Casio EX-ZR100 (For North American customers) Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Casio EX-ZR100 (For North American customers). Casio EX-ZR100 (For North American customers) EX-ZR100 (Para clientes norteamericanos) [sk] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 205
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Cámara digital
S
Guía del usuario
Para acceder a “Obtenga el máximo provecho de Dynamic
Photo”, ¡haga clic aquí!
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 204 205

Résumé du contenu

Page 1 - Guía del usuario

Cámara digitalSGuía del usuarioPara acceder a “Obtenga el máximo provecho de Dynamic Photo”, ¡haga clic aquí!Gracias por la compra de este producto CA

Page 2 - Desembalaje

10. Unidad de cargadorcn cmcoParte inferiorcmRanuras para pila/tarjeta de memoria (páginas 17, 21, 175, 177)cnOrificio para el trípodeUtilice este ori

Page 3 - ¡Lea esto primero!

100Visualización de instantáneas y películas1. Presione Page (PLAY) y, a continuación, utilice [4] y [6] para que se muestren las imágenes panorámicas

Page 4

101Visualización de instantáneas y películasCada vez que realiza una operación de disparo continuo (ráfaga), la cámara crea un grupo de disparo contin

Page 5 - Ajustes avanzados 82

102Visualización de instantáneas y películasA continuación se indican las operaciones que se pueden realizar después de presionar [SET] para iniciar l

Page 6

103Visualización de instantáneas y películas. Borrado de múltiples archivos de un grupo de disparo continuo1. Mientras la reproducción de imágenes de

Page 7 - Otros ajustes (Config.) 156

104Visualización de instantáneas y películasProceda de la siguiente manera para dividir un grupo de disparo continuo en imágenes individuales.. Divisi

Page 8 - Apéndice 168

105Visualización de instantáneas y películasUtilice el siguiente procedimiento para copiar una imagen de un grupo de disparo continuo en un lugar ubic

Page 9 - Guía general

106Visualización de instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que des

Page 10 - Unidad de cargador

107Visualización de instantáneas y películas1. Utilice el cable AV que viene con la cámara para conectarla a un televisor.• Asegúrese de introducir el

Page 11 - . Grabación de instantáneas

108Visualización de instantáneas y películas3. Presione Page (PLAY) para encender la cámara.Aparece una imagen en la pantalla del televisor, sin que ap

Page 12 - . Grabación de película

109Visualización de instantáneas y películasPara conectar la cámara al televisor, utilice un cable HDMI disponible comercialmente. Para obtener inform

Page 13 - . Reproducción de películas

11La pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.• Las pantallas de ejemplo de es

Page 14 - Guía de inicio rápido

110Visualización de instantáneas y películas• Algunos televisores no pueden generar correctamente las imágenes y/o audio.• El audio será emitido inici

Page 15 - 1080 píxeles

111Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configura

Page 16 - Para cargar la pila

112Otras funciones de reproducción (PLAY)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET] o [MENU]. Si presiona [MENU], la presentación

Page 17 - 2. Coloque la pila

113Otras funciones de reproducción (PLAY)Puede cambiar la música de fondo de una presentación de diapositivas incorporada por otra música de su ordena

Page 18

114Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de película * [MENU] * Pestaña PLAY * MOTION PRINT1. Utilice [4] y [6] par

Page 19 - 4. Ajuste la fecha y hora

115Otras funciones de reproducción (PLAY)3. Presione [2] para visualizar el menú de edición y especificar uno o dos puntos de corte.4. Utilice [8] y [

Page 20

116Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * IluminaciónPuede utilizar este aj

Page 21 - 3. Cierre la cubierta del

117Otras funciones de reproducción (PLAY)NOTA• También puede corregir el equilibrio del blanco cuando se graban las imágenes (página 41).• La instantá

Page 22

118Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * ProtegerIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunque el archivo

Page 23 - Para apagar la cámara

119Otras funciones de reproducción (PLAY)4. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Activado” y, a continuación, presione [SET].La imagen quedará protegid

Page 24 - Horizontal Vertical

12. Grabación de película. Visualización de instantáneas1Modo de grabación (página 61)2Grabación de audio deshabilitada (página 64)3Capacidad de memor

Page 25 - Para grabar una instantánea

120Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Fecha/HoraUna vez que realice los

Page 26

121Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Rotación1. Utilice [8] y [2] para

Page 27 - . Grabación con Automático

122Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * RecortePodrá recortar una instant

Page 28 - Visualización de instantáneas

123Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoPage (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * Dividir grupoSi desea más información, vea la página 104.Pr

Page 29 - Para borrar un solo archivo

124Dynamic PhotoDynamic PhotoEsta cámara contiene diversos objetos incorporados en la memoria integrada (“objetos incorporados”), para poderlos insert

Page 30

125Dynamic Photo3. Si está insertando un objeto en una película, aparecerá una imagen en la pantalla del monitor mostrando la ubicación aproximada en

Page 31 - Otras precauciones

126Dynamic Photo1. Presione Page (PLAY) y luego utilice [4] y [6] para que se visualice la Dynamic Photo que desea ver.2. Si desea ver el objeto de Dyn

Page 32

127ImpresiónImpresión• Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi

Page 33 - Tutorial de instantáneas

128Impresión. Conexión de la cámara a una impresoraUtilice el cable USB incluido con la cámara para conectar la cámara al puerto USB de su impresora.•

Page 34

129Impresión. Para imprimir1. Encienda la impresora y cargue el papel.2. Encienda la cámara.Se visualizará la pantalla del menú de impresión.3. Utilic

Page 35

13. Reproducción de películas. Visualización de imágenes de disparo continuo1No hay datos de audio disponibles2Tipo de archivo3Indicador de protección

Page 36 - Uso del panel de control

130Impresión. Formato de orden de impresión digital (DPOF)DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, informació

Page 37 - . Píxeles

131Impresión. Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenesProcedimientoPage (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLA

Page 38

132Impresión5. Utilice [8] y [2] para especificar el número de copias.Puede especificar un valor máximo de hasta 99. Especifique 00 si no desea imprim

Page 39

133ImpresiónLos ajustes DPOF no se cancelan automáticamente después de finalizar la impresión.La siguiente operación de impresión DPOF se ejecutará co

Page 40 - Antisacudida alta velocidad

134Impresión. Normas compatibles con la cámara• PictBridgeEsta es una norma de Camera and Imaging Products Association (CIPA). Puede conectar directam

Page 41 - Hoja de papel

135Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operac

Page 42 - 4. Presione [SET]

136Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer

Page 43 - Uso del flash (Flash)

137Empleo de la cámara con un ordenador. Requisitos del sistema de ordenador para el software incluidoLos requisitos del sistema de ordenador difieren

Page 44 - Reducción de ojos rojos

138Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB incluido con la misma.• La cám

Page 45 - Grabación con el zoom

139Empleo de la cámara con un ordenador10.Usuarios de Windows 7, Windows Vista: Haga clic en “Inicio” y luego en “Documentos”.Usuarios de Windows XP:

Page 46

14Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápido¿Qué es una cámara digital?Una cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en una tarje

Page 47 - . Icono de zoom

140Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas en su ordenador1. Haga doble clic en la carpeta “DCIM” copiada y ábrala.2. Hag

Page 48

141Empleo de la cámara con un ordenadorPara reproducir una película, primero cópiela en su ordenador y luego haga doble clic en el archivo de película

Page 49 - Uso del disparo continuo

142Empleo de la cámara con un ordenadorLa instalación de YouTube Uploader for CASIO desde el CD-ROM que viene con la cámara permite simplificar la car

Page 50 - . Preparativos

143Empleo de la cámara con un ordenador6. Sobre el lado derecho de la pantalla se muestra una lista de los archivos de película contenidos en la memor

Page 51

144Empleo de la cámara con un ordenador. Para transferir capturas de pantalla del ordenador a la cámara1. Conecte la cámara a su ordenador (página 137

Page 52 - . Grabación de imágenes

145Empleo de la cámara con un ordenadorEl CD-ROM entregado con la cámara contiene una aplicación denominada Virtual Painter 5 LE for CASIO. Si instala

Page 53

146Empleo de la cámara con un ordenador. Para convertir instantáneas en imágenes artísticas1. En su ordenador, haga clic en la siguiente secuencia: In

Page 54

147Empleo de la cámara con un ordenador1. Inicie su ordenador, y coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.Normalmente, esto debería hacer

Page 55

148Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo qu

Page 56

149Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh mediante el cable USB incluido con la misma.• La c

Page 57

15Guía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de imágenes

Page 58 - (Mejor selección alta vel.)

150Empleo de la cámara con un ordenador8. Luego de finalizar la operación de copia, arrastre el icono de drive a la papelera.9. En la cámara, presione

Page 59 - Cursor deslizante

151Empleo de la cámara con un ordenadorSi está ejecutando Mac OS X, puede trabajar con instantáneas usando iPhoto, que se suministra con algunos produ

Page 60

152Empleo de la cámara con un ordenadorUsted debe tener Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader instalado en su ordenador para poder leer un archivo PDF.

Page 61 - Grabación de películas

153Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier o

Page 62 - Grabación con BEST SHOT

154Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara

Page 63

155Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa

Page 64

156Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Page 65

157Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Sonidos• La salida se enmudece al ajustar el nivel de volumen a 0.Procedimiento[MENU

Page 66

158Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Crear carpeta• Las imágenes grabadas con la escena BEST SHOT “For eBay” o “Subasta”,

Page 67

159Otros ajustes (Config.)IMPORTANTE!!• Antes de configurar los ajustes de la hora mundial, asegúrese de que el ajuste de la ciudad local corresponde

Page 68

16Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la pila de una cámara recién comprada no está cargada. Cargue la pila completamente siguiendo los pasos des

Page 69 - Número de

160Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * AjustarUna vez que realice los ajustes de fecha y hora que desea, seleccione “Aplica

Page 70 - Uso de BEST SHOT

161Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Language. Seleccione el idioma de visualización que desea.1Seleccione la pestaña de

Page 71

162Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Apag. autom.El apagado automático hace que la cámara se apague tras un período de in

Page 72

163Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * USBUtilice el siguiente procedimiento para seleccionar el protocolo de comunicación

Page 73

164Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Salida HDMI• Si desea más información, vea la página 110.Procedimiento[MENU] * Pesta

Page 74

165Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tarj

Page 75

166Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorConfiguración de los ajustes de la pantalla del monitorCada vez que presiona [8] (DISP), se

Page 76

167Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número d

Page 77

168ApéndiceApéndice. Evite usarla mientras se está moviendo• No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o o

Page 78

169Apéndice. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión de humo, ol

Page 79

17Guía de inicio rápido. Otras precauciones sobre la carga• Utilice el cargador especial (BC-130L) para cargar la pila de ion-litio especial (NP-130).

Page 80

170Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg

Page 81

171Apéndice• En caso de percibir fugas, olores extraños, generación de calor, alteración de color, deformación, o cualquier otra condición anormal dur

Page 82 - Ajustes avanzados

172Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui

Page 83

173Apéndice. Cuidados de su cámara• Nunca toque el objetivo o la ventanilla del flash con los dedos. Las huellas de los dedos, la suciedad o cualquier

Page 84

174Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantá

Page 85 - Marco amarillo

175Apéndice. Si la lámpara [CHARGE] del cargador parpadea en rojo...• La carga no se puede efectuar debido a que la temperatura ambiente o la temperat

Page 86 - Cuadro de enfoque

176Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una pila a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Esto

Page 87

177ApéndiceVea la página 20 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.Haga presión sobre la tarjeta de

Page 88

178Apéndice. Cómo descartar o ceder una tarjeta de memoria o la cámaraLas funciones de formateo y borrado de la cámara no eliminan realmente los archi

Page 89

179ApéndiceLos requisitos del sistema de ordenador difieren según las distintas aplicaciones. Asegúrese de verificar los requisitos para la aplicación

Page 90

18Guía de inicio rápido3. Cierre la cubierta del compartimiento de la pila.Cierre la cubierta del compartimiento de la pila y, a continuación, mueva e

Page 91

180ApéndiceVirtual Painter 5 LE for CASIO• La instalación requiere que el usuario tenga privilegios de administrador.Adobe Reader 9Para mayor informac

Page 92

181ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al pres

Page 93

182ApéndicePestaña “Calidad”Pestaña “Config.” Calidad (Instantáneas)Normal Calidad (Películas)FHDMedición B MúltipleIluminación ActivadoT»Intens. flas

Page 94

183Apéndice. Modo PLAYPestaña “PLAY”Pestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PLAY.DiapositivasIm

Page 95

184ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Page 96

185ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o

Page 97

186ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació

Page 98

187ApéndiceReproducciónEl color de la imagen reproducida es diferente de la que aparece en la pantalla del monitor durante la grabación.Puede ser que

Page 99 - Cómo ver una película

188ApéndiceLa pantalla de selección de idioma aparece al encender la cámara.1)No ha configurado los ajustes iniciales después de comprar la cámara o h

Page 100

189ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague

Page 101

19Guía de inicio rápidoLa primera vez que instala una pila en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización,

Page 102

190ApéndiceERROR OBJETIVO 2La unidad antisacudida de la cámara puede estar funcionando defectuosamente. Si aparece el mismo mensaje después de volver

Page 103

191ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la películaTamaño de imagen (Píxeles)Calidad de imagenTamaño aproximado del archiv

Page 104 - IMPORTANTE!

192ApéndicePelículasModo películaCalidad de imagen (Píxeles) / (Audio)Tamaño máximo del archivoVelocidad de datos aproximada (Velocidad de cuadros)Cap

Page 105

193Apéndice*1 Capacidad de la memoria interna después de formatearla.*2 Los valores mencionados arriba se basan en el uso de una tarjeta de memoria PR

Page 106 - Factor de zoom

194ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.3); DCF 2.0 estándar; compatible con DPOF)Películas:formato MOV, están

Page 107 - Vídeo Audio

195ApéndiceMedición Patrones múltiples, ponderada en el centro, y puntual por elemento de imagenControl de exposición AE programado, AE con prioridad

Page 108

196ApéndiceDuración aproximada de la pilaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C) an

Page 109 - Hi- Vision

197Apéndice. Pila recargable de ion-litio (NP-130). Unidad de cargador (BC-130L)Consumo de energía 3,7 V CC; Aproximadamente 4,2 WDimensiones 104,8 (A

Page 110 - Procedimiento

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1104-BMF

Page 111 - (Diapositivas)

Para obtener información completa sobre Dynamic Photo, incluyendo explicaciones sobre cómo usar las imágenes de Dynamic Photo, el servicio de conversi

Page 112

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en cont

Page 113

20Guía de inicio rápidoNOTA• Cada país controla su diferencia horaria local y el uso del horario de verano, por lo que están sujetos a cambios.• Si re

Page 114 - (MOTION PRINT)

2¡Dynamic Photo! ¡Una forma completamente nueva dedisfrutar de la fotografía digital!¡Dynamic Photo! ¡Una forma completamente nueva de disfrutar de la

Page 115

3Creación de una imagen de Dynamic PhotoCreación de una imagen de Dynamic PhotoSu cámara digital posee un número de objetos en la memoria incorporada

Page 116

4Creación de una imagen de Dynamic Photo4. Utilice [4] y [6] para seleccionar el objeto incorporado que desea insertar en la imagen y, a continuación,

Page 117

5Creación de una imagen de Dynamic Photo• Si inserta un objeto incorporado en una instantánea se guardará una Dynamic Photo compuesta de 20 imágenes f

Page 118

6Creación de una imagen de Dynamic PhotoPuede utilizar la imagen de Dynamic Photo creada en el Paso 2 de múltiples maneras divertidas.Paso 3: Diviérta

Page 119

7Creación de una imagen de Dynamic PhotoEn un PCDisfrute viendo las imágenes de Dynamic Photo en la pantalla de su PC.En un marco de foto digitalRepro

Page 120

21Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimiento de la pila.Deslice el

Page 121

22Guía de inicio rápidoAntes de utilizar por primera vez una tarjeta de memoria nueva, primero deberá formatearla.1. Encienda la cámara y presione [ME

Page 122 - Copia de archivos (Copia)

23Guía de inicio rápido• Asegúrese de que no haya nada que pueda restringir o entrar en contacto con el objetivo mientras se extiende. Si sostiene el

Page 123 - 2. Presione [SET]

24Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase

Page 124 - Dynamic Photo

25Guía de inicio rápidoPuede seleccionar uno de los dos modos de grabación automática (Automático o Premium Automático) de acuerdo con sus necesidades

Page 125 - Insertar la ubicación

26Guía de inicio rápido1. Apunte la cámara hacia el objeto.Si está utilizando Premium Automático, aparecerá un texto en la esquina derecha inferior de

Page 126 - (Conv. películas)

27Guía de inicio rápido. Si la imagen no está enfocada...Si el cuadro de enfoque permanece en rojo y la lámpara trasera parpadea en verde, significa q

Page 127 - Impresión

28Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob

Page 128

29Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las imágenes y películas que ya no necesita para hacer más espacio y grabar más imágenes.I

Page 129 - . Para imprimir

3• El contenido de este manual, la Guía de inicio rápido y la Guía sobre el Disparo continuo de alta velocidad y la Grabación de películas a alta velo

Page 130 - 3. Presione [SET]

30Guía de inicio rápido1. Presione Page (PLAY) para ingresar en el modo PLAY y luego presione [2] ( ).2. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Borr/archi

Page 131

31Guía de inicio rápidoOperación• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la pila mientras la lámpara trasera parpadea en verde. De este modo,

Page 132

32Guía de inicio rápido• Cualquiera de las siguientes condiciones puede hacer imposible un enfoque correcto.– Paredes de color sólido u otros objetos

Page 133 - . Estampado de fecha

33Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasSu cámara permite diferentes modos de grabación. Antes de grabar una imagen, gire el dial de modos p

Page 134

34Tutorial de instantáneasM Modo M (Exposición manual)Este modo le otorga un control total sobre los ajustes de apertura y velocidad de obturación.1Pr

Page 135 - * Windows solamente

35Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• Puede suceder que no consiga el brillo que desea cuando graba una imagen muy oscura o muy brillante. En tal ca

Page 136

36Tutorial de instantáneas2. Utilice [8] y [2] para seleccionar el ajuste que desea cambiar.Se seleccionará uno de los iconos del panel de control y s

Page 137

37Tutorial de instantáneasNOTA• No se mostrará ningún icono para cualquier opción del panel de control (página 11) que esté ajustada a la configuració

Page 138

38Tutorial de instantáneasSugerencias sobre selección de tamaño de imagenTenga en cuenta que las imágenes más grandes tienen más píxeles y que por lo

Page 139

39Tutorial de instantáneas• El ajuste predeterminado de fábrica para el tamaño de imagen es 12 M (12 millones de píxeles).• La selección de “3:2” perm

Page 140

4ContenidoContenidoDesembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto prime

Page 141 - Reproducción de películas

40Tutorial de instantáneas*1 HDR, Artística HDR, Mejor selección alta veloc.*2 Zoom SR múltiple, Ráfaga niños, Ráfaga mascotas, Ráfaga deportes, Corre

Page 142 - . ¿Qué es YouTube?

41Tutorial de instantáneasEl equilibrio del blanco se puede ajustar para que corresponda con la fuente de luz disponible en el lugar de grabación a fi

Page 143

42Tutorial de instantáneasAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen.• Rango de compensación de exposic

Page 144

43Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione una vez [2] ( ).2. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continua

Page 145

44Tutorial de instantáneasNOTA• Tenga la precaución de no bloquear el flash con los dedos y la correa.• Puede suceder que no se obtenga el resultado d

Page 146

45Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción inferior en el panel de control (Fecha/hor

Page 147 - Registro de usuario

46Tutorial de instantáneasNOTA• Se recomienda el uso de un trípode para evitar la borrosidad de la imagen provocada por el movimiento de la cámara cua

Page 148

47Tutorial de instantáneas. Icono de zoomLa apariencia del icono de zoom que aparece en la pantalla del monitor depende del factor de zoom.. Factor de

Page 149 - 5. Encienda la cámara

48Tutorial de instantáneasExisten dos tipos de Zoom de Súper Resolución: Zoom SR único y Zoom SR múltiple. El zoom SR único utiliza la súper resolució

Page 150

49Tutorial de instantáneasCon Continua alta veloc., puede configurar la cámara para que grabe a una velocidad de 3, 5, 10, 15, 30 ó 40 imágenes por se

Page 151

5Contenido❚Grabación con Continua alta veloc. utilizando solamente el obturador mecánico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 152

50Tutorial de instantáneas• Puede especificar 5, 10, 20 ó 30 como el número máximo de tomas para cada operación de disparo continuo.• Puede especifica

Page 153 - Archivos y carpetas

51Tutorial de instantáneas9. Utilice [4] y [6] para seleccionar la velocidad de disparo continuo (ráfaga) que desea.10.Utilice [8] y [2] para seleccio

Page 154 - . Acerca de DCF

52Tutorial de instantáneas. Grabación de imágenes1. Presione el botón disparador hasta la mitad.La cámara empezará a pregrabar las imágenes.• Mientras

Page 155

53Tutorial de instantáneasDebido a las características del elemento de imagen CMOS, los objetos moviéndose rápidamente grabados con Continua alta velo

Page 156 - Otros ajustes (Config.)

54Tutorial de instantáneas. Grabación de imágenes1. Presione el botón disparador hasta el fondo.Las imágenes se capturan continuamente mientras mantie

Page 157

55Tutorial de instantáneas• Puede utilizar el modo manual mientras está seleccionado un modo de disparo continuo (Continua alta veloc., Continuo F). P

Page 158 - 5. Presione [SET]

56Tutorial de instantáneasCon HDR (Alto rango dinámico), la cámara captura una serie de imágenes de disparo continuo (ráfaga) utilizando diferentes aj

Page 159

57Tutorial de instantáneasEsta función aplica la fotografía HDR (Alto rango dinámico, página 56) para transformar instantáneas en obras de arte aument

Page 160

58Tutorial de instantáneasCon Mejor selección alta vel., la cámara toma automáticamente una serie de imágenes, y selecciona la mejor teniendo en cuent

Page 161

59Tutorial de instantáneasCon Panorámica con barrido, podrá mover la cámara para componer y grabar múltiples imágenes y combinarlas en una panorámica.

Page 162 - (Apag. autom.)

6Contenido❚Grabación con enfoque automático continuo . . . . . . . . . . . . (AF continuo). . . 91❚Cambio del modo de disparo continuo . . . . .

Page 163

60Tutorial de instantáneasNOTA• Las siguientes condiciones no son compatibles con la grabación de Panorámica con barrido.– Objetos bajo la luz artific

Page 164 - (Salida HDMI)

61Grabación de películasGrabación de películasEl siguiente procedimiento explica cómo grabar una película estándar (STD).Si desea más información sobr

Page 165

62Grabación de películasGrabación con BEST SHOTCon BEST SHOT (página 70), puede seleccionar la escena de muestra que corresponde con el tipo de pelícu

Page 166 - (Info+Histog.)

63Grabación de películas• El uso de la memoria incorporada de la cámara para grabar una película hace que se descarten cuadros de película. Para graba

Page 167 - Cómo usar el histograma

64Grabación de películasEsta cámara es compatible con grabación de películas de alta definición (FHD). La relación de aspecto de una película FHD es 1

Page 168 - Apéndice

65Grabación de películas5. Utilice [8] y [2] para seleccionar la velocidad de cuadros (velocidad de grabación) que desea y, a continuación, presione [

Page 169 - . Desarmado y modificación

66Grabación de películasCon esta función, la cámara graba previamente hasta cinco segundos de la acción que tuvo lugar delante del objetivo, en una me

Page 170 - . Pila recargable

67Grabación de películas. Para filmar una película pregrabada1. Configure la cámara para Pregrabación de películas mediante el procedimiento descrito

Page 171 - . Duración de la pila

68Grabación de películasLa escena “For YouTube” graba películas en un formato óptimo para subirlo al sitio de películas YouTube, operado por YouTube,

Page 172 - . Objetivo

69Grabación de películasEs posible grabar instantáneas mientras se graba una película. Cuando la cámara está en el modo de toma única, podrá capturar

Page 173 - . Otras precauciones

7ContenidoCopia de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Copia) . 122División de un grupo de disparo

Page 174 - . Derechos de autor

70Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Page 175 - 2. Instale una pila nueva

71Uso de BEST SHOT4. Presione [SET] para configurar los ajustes de la escena actualmente seleccionada.Esto hace que se vuelva al modo REC.• Los ajuste

Page 176 - Uso de la cámara en otro país

72Uso de BEST SHOT. Precauciones sobre BEST SHOT• Las imágenes de las escenas BEST SHOT no fueron grabadas con esta cámara.• Dependiendo de las condic

Page 177 - Uso de una tarjeta de memoria

73Uso de BEST SHOTPuede almacenar hasta 999 configuraciones de cámara como escenas BEST SHOT de usuario para poder llamarlas instantáneamente, cuando

Page 178

74Uso de BEST SHOTCon Escena nocturna alta vel. y Escena nocturna y retratos a alta veloc., la cámara detecta automáticamente si está sostenida en la

Page 179 - 0Windows

75Uso de BEST SHOTCuando usted presiona el botón disparador mientras está habilitada Antisacudida alta velocidad, la cámara graba múltiples imágenes,

Page 180

76Uso de BEST SHOTEsta función utiliza la tecnología de súper resolución y múltiples imágenes de disparo continuo (ráfaga) para extender el rango de z

Page 181 - . Modo REC

77Uso de BEST SHOTSiempre hay un retardo inevitable desde el punto en que se presiona el botón disparador hasta el punto en que se graba la imagen. La

Page 182 - Pestaña “Config.”

78Uso de BEST SHOT7. Utilice [4] y [6] para desplazarse por las imágenes pregrabadas en la pantalla del monitor.Utilice [4] y [6] para desplazarse a t

Page 183 - . Modo PLAY

79Uso de BEST SHOTLas capacidades de Continua alta veloc. de su EXILIM ofrecen diversas opciones (Ráfaga niños, Ráfaga mascotas, Ráfaga deportes) para

Page 184 - Algo no anda bien

8ContenidoCreación de una carpeta de almacenamiento de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Crear carpeta)

Page 185

80Uso de BEST SHOT4. Presione el botón disparador hasta la mitad y manténgalo semipresionado para iniciar la pregrabación de imágenes.Se efectuará la

Page 186

81Uso de BEST SHOTLa grabación de Películas a alta velocidad ofrece diversas opciones (Película alta veloc. niños, Película alta veloc. mascotas, Pelí

Page 187

82Ajustes avanzadosAjustes avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara.. Op

Page 188

83Ajustes avanzados. Operaciones de menú en este manualLas operaciones de menú están representadas en este manual de la manera mostrada a continuación

Page 189 - Mensajes visualizados

84Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Zoom (SR)Si desea más información, vea la página 48.Procedimiento[r] (REC) * [MENU]

Page 190

85Ajustes avanzadosSuper MacroSuper Macro fija el zoom óptico en una posición que permite reducir al mínimo la distancia al objeto. Así se obtienen im

Page 191 - Instantánea

86Ajustes avanzadosUso del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para componer una imagen cuando el objeto qu

Page 192 - Películas

87Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Disp. aut.Con el disparador automático, un temporizador se activa al presionar el b

Page 193

88Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * AntisacudidaUsted puede activar la función Antisacudida de la cámara para reducir l

Page 194

89Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Área AFPuede utilizar el siguiente procedimiento para cambiar el área de medición d

Page 195

9Los números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada elemento.. CámaraGuía general1Dial de modos (páginas 25, 33)2Controlador de

Page 196

90Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Luz AFLa media presión del botón disparador mientras está seleccionado este ajuste

Page 197

91Ajustes avanzadosSugerencias para obtener mejores resultados con la detección facial• La cámara realiza el enfoque central si no puede detectar una

Page 198 - 6-2, Hon-machi 1-chome

92Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Tomas cont.Realice los siguientes pasos para cambiar el modo de disparo continuo.Pr

Page 199 - Contenido

93Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Tecla I/DPuede asignar una de las siete funciones listadas a continuación a las tec

Page 200

94Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * RevisarMientras se encuentra activada la función Revisar, la cámara visualizará una

Page 201

95Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * MemoriaEste ajuste le permite especificar cuáles ajustes de la cámara se deben memo

Page 202

96Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * T Calidad (Instantáneas)• El ajuste “Fino” le ayuda a realzar los detalles cuan

Page 203 - ¡Importante!

97Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * MediciónEl modo de medición determina qué parte del objeto se va a medir para l

Page 204 - En un televisor

98Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * Intens. flashPuede especificar uno de los cinco niveles de intensidad del flash

Page 205 - MA1104-B 1168

99Visualización de instantáneas y películasVisualización de instantáneas y películasPara ver las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la pág

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire