderna. De tre huvudsakliga utskriftsmetodernabeskrivs nedan.
UTSKRIFT183 Utskrift med en datorAnvändare av WindowsKameran åtföljs av tillämpningsprogrammen Photo Loaderoch Photohands som kan installeras i en da
UTSKRIFT1845.Använd [왖] och [왔] för att ange antaletkopior.• Det går att ange upp till 99 för antal kopior. Ange 00om du ej önskar utskrift av bilden.
UTSKRIFT185Inställning av utskrift för alla bilder1.Aktivera läget PLAY och tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “PLAY”, välj “DPOF” och trycksedan på [왘].
UTSKRIFT186 VIKTIGT! • Inställningarna DPOF raderas inte automatiskt efteravslutad utskrift. Om du därför utför en ny utskriftutan att ha raderat inst
UTSKRIFT1871.Tryck på [MENU].2.Uppvisa rutan “Set Up”, välj “USB” och trycksedan på [왘].3.Använd [왖] och [왔] för att välja önskadinställning och tryck
UTSKRIFT1886.Slå på skrivaren.7.Sätt i lämpligt papper för bildutskrift iskrivaren.8.Tryck på kameransströmbrytare.• Detta visar enutskriftsmeny påkam
UTSKRIFT18911.Använd [왖] och [왔] föratt välja önskatutskriftsalternativ.• Utskrift av en enskildbild: Välj “1 Image” ochtryck sedan på [SET].Använd dä
INTRODUKTION19 Batterilivslängd• Batterilivslängden som anges i detta instruktionshäftebaseras på användning av rekommenderadebatterityper vid en tem
UTSKRIFT190DatumutskriftProcedurerna som beskrivs nedan kan användas för attinkludera inspelningsdatumet i bildutskriften. Dettaförutsätter naturligtv
UTSKRIFT191PRINT Image Matching IIIBilderna inkluderar data för systemetPRINT Image Matching III (lägen ochandra inställningar på kameran). Enskrivare
UTSKRIFT192Exif PrintExif Print är ettvärldsomspännande öppetstandardfilformat som gördet möjligt att inspela ochvisa klara digitala bildermed naturtr
BILDVISNING PÅ EN DATOR193BILDVISNING PÅ EN DATOREfter att ha upprättat en USB-kabeln mellan kameran ochdin dator kan datorn användas för att titta på
BILDVISNING PÅ EN DATOR194 VIKTIGT! • Det kan hända att kameran plötsligt slås av underdatakommunikation om batteriet börjar bli svagt. Virekommendera
BILDVISNING PÅ EN DATOR1956.Försäkra att kamerans batterier är laddadetillräckligt väl.• Det går att driva kameran med nätspänning med enseparat inköp
BILDVISNING PÅ EN DATOR1967.Slå på kameran och tryck på [MENU].• Det spelar ingen roll om kameran står i ett av lägenaREC eller läget PLAY.8.Uppvisa r
BILDVISNING PÅ EN DATOR19711.Slå på kameran.• Din dator skapar nu en maskinvaruprofil förkamerans inbyggda minne eller minneskortet isatt ikameran. De
BILDVISNING PÅ EN DATOR198 ANM. • Om du öppnar en roterad bild på din dator visas denursprungliga, icke roterade versionen (sidan 149).Detta gäller bå
BILDVISNING PÅ EN DATOR199 VIKTIGT! • Använd aldrig datorn till att redigera, radera, flyttaeller ändra namn på bilder som lagrats i kameransfilminne.
INTRODUKTION2INTRODUKTIONUrpackningKontrollera noga att samtliga föremål nedan medföljer kameran. Kontakta din handlare så snart som möjligt om något
INTRODUKTION20Bruksförhållanden• Denna kamera är tillverkad för användning i etttemperaturomfång från 0°C till 40°C. Vid användning avde alkaliska bat
BILDVISNING PÅ EN DATOR200Användning av kameran med en datorsom kör MacintoshFöljande allmänna metoder gäller för att titta på ochkopiera filer på en
BILDVISNING PÅ EN DATOR2011.Försäkra att kamerans batterier är laddadetillräckligt väl.• Det går att driva kameran med nätspänning med enseparat inköp
BILDVISNING PÅ EN DATOR2026.Slå på kameran.• Din Macintosh betraktar kamerans filminne som endrivrutin.• Drivrutinikonens utseende beror på vilken ver
BILDVISNING PÅ EN DATOR2038.Dubbelklicka på filen som innehåller bilden duvill titta på.• Se “Mappminnets struktur” på sidan 206 för närmaredetaljer o
BILDVISNING PÅ EN DATOR204Användning av ett minneskort förbildöverföring till en datorDetta avsnitt beskriver bildöverföring från kameran tilldatorn m
BILDVISNING PÅ EN DATOR205Användning av en separat inköpt läsare/skrivare förSD-minneskortAnlita dokumentationen som medföljer läsaren/skrivaren förSD
BILDVISNING PÅ EN DATOR206 Innehåll i mappar och filer• DCIM mappMapp som lagrar alla filer i den digitala kameran• LagringsmappMappar för fillagring
BILDVISNING PÅ EN DATOR207• FAVORITE mapp (enbart det inbyggda minnet)Mapp som innehåller utvalda bildfiler(bildstorlek: 320 × 240 bildpunkter)• DPOF
BILDVISNING PÅ EN DATOR208 Att observera angående det inbyggdaminnet och minneskort• Tänk på att mappen benämnd “DCIM” är modermappen(den översta) fö
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR209ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATORDetta avsnitt förklarar de tillämpningsprogram som återfinns på CD-ROM-skivan s
INTRODUKTION21Skötsel av kameran• Fingeravtryck, damm och smuts på objektivet kanförhindra nöjaktig bildinspelning. Vidrör aldrig objektivetmed fingra
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR210SyfteRetuschering, omvändning,utskrift av stillbilderFilmavspelningLäsaanvändardokumentationsfiler(PDF)Programvar
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR211DatorsystemkravDatorsystemkraven kan skilja sig för olika programvaror.Kontrollera noga kraven för programvaran d
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR212Photohands 1.0Operativsystem: XP/2000/Me/98SE/98Minne: Minst 64 MBHårddisk: Minst 10 MBDirectX 9.0cOperativsystem
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR213 FörberedelserStarta din dator och placera CD-ROM-skivan i dess CD-ROM-enhet. Detta startar automatiskt ett meny
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR214 Installation av Photo Loader1.Klicka på tangenten “Install” för “PhotoLoader”.2.Följ anvisningarna som visas på
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR2154.Klicka på [Avsluta] för att lämna DirectXDiagnostic Tool.• Om din dator redan har DirectX 9.0 eller högreinstal
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR216 FörberedelserStarta din dator och placera CD-ROM-skivan i dess CD-ROM-enhet. Detta startar automatiskt ett meny
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR217Avspelning av en filmWindows Media Player, som är förinstallerad i de flestadatorer, kan användas för avspelning.
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR218Att läsa användardokumentation(PDF filer)1.I området “Manual” ska du klicka på namnetpå bruksanvisningen du vill
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR219Användning av kameran med en dator som kör MacintoshKameran åtföljs av praktiska tillämpningsprogram som kan anvä
SNABBSTART22SNABBSTARTSätt i batterierna i kameran1.Sätt i de medföljande batterierna av storlek AA (LR6) i kameran (sidan 38).• Det går även att driv
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR220DatorsystemkravDatorsystemkraven kan skilja sig för olika programvaror.Kontrollera noga kraven för programvaran d
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR221Bildbehandling på en Macintosh Bildbehandling på en Macintosh som körOS 9Installera programvaran Photo Loader fr
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR222Att läsa användardokumentation(PDF filer)Du måste ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Readerinstallerad i din dat
ANVÄNDNING AV KAMERAN MED EN DATOR223 Att titta på bruksanvisningen för PhotoLoader1.Öppna mappen “Manual” på CD-ROM-skivan.2.Öppna mappen “Photo Loa
BILAGA224BILAGAMenyreferensNedanstående listor visar menyerna som uppträder ilägena REC respektive PLAY och alternativa inställningar.• Den understruk
BILAGA225● Menyruta Set UpSoundsBattery TypeStartupFile No.World TimeAdjustDate StyleLanguageSleepAuto Power OffREC / PLAYUSBVideo OutFormatResetStart
BILAGA226 Läget PLAY● Menyruta PLAYStart / Images / Time / Interval / Effect /Cancel9 frames / 1 frame / Cancel Cut (Före) / Cut(Mellan) / Cut (E
BILAGA227Referens för indikatorlamporKameran är försedd med tre indikatorlampor: en gröndriftslampa, en röd driftslampa och en självutlösarlampa.Dessa
BILAGA228 VIKTIGT! • Vid användning av ett minneskort får du aldrig ta urkortet medan den gröna driftslampan blinkar. Dettakan göra att de inspelade b
BILAGA229 Läget PLAYGrönTändMönster 3RödMönster 2TändMönster 3RödDriftsfärdig (strömmen på,inspelning kan göras)En av följande operationerpågår: rade
SNABBSTART231.Tryck på strömbrytaren för att slå på kameran.2.Använd [왖], [왔], [왗], och [왘] för att välja önskat språk.3.Tryck på [SET] för att regist
BILAGA230StrömförsörjningBildinspelningProblem Tänkbar orsak ÅtgärdFelsökningStrömmen slås inte på.Kameran slås plötsligt av.Bilden spelas inte in vid
BILAGA231BildinspelningProblem Tänkbar orsak ÅtgärdSkärpan på bilden är felaktigt inställd.1) Bilden har inte fokuserats på rätt sätt.2) Fel fokusläge
BILAGA232Problem Tänkbar orsak ÅtgärdBildinspelning1) Du använder läget för manuell fokusering ( )och har inte ställt in skärpan.2) Du försöker använd
BILAGA233Problem Tänkbar orsak ÅtgärdAvspelningVertikala ränder påbildskärmenBilderna oskarpaDigitala störningar påbildenFärgerna på den avspeladebild
BILAGA234Problem Tänkbar orsak ÅtgärdÖvrigtInga knappar eller reglagekan användas.Bildskärmen är avslagen.Det går inte att överförafiler över en USB-a
BILAGA235Vid problem att installera drivrutinen USB...Det kan hända att drivrutinen USB inte kan installeras på rätt sätt om du använder USB-kabeln ti
BILAGA236SkärmmeddelandenBatterierna är urladdade.Keystone-korrigering kan av någon anledning inteutföras. Bilden lagras i befintligt skick, utan någo
BILAGA237Printing ErrorRecord ErrorReplenish ink!SYSTEM ERRORThe card is locked.There are no files.There are no printingimages.Set up DPOF.Ett av följ
BILAGA238Tekniska dataProdukt ... Digital kameraModell ... EX-Z120 KamerafunktionerBildfilf
BILAGA239* Baserad på produkter från Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Den faktiska kapaciteten beror på typen av minneskort somanvänds.* För at
SNABBSTART24Att spela in en bildSe sidan 55 för närmare detaljer.1.Tryck på [ ] (REC).• Detta aktiverar läget REC (inspelning).2.Ställ lägesväljaren p
BILAGA240ExponeringskontrollLjusmätning ... Multimönster, mittvägd, punkt av CCDExponering ... Program AE, blända
BILAGA241Bildskärm ... 2,0-tums TFT färg-LCD på 84.960bildpunkter (354 × 240)Sökare ... Bildskär
BILAGA242Värdena ovan bör betraktas som ungefärliga.Riktlinjerna ovan är baserade på följande batterityper:Alkaliska : Panasonic LR6 (GW)Matsushita Ba
SNABBSTART251.Tryck på [ ] (PLAY).2.Tryck på [왔] ( ).3.Använd [왗] och [왘] för att visa bilden du vill radera.4.Använd [왖] och [왔] för att välja “Del
FÖRBEREDELSER26FÖRBEREDELSERDetta avsnitt innehåller information du bör känna till ochåtgärder att utföra innan kameran tas i bruk för förstagången.An
FÖRBEREDELSER27 Kompletterande information• VIKTIGT! anger viktig information du bör kännatill för att använda kameran på rätt sätt.• ANM. ange
FÖRBEREDELSER28 Baksida9 Sökare0 DriftslampaA Knapp [ ] (läget PLAY)B Knapp [ ] (läget REC)C LägesväljareD RemringE Visningsknapp [DISP]F [왖][왔][왗][왘
FÖRBEREDELSER29 UndersidaO BatterifackP BatterilockQ StoppareR Skruvhål för stativ* Använd detta hål för att fästa ett stativ.S HögtalareOPS RQ
INTRODUKTION3Innehåll2 INTRODUKTIONUrpackning ... 2Egenskaper ...
FÖRBEREDELSER30Bildskärmens innehållBildskärmen använder sig av ett flertal indikatorer och ikoner för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmex
FÖRBEREDELSER317 Indikator för mätningsläge(sidan 124)MultiMittvägdPunkt8 • Stillbilder: Bildstorlek (sidan 77)9 • Stillbilder: Minneskapacitet(sidorn
FÖRBEREDELSER32 ExponeringspanelExponeringspanelen är en yta i det nedre högra hörnet avskärmen i lägena REC som visar olika justeringsbaraparametrar
FÖRBEREDELSER331 Bländarvärde (sidorna 92, 95)Använd denna post för att justerabländarvärdet.• Bländarvärdet visas påexponeringspanelen när lägesvälja
FÖRBEREDELSER34Läget PLAY1 Filtyp för läget PLAYStillbildFilmLjudstillbildRöstinspelning2 Bildskydsdindikator(sidan 160)3 Mappnamn/Filnamn(sidan 159)E
FÖRBEREDELSER35 VIKTIGT! • En del information visas kanske inte på rätt sätt vidvisning av en bild som spelats in med en annandigital kameramodell.Änd
FÖRBEREDELSER36 Läget PLAYIndikatorer på Histogram/Detaljer påIndikatorer av VIKTIGT! • Knappen [DISP] kan inte användas för att ändrainnehållet på b
FÖRBEREDELSER37Fastsättning av remmenSätt fast remmen i remringen såsom framgår av bilden. VIKTIGT! • Håll alltid remmen virad runt handleden så att d
FÖRBEREDELSER38Vi rekommenderar användning av batteritypen HR-3UA,HR-3UB eller HR-3UF från SANYO Electric Co., Ltd. närkameran ska drivas med laddning
FÖRBEREDELSER393.Sätt i batteriernasåsom visas påbilden.4.Tryck ned på punktensom anges av pilenpå bilden och skjut påbatterilocket för attlåsa det. V
INTRODUKTION4Användning av den optiska sökaren... 64Användning av zoom ... 65Opti
FÖRBEREDELSER40 Tips om effektivare användning av batterier• Om blixten inte behövs för inspelning ska du välja (blixt av) för blixtläget (sidan 69).
FÖRBEREDELSER41 VIKTIGT! • Vi kan inte garantera felfri drift om denna inställninginte matchar batteritypen som används för att drivakameran. Specific
FÖRBEREDELSER42 Livslängd för alkaliska batterierDen faktiska livslängden för alkaliska batterier påverkas avett flertal faktorer, såsom batteriernas
FÖRBEREDELSER43 Användning av laddningsbara batterierVi rekommenderar användning av batteritypen HR-3UA,HR-3UB eller HR-3UF från SANYO Electric Co.,
FÖRBEREDELSER44Drift med nätspänningDu behöver införskaffa den valfria nättillsatsen (AD-C30)för att kunna driva kameran via ett vägguttag.1.Anslut nä
FÖRBEREDELSER453.Anslut nätkabelns kontakt till ett vägguttag. Användning av nättillsatsen i ett annatgeografiskt område• Nättilsatsen kan användas m
FÖRBEREDELSER46Att slå kameran på och av Att slå på kameranTryck på strömbrytaren, [ ] (REC) eller [ ] (PLAY). Dengröna driftslampan tänds en kort st
FÖRBEREDELSER47 ANM. • Ett tryck på [ ] (REC) för att slå på kameranaktiverar ett av lägena REC, medan ett tryck på [ ](PLAY) aktiverar läget PLAY.• E
FÖRBEREDELSER48Inställningar för strömbesparingDet går att utföra inställningarna nedan för att spara påbatteriet.Sleep (viloläge) : Slår automatiskt
FÖRBEREDELSER49• Funktionerna Auto Power Off och Sleep aktiverasinte i följande fall.— När kameran är ansluten till en dator eller någonannan apparat—
INTRODUKTION5Kamerainställningar i läget REC ...119Tilldelning av funktioner till knapparna [왗] och [왘] 120Att slå rutmöns
FÖRBEREDELSER502.Tryck på [MENU].InställningarRutaValmarkör(anger nu vald post)● Operationer på menyskärmenFör att utföra detta:Flytta mellan rutorFly
FÖRBEREDELSER513.Tryck på [왗] och [왘] för att välja önskad rutaoch tryck sedan på [SET] för att flyttavalmarkören från rutan till inställningarna.4.An
FÖRBEREDELSER52Inställning av skärmspråk och klockaVar noga med att utföra följande inställningar innankameran används för bildinspelning.• Skärmspråk
FÖRBEREDELSER53Att ställa in skärmspråk och klocka1.Tryck på strömbrytaren, [ ] (REC) eller [ ](PLAY) för att slå på kameran.2.Använd [왖], [왔], [왗],oc
FÖRBEREDELSER546.Använd [왖] och [왔] föratt välja datumformatoch tryck sedan på[SET].Exempel: 24 december 2005Välj detta format:YY/MM/DDDD/MM/YYMM/DD/Y
55GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGGRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGDetta avsnitt beskriver den grundläggande proceduren förinspelning av en bild.Inspelning av
56GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGInriktning av kameranHåll kameran stilla med båda händerna vid bildinspelning.Kameran kan skaka och göra bilden suddig o
57GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING VIKTIGT! • Kontrollera att dina fingrar eller remmen inteblockerar blixten, mikrofonen, självutlösarlampaneller objekti
58GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING2.Ställ lägesväljaren på“ ” (stillbildsläge)(sidan 55).• Ikonen (stillbildsläge) visas påskärmen närstillbildsläge är va
59GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING4.Tryck in slutarknappenhalvvägs för att ställa inskärpan på bilden.• När slutarknappen trycks inhalvvägs ställer kamera
INTRODUKTION6165 ÖVRIGA INSTÄLLNINGARLjudinställningar ... 165Att utföra ljudinställningar 165Inst
60GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING*1 Storleken på öppningen (bländaren) som låter ljuspassera genom objektivet till det laddningskopplademinnet. Ett störr
61GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAnvändning av läget easyDenna funktion gör det onödigt att utföra kompliceradeinställningar. Vi rekommenderar detta läge
62GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAtt observera vid inspelning Att observera vid inspelning•Öppna aldrig batterilocket medan driftslampan blinkargrön. De
63GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING• Vid inspelning av ett dåligt upplyst motiv när “Auto” valtsför ISO-känslighet (sidan 123) kommer kameran att höjakänsl
64GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING Angående skärmen för läget REC• Bilden som visas på skärmen i ett av lägena REC är enförenklad variant som är avsedd f
65GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAnvändning av zoomDenna kamera är försedd med två typer av zoom: optiskzoom och digital zoom. I normala fall skiftas kam
66GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING2.Sammanställ bilden och tryck sedan påslutarknappen.Utzoomning Inzoomning ANM. • Den optiska zoomfaktorn påverkar också
67GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGDigital zoomDen digitala zoomen utför en digital förstoring av den delav bilden som befinner sig mitt på skärmen. Omfång
68GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING3.Släpp zoomreglaget ett ögonblick och hållsedan (telefotosidan) intryckt på nytt föratt flytta zoompekaren in i det d
69GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAnvändning av blixtGör på följande sätt för att välja önskat blixtläge.• Ungefärligt effektivt avstånd för blixten anges
INTRODUKTION7193 BILDVISNING PÅ EN DATORAnvändning av kameran med en dator somkör Windows ...
70GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING VIKTIGT! • Blixtenheten hos denna kamera avfyras ett antalgånger vid bildinspelning. De första blixtarna ärförblixtar s
71GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGBlixtenhetens statusDu kan utröna blixtenhetens nuvarande status genom atttrycka in slutarknappen halvvägs och kontrolle
72GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGÄndring av inställning för blixtintensitetUtför det följande för att ändra inställning för blixtintensitet.1.Aktivera et
73GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING4.Använd [왖] och [왔] för att välja “Auto” ochtryck sedan på [SET].• Val av “Off” kopplar ur blixthjälp. VIKTIGT! • Blixt
74GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING• När blixten är avslagen ( ) bör kameran monteras påett stativ vid inspelning på ställen som är dåligt upplysta.Bildins
75GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAtt göra detta:Använda självutlösare på 10 sekunderAnvända självutlösare på 2 sekunderAnvända tredubbel självutlösareKop
76GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNING5.Tryck påslutarknappen för attspela in bilden.• Ett tryck påslutarknappen gör attsjälvutlösarlampanbörjar blinka, ochsl
77GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAtt specificera bildstorlek“Bildstorlek” syftar på bildens storlek uttryckt som antaletvertikala och horisontella bildpu
78GRUNDLÄGGANDE BILDINSPELNINGAtt specificera bildkvalitetKomprimering av en bild före lagring kan göra att desskvalitet försämras. Ju större komprime
79ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERVal av fokuslägeDet går att välja bland fem olika fokuslägen: autofokus,närbild, fastfokus,
INTRODUKTION8 VIKTIGT! • Rätten till ändring av innehållet i dettainstruktionshäfte förbehålles utan föregåendemeddelande.• CASIO COMPUTER CO., LTD. å
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER80När du ser detta:Grön fokusramGrön driftslampaRöd fokusramBlinkande grön driftslampaInnebär det att:Bilden är fokuserad.
81ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER ANM. • När skärpan inte kan ställas in ordentligt beroendepå att motivet befinner sig närmare än omfånget förautofokus
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER82 Specificering av autofokusytaProceduren nedan kan användas för att ändra denautofokusyta som tillämpas i autofokusläge
83ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERAnvändning av närbildslägetAnvänd närbildsläget när du vill ställa in skärpan på ettnärbeläget motiv. Det följande anger
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER84Användning av fastfokusFastfokus är praktisk att använda i situationer därautofokusering av någon anledning är besvärlig
85ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER• Användning av optisk zoom gör att omfånget ovanändras.1.Tryck upprepadegånger på [왖] ( )tillsfokuslägesindikatornvis
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER86 ANM. • När du utför en operation med den optiska zoomen(sidan 65) vid inspelning med manuell fokuseringvisas ett värde
87ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER2.Fortsätt att hållaslutarknappenintryckt halvvägs ochsammanställ bildenpå önskat sätt.3.Kontrollera att bilden är samma
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER883.Använd [왖] och [왔] för att ändra värdet förexponeringskompensation och tryck sedanpå [SET].• Ett tryck på [SET] regist
89ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERJustering av vitbalansVåglängden hos ljuset som framställs av olika ljuskällor(dagsljus, glödlampor o.dyl.) kan påverka
INTRODUKTION9Egenskaper• Strömpåslag i läget REC eller PLAY (sidan 46)Tryck på [ ] (REC) eller [ ] (PLAY) för att slå påkameran och aktivera det önska
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER90 ANM. • När “Auto” valts som vitbalansinställning bestämmerkameran automatiskt vitpunkten för motivet. Motivmed vissa fä
91ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER3.Använd [왖] och [왔] föratt välja “Manual”.• Motivet som spelades insenaste gången duutförde manuell justeringav vitbala
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER92Specificering av exponeringslägeAnvänd lägesväljaren för att välja exponeringsläge, vilketreglerar inställning av blända
93ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER2.Använd [왖] och [왔] för att välja bländarvärdet(sidan 33) på exponeringspanelen och sedan[왗] och [왘] för att ändra inst
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER94SlutartidRörelseLångsam Snabb60 sekunder 1/1600 sekundSuddig StoppadLångsam SnabbAnvändning av slutartidsprioritet
95ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER3.Tryck in slutarknappen ungefär halvvägs.• Detta gör att kameran automatiskt ställer in ettlämpligt bländarvärde för sl
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER963.Använd [왖] och [왔] för att väljaslutartidsvärdet (sidan 33) påexponeringspanelen och sedan [왗] och [왘]för att ändra in
97ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONERInspelning av flera bilder i följd(kontinuerligt slutarläge)Det går att ställa in kameran på att spela in blott en still
ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER98Användning av läget BEST SHOTVal av ett av scenexemplen i läget BEST SHOT ställerautomatiskt in kameran på inspelning av
99ÖVRIGA INSPELNINGSFUNKTIONER VIKTIGT! • Scenexemplen i BEST SHOT spelades inte in meddenna kamera. De bör blott betraktas som exempel.• Bildinspelni
Commentaires sur ces manuels