Digitální fotoaparátCzNávod k použitíDěkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO.•Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostní
10Čísla v závorkách vyjadřují stránky, na nichž je každá položka popsána.Obecný průvodce1Volič režimů (strany 33, 41, 70)2Ovladač zoomu (strany 34, 57
100Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Ovládací voličNa ovládací volič lze přiřadit kteroukoli ze čtyř
101Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Tlačítko L/RMůžete si vybrat mezi níže popsanými funkcemi a jed
102Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Velikost snímku• Výchozí nastavení velikosti snímku z výroby je
103Pokročilé nastavení (REC MENU)• Dostupné velkosti snímků jsou u některých funkcí omezeny (jak je uvedeno níže).. Pixely a velikost snímkuSnímek z d
104Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Kvalita snímku• Nastavení „Nejlepší“ vám při fotografování přír
105Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * ISOPodrobnosti týkající se nastavení prostřednictvím ovládacího
106Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Horní limit ISO• Pokud bylo pro parametr „Citlivost ISO“ (stran
107Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Oblast AFKe změně oblasti měření pro fotografování snímků v rež
108Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Anti ShakeFotoaparát je vybaven funkcí Anti Shake sloužící k om
109Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * OsvětleníToto nastavení lze při fotografování snímků použít k o
11. Ovládací voličKromě použití tlačítek pro směr nahoru, dolů, doleva a doprava lze ovládací volič používat také k provádění operací.•Určité operace
110Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Vyhled.tvářePři fotografování osob funkce vyhledávání tváře roz
111Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Digi. ZoomPokud chcete použít digitální zoom, vyberte „Zapnout“
112Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * OstřeníPodrobnosti týkající se nastavení prostřednictvím ovláda
113Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * SaturaceMůžete určit jednu z pěti úrovní saturace od +2 (nejsyt
114Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * MřížkaAktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Náh
115Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * PaměťToto nastavení umožňuje specifikovat, jak nastavení by si
116Prohlížení snímků a sledování videoklipůProhlížení snímků a sledování videoklipůPostup vysvětlující sledování snímků naleznete na straně 37.1. Stis
117Prohlížení snímků a sledování videoklipů•Přehrávání videoklipů, které nebyly pořízeny na tomto fotoaparátu, nemusí být možné.• Videoklip, který byl
118Prohlížení snímků a sledování videoklipůPo každém provedení operace v sekvenčním režimu fotoaparát vytvoří sekvenční skupinu, která obsahuje všechn
119Prohlížení snímků a sledování videoklipůNásledující operace jsou podporovány po zahájení přehrávání stiskem [SET].Následující postup použijte k ods
12• Poloprůhledný šedý rámeček na displeji označuje úsek, který se zaznamenává při natáčení videoklipu. Úsek uvnitř rámečku se zaznamenává do videokli
120Prohlížení snímků a sledování videoklipů. Odstranění většího počtu souborů skupiny CS1. Během přehrávání nebo během pauzy sekvenčního snímku (přepí
121Prohlížení snímků a sledování videoklipůNásledující postup použijte k rozdělení skupiny CS na jednotlivé snímky.. Rozdělení určité skupiny CS1. V r
122Prohlížení snímků a sledování videoklipůChcete-li zkopírovat snímek skupiny CS do umístění mimo skupinu, použijte následujících postup.1. Během pře
123Prohlížení snímků a sledování videoklipů1. K procházení mezi snímky a zobrazení snímku, který chcete zobrazit v režimu PLAY, použijte tlačítka [4]
124Prohlížení snímků a sledování videoklipů1. K připojení fotoaparátu k televizoru použijte volitelný kabel AV (EMC-8A).• Podrobnosti a bezpečnostní p
125Prohlížení snímků a sledování videoklipů• Zvuk je stereofonní.•Některé televizory nejsou schopny reprodukovat snímky nebo zvuk správně.• Všechny ik
126Prohlížení snímků a sledování videoklipů• Použijte kabel HDMI, který je na jednom konci opatřený konektorem kompatibilním s minikonektorem HDMI na
127Prohlížení snímků a sledování videoklipů. Volba výstupního formátu konektoru HDMI (Výstup HDMI)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Výstup HDMIToto nasta
128Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY)Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY)Tento oddíl popisuje položky nabídky, které
129Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY)• Chcete-li prezentaci zastavit, stiskněte [SET] nebo [MENU]. Při stisku [MENU] se prezentace u
13. Prohlížení snímku. Zobrazení snímků sekvenčního režimu. Přehrávání videoklipu1Typ souboru2Indikátor ochrany (strana 134)3Velikost snímku (strana 1
130Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY)2. Paměťovou kartu nebo interní paměť otevřete jednou z následující operací.Váš počítač rozpozn
131Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY)Page (PLAY) * Stránka videoklipu, který má být upraven * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Úprava
132Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY)4. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Ano“ a poté stiskněte tlačítko [SET].Dokončení zvolené střihové
133Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY)Page (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Vyvážení bíléNastavení Vyvážení
134Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY)Page (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Tisk DPOFPodrobnosti na straně 1
135Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY). Ochrana konkrétního snímku ve skupině CS1. Během přehrávání nebo během pauzy sekvenčního sním
136Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY)Page (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Datum/ČasPo nastavení požadované
137Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY)Page (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Změnit velikostVelikost snímku l
138Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY)Page (PLAY) * Stránka snímku nebo videoklipu * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * KopírovatSoubory
139Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY)Page (PLAY) * Zobrazit skupinu CS. * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Multi-tisk CS1. Kvolbě „Vy
14. Nastavení displejePři každém stisku tlačítka [8] (DISP) se budou zobrazované informace zapínat a vypínat. Pro režim REC a PLAY lze vytvořit samost
140TiskTisk* Před tiskem lze specifikovat snímky, které chcete vytisknout, určit počet kopií a nastavení časového razítka (strana 143).Tisk snímkůProf
141TiskFotoaparát můžete přímo připojit k tiskárně podporující PictBridge a snímky vytisknout bez použití počítače.. Příprava fotoaparátu před připoje
142Tisk. Tisk1. Zapněte tiskárnu a vložte papír.2. Zapněte fotoaparát.Zobrazí se stránka nabídky tisk.3. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Velikost“ a poté
143Tisk. Formát příkazu pro digitální tisk (DPOF)DPOF je norma, která umožňuje na paměťovou kartu ke snímkům zařadit typ snímku, počet kopií a časové
144Tisk. Nastavení konfigurace DPOF pro všechny obrázkyPage (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Tisk DPOF * Všechny1. Tlačítky [
145Tisk. Konfigurace stejného nastavení DPOF pro všechny snímky ve skupině CS1. Během přehrávání nebo během pauzy sekvenčního snímku (přepínání tlačít
146Tisk. Časové razítkoDoplnění datumu expozice do tisku obrázku můžete provést jedním ze tří následujících způsobů.. Fotoaparát podporuje tyto normy•
147Používání fotoaparátu s počítačemPoužívání fotoaparátu s počítačemPři připojení fotoaparátu k počítači lze provádět níže vysvětlené operace.* Pouze
148Používání fotoaparátu s počítačemNainstalujte software, který odpovídá verzi systému Windows ve vašem počítači a který odpovídá vašim požadavkům.*
149Používání fotoaparátu s počítačem. Upozornění pro uživatele systému Windows• Ke spuštění softwaru se vyžaduje oprávnění správce.• Provoz na vlastno
15Stručný návod - ZákladyStručný návod - ZákladyVáš fotoaparát CASIO disponuje výkonnými nástroji a funkcemi, které umožňují snadnější fotografování,
150Používání fotoaparátu s počítačem4. Vypněte fotoaparát a kabelem USB dodávaným k fotoaparátu poté propojte fotoaparát spočítačem.• Podrobnosti a be
151Používání fotoaparátu s počítačem11.Uživatelé Windows 7: V nabídce „Uspořádat“ složky „Dokumenty“ vyberte „Vložit“.Uživatelé Windows Vista: V nabíd
152Používání fotoaparátu s počítačemChcete-li přehrát videoklip, nejprve jej zkopírujte do počítače a poté dvakrát klikněte na videosoubor. V některýc
153Používání fotoaparátu s počítačemNainstalujte software, který odpovídá verzi operačního systému Macintosh ve vašem počítači a který odpovídá vašim
154Používání fotoaparátu s počítačem. Připojení fotoaparátu k počítači a ukládání souborů1. Zapněte fotoaparát a stiskněte [MENU].2. Na záložce „¥ SET
155Používání fotoaparátu s počítačem. Prohlížení zkopírovaných snímků1. Dvakrát klikněte na ikonu jednotky fotoaparátu.2. Dvojím kliknutím otevřete zk
156Používání fotoaparátu s počítačem. Upozornění týkající se přehrávání videoklipůKorektní přehrávání videoklipů nemusí být na některých modelech Maci
157Používání fotoaparátu s počítačem•Pořízené snímky jsou přenášeny prostřednictvím bezdrátové sítě LAN. Pokud jste v letadle nebo na jiném místě, kde
158Používání fotoaparátu s počítačemPo vložení běžně prodávané karty FlashAir do fotoaparátu lze prohlížet snímky a kopírovat je do inteligentního tel
159Používání fotoaparátu s počítačem• Na palubě letadla nebo na jiném místě, kde je používání bezdrátové komunikace omezeno nebo zakázáno, kartu Flash
16Stručný návod - ZákladyRozostřené pozadíTato funkce analyzuje sérii za sebou jdoucích snímků a poté rozostří pozadí za hlavním objektem. Tímto způso
160Používání fotoaparátu s počítačemPři každém vyfotografování snímku, natočení videoklipu nebo uskutečnění jiné operace, při níž se ukládají data, fo
161Používání fotoaparátu s počítačemFotoaparát ukládá vyfotografované snímky v souladu s pravidly pro souborový systém fotoaparátů (DCF - Design Rule
162Používání fotoaparátu s počítačem. Podporované obrazové soubory• Obrazové soubory pořízené tímto fotoaparátem• Obrazové soubory vyhovující pravidlů
163Další nastavení (NASTAVENÍ)Další nastavení (NASTAVENÍ)Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze použít ke konfiguraci nastavení provádění dal
164Další nastavení (NASTAVENÍ)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Eye-FiChcete-li komunikaci karty Eye-Fi vypnout, vyberte „Vypnout“ (strana 156).[MENU] *
165Další nastavení (NASTAVENÍ)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Vytvoř.složku• Snímky pořízené ve scénických režimech BEST SHOT „For eBay“ nebo „Aukce“ a
166Další nastavení (NASTAVENÍ)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Auto. otočeníFotoaparát automaticky detekuje, zda byl snímek pořízen na výšku nebo na šíř
167Další nastavení (NASTAVENÍ)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Režim spánkuTato funkce vypne displej fotoaparátu a rozsvítí zadní indikátor (zeleně), po
168Další nastavení (NASTAVENÍ)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * PLAY• S nastavením „Zap./Vyp.“ se fotoaparát při stisku tlačítka Page (PLAY) v režimu PLAY
169Další nastavení (NASTAVENÍ)3. Tlačítky [8] a [2] vyberte požadovanou geografickou oblast a poté stiskněte tlačítko [SET].4. Tlačítky [8] a [2] vybe
17Stručný návod - ZákladyDisplej lze vyklopit nahoru až o 180 stupňů. Znamená to, že ho lze natočit tak, aby směřoval stejným směrem jako objektiv, co
170Další nastavení (NASTAVENÍ)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Formát dataMůžete si vybrat mezi třemi různými formáty.Příklad: 10.07.15[MENU] * Záložka
171Další nastavení (NASTAVENÍ)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * USBPomocí následujícího postupu můžete zvolit komunikační protokol USB, který se používá
172Další nastavení (NASTAVENÍ)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * FormátovatPokud je do fotoaparátu vložena paměťová karta, tato operace ji zformátuje. Pok
173DodatekDodatek*VÝSTRAHATento symbol znázorňuje informaci, při jejímž ignorování nebo nesprávném použití vzniká nebezpečí smrti nebo vážného osobníh
174Dodatek•Při nedodržení jakéhokoli z následujících bezpečnostních opatření vzniká nebezpečí přehřátí baterie, požáru a výbuchu.– Baterii nikdy nepou
175Dodatek*VAROVÁNÍ. Kouř, neobvyklý zápach, přehřívání a jiné abnormální stavy•Při pokračujícím použití fotoaparátu v situaci, kdy z něj vychází dým
176Dodatek•Při nesprávném použití adaptéru USB-AC hrozí nebezpečí poškození, vzniku požáru a úrazu elektrickým proudem. Nezapomeňte dodržovat následuj
177Dodatek. Pád a hrubé zacházení•Při pokračujícím použití fotoaparátu po poškození pádem nebo jiným hrubým zacházením hrozí nebezpečí vzniku požáru n
178Dodatek. Dobíjitelná baterie• Pokud se nabíjení baterie ve specifikované době nabíjení samo normálně neukončí, v každém případě jej zastavte a obra
179Dodatek. Displej• Povrch LCD panelu nevystavuje silnému tlaku nebo nárazu. Sklo panelu by mohlo prasknout a způsobit zranění.• Pokud by displej něk
18Stručný návod - Základy. Naklopení displejeStřed spodní části displeje v bodě A zvedněte nahoru podle vyobrazení. Displej se odklopí až o 90 stupňů
180Dodatek. Přeprava• V letadle nebo zdravotnickém zařízení se řiďte pokyny příslušných pracovníků. Elektromagnetické vlnění a další signály vyzařovan
181Dodatek. Bezpečnostní opatření týkající se ochrany datVáš digitální fotoaparát používá přesné digitální komponenty. Při jakékoli níže uvedené opera
182Dodatek. Objektiv•Při čistění objektivu nepoužívejte nadměrnou sílu. Může dojít k poškrábání jeho povrchu a vzniku poruchy.•Na určitých typech obrá
183Dodatek. Autorská právaKromě osobního užití je neautorizované použití fotografií nebo videoklipů snímků, jejichž práva náleží jiným, bez svolení vl
184Dodatek. Pokud zadní indikátor fotoaparátu bliká červeně...Pokud začne zadní indikátor fotoaparátu během nabíjení blikat červeně, znamená to, že da
185Dodatek. Bezpečnostní opatření během použití• Provozní doba baterie v chladném prostředí je vždy kratší, než provozní doba za normálních teplot. Př
186DodatekInformace o podporovaných paměťových kartách a jejich vkládání najdete na straně 28.. Používání paměťové karty•Paměťové karty SD, SDHC a SDX
187Dodatek. Vyřazení paměťové karty nebo fotoaparátu nebo převod vlastnictvíFunkce formátování a odstranění ve skutečnosti neodstraní soubory z paměťo
188DodatekTabulky v této části zobrazují výchozí nastavení, které je nakonfigurováno pro položky nabídky (zobrazeny po stisku [MENU]) po resetu fotoap
189Dodatek.p PLAY MENU.¥ SETTINGPrezentaceObrázky: Všechny / Čas: 30 min / Interval: 3 s / Efekt: Typ 1MOTION PRINT VytvořitÚprava videoklipu–Osvětlen
19Stručný návod - Základy. Návrat displeje do normální polohy1. Displej přidržujte v bodě A aslápějte ho dolů na zadní stranu fotoaparátu.2. Prst si o
190DodatekNa displeji se zobrazí histogram, který lze použít ke kontrole expozice snímku před jeho vyfotografováním. Histogram můžete zobrazit i v rež
191DodatekPříklady histogramůHistogram směřující doleva znamená, že je celý snímek tmavý. Histogram posunutý příliš doleva může znamenat „zatemnění“ t
192DodatekPokud se něco nedaří... Odstraňování poruchProblém Možná příčina a doporučený postupNapájeníFotoaparát nelze zapnout.1)Nesprávně vložená bat
193DodatekObjekt ve vyfotografovaném snímku je neostrý.Snímek asi nebyl dokonale zaostřen. Při komponování záběru dbejte, aby byl objekt uvnitř rámečk
194DodatekVyfotografovaný snímek nebyl uložen.1)Fotoaparát se mohl vypnout dříve, než se dokončilo ukládání do paměti, a proto se snímek neuložil. Vyp
195DodatekPřehráváníBarva snímku je při prohlížení odlišná od barvy, která byla na displeji při vyfotografování.Při fotografování zřejmě svítilo přímo
196DodatekPři zapnutí fotoaparátu se na displeji zobrazuje stránka nastavení jazyka.1)Po nákupu fotoaparátu jste neprovedli počáteční nastavení nebo v
197DodatekChybové zprávyALERTMohlo dojít k aktivaci ochranné funkce fotoaparátu, protože je jeho teplota příliš vysoká. Fotoaparát vypněte a před jeho
198DodatekPaměť je zaplněnaPaměť je zaplněna pořízenými obrázky nebo soubory uloženými po úpravách. Při fotografování v sekvenčním režimu Snímek CS př
199DodatekFotografiePočet snímků/Délka záznamu videoklipuVelikost snímku (pixely)KvalitaVelikost souboruZáznamová kapacita interní paměti*1Záznamová k
2Při vybalování fotoaparátu si ověřte, zda jsou součástí dodávky všechna níže uvedená příslušenství. Pokud některá chybí, obraťte se na původního prod
20Stručný návod - ZákladyVáš fotoaparát má vestavěný podstavec. Můžete ho vytáhnout a zajistit tak stabilní polohu fotoaparátu na stole nebo na jiné p
200DodatekVideoklipyVelikost snímku/pixely (zvuk)Přibližná rychlost přenosu dat (obnovovací kmitočet)Maximální velikost souboruZáznamová kapacita inte
201Dodatek*1 Kapacita interní paměti po naformátování (cca 52,2 MB)*2 U paměťové karty 16 GB typu SDHC (SanDisk Corporation). Skutečný počet které lze
202Dodatek• Kapacita počtu obrázků a délky videoklipů jsou orientační a jsou uváděny jen kvůli porovnání. Skutečná kapacita závisí na obsahu snímků.•
203DodatekTechnické údajeFormát souboru Fotografie:RAW (DNG)*, JPEG (Exif verze 2.3; standard DCF 2.0; vyhovuje DPOF)Videoklipy:Formát MOV, standard H
204DodatekMěření Poměr, vážený střed a bodové pomocí zobrazovacího prvkuOvládání expozice Automatická programově řízená expozice (AE), Priorita clony
205DodatekPřibližná životnost baterieVšechny níže uvedené hodnoty představují přibližnou dobu při normální teplotě (23°C), dříve než se fotoaparát vyp
206Dodatek. Dobíjitelná lithium-iontová baterie (NP-130). Adaptér USB-AC (AD-C53U)Spotřeba energie 3,7 V ss, přibližně 5,6 WRozměry 107,5 (Š) x 61,5 (
2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1302-BM29
21Stručný návod - Základy2. Vložte baterii.Baterii natočte tak, aby logo EXILIM směřovalo dolů (ve směru objektivu) a při zasunutí baterie do fotoapar
22Stručný návod - ZákladyNabíjení baterie lze provést jedním ze dvou níže uvedených způsobů.• Adaptér USB-AC• USB připojení k počítači. Nabíjení pomoc
23Stručný návod - ZákladyČinnost zadního indikátoru. Nabíjení pomocí USB připojení k počítačiPřipojení USB umožňuje nabíjení baterie v době, kdy je vl
24Stručný návod - Základy•Při prvním připojení fotoaparátu k počítači kabelem USB se může na počítači zobrazit chybová zpráva. Pokud se tak stane, kab
25Stručný návod - ZákladyDalší upozornění týkající se nabíjení•Prostřednictvím obou výše popsaných metod nabíjení lze nabíjet baterii fotoaparátu (NP-
26Stručný návod - ZákladyKontrola zbývající energie baterieK indikaci zbývajícího množství energie baterie slouží níže vyobrazený indikátor baterie na
27Stručný návod - ZákladyPo prvním vložení baterie do fotoaparátu se na displeji zobrazí stránka určená k nastavení jazyka displeje, datumu a času. Ch
28Stručný návod - Základy• Každá země kontroluje vyrovnávání svého místního času a využívání letního času, a tyto položky tak podléhají změnám.•Při př
29Stručný návod - Základy1. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) vypněte fotoaparát a otevřete víčko baterie.2. Vložte paměťovou kartu.Přední stranu paměťové
3. Úprava délky řemínkuDélku řemínku lze upravit tak, aby se dal fotoaparát nosit na krku nebo na rameni.1. Řemínek vytáhnete ze středu přezky směrem
30Stručný návod - ZákladyVýměna paměťové kartyPaměťovou kartu stiskněte a poté ji uvolněte. To způsobí, že lehce vyskočí ze slotu. Zbývající část kart
31Stručný návod - Základy. ZapnutíPři stisku tlačítka [ON/OFF] (Vypínač) vstoupí do režimu REC, takže můžete zaznamenávat snímky. Stiskem tlačítka Page
32Stručný návod - ZákladyVaše snímky nebudou ostré, pokud během stisku spouště fotoaparátem pohnete. Při stisku spouště držte fotoaparát tak, jak je z
33Stručný návod - ZákladyPodle svých fotografických požadavků si můžete vybrat mezi dvěma automatickými režimy záznamu (Program Auto nebo Premium Auto
34Stručný návod - Základy1. Fotoaparát namiřte na objekt.Pokud fotografujete s režimem Premium Auto PRO, ve spodní části displeje se zobrazí text popi
35Stručný návod - Základy. Snímek se nezaostří...Pokud zůstane rámeček ostření červený a zadní indikátor bliká zeleně, znamená to, že snímek není zaos
36Stručný návod - Základy. Fotografování v režimu Premium Auto PRO•Při fotografování v režimu Premium Auto PRO se kromě nastavení rychlosti závěrky, c
37Stručný návod - ZákladyChcete-li na displeji fotoaparátu prohlížet snímky, pokračujte podle následujících pokynů.• Informace týkající se přehrávání
38Stručný návod - ZákladyJestliže dojde k zaplnění paměti, lze nepotřebné snímky a videoklipy odstranit, aby se uvolnilo místo a bylo možno zaznamenáv
39Stručný návod - Základy. Odstranění všech souborů1. Tlačítkem Page (PLAY) aktivujte režim PLAY a poté stiskněte [2] ( ).2. Tlačítky [8] a [2] vyberte
4• Obsah této příručky může být změněn bez upozornění.• Obsah této příručky byl kontrolován v každé fázi výroby. Pokud si všimnete jakýchkoli nejasnos
40Stručný návod - Základy. Omezení automatického ostření• Za následujících podmínek nemusí být správné zaostření možné.– Plnobarevná stěna nebo jiný o
41Zásady fotografováníZásady fotografováníVáš fotoaparát disponuje řadou nejrůznějších záznamových režimů. Před vyfotografováním snímku vyberte otáčen
42Zásady fotografování• V režimu S pracuje citlivost ISO (strana 51) vždy podle svého nastavení „Auto“. Citlivost ISO nelze v režimu S změnit.•Při vol
43Zásady fotografování2. Tlačítky [8] a [2] vyberte nastavení, které chcete změnit, a poté stiskněte tlačítko [SET].Tím se vybere jedna z ikon ovládac
44Zásady fotografováníFunkce ovládacího panelu a položky nabídky lze přiřadit na ovládací kroužek. Poté lze nastavení fotoaparátu snadno konfigurovat
45Zásady fotografováníPři fotografování se samospouští se při stisku spouště aktivuje časovač. Závěrka se uvolní a snímek vyfotografuje až po uplynutí
46Zásady fotografování• Samospoušť nelze použít s těmito funkcemi:Sekvenční režim s vysokou rychlostí a s funkcí Snímek CS předem, Videoklip předem, K
47Zásady fotografování• Pokud je jako vyvážení bílé použito nastavení „‡ Autom.vyváž.bílé“, fotoaparát automaticky určí bílý bod objektu. Barvy určitý
48Zásady fotografování1. V režimu REC stiskněte [SET].2. Kvolbě možnosti (Ostření) na ovládacím panelu použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte
49Zásady fotografováníRuční ostření1. Na displeji vytvořte kompozici snímku tak, aby se objekt, na který chcete zaostřit, nacházel ve žlutém rámečku.2
5ObsahObsahPříslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2❚Připevnění řemínku
50Zásady fotografováníPoužívání zámku ostřeníJako „Zámek ostření“ se označuje technika, kterou můžete použít, pokud chcete vyfotografovat snímek, na n
51Zásady fotografováníCitlivost ISO vyjadřuje úroveň citlivosti na světlo.1. V režimu REC stiskněte [SET].2. Kvolbě možnosti (Citlivost ISO) na ovlá
52Zásady fotografováníDíky funkci Make-up, která vyhlazuje strukturu pokožky objektu a zjemňuje obličejové stíny způsobené ostrým slunečním světlem, z
53Zásady fotografováníPřed fotografováním lze manuálně nastavit expozici snímku (hodnota EV).• Rozsah kompenzace expozice: –2.0 EV až +2.0 EV• Jednotk
54Zásady fotografování1. V režimu REC stiskněte jednou [2]( ).2. Tlačítky [8] a [2] vyberte požadované nastavení blesku a poté stiskněte tlačítko [SET
55Zásady fotografování• Cizí materiál na okénku blesku může se světlem blesku reagovat, a vytvářet tak určitý kouř a neobvyklý zápach. I když se nejed
56Zásady fotografováníRežim měření určuje, jaká část objektu bude použita k měření expozice.1. V režimu REC stiskněte [SET].2. Kvolbě možnosti (Měře
57Zásady fotografováníVáš fotoaparát je vybaven různými typy zoomu: optickým zoomem, zoomem HD, Single SR Zoom, Multi SR Zoom a digitálním zoomem. Max
58Zásady fotografování•Při fotografování se zoomem s nastavením teleobjektiv se doporučuje použít stativ, proti rozostření obrazu způsobenému pohybem
59Zásady fotografováníBěhem používání zoomu se na displeji zobrazuje řada údajů.. Ikona režimu zoomuNíže uvedená tabulka znázorňuje údaje, které se ob
6ObsahAktivace samospouště pohybem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Handsfree) . . 62❚Konfigurace nastavení režimu Handsfree . . . .
60Zásady fotografování. Popis indikátoru zoomuAktuální úroveň zoomu se během operace se zoomem zobrazuje na indikátoru zoomu na displeji.. Úroveň zoom
61Zásady fotografováníExistují dva typy zoomu se super rozlišením: Single SR Zoom a Multi SR Zoom. Single SR Zoom využívá super rozlišení k rozšíření
62Zásady fotografováníK rozšíření úrovně zoomu za účelem celkového získání snímků s vyšší kvalitou a brilancí tato funkce využívá technologii super ro
63Zásady fotografování4. Nasměrujte fotoaparát a v blízkosti ikony (spuštění samospouště) mávněte rukou nebo proveďte jiný pohyb.Až fotoaparát zjist
64Zásady fotografováníPři konfiguraci režimu Handsfree použijte níže popsaný postup.1. V režimu REC stiskněte [MENU].2. Stiskněte [4], tlačítky [8] a
65Zásady fotografování5. Ke změně pozice momentálně zvolené ikony použije tlačítka [8], [2], [4] a [6].6. Pokud chcete, tlačítkem [RING] vyberte jinou
66Zásady fotografováníDíky řadě uměleckých efektů se i z obyčejných běžných objektů stanou nové a vzrušující prvky.1. Volič režimů nastavte na [C] (AR
67Zásady fotografování5. Stiskněte [SET], k volbě páté možnosti na ovládacím panelu odshora použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte [SET]. Úroveň
68Zásady fotografováníFotoaparát lze nakonfigurovat tak, aby se při fotografování v režimu HDR Art ukládaly dva snímky: jeden snímek s efektem HDR Art
69Zásady fotografování• Registrace nastavení CUSTOM SHOT není podporována u snímků pořízených s níže uvedenými funkcemi. Registrace nastavení CUSTOM S
7ObsahStanovení kvality snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Kvalita obrazu) . 104Nastavení kvality videoklipu . . . . . . .
70Natáčení videoklipůNatáčení videoklipůNásledující postup vysvětluje, jak natáčet standardní (STD) videoklipy.Fotoaparát podporuje režim natáčení vid
71Natáčení videoklipůNatáčení videoklipů v režimu Premium Auto PROPři aktivaci režimu Premium Auto PRO (strana 33) fotoaparát automaticky posoudí obje
72Natáčení videoklipů•Při natáčení delšího videoklipu může být fotoaparát na dotek poněkud horký. To je normální a nejedná se o závadu.•Při dlouhodobé
73Natáčení videoklipůTento fotoaparát podporuje záznam videoklipů s`vysokým rozlišením (FHD). Poměr stran videoklipu FHD je 16:9, velikost snímku 1920
74Natáčení videoklipů4. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Kvalita videa“ a poté stiskněte tlačítko [6].5. Tlačítky [8] a [2] vyberte požadovaný obnovovací k
75Natáčení videoklipů• Čím je obnovovací kmitočet (rychlost) vyšší, tím je při natáčení potřeba více světla. Videoklip s vysokou rychlostí natáčejte v
76Natáčení videoklipů6. Stiskněte tlačítko [SET].7. Tlačítky [8] a [2] vyberte a poté stiskněte tlačítko [SET].8. Tlačítky [8], [2], [4] a [6] vyber
77Natáčení videoklipůRežim „For YouTube“ slouží k natáčení videoklipů ve formátu, který je optimální kpřenosu na server YouTube provozovaný společnost
78Natáčení videoklipůVprůběhu natáčení videoklipu lze fotografovat statické snímky. Pokud je fotoaparát v režimu Jeden záběr, lze snímky fotografovat
79Používání scénických režimů BEST SHOTPoužívání scénických režimů BEST SHOTBEST SHOT vám nabízí kolekci ukázkových „scén“, které představují řadu růz
8Obsah❚❙Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY) 128Přehrávání prezentace na fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . (Prezentace) .
80Používání scénických režimů BEST SHOT5. Tlačítkem [SET] nakonfigurujete fotoaparát na nastavení právě zvolené scény.Návrat do režimu REC.• Chcete-li
81Používání scénických režimů BEST SHOTFotoaparát zaznamená řadu snímků a poté je automaticky zkombinuje do finálního snímku. Výsledkem je jasný sníme
82Používání scénických režimů BEST SHOTTato funkce analyzuje sérii za sebou jdoucích snímků a poté rozostří pozadí za hlavním objektem. Tímto způsobem
83Používání scénických režimů BEST SHOT• Aktuální nastavení „Zoom (SR)“ (strana 61) se při fotografování s touto funkcí ignoruje.• S tímto scénickým r
84Používání scénických režimů BEST SHOT7. Fotoaparát držte svisle tak, aby se spoušť a ostatní ovládací prvky nacházely dole.• V tomto okamžiku nemiřt
85Používání scénických režimů BEST SHOT• Skládání snímku se automaticky zahájí také tehdy, jestliže během fotografování snímku s mimořádně širokým zor
86Používání scénických režimů BEST SHOTPomocí funkce Pohyblivé panorama můžete komponovat a pořizovat snímky, které se poté zkombinují do panoramatick
87Používání scénických režimů BEST SHOT8. Domáčkněte spoušť a na displeji se zobrazí kurzor pohybu. Pomalu pohybujte fotoaparátem ve směru vyznačeném
88Používání scénických režimů BEST SHOTPři použití Nejlepší z režimu vys.rychl. fotoaparát automaticky pořídí sérii snímků a na základě ustálení a výr
89Používání scénických režimů BEST SHOTMezi bodem, kdy stisknete spoušť, a bodem skutečného pořízení snímku je vždy jistá nevyhnutelná prodleva. Funkc
9Obsah❚❙Další nastavení (NASTAVENÍ) 163Aktivace funkce snížení spotřeby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Režim ECO) . 163Nastavení jasu d
90Používání scénických režimů BEST SHOT8. K procházení mezi předem pořízenými snímky na displeji použijte tlačítka [4] a [6].Tlačítka [4] a [6] použij
91Používání scénických režimů BEST SHOTPostupy v této části lze použít ke stanovení rychlosti, počtu snímků a dalšímu nastavení sekvenčního režimu s v
92Používání scénických režimů BEST SHOT8. Kvolbě možnosti (Max.počet sekv.snímků) na ovládacím panelu použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte [
93Používání scénických režimů BEST SHOT8. Kvolbě možnosti (Max.počet sekv.snímků) na ovládacím panelu použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte [
94Používání scénických režimů BEST SHOT. Upozornění týkající se sekvenčního režimu• Čím vyšší bude počet snímků, tím déle potrvá jejich ukládání po vy
95Používání scénických režimů BEST SHOT•Při fotografování v sekvenčním režimu je zoom vypnutý.•Při fotografování v sekvenčním režimu s automatickým os
96Používání scénických režimů BEST SHOTMakro „Vše zaostřeno“ pořídí a zanalyzuje sérii několika snímků a zkombinuje je tak, aby se vytvořil snímek, u
97Používání scénických režimů BEST SHOTTato funkce nastaví expozici a záběry při každém namáčknutí spouště. Tak bude jisté, že nepropásnete záběry, kt
98Pokročilé nastavení (REC MENU)Pokročilé nastavení (REC MENU)Následující nabídky můžete používat ke konfiguraci nejrůznějších nastavení fotoaparátu.•
99Pokročilé nastavení (REC MENU). Ovládání nabídky v této příručceOvládání nabídky je v této příručce znázorněno podle vyobrazení níže. Následující po
Commentaires sur ces manuels