PoCâmera DigitalEX-Z500Manual do UsuárioK806FCM1DMXMuito obrigado pela sua compra deste produto CASIO.• Antes de o utilizar, assegure-se de que lê as
INTRODUÇÃO10P• Disparador automático Triplo (página 67) O disparador automático pode ser definido para repetir três vezes automaticamente.• Obturação
100POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO5. Pressione o botão do disparador para iniciar a gravação áudio.• A luz de operação ficará verde intermitente enquanto
101POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO1. No modo REC, pressione [BS] (BEST SHOT). 2. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►] para seleccionar a cena “Gravação de Voz”
102POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Precauções relativas à Gravação Áudio • Tenha cuidado para não bloquear o microfone com os dedos. • Não são conseguido
103POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Quando o histograma estiver muito afastado para a esquerda, isto significa que existem muitos pixels escuros. Este tip
104POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Um histograma que seja centrado indica que existe uma boa distribuição dos pixels claros e escuros. Este tipo de histo
105POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOO que se seguem são as definições que você pode configurar antes de gravar uma imagem utilizando o modo REC.• Tecla D/E (
106POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOAtribuindo Funções às teclas [◄] e [►]A função “personalização das teclas” permite-lhe configurar as teclas [◄] e [►] de
107POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOLigando e Desligando a Grade da TelaVocê pode exibir uma grade de linhas na tela do monitor para o ajudar a compor image
108POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando a Activação das Definições PadrãoA função “memória do modo” da câmera permite-lhe especificar individualmente
109POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO1. No modo REC, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “Gravar”, seleccione “Memória”, e então pressione [►]. 3.
INTRODUÇÃO11P• Tela Calendário (página 128) Uma simples operação torna visível um calendário mensal completo na tela do monitor da câmera. Cada dia d
110POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando a Sensibilidade ISO Você pode alterar a definição da sensibilidade ISO para obter melhores imagens em locais
111POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOSeleccionando o Modo de FotometriaO modo de fotometria determina que parte do tema é que é avaliado para exposição. Você
112POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • Quando “Multi” for seleccionada como modo de fotometria, certos procedimentos fazem com que a definição do
113POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando o Perfil da NitidezUtilize o seguinte procedimento para controlar a nitidez do perfil de uma imagem.1. No mo
114POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando o ContrasteUtilize este procedimento para ajustar a diferença relativa entre as áreas iluminadas e as áreas
115PREPRODUÇÃOREPRODUÇÃO2. Utilize [►] (avançar) ou [◄] (retroceder) para rolar através dos arquivos na tela do monitor. NOTA • Segurando [◄] ou [►]
116PREPRODUÇÃOReproduzindo um Instantâneo com Áudio Realize o passo abaixo para exibir um instantâneo com áudio (indicado por ) e reproduzir o seu áu
117PREPRODUÇÃORealize o procedimento seguinte para fazer zoom da imagem actualmente na tela do monitor para até oito vezes mais que o seu tamanho norm
118PREPRODUÇÃORedimensionar uma ImagemVocê pode redimensionar uma imagem gravada desde um a três tamanhos.1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Sele
119PREPRODUÇÃOVocê pode utilizar o procedimento seguinte para recortar uma porção de uma imagem ampliada.1. No modo PLAY, utilize [◄] e [►] para rola
INTRODUÇÃO12P• Photo Loader e Photohands incluídos (páginas 196, 199, 205) A sua câmera vem acompanhada do pacote Photo Loader, a aplicação popular q
120PREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Recortar uma imagem faz com que a imagem original (anterior ao recorte) e a nova versão (recortada) sejam guardadas em ar
121PREPRODUÇÃOReproduzindo um Filme Utilize o procedimento seguinte para reproduzir um filme que tenha gravado com esta câmera.1. No modo PLAY, utiliz
122PREPRODUÇÃOEditando um Filme Utilize o procedimento nesta secção para editar e apagar filmes. As operações de edição permitem-lhe que corte tudo ant
123PREPRODUÇÃO4. Exibir o quadro onde deseja que o corte seja localizado.• A porção vermelha da barra indicadora indica que parte irá ser cortada.
124PREPRODUÇÃO Para cortar tudo entre dois quadros específicos1. Enquanto o filme estiver a ser reproduzido, pressione [SET]. • Isto fará uma pausa n
125PREPRODUÇÃO4. Exiba o quadro inicial onde deseja que o primeiro corte seja localizado.5. Quando o quadro desejado for exibido, pressione [▼]. 6.
126PREPRODUÇÃO Para capturar uma imagem imóvel a partir de um filme1. No modo PLAY, utilize [◄] e [►] para rolar através dos filmes na tela do monitor
127PREPRODUÇÃOEste procedimento exibe ao mesmo tempo as nove imagens na tela do monitor .1. No modo PLAY, mova o controlador do zoom na direcção de (
128PREPRODUÇÃOCursor de selecção da dataUtilize o procedimento seguinte para exibir 1 calendário mensal completo. Cada dia mostra o primeiro arquivo g
129PREPRODUÇÃOUm show slides reproduz automaticamente as imagens de forma sequêncial e a um intervalo fixo.1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. Selec
INTRODUÇÃO13P• Nunca dispare o flash quando este se encontrar muito próximo dos olhos de um objectivo. A luz intensa do flash pode causar danos nos olho
130PREPRODUÇÃO4. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Iniciar”, e então pressionar [SET].• Isto inicia o show slides.5. Para parar o show slides, pr
131PREPRODUÇÃO• De notar que as definições para o efeito são desativadas quando a definição para “Imagem” do show slides é “Favoritos” ou “ Apenas”, o
132PREPRODUÇÃO• Pressionar [MENU] exibe uma tela para a configuração das definições do show slides. Para reiniciar o show slides, pressione [MENU] enqu
133PREPRODUÇÃO4. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Girar”, e então pressione [SET].• Cada pressão de [SET] gira a imagem em 90 graus.5. Depois de
134PREPRODUÇÃO1. No modo PLAY, utilize [◄] e [►] para rolar através dos instantâneos até seja exibido aquele ao qual deseja adicionar áudio . 2. Pr
135PREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Tenha cuidado para não bloquear o microfone com os dedos. • Não são conseguidos bons resultados quando a câmera se encont
136PREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • O volume do áudio só pode ser ajustado quando a reprodução estiver a decorrer ou em pausa.• Se a sua gravação possuir mar
137PREPRODUÇÃOCabo AV[AV OUT] (porta de saída AV)Terminal de entrada de vídeoTV2. Desligue a câmera.3. Coloque a câmera na base USB.4. Ligue a TV e
138PREPRODUÇÃOSeleccionando o Sistema de Saída de Vídeo Você pode seleccionar quer NTSC ou PAL para o sistema de vídeo corresponder ao do sistema da T
139PREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • As imagens não serão devidamente exibidas se você seleccionar o sistema de vídeo errado.• Esta câmera suporta unicamente
INTRODUÇÃO14P Teste para funcionamento adequado antes da utilização da câmera!Antes de utilizar a câmera para gravar imagens importantes, certifique-s
APAGANDO ARQUIVOS140PAPAGANDO ARQUIVOSVocê pode apagar um único arquivo ou apagar todos os arquivos actualmente em memória. IMPORTANTE! • De notar que
APAGANDO ARQUIVOS141P1. No modo PLAY, pressione [▼] ( ). 2. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Apag tod arq”, e então pressionar [SET]. 3. Utili
GESTOR DE ARQUIVOS142PGESTOR DE ARQUIVOSA sua câmera cria automaticamente pastas na memória incorporada ou num cartão de memória. Pastas e Arquivos da
GESTOR DE ARQUIVOS143P3. Utilize [◄] e [►] para rolar através dos arquivos e exibir aquele que pretende proteger. 4. Utilize [▲] e [▼] para seleccio
GESTOR DE ARQUIVOS144PPara proteger todos os arquivos em memória 1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “Pr
GESTOR DE ARQUIVOS145P3. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Salvar”, e então pressione [SET]. • Isto exibe os nomes dos arquivos na memória incorpo
GESTOR DE ARQUIVOS146PPara exibir um arquivo da pasta FAVORITE1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “Favor
GESTOR DE ARQUIVOS147PPara apagar um arquivo da Pasta FAVORITE 1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “Favo
OUTRAS DEFINIÇÕES148POUTRAS DEFINIÇÕESConfigurando as Definições do SomVocê pode configurar diferentes sons para serem reproduzidos sempre que a câmera f
OUTRAS DEFINIÇÕES149PPara definir o nível de volume do áudio para a reprodução de filme e instantâneo com áudio1. Pressione [MENU].2. Seleccione o sep
INTRODUÇÃO15P Condições de Funcionamento• Esta câmera está concebida para ser utilizada em temperaturas que variem entre 0ºC a 40ºC.• Não utilize ou
OUTRAS DEFINIÇÕES150POUTRAS DEFINIÇÕES150PB IMPORTANTE! • Você pode seleccionar qualquer um dos seguintes tipos de imagem como imagem inicial. — Uma
OUTRAS DEFINIÇÕES151PConfigurando o RelógioUtilize os procedimentos nesta secção para seleccionar a Zona Horária Local, e para alterar as suas definiçõe
OUTRAS DEFINIÇÕES152PPara definir a hora e data actuais1. Pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “Config.”, seleccione “Ajuste”, e então pression
OUTRAS DEFINIÇÕES153PUsando a Hora Mundial Você pode utilizar a tela da Hora Mundial para seleccionar a zona horária e alterar instantaneamente a defin
OUTRAS DEFINIÇÕES154P5. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►], para seleccionar a área geográfica desejada, e então pressione [SET]. 6. Utilize [▲] e [▼], par
OUTRAS DEFINIÇÕES155PAlterando o Brilho na Tela do Monitor Você pode utilizar o procedimento seguinte para alternar o brilho do monitor entre dois nív
OUTRAS DEFINIÇÕES156P• Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) faz com que a câmera identifique o computador como um dispositivo de armazenamento externo. Util
OUTRAS DEFINIÇÕES157P IMPORTANTE! • Quando “Ligar/desligar” for seleccionado, pressionar [ ] (REC) no modo REC ou [ ] (PLAY) no modo PLAY desliga a câ
OUTRAS DEFINIÇÕES158P1. Assegure-se de que não existe cartão de memória colocado na câmera.• Se houver um cartão de memória colocado na câmera, remo
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA159PUSANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIAVocê pode expandir as capacidades de armazenamento da sua câmera mediante a utilização de um
INTRODUÇÃO16P Abastecimento de Energia• Utilize unicamente a bateria iónica de lítio recarregável NP-40 especial para alimentar esta câmera. O uso de
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA160P2. Posicione o cartão de memória de forma a que a sua parte posterior fique virada para o mesmo lado que a tela do moni
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA161PPara substituir o cartão de memória1. Pressione o cartão de memória para dentro da câmera e depois solte-o. Isto fará
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA162P Para formatar um cartão de memória1. Coloque o cartão de memória na câmera. 2. Ligue a câmera, e então pressione [M
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA163PCopiando ArquivosUtilize os procedimentos abaixo para copiar arquivos entre a memória incorporada e o cartão de memória
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA164PPara copiar todos os arquivos da memória incorporada para um cartão de memória 1. Coloque o cartão de memória na câmer
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA165P5. Pressione [MENU] para sair da operação copiar. NOTA • Os arquivos são copiados para a pasta da memória incorporada
IMPRIMINDO IMAGENS166PIMPRIMINDO IMAGENSUma câmera digital fornece-lhe uma variedade de diferentes formas de imprimir as imagens que esta grava. Os tr
IMPRIMINDO IMAGENS167PDPOFAs letras “DPOF” significam “Digital Print Order Format”, o qual é um formato para gravação num cartão de memória ou qualquer
IMPRIMINDO IMAGENS168PPara configurar as definições da impressora para uma única imagem1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. Seleccione o separador “PL
IMPRIMINDO IMAGENS169PPara configurar as definições da impressora para todas as imagens1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. Seleccione o separador “PL
INTRODUÇÃO17P Cuidados com a sua câmera• Dedadas, pó ou qualquer outra sujidade da lente pode interferir com a gravação adequada da imagem. Nunca toq
IMPRIMINDO IMAGENS170P IMPORTANTE! • As configurações de DPOF não são apagadas automaticamente depois da impressão estar completa. Isto significa que se
IMPRIMINDO IMAGENS171P1. Pressione [MENU].2. Seleccione o separador “Config.”, seleccione “USB”, e então pressione [►].3. Utilize [▲] e [▼] para sel
IMPRIMINDO IMAGENS172P8. Pressione o botão [USB] da base USB.• Isto exibe o menu de impressão na tela do monitor da câmera.9. Utilize [▲] e [▼] par
IMPRIMINDO IMAGENS173P12. Na tela do monitor da câmera, utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Imprimir”, e então pressione [SET].• Isto inicia a impres
IMPRIMINDO IMAGENS174P Precauções relativas à Impressão• Consulte a documentação que vem conjuntamente com a sua impressora para obter informação sob
IMPRIMINDO IMAGENS175PExif PrintExif Print é um formato standard de abertura de arquivo internacionalmente suportado, que torna possível a captação e
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR176PO que se segue são os passos gerais para visualização e cópia de ficheiros a partir de um computador utilizando
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR177P IMPORTANTE! • Uma bateria fraca pode fazer com que a câmera se desligue durante a comunicação de dados. Recome
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR178P2. Insira o CD-ROM que vem incluído no drive CD-ROM do seu computador.• Utilize o CD-ROM cujo separador de co
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR179P• Tome cuidado ao conectar o cabo USB à base USB ou ao seu computador. As portas USB e as fichas dos cabos têm
18PGUIA DE COMEÇO RÁPIDOGUIA DE COMEÇO RÁPIDOPrimeiro, carregue a bateria!1. Coloque a bateria na câmera (página 32).2. Coloque a câmera na base US
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR180P8. Pressione o botão de alimentação da câmera para a ligar, e então pressione o seu botão [MENU].9. Seleccion
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR181P• Pressionar o botão [USB] introduz o modo USB, o qual faz com que a luz [USB] da base se ilumine de verde (pá
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR182PVISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR182PB19. Dependendo do seu sistema operativo, realize um dos procedimentos s
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR183P20. Dependendo da versão de Windows que estiver a utilizar, utilize um dos procedimentos seguintes para termina
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR184PVISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR184PBO que se seguem são os passos gerais para visualização e cópia de fichei
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR185P2. Conecte o cabo USB que vem conjuntamente com a câmera à base USB e à porta USB do seu computador. • Tome c
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR186P3. Pressione o botão de alimentação da câmera para o ligar. E então pressione o seu botão [MENU].4. Seleccion
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR187P11. Faça duplo clique no arquivo que contem a imagem desejada. • Para informação sobre os nomes dos arquivos,
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR188P Precauções relativas à Conexão USB • Não deixe a mesma imagem em exibição na tela do seu computador durante u
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR189PUsando um Cartão de Memória SD Leitor/Gravador comercialmente disponívelConsulte a informação do usuário que ve
19PGUIA DE COMEÇO RÁPIDO1. Pressione o botão de alimentação para ligar a câmera.2. Utilize [▲], [▼], [◄] e [►] para seleccionar o idioma desejado.3.
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR190PEstrutura da Pasta da Memória Estrutura da Pasta DCIM (Pasta DCIM) 100CASIO (Pasta armazenamento)
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR191P• Pasta FAVORITE (Unicamente na memória incorporada) Pasta que contém os arquivos de imagens de Favoritos (Tam
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR192P Precauções Relativas à Memória Incorporada e Cartão de Memória • De notar que a pasta chamada “DCIM” é a past
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR193PUSANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOREsta seção explica o software e aplicações do CD-ROM que vem empacotado com a câ
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR194PFinalidadeSoftware CD-ROMNome softwareVersões de Windows SuportadasOperação RequeridaRetoque do Instantâneo, reor
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR195PRequisitos de Sistema do ComputadorOs requisitos de sistema do computador são diferentes para cada uma das aplica
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR196PPhotohands 1.0SO: XP/2000/Me/98SE/98Memória: Mínimo de 64MBDD: Mínimo de 10MBDirectX 9.0cSO: XP/2000/Me/98SE/98DD
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR197P ComeçarInicie o seu computador e insira o CD-ROM no seu drive CD-ROM. Isto lança automaticamente o menu da apli
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR198P Instalando o Photo Loader1. Faça clique no botão “Install” do “Photo Loader”.2. Siga as instruções que aparec
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR199P4. Faça clique em [Sair] para sair da Ferramenta de Diagnóstico DirectX.• Se o seu PC já tiver instalado o Dir
INTRODUÇÃO2PINTRODUÇÃO2PBINTRODUÇÃODesembalar Certifique-se de que todos os itens indicados abaixo estão incluídos com a sua câmera. Se estiver faltand
20PGUIA DE COMEÇO RÁPIDOConsulte a página 52 para detalhes.1. Pressione [ ] (REC).• Isto selecciona o modo REC (gravação).2. Aponte a câmera para o
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR200P ComeçarInicie o seu computador e insira o CD-ROM no seu drive CD-ROM. Isto lança automaticamente o menu da apli
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR201PReproduzindo um FilmeO Windows Media Player, o qual já se encontra instalado na maioria dos computadores, pode se
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR202PVisualização de Documentação do Usuário (Arquivos PDF)1. Na área “Manual”, faça clique no nome do manual que des
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR203PUsando a sua câmera com um computador MacintoshA sua câmera digital vem acompanhada de aplicações úteis para sere
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR204PRequisitos de Sistema do ComputadorOs requisitos de sistema do computador são diferentes para cada uma das aplica
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR205PGestão de Imagens num Macintosh Para gerir imagens num Macintosh utilizando OS 9Instale a aplicação Photo Loader
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR206PVisualização de Documentação do usuário (Arquivos PDF)Você tem que ter o Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader ins
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR207P Para visualizar o manual do usuário do Photo Loader1. No CD-ROM, abra a pasta “Manual”.2. Abra a pasta “Photo
APÊNDICE208PAPÊNDICEReferência dos MenusO que se segue mostra a lista de menus que são exibidos no modo REC e modo PLAY, e suas definições.• As definiçõ
APÊNDICE209PAPÊNDICE209P● Menu do Separador Configuração Tela Brilho / NormalSonsSom inicial / Meio-disp. / Disparador / Operação / Operação / Repr
21PGUIA DE COMEÇO RÁPIDO1. Pressione [ ] (PLAY). 2. Pressione [▼] ( ).3. Utilize [◄] e [►] para exibir a imagem que deseja apagar.4. Utilize [▲]
APÊNDICE210P Modo PLAY● Menu do Separador PLAY Show slides Iniciar / Imagem / Tempo / Intervalo / Efeito / CancelarCalendário –MOTION PRINT 9 quadros
APÊNDICE211P Modo RECReferência das Luzes IndicadorasA câmera possui duas luzes indicadoras: uma luz de operação e uma luz auxiliar de AF/luz do disp
APÊNDICE212P IMPORTANTE! • Quando estiver a utilizar um cartão de memória, nunca retire o cartão da câmara enquanto a luz de operação estiver verde in
APÊNDICE213P Luzes indicadoras da base USBA base USB possui duas luzes indicadoras: a luz [CHARGE] e a luz [USB]. Estas luzes iluminam-se e ficam inte
APÊNDICE214POrientação para Resolução de ProblemasSintoma Causa Possível AcçãoAbastecimento de EnergiaA alimentação não liga. 1) A bateria não está or
APÊNDICE215PSintoma Causa Possível AcçãoGravação de ImagemA focagem automática parece não focar correctamente.1) A lente está suja.2) O tema não está
APÊNDICE216PSintoma Causa Possível AcçãoGravação de ImagemA câmera desliga-se durante a contagem regressiva do disparador automático.A bateria está es
APÊNDICE217PSintoma Causa Possível AcçãoFilmesLinhas verticais na tela do monitor.A gravação de um tema brilhantemente iluminado pode causar o apareci
APÊNDICE218PSintomaCausa Possível AcçãoOutrosTodos os botões e interruptores estão desativados.Problema de circuito causado por descarga electroestáti
APÊNDICE219PSe tiver problemas na instalação do driver USB...Você poderá não conseguir instalar o driver USB correctamente se você utilizar o cabo USB
PREPARATIVOS22PPREPARATIVOS Operações dos BotõesAs operações dos botões estão indicadas pelo nome do botão dentro de parêntesis ([ ]). Texto na tel
APÊNDICE220PMensagens VisualizadasBateria está fraca. A bateria está esgotada.Não pode corrigir imagem!A correcção trapezoidal não pode ser realizada
APÊNDICE221PAPÊNDICE221PBErro impressão Ocorreu um dos seguintes problemas durante a impressão.• Impressora desligada• Erro interno da impressoraErro
APÊNDICE222PEspecificaçõesProduto ... Câmera DigitalModelo ... EX-Z500 Funções da CâmeraFo
APÊNDICE223P• Filmes* Baseado nos produtos da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. A capacidade depende do fabricante dos cartões.* Para determin
APÊNDICE224PControlo de Exposição Fotometria da Luz ... Multi-padrão, ponder. central, pontual por CCD Exposição ...
APÊNDICE225PBateria Suportada: NP-40 (Capacidade Nominal: 1300mAh)Dispositivo de Armazenagem: Cartão de Memória SD*1 Número de Instantâneos (CIPA Sta
APÊNDICE226P Bateria iónica de lítio recarregável (NP-40)Voltagem Nominal 3,7 VCapacidade Nominal ... 1300 mAhAmplitude da Temperatura de Fun
APÊNDICE227PAPÊNDICE227P Adaptador de CA Especial (Tipo Tomada) (AD-C52G)Requisitos de Energia ... 100 a 240V CA, 50/60Hz, 83 mASaída ...
PREPARATIVOS23P Arquivo da memóriaO termo “arquivo da memória” neste manual é um termo geral que se refere à localização onde a câmera está a armazen
PREPARATIVOS24P Parte Posterior ❽ Luz de operação❾ Botão [ ] (modo PLAY) Botão [ ] (modo REC) Botão [BS] (BEST SHOT) Anel da correia [▲][▼][◄][►]
PREPARATIVOS25PBase USBColocando simplesmente a câmera digital CASIO na base USB permite-lhe realizar as seguintes operações. • Carregar a bateria (pá
PREPARATIVOS26PA tela do monitor utiliza vários indicadores e ícones para o manter informado do estado da sua câmera. • De notar que as telas de exemp
PREPARATIVOS27P NOTA • Uma definição da abertura, velocidade de obturação, ou sensibilidade ISO fora da faixa permissível faz com que o valor correspon
PREPARATIVOS28PModo PLAY❶ Tipo de arquivo do modo PLAY Instantâneo Filme Instantâneo com Áudio Gravação de Voz ❷ Indicador de protecção de
PREPARATIVOS29P IMPORTANTE! • Alguma informação poderá não ser visualizada correctamente se você exibir uma imagem que foi gravada utilizando um model
INTRODUÇÃO3PÍndice2 INTRODUÇÃODesembalar ...2Características ...
PREPARATIVOS30PIndicadores desativadosIndicadores ativados Histograma ativadoIndicadores ativados Histograma/Detalhes ativadosIndicadores desativados
PREPARATIVOS31P IMPORTANTE! • Assegure-se de que mantém a correia à volta do seu pulso quando utilizar a câmera para a proteger contra uma queda acide
PREPARATIVOS32P2. Enquanto puxa o detentor na direcção indicada pela seta na ilustração, alinhe a marca da seta da bateria com a seta marcada na câme
PREPARATIVOS33P IMPORTANTE! • Utilize unicamente a bateria iónica de lítio recarregável NP-40 especial para alimentar esta câmera. O uso de qualquer o
PREPARATIVOS34P NOTA • O adaptador de CA está concebido para operar com energia que se encontre na faixa de 100V a 240V CA. De notar, no entanto, que
PREPARATIVOS35P• A luz [CHARGE] poderá permanecer âmbar e a operação de carga poderá não ter inicio imediato se você tentar carregar imediatamente apó
PREPARATIVOS36P Diretrizes sobre Tempo de Vida da BateriaOs valores da diretriz sobre o tempo de vida da bateria abaixo mencionados, indicam a quanti
PREPARATIVOS37P• Os valores acima, estão baseados numa bateria nova, iniciando-se desde a sua carga completa. Os sucessivos carregamentos encurtam o
PREPARATIVOS38PPara substituir a bateria1. Abra a tampa do compartimento da bateria.2. Puxe o detentor na direcção indicada pela seta.• Isto fará c
PREPARATIVOS39P• O não cumprimento das precauções que a seguir se indicam enquanto utilizando a bateria, cria o risco de sobreaquecimento, incêndio e
INTRODUÇÃO4PAlterando a definição da Intensidade do Flash 65Utilizando o Auxílio do Flash 65Utilizando o disparador automático ...
PREPARATIVOS40P• Na eventualidade do fluido da bateria atingir acidentalmente a sua roupa ou pele, lave imediatamente com água corrente limpa. O contac
PREPARATIVOS41P Precauções relativas à Base USB e Adaptador de CA• Nunca utilize uma tomada eléctrica cuja voltagem esteja fora da classificação marca
PREPARATIVOS42PLigando e Desligando a Câmera Para ligar a câmera Pressione o botão de alimentação, [ ] (REC) ou [ ] (PLAY). A luz de operação acende-
PREPARATIVOS43P Para desligar a câmeraPressione o botão de alimentação para desligar a câmera. NOTA • Você pode configurar a câmera para que esta não
PREPARATIVOS44PConfigurando as Definições da Economia de EnergiaVocê pode configurar as definições descritas abaixo para conservar a carga da bateria.Desc
PREPARATIVOS45PPressionar [MENU] exibe os menus na tela do monitor que você poderá utilizar para realizar várias operações. O menu que for exibido dep
PREPARATIVOS46P● Operações na Tela do MenuDefinições Separador Cursor de selecção (indica o item actualmente seleccionado)2. Pressione [MENU]. [MENU]
PREPARATIVOS47P6. Realize uma das seguintes operações para aplicar a definição que você configurou.• Consulte “Referência dos Menus” na página 208 par
PREPARATIVOS48P• A bateria de reserva incorporada, retém as definições da data e hora da câmera durante 30 horas se não for fornecida energia à câmera
PREPARATIVOS49P3. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►] para seleccionar a área geográfica onde vive, e então pressione [SET].4. Utilize [▲] e [▼] para selecc
INTRODUÇÃO5P115 REPRODUÇÃOModo de Reprodução Básica ... 115Reproduzindo um Instantâneo com Áudio 116Fazendo Zoom
PREPARATIVOS50P8. Pressione [SET] para registar as definições e sair da tela de definição. 7. Defina a data e a hora. 6. Utilize [▲] e [▼] para selecc
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA51PGRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICAApontando a CâmeraUtilize ambas as mãos para manter a câmera imóvel enquanto dispara uma imagem.
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA52PGravando uma ImagemA sua câmera ajusta automaticamente a velocidade de obturação de acordo com a claridade do tema. As ima
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA53P2. Componha a imagem na tela do monitor de forma a que o tema fique dentro da máscara de foco.• O alcance de focagem da c
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA54P● Luz de Operação e Operação da Máscara de Foco• A tela do monitor utiliza vários indicadores e ícones para o manter info
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA55P IMPORTANTE! • Quando a definição “Obt. rápida” do separador “Gravar” for ligada (página 74), a câmera grava imediatamente
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA56PVocê pode ligar ou desligar a luz auxiliar de AF. Recomenda-se que a desligue quando estiver a gravar imagens de pessoas q
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA57P Sobre a Focagem Automática• A focagem apropriada poderá ser difícil ou até impossível ao fazer instantâneos dos seguinte
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA58PA sua câmera está equipada com dois tipos de zoom: zoom ótico e zoom digital. Normalmente, a câmera comuta automaticamente
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA59P NOTA • O factor do zoom ótico também afecta a abertura da lente.• Recomenda-se a utilização de um tripé como protecção co
INTRODUÇÃO6P148 OUTRAS DEFINIÇÕESConfigurando as Definições do Som ...148Para configurar as definições do som 148Para definir o ní
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA60P Para gravar uma imagem utilizando o zoom digital1. No modo REC segure o controlador do zoom para o lado (telefoto).•
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA61P Para ligar e desligar o zoom digital1. No modo REC, pressione [MENU].2. Utilize [◄] e [►] para seleccionar o separador
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA62P* aparece momentaneamente quando você seleccionar Automático como o modo de flash, e então desaparece.2. Pressione o bot
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA63P Flash LigadoSeleccione (Flash Ativado) como o modo de flash quando a luz de fundo fizer com que o seu tema apareça escur
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA64PEstado da Unidade FlashVocê pode verificar qual é o estado actual da unidade flash pressionando o botão disparador pela meta
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA65P1. No modo REC, pressione [MENU]. 2. Utilize [◄] e [►] para seleccionar o separador “Qualidade”. 3. Utilize [▲] e [▼] p
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA66P Precauções relativas ao Flash• Tenha cuidado para que os seus dedos não bloqueiem o flash quando segura a sua câmera. C
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA67PO disparador automático permite-lhe seleccionar quer o atraso de 2 segundos quer o de 10 segundos para a libertação do dis
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA68P1. A câmera realiza uma contagem regressiva de 10 segundos e então regista a primeira imagem.2. A câmera prepara a grava
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA69P NOTA • A definição do disparador automático para “2 seg” é melhor ao fazer instantâneos com uma velocidade de obturação le
INTRODUÇÃO7P176 VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADORUsando a Câmera com um Computador Windows ...176Usando a Câmera com um Computador Macintosh .
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA70P* “M” significa “Mega”. • Os tamanhos de impressão são todos valores aproximados quando imprimir com uma resolução de 200
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA71P IMPORTANTE! • O Tamanho real do arquivo depende do tipo de imagem que gravou. Isto significa que a capacidade de imagem re
72POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• O valor da compensação de exposição é exibido na tela do monitor. IMPORTANTE! • Você pode utilizar a função de personal
73POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando a Focagem AutomáticaComo o seu nome sugere, a Focagem Automática foca a imagem automaticamente. A operação de
74POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Quando não for possível efectuar uma focagem apropriada devido ao facto do tema estar mais perto do que o alcance
75POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Especificando a Área de Focagem AutomáticaVocê pode utilizar o procedimento seguinte para alterar a área de Focagem Auto
76POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando o Modo Macro Utilize o modo Macro quando necessitar de focar temas em close-up. O que se segue indica o alcanc
77POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando Pan FocusPan Focus é conveniente quando gravar em condições em que a Focagem Automática se torna difícil por
78POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• A utilização do zoom ótico faz com que o alcance acima indicado se altere. 1. No modo REC, pressione [MENU].2. Selecc
79POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Sempre que realizar uma operação de zoom ótico (página 58) enquanto grava com focagem manual, será exibido um val
INTRODUÇÃO8P IMPORTANTE! • O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem aviso prévio • A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsab
80POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO2. Mantenha o botão do disparador pressionado pela metade, recomponha a imagem a seu gosto.3. Quando a imagem estiver c
81POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize [▲] e [▼] para alterar o valor da compensação da exposição, e então pressione [SET]. • Pressionar [SET] regi
82POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOOs comprimentos de onda da luz produzidos pelas várias fontes de luz (luz do dia, lâmpada, etc.) podem afectar a cor de u
83POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Quando “Automático” for seleccionado para a configuração do balanço do branco, a câmera determina automaticamente
84POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Manual”. • Isto faz com que o último tema utilizado para o ajuste manual do bala
85POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOVocê pode configurar a câmera para gravar um único instantâneo de cada vez que o botão do disparador for pressionado, ou p
86POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOA selecção de uma das cenas de amostra de BEST SHOT configura automaticamente a câmera para gravar um tipo de imagem simil
87POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Pressione o botão do disparador para gravar a imagem.• Enquanto a cena de “Filme” é gravada, pressionar o botão do d
88POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOExibindo Cenas de Amostra IndividualmenteVocê pode utilizar o procedimento seguinte para exibir individualmente cenas de
89POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOCriando a sua própria Configuração BEST SHOT Você pode utilizar o procedimento abaixo para salvar a configuração de um inst
INTRODUÇÃO9P• 5,0 milhões de pixels efectivos O CCD fornece um total de 5,25 milhões de pixels para imagens de notável resolução e detalhe.• Tela do
90POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO90POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOB NOTA • O que se segue são as definições que estão incluídas numa configuração de instantâneo
91POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOVocê pode reduzir os efeitos do movimento do tema, e para o movimento da mão que tende a ocorrer quando se dispara sobre
92POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUma sensibilidade mais alta torna possível a gravação de imagens mais brilhantes quando a luminosidade disponível não for
93POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOA gravação de um cartão de visita, documento, quadro branco ou um tema de formas similares em um ângulo, pode fazer com q
94POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Quando a câmera estiver em um ângulo para o cartão de visita ou documento que estiver a gravar, a forma do cartão
95POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO4. Utilize [◄] e [►] para seleccionar o candidato que deseja corrigir. 5. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Corrigir”
96POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando a Qualidade da Imagem do Filme A configuração da qualidade da imagem determina quanto é que a câmera comprime
97POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando um Filme 1. No modo REC, pressione [BS] (BEST SHOT). 2. Utilize [◄] e [►] para seleccionar a cena “ ” (filme),
98POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Precauções relativas à Gravação de Filmes• O flash não dispara durante a gravação de um filme.• Esta câmera também grava
99POUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOAdicionando Áudio a um InstantâneoVocê pode adicionar áudio a um instantâneo depois de o gravar. • Formato da Imagem: JPE
Commentaires sur ces manuels