Casio EX-ZR1000 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Casio EX-ZR1000. Casio EX-ZR1000 Uživatelský manuál [hu] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 207
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Digitální fotoaparát
Cz
Návod k použití
Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO.
•Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny
tohoto návodu k použití.
Návod k použití si bezpečně uložte k pozdějšímu nahlédnutí.
•Nejnovější informace o tomto produktu získáte na oficiálních webových stránkách
EXILIM na http://www.exilim.com/
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 206 207

Résumé du contenu

Page 1 - Návod k použití

Digitální fotoaparátCzNávod k použitíDěkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO.•Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostní

Page 2 - Příslušenství

10Čísla v závorkách vyjadřují stránky, na nichž je každá položka popsána.Obecný průvodce1Volič režimů (strany 33, 41, 70)2Ovladač zoomu (strany 34, 57

Page 3 - . Úprava délky řemínku

100Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Ovládací voličNa ovládací volič lze přiřadit kteroukoli ze čtyř

Page 4 - Čtěte nejdřív!

101Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Tlačítko L/RMůžete si vybrat mezi níže popsanými funkcemi a jed

Page 5 - Zásady fotografování 41

102Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Velikost snímku• Výchozí nastavení velikosti snímku z výroby je

Page 6 - Natáčení videoklipů 70

103Pokročilé nastavení (REC MENU)• Dostupné velkosti snímků jsou u některých funkcí omezeny (jak je uvedeno níže).. Pixely a velikost snímkuSnímek z d

Page 7

104Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Kvalita snímku• Nastavení „Nejlepší“ vám při fotografování přír

Page 8 - Tisk 140

105Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * ISOPodrobnosti týkající se nastavení prostřednictvím ovládacího

Page 9 - Dodatek 173

106Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Horní limit ISO• Pokud bylo pro parametr „Citlivost ISO“ (stran

Page 10 - Obecný průvodce

107Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Oblast AFKe změně oblasti měření pro fotografování snímků v rež

Page 11 - . Ovládací volič

108Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Anti ShakeFotoaparát je vybaven funkcí Anti Shake sloužící k om

Page 12 - . Záznam videoklipu

109Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * OsvětleníToto nastavení lze při fotografování snímků použít k o

Page 13 - . Přehrávání videoklipu

11. Ovládací voličKromě použití tlačítek pro směr nahoru, dolů, doleva a doprava lze ovládací volič používat také k provádění operací.•Určité operace

Page 14 - . Nastavení displeje

110Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Vyhled.tvářePři fotografování osob funkce vyhledávání tváře roz

Page 15 - Stručný návod - Základy

111Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Digi. ZoomPokud chcete použít digitální zoom, vyberte „Zapnout“

Page 16

112Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * OstřeníPodrobnosti týkající se nastavení prostřednictvím ovláda

Page 17 - Naklápění displeje

113Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * SaturaceMůžete určit jednu z pěti úrovní saturace od +2 (nejsyt

Page 18 - Správně Špatně

114Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * MřížkaAktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * Náh

Page 19 - 2. Prst si opřete o bod

115Pokročilé nastavení (REC MENU)Aktivace režimu REC * [MENU] * Záložka „r REC MENU“ * PaměťToto nastavení umožňuje specifikovat, jak nastavení by si

Page 20 - Nejprve nabijte baterii

116Prohlížení snímků a sledování videoklipůProhlížení snímků a sledování videoklipůPostup vysvětlující sledování snímků naleznete na straně 37.1. Stis

Page 21 - 1. Otevřete víčko baterie

117Prohlížení snímků a sledování videoklipů•Přehrávání videoklipů, které nebyly pořízeny na tomto fotoaparátu, nemusí být možné.• Videoklip, který byl

Page 22 - Nabíjení baterie

118Prohlížení snímků a sledování videoklipůPo každém provedení operace v sekvenčním režimu fotoaparát vytvoří sekvenční skupinu, která obsahuje všechn

Page 23 - Činnost zadního indikátoru

119Prohlížení snímků a sledování videoklipůNásledující operace jsou podporovány po zahájení přehrávání stiskem [SET].Následující postup použijte k ods

Page 24

12• Poloprůhledný šedý rámeček na displeji označuje úsek, který se zaznamenává při natáčení videoklipu. Úsek uvnitř rámečku se zaznamenává do videokli

Page 25

120Prohlížení snímků a sledování videoklipů. Odstranění většího počtu souborů skupiny CS1. Během přehrávání nebo během pauzy sekvenčního snímku (přepí

Page 26

121Prohlížení snímků a sledování videoklipůNásledující postup použijte k rozdělení skupiny CS na jednotlivé snímky.. Rozdělení určité skupiny CS1. V r

Page 27 - 4. Nastavení data a času

122Prohlížení snímků a sledování videoklipůChcete-li zkopírovat snímek skupiny CS do umístění mimo skupinu, použijte následujících postup.1. Během pře

Page 28 - Příprava paměťové karty

123Prohlížení snímků a sledování videoklipů1. K procházení mezi snímky a zobrazení snímku, který chcete zobrazit v režimu PLAY, použijte tlačítka [4]

Page 29 - 2. Vložte paměťovou kartu

124Prohlížení snímků a sledování videoklipů1. K připojení fotoaparátu k televizoru použijte volitelný kabel AV (EMC-8A).• Podrobnosti a bezpečnostní p

Page 30

125Prohlížení snímků a sledování videoklipů• Zvuk je stereofonní.•Některé televizory nejsou schopny reprodukovat snímky nebo zvuk správně.• Všechny ik

Page 31 - . Jak vypnout fotoaparát

126Prohlížení snímků a sledování videoklipů• Použijte kabel HDMI, který je na jednom konci opatřený konektorem kompatibilním s minikonektorem HDMI na

Page 32 - Správné držení fotoaparátu

127Prohlížení snímků a sledování videoklipů. Volba výstupního formátu konektoru HDMI (Výstup HDMI)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Výstup HDMIToto nasta

Page 33 - Vyfotografování snímku

128Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY)Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY)Tento oddíl popisuje položky nabídky, které

Page 34

129Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY)• Chcete-li prezentaci zastavit, stiskněte [SET] nebo [MENU]. Při stisku [MENU] se prezentace u

Page 35 - . Fotografování v režimu Auto

13. Prohlížení snímku. Zobrazení snímků sekvenčního režimu. Přehrávání videoklipu1Typ souboru2Indikátor ochrany (strana 134)3Velikost snímku (strana 1

Page 36

130Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY)2. Paměťovou kartu nebo interní paměť otevřete jednou z následující operací.Váš počítač rozpozn

Page 37 - Prohlížení snímků

131Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY)Page (PLAY) * Stránka videoklipu, který má být upraven * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Úprava

Page 38 - . Odstranění určitých souborů

132Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY)4. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Ano“ a poté stiskněte tlačítko [SET].Dokončení zvolené střihové

Page 39 - . Odstranění všech souborů

133Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY)Page (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Vyvážení bíléNastavení Vyvážení

Page 40

134Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY)Page (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Tisk DPOFPodrobnosti na straně 1

Page 41 - Zásady fotografování

135Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY). Ochrana konkrétního snímku ve skupině CS1. Během přehrávání nebo během pauzy sekvenčního sním

Page 42

136Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY)Page (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Datum/ČasPo nastavení požadované

Page 43 - Používání ovládacího panelu

137Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY)Page (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Změnit velikostVelikost snímku l

Page 44 - [8] [2] [4] [6]

138Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY)Page (PLAY) * Stránka snímku nebo videoklipu * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * KopírovatSoubory

Page 45 - V režimu REC stiskněte [SET]

139Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY)Page (PLAY) * Zobrazit skupinu CS. * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Multi-tisk CS1. Kvolbě „Vy

Page 46

14. Nastavení displejePři každém stisku tlačítka [8] (DISP) se budou zobrazované informace zapínat a vypínat. Pro režim REC a PLAY lze vytvořit samost

Page 47 - Čistý bílý papír

140TiskTisk* Před tiskem lze specifikovat snímky, které chcete vytisknout, určit počet kopií a nastavení časového razítka (strana 143).Tisk snímkůProf

Page 48

141TiskFotoaparát můžete přímo připojit k tiskárně podporující PictBridge a snímky vytisknout bez použití počítače.. Příprava fotoaparátu před připoje

Page 49 - Žlutý okraj

142Tisk. Tisk1. Zapněte tiskárnu a vložte papír.2. Zapněte fotoaparát.Zobrazí se stránka nabídky tisk.3. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Velikost“ a poté

Page 50 - Rámeček ostření

143Tisk. Formát příkazu pro digitální tisk (DPOF)DPOF je norma, která umožňuje na paměťovou kartu ke snímkům zařadit typ snímku, počet kopií a časové

Page 51

144Tisk. Nastavení konfigurace DPOF pro všechny obrázkyPage (PLAY) * Stránka snímku * [MENU] * Záložka „p PLAY MENU“ * Tisk DPOF * Všechny1. Tlačítky [

Page 52 - 4. Vyfotografujte snímek

145Tisk. Konfigurace stejného nastavení DPOF pro všechny snímky ve skupině CS1. Během přehrávání nebo během pauzy sekvenčního snímku (přepínání tlačít

Page 53 - 4. Stiskněte tlačítko [SET]

146Tisk. Časové razítkoDoplnění datumu expozice do tisku obrázku můžete provést jedním ze tří následujících způsobů.. Fotoaparát podporuje tyto normy•

Page 54 - Používání blesku (Blesk)

147Používání fotoaparátu s počítačemPoužívání fotoaparátu s počítačemPři připojení fotoaparátu k počítači lze provádět níže vysvětlené operace.* Pouze

Page 55 - Potlačení jevu červených očí

148Používání fotoaparátu s počítačemNainstalujte software, který odpovídá verzi systému Windows ve vašem počítači a který odpovídá vašim požadavkům.*

Page 56

149Používání fotoaparátu s počítačem. Upozornění pro uživatele systému Windows• Ke spuštění softwaru se vyžaduje oprávnění správce.• Provoz na vlastno

Page 57 - Fotografování se zoomem

15Stručný návod - ZákladyStručný návod - ZákladyVáš fotoaparát CASIO disponuje výkonnými nástroji a funkcemi, které umožňují snadnější fotografování,

Page 58 - Aktuální ohnisková

150Používání fotoaparátu s počítačem4. Vypněte fotoaparát a kabelem USB dodávaným k fotoaparátu poté propojte fotoaparát spočítačem.• Podrobnosti a be

Page 59 - . Ikona režimu zoomu

151Používání fotoaparátu s počítačem11.Uživatelé Windows 7: V nabídce „Uspořádat“ složky „Dokumenty“ vyberte „Vložit“.Uživatelé Windows Vista: V nabíd

Page 60 - . Úroveň zoomu

152Používání fotoaparátu s počítačemChcete-li přehrát videoklip, nejprve jej zkopírujte do počítače a poté dvakrát klikněte na videosoubor. V některýc

Page 61

153Používání fotoaparátu s počítačemNainstalujte software, který odpovídá verzi operačního systému Macintosh ve vašem počítači a který odpovídá vašim

Page 62 - (Multi SR Zoom)

154Používání fotoaparátu s počítačem. Připojení fotoaparátu k počítači a ukládání souborů1. Zapněte fotoaparát a stiskněte [MENU].2. Na záložce „¥ SET

Page 63

155Používání fotoaparátu s počítačem. Prohlížení zkopírovaných snímků1. Dvakrát klikněte na ikonu jednotky fotoaparátu.2. Dvojím kliknutím otevřete zk

Page 64 - Ikona náhledu

156Používání fotoaparátu s počítačem. Upozornění týkající se přehrávání videoklipůKorektní přehrávání videoklipů nemusí být na některých modelech Maci

Page 65

157Používání fotoaparátu s počítačem•Pořízené snímky jsou přenášeny prostřednictvím bezdrátové sítě LAN. Pokud jste v letadle nebo na jiném místě, kde

Page 66

158Používání fotoaparátu s počítačemPo vložení běžně prodávané karty FlashAir do fotoaparátu lze prohlížet snímky a kopírovat je do inteligentního tel

Page 67 - 7. Stiskněte tlačítko [SET]

159Používání fotoaparátu s počítačem• Na palubě letadla nebo na jiném místě, kde je používání bezdrátové komunikace omezeno nebo zakázáno, kartu Flash

Page 68

16Stručný návod - ZákladyRozostřené pozadíTato funkce analyzuje sérii za sebou jdoucích snímků a poté rozostří pozadí za hlavním objektem. Tímto způso

Page 69

160Používání fotoaparátu s počítačemPři každém vyfotografování snímku, natočení videoklipu nebo uskutečnění jiné operace, při níž se ukládají data, fo

Page 70 - Natáčení videoklipů

161Používání fotoaparátu s počítačemFotoaparát ukládá vyfotografované snímky v souladu s pravidly pro souborový systém fotoaparátů (DCF - Design Rule

Page 71 - Natáčení v režimu BEST SHOT

162Používání fotoaparátu s počítačem. Podporované obrazové soubory• Obrazové soubory pořízené tímto fotoaparátem• Obrazové soubory vyhovující pravidlů

Page 72

163Další nastavení (NASTAVENÍ)Další nastavení (NASTAVENÍ)Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze použít ke konfiguraci nastavení provádění dal

Page 73

164Další nastavení (NASTAVENÍ)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Eye-FiChcete-li komunikaci karty Eye-Fi vypnout, vyberte „Vypnout“ (strana 156).[MENU] *

Page 74 - (strana 70)

165Další nastavení (NASTAVENÍ)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Vytvoř.složku• Snímky pořízené ve scénických režimech BEST SHOT „For eBay“ nebo „Aukce“ a

Page 75 - 2. Stiskněte [MENU]

166Další nastavení (NASTAVENÍ)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Auto. otočeníFotoaparát automaticky detekuje, zda byl snímek pořízen na výšku nebo na šíř

Page 76

167Další nastavení (NASTAVENÍ)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Režim spánkuTato funkce vypne displej fotoaparátu a rozsvítí zadní indikátor (zeleně), po

Page 77

168Další nastavení (NASTAVENÍ)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * PLAY• S nastavením „Zap./Vyp.“ se fotoaparát při stisku tlačítka Page (PLAY) v režimu PLAY

Page 78 - (Snímek z videoklipu)

169Další nastavení (NASTAVENÍ)3. Tlačítky [8] a [2] vyberte požadovanou geografickou oblast a poté stiskněte tlačítko [SET].4. Tlačítky [8] a [2] vybe

Page 79

17Stručný návod - ZákladyDisplej lze vyklopit nahoru až o 180 stupňů. Znamená to, že ho lze natočit tak, aby směřoval stejným směrem jako objektiv, co

Page 80

170Další nastavení (NASTAVENÍ)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * Formát dataMůžete si vybrat mezi třemi různými formáty.Příklad: 10.07.15[MENU] * Záložka

Page 81

171Další nastavení (NASTAVENÍ)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * USBPomocí následujícího postupu můžete zvolit komunikační protokol USB, který se používá

Page 82

172Další nastavení (NASTAVENÍ)[MENU] * Záložka „¥ SETTING“ * FormátovatPokud je do fotoaparátu vložena paměťová karta, tato operace ji zformátuje. Pok

Page 83 - (Širokoúhlý záběr)

173DodatekDodatek*VÝSTRAHATento symbol znázorňuje informaci, při jejímž ignorování nebo nesprávném použití vzniká nebezpečí smrti nebo vážného osobníh

Page 84 - 8. Fotoaparát namiřte na

174Dodatek•Při nedodržení jakéhokoli z následujících bezpečnostních opatření vzniká nebezpečí přehřátí baterie, požáru a výbuchu.– Baterii nikdy nepou

Page 85

175Dodatek*VAROVÁNÍ. Kouř, neobvyklý zápach, přehřívání a jiné abnormální stavy•Při pokračujícím použití fotoaparátu v situaci, kdy z něj vychází dým

Page 86 - (Pohyblivé panorama)

176Dodatek•Při nesprávném použití adaptéru USB-AC hrozí nebezpečí poškození, vzniku požáru a úrazu elektrickým proudem. Nezapomeňte dodržovat následuj

Page 87 - Kurzor pohybu

177Dodatek. Pád a hrubé zacházení•Při pokračujícím použití fotoaparátu po poškození pádem nebo jiným hrubým zacházením hrozí nebezpečí vzniku požáru n

Page 88

178Dodatek. Dobíjitelná baterie• Pokud se nabíjení baterie ve specifikované době nabíjení samo normálně neukončí, v každém případě jej zastavte a obra

Page 89

179Dodatek. Displej• Povrch LCD panelu nevystavuje silnému tlaku nebo nárazu. Sklo panelu by mohlo prasknout a způsobit zranění.• Pokud by displej něk

Page 90

18Stručný návod - Základy. Naklopení displejeStřed spodní části displeje v bodě A zvedněte nahoru podle vyobrazení. Displej se odklopí až o 90 stupňů

Page 91 - Rychlost CS

180Dodatek. Přeprava• V letadle nebo zdravotnickém zařízení se řiďte pokyny příslušných pracovníků. Elektromagnetické vlnění a další signály vyzařovan

Page 92 - Předem pořízené snímky

181Dodatek. Bezpečnostní opatření týkající se ochrany datVáš digitální fotoaparát používá přesné digitální komponenty. Při jakékoli níže uvedené opera

Page 93

182Dodatek. Objektiv•Při čistění objektivu nepoužívejte nadměrnou sílu. Může dojít k poškrábání jeho povrchu a vzniku poruchy.•Na určitých typech obrá

Page 94 - 5. Domáčkněte spoušť

183Dodatek. Autorská právaKromě osobního užití je neautorizované použití fotografií nebo videoklipů snímků, jejichž práva náleží jiným, bez svolení vl

Page 95

184Dodatek. Pokud zadní indikátor fotoaparátu bliká červeně...Pokud začne zadní indikátor fotoaparátu během nabíjení blikat červeně, znamená to, že da

Page 96

185Dodatek. Bezpečnostní opatření během použití• Provozní doba baterie v chladném prostředí je vždy kratší, než provozní doba za normálních teplot. Př

Page 97

186DodatekInformace o podporovaných paměťových kartách a jejich vkládání najdete na straně 28.. Používání paměťové karty•Paměťové karty SD, SDHC a SDX

Page 98 - Konfigurace záznamu

187Dodatek. Vyřazení paměťové karty nebo fotoaparátu nebo převod vlastnictvíFunkce formátování a odstranění ve skutečnosti neodstraní soubory z paměťo

Page 99

188DodatekTabulky v této části zobrazují výchozí nastavení, které je nakonfigurováno pro položky nabídky (zobrazeny po stisku [MENU]) po resetu fotoap

Page 100

189Dodatek.p PLAY MENU.¥ SETTINGPrezentaceObrázky: Všechny / Čas: 30 min / Interval: 3 s / Efekt: Typ 1MOTION PRINT VytvořitÚprava videoklipu–Osvětlen

Page 101

19Stručný návod - Základy. Návrat displeje do normální polohy1. Displej přidržujte v bodě A aslápějte ho dolů na zadní stranu fotoaparátu.2. Prst si o

Page 102 - Velikost snímku

190DodatekNa displeji se zobrazí histogram, který lze použít ke kontrole expozice snímku před jeho vyfotografováním. Histogram můžete zobrazit i v rež

Page 103 - . Pixely a velikost snímku

191DodatekPříklady histogramůHistogram směřující doleva znamená, že je celý snímek tmavý. Histogram posunutý příliš doleva může znamenat „zatemnění“ t

Page 104

192DodatekPokud se něco nedaří... Odstraňování poruchProblém Možná příčina a doporučený postupNapájeníFotoaparát nelze zapnout.1)Nesprávně vložená bat

Page 105 - REC MENU“ * ISO

193DodatekObjekt ve vyfotografovaném snímku je neostrý.Snímek asi nebyl dokonale zaostřen. Při komponování záběru dbejte, aby byl objekt uvnitř rámečk

Page 106

194DodatekVyfotografovaný snímek nebyl uložen.1)Fotoaparát se mohl vypnout dříve, než se dokončilo ukládání do paměti, a proto se snímek neuložil. Vyp

Page 107 - Oblast AF

195DodatekPřehráváníBarva snímku je při prohlížení odlišná od barvy, která byla na displeji při vyfotografování.Při fotografování zřejmě svítilo přímo

Page 108 - Anti Shake

196DodatekPři zapnutí fotoaparátu se na displeji zobrazuje stránka nastavení jazyka.1)Po nákupu fotoaparátu jste neprovedli počáteční nastavení nebo v

Page 109 - (Sekvenční AF)

197DodatekChybové zprávyALERTMohlo dojít k aktivaci ochranné funkce fotoaparátu, protože je jeho teplota příliš vysoká. Fotoaparát vypněte a před jeho

Page 110 - 4. Domáčkněte spoušť

198DodatekPaměť je zaplněnaPaměť je zaplněna pořízenými obrázky nebo soubory uloženými po úpravách. Při fotografování v sekvenčním režimu Snímek CS př

Page 111

199DodatekFotografiePočet snímků/Délka záznamu videoklipuVelikost snímku (pixely)KvalitaVelikost souboruZáznamová kapacita interní paměti*1Záznamová k

Page 112

2Při vybalování fotoaparátu si ověřte, zda jsou součástí dodávky všechna níže uvedená příslušenství. Pokud některá chybí, obraťte se na původního prod

Page 113 - (Pomocné osvětlení k ostření)

20Stručný návod - ZákladyVáš fotoaparát má vestavěný podstavec. Můžete ho vytáhnout a zajistit tak stabilní polohu fotoaparátu na stole nebo na jiné p

Page 114

200DodatekVideoklipyVelikost snímku/pixely (zvuk)Přibližná rychlost přenosu dat (obnovovací kmitočet)Maximální velikost souboruZáznamová kapacita inte

Page 115

201Dodatek*1 Kapacita interní paměti po naformátování (cca 52,2 MB)*2 U paměťové karty 16 GB typu SDHC (SanDisk Corporation). Skutečný počet které lze

Page 116 - 2. Tlačítkem [SET] spusťte

202Dodatek• Kapacita počtu obrázků a délky videoklipů jsou orientační a jsou uváděny jen kvůli porovnání. Skutečná kapacita závisí na obsahu snímků.•

Page 117

203DodatekTechnické údajeFormát souboru Fotografie:RAW (DNG)*, JPEG (Exif verze 2.3; standard DCF 2.0; vyhovuje DPOF)Videoklipy:Formát MOV, standard H

Page 118

204DodatekMěření Poměr, vážený střed a bodové pomocí zobrazovacího prvkuOvládání expozice Automatická programově řízená expozice (AE), Priorita clony

Page 119

205DodatekPřibližná životnost baterieVšechny níže uvedené hodnoty představují přibližnou dobu při normální teplotě (23°C), dříve než se fotoaparát vyp

Page 120

206Dodatek. Dobíjitelná lithium-iontová baterie (NP-130). Adaptér USB-AC (AD-C53U)Spotřeba energie 3,7 V ss, přibližně 5,6 WRozměry 107,5 (Š) x 61,5 (

Page 121 - Rozdělení skupiny CS

2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1302-BM29

Page 122 - Kopírování snímku skupiny CS

21Stručný návod - Základy2. Vložte baterii.Baterii natočte tak, aby logo EXILIM směřovalo dolů (ve směru objektivu) a při zasunutí baterie do fotoapar

Page 123 - Zobrazení nabídky obrázku

22Stručný návod - ZákladyNabíjení baterie lze provést jedním ze dvou níže uvedených způsobů.• Adaptér USB-AC• USB připojení k počítači. Nabíjení pomoc

Page 124 - Obraz Zvuk

23Stručný návod - ZákladyČinnost zadního indikátoru. Nabíjení pomocí USB připojení k počítačiPřipojení USB umožňuje nabíjení baterie v době, kdy je vl

Page 125

24Stručný návod - Základy•Při prvním připojení fotoaparátu k počítači kabelem USB se může na počítači zobrazit chybová zpráva. Pokud se tak stane, kab

Page 126

25Stručný návod - ZákladyDalší upozornění týkající se nabíjení•Prostřednictvím obou výše popsaných metod nabíjení lze nabíjet baterii fotoaparátu (NP-

Page 127

26Stručný návod - ZákladyKontrola zbývající energie baterieK indikaci zbývajícího množství energie baterie slouží níže vyobrazený indikátor baterie na

Page 128 - (Nabídka PLAY)

27Stručný návod - ZákladyPo prvním vložení baterie do fotoaparátu se na displeji zobrazí stránka určená k nastavení jazyka displeje, datumu a času. Ch

Page 129 - Počet souborů: 9

28Stručný návod - Základy• Každá země kontroluje vyrovnávání svého místního času a využívání letního času, a tyto položky tak podléhají změnám.•Při př

Page 130

29Stručný návod - Základy1. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) vypněte fotoaparát a otevřete víčko baterie.2. Vložte paměťovou kartu.Přední stranu paměťové

Page 131 - (modrý úsek)

3. Úprava délky řemínkuDélku řemínku lze upravit tak, aby se dal fotoaparát nosit na krku nebo na rameni.1. Řemínek vytáhnete ze středu přezky směrem

Page 132

30Stručný návod - ZákladyVýměna paměťové kartyPaměťovou kartu stiskněte a poté ji uvolněte. To způsobí, že lehce vyskočí ze slotu. Zbývající část kart

Page 133 - Záložka „p PLAY MENU“ * Jas

31Stručný návod - Základy. ZapnutíPři stisku tlačítka [ON/OFF] (Vypínač) vstoupí do režimu REC, takže můžete zaznamenávat snímky. Stiskem tlačítka Page

Page 134

32Stručný návod - ZákladyVaše snímky nebudou ostré, pokud během stisku spouště fotoaparátem pohnete. Při stisku spouště držte fotoaparát tak, jak je z

Page 135

33Stručný návod - ZákladyPodle svých fotografických požadavků si můžete vybrat mezi dvěma automatickými režimy záznamu (Program Auto nebo Premium Auto

Page 136 - Otočení snímku (Otáčení)

34Stručný návod - Základy1. Fotoaparát namiřte na objekt.Pokud fotografujete s režimem Premium Auto PRO, ve spodní části displeje se zobrazí text popi

Page 137 - Ořez snímku (Výřez)

35Stručný návod - Základy. Snímek se nezaostří...Pokud zůstane rámeček ostření červený a zadní indikátor bliká zeleně, znamená to, že snímek není zaos

Page 138 - Rozdělit skupinu

36Stručný návod - Základy. Fotografování v režimu Premium Auto PRO•Při fotografování v režimu Premium Auto PRO se kromě nastavení rychlosti závěrky, c

Page 139 - 2. Stiskněte tlačítko [SET]

37Stručný návod - ZákladyChcete-li na displeji fotoaparátu prohlížet snímky, pokračujte podle následujících pokynů.• Informace týkající se přehrávání

Page 140 - Tisk snímků

38Stručný návod - ZákladyJestliže dojde k zaplnění paměti, lze nepotřebné snímky a videoklipy odstranit, aby se uvolnilo místo a bylo možno zaznamenáv

Page 141 - Malý konektor

39Stručný návod - Základy. Odstranění všech souborů1. Tlačítkem Page (PLAY) aktivujte režim PLAY a poté stiskněte [2] ( ).2. Tlačítky [8] a [2] vyberte

Page 142

4• Obsah této příručky může být změněn bez upozornění.• Obsah této příručky byl kontrolován v každé fázi výroby. Pokud si všimnete jakýchkoli nejasnos

Page 143 - 3. Stiskněte tlačítko [SET]

40Stručný návod - Základy. Omezení automatického ostření• Za následujících podmínek nemusí být správné zaostření možné.– Plnobarevná stěna nebo jiný o

Page 144

41Zásady fotografováníZásady fotografováníVáš fotoaparát disponuje řadou nejrůznějších záznamových režimů. Před vyfotografováním snímku vyberte otáčen

Page 145 - 5. Stiskněte tlačítko [SET]

42Zásady fotografování• V režimu S pracuje citlivost ISO (strana 51) vždy podle svého nastavení „Auto“. Citlivost ISO nelze v režimu S změnit.•Při vol

Page 146 - . Časové razítko

43Zásady fotografování2. Tlačítky [8] a [2] vyberte nastavení, které chcete změnit, a poté stiskněte tlačítko [SET].Tím se vybere jedna z ikon ovládac

Page 147 - * Pouze Windows

44Zásady fotografováníFunkce ovládacího panelu a položky nabídky lze přiřadit na ovládací kroužek. Poté lze nastavení fotoaparátu snadno konfigurovat

Page 148

45Zásady fotografováníPři fotografování se samospouští se při stisku spouště aktivuje časovač. Závěrka se uvolní a snímek vyfotografuje až po uplynutí

Page 149

46Zásady fotografování• Samospoušť nelze použít s těmito funkcemi:Sekvenční režim s vysokou rychlostí a s funkcí Snímek CS předem, Videoklip předem, K

Page 150

47Zásady fotografování• Pokud je jako vyvážení bílé použito nastavení „‡ Autom.vyváž.bílé“, fotoaparát automaticky určí bílý bod objektu. Barvy určitý

Page 151

48Zásady fotografování1. V režimu REC stiskněte [SET].2. Kvolbě možnosti (Ostření) na ovládacím panelu použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte

Page 152 - Přehrávání videoklipů

49Zásady fotografováníRuční ostření1. Na displeji vytvořte kompozici snímku tak, aby se objekt, na který chcete zaostřit, nacházel ve žlutém rámečku.2

Page 153

5ObsahObsahPříslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2❚Připevnění řemínku

Page 154

50Zásady fotografováníPoužívání zámku ostřeníJako „Zámek ostření“ se označuje technika, kterou můžete použít, pokud chcete vyfotografovat snímek, na n

Page 155

51Zásady fotografováníCitlivost ISO vyjadřuje úroveň citlivosti na světlo.1. V režimu REC stiskněte [SET].2. Kvolbě možnosti (Citlivost ISO) na ovlá

Page 156

52Zásady fotografováníDíky funkci Make-up, která vyhlazuje strukturu pokožky objektu a zjemňuje obličejové stíny způsobené ostrým slunečním světlem, z

Page 157

53Zásady fotografováníPřed fotografováním lze manuálně nastavit expozici snímku (hodnota EV).• Rozsah kompenzace expozice: –2.0 EV až +2.0 EV• Jednotk

Page 158

54Zásady fotografování1. V režimu REC stiskněte jednou [2]( ).2. Tlačítky [8] a [2] vyberte požadované nastavení blesku a poté stiskněte tlačítko [SET

Page 159

55Zásady fotografování• Cizí materiál na okénku blesku může se světlem blesku reagovat, a vytvářet tak určitý kouř a neobvyklý zápach. I když se nejed

Page 160 - 100CASIO

56Zásady fotografováníRežim měření určuje, jaká část objektu bude použita k měření expozice.1. V režimu REC stiskněte [SET].2. Kvolbě možnosti (Měře

Page 161 - . Struktura složek paměti

57Zásady fotografováníVáš fotoaparát je vybaven různými typy zoomu: optickým zoomem, zoomem HD, Single SR Zoom, Multi SR Zoom a digitálním zoomem. Max

Page 162

58Zásady fotografování•Při fotografování se zoomem s nastavením teleobjektiv se doporučuje použít stativ, proti rozostření obrazu způsobenému pohybem

Page 163 - Další nastavení (NASTAVENÍ)

59Zásady fotografováníBěhem používání zoomu se na displeji zobrazuje řada údajů.. Ikona režimu zoomuNíže uvedená tabulka znázorňuje údaje, které se ob

Page 164

6ObsahAktivace samospouště pohybem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Handsfree) . . 62❚Konfigurace nastavení režimu Handsfree . . . .

Page 165

60Zásady fotografování. Popis indikátoru zoomuAktuální úroveň zoomu se během operace se zoomem zobrazuje na indikátoru zoomu na displeji.. Úroveň zoom

Page 166

61Zásady fotografováníExistují dva typy zoomu se super rozlišením: Single SR Zoom a Multi SR Zoom. Single SR Zoom využívá super rozlišení k rozšíření

Page 167

62Zásady fotografováníK rozšíření úrovně zoomu za účelem celkového získání snímků s vyšší kvalitou a brilancí tato funkce využívá technologii super ro

Page 168

63Zásady fotografování4. Nasměrujte fotoaparát a v blízkosti ikony (spuštění samospouště) mávněte rukou nebo proveďte jiný pohyb.Až fotoaparát zjist

Page 169

64Zásady fotografováníPři konfiguraci režimu Handsfree použijte níže popsaný postup.1. V režimu REC stiskněte [MENU].2. Stiskněte [4], tlačítky [8] a

Page 170

65Zásady fotografování5. Ke změně pozice momentálně zvolené ikony použije tlačítka [8], [2], [4] a [6].6. Pokud chcete, tlačítkem [RING] vyberte jinou

Page 171 - (Videovýstup)

66Zásady fotografováníDíky řadě uměleckých efektů se i z obyčejných běžných objektů stanou nové a vzrušující prvky.1. Volič režimů nastavte na [C] (AR

Page 172 - (Formátovat)

67Zásady fotografování5. Stiskněte [SET], k volbě páté možnosti na ovládacím panelu odshora použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte [SET]. Úroveň

Page 173 - Bezpečnostní pokyny

68Zásady fotografováníFotoaparát lze nakonfigurovat tak, aby se při fotografování v režimu HDR Art ukládaly dva snímky: jeden snímek s efektem HDR Art

Page 174 - VÝSTRAHA

69Zásady fotografování• Registrace nastavení CUSTOM SHOT není podporována u snímků pořízených s níže uvedenými funkcemi. Registrace nastavení CUSTOM S

Page 175 - . Adaptér USB-AC

7ObsahStanovení kvality snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Kvalita obrazu) . 104Nastavení kvality videoklipu . . . . . . .

Page 176 - . Demontáž a úpravy

70Natáčení videoklipůNatáčení videoklipůNásledující postup vysvětluje, jak natáčet standardní (STD) videoklipy.Fotoaparát podporuje režim natáčení vid

Page 177 - . Paměťové karty

71Natáčení videoklipůNatáčení videoklipů v režimu Premium Auto PROPři aktivaci režimu Premium Auto PRO (strana 33) fotoaparát automaticky posoudí obje

Page 178 - . Nestabilní místa

72Natáčení videoklipů•Při natáčení delšího videoklipu může být fotoaparát na dotek poněkud horký. To je normální a nejedná se o závadu.•Při dlouhodobé

Page 179 - . Ochrana paměti

73Natáčení videoklipůTento fotoaparát podporuje záznam videoklipů s`vysokým rozlišením (FHD). Poměr stran videoklipu FHD je 16:9, velikost snímku 1920

Page 180 - . Obal fotoaparátu

74Natáčení videoklipů4. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Kvalita videa“ a poté stiskněte tlačítko [6].5. Tlačítky [8] a [2] vyberte požadovaný obnovovací k

Page 181 - . Kondenzace

75Natáčení videoklipů• Čím je obnovovací kmitočet (rychlost) vyšší, tím je při natáčení potřeba více světla. Videoklip s vysokou rychlostí natáčejte v

Page 182 - . Další upozornění

76Natáčení videoklipů6. Stiskněte tlačítko [SET].7. Tlačítky [8] a [2] vyberte a poté stiskněte tlačítko [SET].8. Tlačítky [8], [2], [4] a [6] vyber

Page 183 - . Autorská práva

77Natáčení videoklipůRežim „For YouTube“ slouží k natáčení videoklipů ve formátu, který je optimální kpřenosu na server YouTube provozovaný společnost

Page 184 - Napájení

78Natáčení videoklipůVprůběhu natáčení videoklipu lze fotografovat statické snímky. Pokud je fotoaparát v režimu Jeden záběr, lze snímky fotografovat

Page 185 - . Náhradní baterie

79Používání scénických režimů BEST SHOTPoužívání scénických režimů BEST SHOTBEST SHOT vám nabízí kolekci ukázkových „scén“, které představují řadu růz

Page 186 - Používání paměťové karty

8Obsah❚❙Ostatní funkce týkající se přehrávání (Nabídka PLAY) 128Přehrávání prezentace na fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . (Prezentace) .

Page 187

80Používání scénických režimů BEST SHOT5. Tlačítkem [SET] nakonfigurujete fotoaparát na nastavení právě zvolené scény.Návrat do režimu REC.• Chcete-li

Page 188 - .r REC MENU

81Používání scénických režimů BEST SHOTFotoaparát zaznamená řadu snímků a poté je automaticky zkombinuje do finálního snímku. Výsledkem je jasný sníme

Page 189

82Používání scénických režimů BEST SHOTTato funkce analyzuje sérii za sebou jdoucích snímků a poté rozostří pozadí za hlavním objektem. Tímto způsobem

Page 190 - . Jak používat histogram

83Používání scénických režimů BEST SHOT• Aktuální nastavení „Zoom (SR)“ (strana 61) se při fotografování s touto funkcí ignoruje.• S tímto scénickým r

Page 191 - Příklady histogramů

84Používání scénických režimů BEST SHOT7. Fotoaparát držte svisle tak, aby se spoušť a ostatní ovládací prvky nacházely dole.• V tomto okamžiku nemiřt

Page 192 - Pokud se něco nedaří

85Používání scénických režimů BEST SHOT• Skládání snímku se automaticky zahájí také tehdy, jestliže během fotografování snímku s mimořádně širokým zor

Page 193

86Používání scénických režimů BEST SHOTPomocí funkce Pohyblivé panorama můžete komponovat a pořizovat snímky, které se poté zkombinují do panoramatick

Page 194

87Používání scénických režimů BEST SHOT8. Domáčkněte spoušť a na displeji se zobrazí kurzor pohybu. Pomalu pohybujte fotoaparátem ve směru vyznačeném

Page 195

88Používání scénických režimů BEST SHOTPři použití Nejlepší z režimu vys.rychl. fotoaparát automaticky pořídí sérii snímků a na základě ustálení a výr

Page 196

89Používání scénických režimů BEST SHOTMezi bodem, kdy stisknete spoušť, a bodem skutečného pořízení snímku je vždy jistá nevyhnutelná prodleva. Funkc

Page 197 - Chybové zprávy

9Obsah❚❙Další nastavení (NASTAVENÍ) 163Aktivace funkce snížení spotřeby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Režim ECO) . 163Nastavení jasu d

Page 198

90Používání scénických režimů BEST SHOT8. K procházení mezi předem pořízenými snímky na displeji použijte tlačítka [4] a [6].Tlačítka [4] a [6] použij

Page 199 - Fotografie

91Používání scénických režimů BEST SHOTPostupy v této části lze použít ke stanovení rychlosti, počtu snímků a dalšímu nastavení sekvenčního režimu s v

Page 200 - Videoklipy

92Používání scénických režimů BEST SHOT8. Kvolbě možnosti (Max.počet sekv.snímků) na ovládacím panelu použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte [

Page 201

93Používání scénických režimů BEST SHOT8. Kvolbě možnosti (Max.počet sekv.snímků) na ovládacím panelu použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte [

Page 202

94Používání scénických režimů BEST SHOT. Upozornění týkající se sekvenčního režimu• Čím vyšší bude počet snímků, tím déle potrvá jejich ukládání po vy

Page 203 - Technické údaje

95Používání scénických režimů BEST SHOT•Při fotografování v sekvenčním režimu je zoom vypnutý.•Při fotografování v sekvenčním režimu s automatickým os

Page 204

96Používání scénických režimů BEST SHOTMakro „Vše zaostřeno“ pořídí a zanalyzuje sérii několika snímků a zkombinuje je tak, aby se vytvořil snímek, u

Page 205 - Přibližná životnost baterie

97Používání scénických režimů BEST SHOTTato funkce nastaví expozici a záběry při každém namáčknutí spouště. Tak bude jisté, že nepropásnete záběry, kt

Page 206 - . Adaptér USB-AC (AD-C53U)

98Pokročilé nastavení (REC MENU)Pokročilé nastavení (REC MENU)Následující nabídky můžete používat ke konfiguraci nejrůznějších nastavení fotoaparátu.•

Page 207 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Pokročilé nastavení (REC MENU). Ovládání nabídky v této příručceOvládání nabídky je v této příručce znázorněno podle vyobrazení níže. Následující po

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire