Casio QV-R200 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Casio QV-R200. Casio QV-R200 Användarmanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 89
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Digitalkamera
Tack för att du köpt en produkt från CASIO.
Läs noga igenom försiktighetsåtgärderna i detta instruktionshäfte, innan produkten
tas i bruk.
Spara instruktionshäftet på ett säkert ställe för framtida behov.
För allra senaste information angående produkten hänvisar vi till EXILIM:s officiella
webbsajt på http://www.exilim.com/
Sw
Instruktionshäfte
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 88 89

Résumé du contenu

Page 1 - Instruktionshäfte

DigitalkameraTack för att du köpt en produkt från CASIO.• Läs noga igenom försiktighetsåtgärderna i detta instruktionshäfte, innan produkten tas i bru

Page 2 - Tillbehör

10InternminneKameran inkluderar ett internminne på 43,5 MB. Alla bilder och videoklipp som spelas in lagras automatiskt i internminnet, om inget minne

Page 3 - Läs detta först!

11FörberedelserFörberedelserObservera att batteriet till en nysåld kamera levereras oladdat. Följ anvisningarna nedan för att sätta i batteriet i kame

Page 4 - Innehåll

12Förberedelser4. Stäng och lås luckan till batteri- och minneskortsfacken.För att byta ut batteriet1. Lås upp och öppna luckan till batteri- och minn

Page 5 - Övrigt 70

13Förberedelser2. Anslut först den medföljande USB-kabeln till USB-nätadaptern och anslut sedan nätkabeln till ett nätuttag.3. Anslut USB-kabeln till

Page 6 - Systemkrav

14Förberedelser. Laddning via USB-anslutning till en datorBatteriet isatt i kameran laddas medan kameran är ansluten direkt till en dator via medfölja

Page 7 - Översikt över kamerans delar

15FörberedelserLysdiodens funktion3. Koppla loss USB-kabeln från kameran och därefter från datorn efter avslutad laddning.VIKTIGT!• Laddning kan inte

Page 8 - Kameramanövrering

16FörberedelserUtöka kamerans lagringskapacitet genom att använda ett SD-, SDHC- eller SDXC-minneskort.– SD-minneskort (upp till 4 GB)– SDHC-minneskor

Page 9 - Navigering

17FörberedelserANM.• Windows XP stöder inte SDXC-kort (exFAT-format). Med Windows XP (Service Pack 2 eller 3) är det emellertid möjligt att ladda ner

Page 10 - Kameraminne

18Förberedelser1. Använd navigeringsknappen (4 och 6) till att ta fram tillgängliga val.2. Använd navigeringsknappen (8 och 2) till att ändra värdena

Page 11 - Förberedelser

19Användning av skärmenAnvändning av skärmenPå skärmen visas all viktig information gällande kamerans inställningar liksom de bilder och videoklipp so

Page 12 - 1. Slå av kameran

2Kontrollera vid uppackning av kameran att samtliga tillbehör som visas nedan finns med. Kontakta din återförsäljare, om något skulle saknas.Tillbehör

Page 13 - 3. Anslut USB-kabeln till

20Användning av skärmen. Visning i inspelningsläge för videobilderANM.• Ikonen för förinspelning (röd) visas på samma ställe som zoomindikatorn på skä

Page 14

21Användning av skärmen. Visning i uppspelningslägeVilken information som visas på skärmen i uppspelningsläge varierar beroende på vilken typ av bild

Page 15 - Lysdiodens funktion

22Användning av skärmenVisning vid uppspelning av videoklipp:Nr Indikering Beskrivning1 Uppspelningsläge Anger uppspelningsläge.2 Fillås Anger att akt

Page 16 - Isättning av ett minneskort

23Användning av skärmenDen typ av information som visas på skärmen kan ändras med hjälp av navigeringsknappen (2). Tryck upprepade gånger på navigerin

Page 17 - Grundinställningar

24Inspelning av bilder och videoklippInspelning av bilder och videoklippEfter att ha bekantat dig med kameran är du nu redo att börja ta bilder med de

Page 18 - Inställning av datum och tid

25Inspelning av bilder och videoklipp. Zoomreglage1. Vrid reglaget medurs (åt höger) mot [ för att zooma in.2. Vrid reglaget moturs (åt vänster) mot ]

Page 19 - Användning av skärmen

26Inspelning av bilder och videoklippAnvänd blixt/höger på navigeringsknappen till att få korrekt exponering vid fotografering under besvärliga ljusfö

Page 20 - Visning vid inspelning

27Inspelning av bilder och videoklippDenna funktion kan användas till att ange fokustyp vid inspelning av en stillbild.För att välja fokusläge:• Tryck

Page 21 - . Visning i uppspelningsläge

28Inspelning av bilder och videoklippFunktionsmenyn kan användas till att ändra inställningar för bildtagning i inspelningsläge. Menyn innehåller post

Page 22

29Inspelning av bilder och videoklippBildstorlek används till att ställa in önskad upplösning på en bild som ska tas. Ändring av bildstorlek påverkar

Page 23 - Ändring av visning på skärmen

3• Innehållet i denna bruksanvisning är föremål för ändringar utan föregående meddelande.• Innehållet i denna bruksanvisning har kontrollerats under v

Page 24 - Zoomning

30Inspelning av bilder och videoklippTabellen nedan visar bildstorleksvärden för stillbilder vid val av Bildförhållande 16:9.Tabellen nedan visar bild

Page 25 - 3. Släpp zoomreglaget

31Inspelning av bilder och videoklippVid bildtagning är det möjligt att medvetet göra så att hela scenen blir ljusare eller mörkare än normalt. Denna

Page 26 - Användning av blixt

32Inspelning av bilder och videoklippÖnskad ljuskänslighet vid bildtagning kan ställas in. Genom att öka ljuskänsligheten (höja ISO-talet) möjliggörs

Page 27 - Inställning av fokusläge

33Inspelning av bilder och videoklippGenom val av färgläge kan olika färger och färgtoner tillämpas för att skapa stillbilder och videoklipp med konst

Page 28 - Användning av funktionsmenyn

34Inspelning av bilder och videoklippKameran kan användas till att spela in videofilmer med. Tillgänglig inspelningstid beror på hur mycket utrymme so

Page 29 - Bildstorlek

35Inspelning av bilder och videoklippAnvänd denna funktion till att välja upplösning och bildkvalitet för videoklipp.Tabellen nedan visar tillgängliga

Page 30

36Inspelning av bilder och videoklippInternetläget kan användas till att spela in videoklipp med förinställda videoinställningar för enkel uppladdning

Page 31 - Vitbalans

37Inspelning av bilder och videoklippI inspelningsläge kan inspelningsmenyn enkelt tas fram genom att trycka på menyknappen på kameran.Använd navigeri

Page 32

38Inspelning av bilder och videoklippNedanstående två scenlägen kan väljas för bildinspelning.1. Ta fram inspelningsmenyn och tryck på navigeringsknap

Page 33 - Färgläge

39Inspelning av bilder och videoklippKameran inkluderar självutlösare och salva, som kan ställas in med hjälp av drivlägesfunktionen på inspelningsmen

Page 34 - Videoinspelning

4InnehållTillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Läs detta först!. .

Page 35 - Filmstorlek

40Inspelning av bilder och videoklippAEB är en förkortning av Automatic Exposure Bracketing, som betyder automatisk exponeringsvariation. Med denna fu

Page 36 - Förinspelning

41Inspelning av bilder och videoklippDenna funktion kan användas till att förstärka eller försvaga finare detaljer i bilder.För att ställa in skärpa:1

Page 37 - Inspelningsmeny

42Inspelning av bilder och videoklippDenna funktion kan användas till att justera färgmättnaden i bilder. Ställ in en högre färgmättnad för att erhåll

Page 38 - Inställning av scenläge

43Inspelning av bilder och videoklippDenna funktion kan användas till att justera kontrasten på bilder.För att ställa in kontrasten:1. Ta fram inspeln

Page 39 - Inställning av drivläge

44Inspelning av bilder och videoklippDenna funktion kan användas till att välja önskat läge för digital zoomning med kameran.En bild förstoras först m

Page 40 - Inställning av AF-område

45Inspelning av bilder och videoklippInspelningsdatum kan stämplas direkt på stillbilder. Denna funktion måste aktiveras innan en bild tas. Datum och

Page 41 - Inställning av skärpa

46UppspelningUppspelningStillbilder och videoklipp kan spelas upp för visning på skärmen.I enbilds navigeringsläge visas en bild i taget på skärmen. F

Page 42 - Inställning av färgmättnad

47UppspelningRullistNär en rullist visas kan fler bilder bläddras fram på skärmen.För att ställa in läget för kalendervisning:1. Tryck på uppspelnings

Page 43 - Inställning av bildkvalitet

48UppspelningZoomad visning fungerar endast med stillbilder.• Aktivera normal visning och vrid zoomreglaget medurs (åt höger) upprepade gånger tills ö

Page 44 - Inställning av digital zoom

49UppspelningFör att fånga in en bildruta från ett videoklipp1. Tryck under pågående videouppspelning på navigeringsknappen (8) för att pausa uppspeln

Page 45 - Inställning av stabilisator

5❚❙Användning av inställningsmenyn 62Inställning av Ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 46 - Uppspelning

50UppspelningEn bild eller ett videoklipp kan raderas enligt någon av följande två olika metoder.• Användning av knappen för funktion/radering.• Använ

Page 47 - Miniatyrvisning

51UppspelningUppspelningsmenyn kan användas till att redigera bilder och utföra inställningar för uppspelning.För att använda uppspelningsmenyn:1. Try

Page 48 - Uppspelning av videoklipp

52Uppspelning5. Nästa bild visas på skärmen. Använd navigeringsknappen (4 och 6) till att välja en annan bild eller ett annat videoklipp som ska rader

Page 49

53UppspelningDenna funktion kan användas för att spela upp stillbilder automatiskt i tur och ordning.För att visa ett bildspel:1. Ta fram uppspelnings

Page 50 - Radering av bilder/videoklipp

54UppspelningMärk data för enbart läsning för att förhindra att bilder raderas av misstag.En skyddad fil är märkt med låsikonen vid visning i uppspe

Page 51 - Uppspelningsmeny

55UppspelningFör att skydda/häva skyddet för flera filer:1. Välj Multi på undermenyn Skydda. Bilder visas på skärmen i miniatyrbildsläge.2. Använd nav

Page 52

56UppspelningFunktionen för val av färgläge kan användas till att redigera stillbilder så att olika färger och färgtoner tillämpas för att få fram mer

Page 53 - Bildspel

57UppspelningDenna effektfunktion är endast användbar för stillbilder med särskild konstnärlig effekt. En bild som redigerats med denna funktion spara

Page 54

58UppspelningDenna funktion kan användas till att beskära en bild till en annan bildstorlek. Denna funktion är endast tillgänglig för stillbilder.För

Page 55

59UppspelningStorleken på en tidigare sparad bild kan ändras. Endast ändring till en mindre storlek är möjlig.För att ändra en bilds storlek:1. Tryck

Page 56

6Följande särskilda rubriker används i detta instruktionshäfte.ANM.• Här anges nyttig information vid användning av kameran.VIKTIGT!• Här anges viktig

Page 57

60UppspelningEn önskad startbild kan väljas bland bilder som tagits med kameran.1. Tryck på menyknappen för att ta fram uppspelningsmenyn.2. Välj Star

Page 58

61UppspelningFör att ställa in DPOF-utskrift för en enstaka bild/alla bilder:1. Välj Enstaka eller Alla på undermenyn DPOF.2. Använd navigeringsknappe

Page 59 - Ändra storlek

62Användning av inställningsmenynAnvändning av inställningsmenynInställningsmenyn kan tas fram både i inspelningsläge och uppspelningsläge.Inställning

Page 60 - Startbild

63Användning av inställningsmenynStrömbesparingsfunktionen medger inställning av en tomgångstid varefter kameran automatiskt ställs i viloläge för att

Page 61 - Radiell oskärpa

64Användning av inställningsmenynDenna funktion kan användas till att välja önskad metod för tilldelning av filnummer på bilder.Tillgängliga inställni

Page 62 - Inställning av Ljud

65Användning av inställningsmenynAnvänd denna funktion till att återställa alla inställningar på kameran till ursprungliga grundinställningar. Följand

Page 63 - Inställning av Språk

66AnslutningarAnslutningarKameran kan anslutas till: teve eller dator.Bilder som tagits med kameran kan återges på en teveskärm. Kontrollera före ansl

Page 64 - Inställning av Minnessats

67AnslutningarBilder och videoklipp kan överföras till en dator.VIKTIGT!• Koppla aldrig loss USB-kabeln och manövrera aldrig kameran under pågående vi

Page 65 - Återställ allt

68Anslutningar. Sparande av filer i datorn•Windows1. Användare av Windows 7 eller Windows Vista: Klicka på ”Start” och sedan på ”Dator”.Användare av W

Page 66 - Anslutningar

69Anslutningar• Macintosh1. Dubbelklicka på kamerans enhetsikon.2. Dra mappen ”DCIM” till den mapp som den ska kopieras till.3. Dra enhetsikonen till

Page 67 - VIKTIGT!

7Översikt över kamerans delarPå framsidan1Blixt2Lysdiod för självutlösare3Objektiv4MikrofonPå baksidan5Skärm6Filmknapp7Menyknapp8OK-knapp/4-vägs navig

Page 68 - . Sparande av filer i datorn

70ÖvrigtÖvrigt. Undvik användning under rörelse• Använd aldrig kameran för inspelning eller uppspelning medan du kör en bil eller annat fordon eller p

Page 69

71Övrigt. Rök, onormal lukt, överhettning och andra underliga fenomen• Fortsatt bruk av kameran när den avger rök eller en underlig lukt, eller då den

Page 70 - . Transport

72Övrigt. Ställen att undvika• Lämna aldrig kameran på någon av nedanstående typer av ställen. Det kan medföra risk för brand och elstötar.– Ställen d

Page 71 - . Isärtagning och modifiering

73Övrigt• Om du någon gång lägger märke till läckage, underlig lukt, värmealstring, missfärgning, deformering eller något annat onormalt fenomen vid a

Page 72 - . Laddningsbart batteri

74Övrigt. Anmärkningar angående datafelDigitalkameran är tillverkad av digitala precisionskomponenter. Följande åtgärder skapar risk för att data i ka

Page 73 - . Batterilivslängd

75Övrigt. Skötsel av kameran• Vidrör aldrig objektiv- eller blixtglaset med fingrarna. Fingeravtryck, smuts eller annan främmande materia på objektiv-

Page 74 - . Objektiv

76Övrigt. Övriga försiktighetsåtgärderKameran blir aningen varm medan den används. Detta är helt normalt och tyder inte på något fel.. UpphovsrätterUt

Page 75 - . Skötsel av kameran

77Övrigt. Om lysdioden på kameran börjar blinka grön med hög intensitet ...• Den omgivande temperaturen eller temperaturen på batteriet är kanske för

Page 76 - . Upphovsrätter

78Övrigt. Försiktighetsåtgärder vid användning• Den medföljande USB-nätadaptern är avsedd för drift på vilken nätspänning som helst mellan 100 V och 2

Page 77

79Övrigt. Angående avyttring av ett minneskort eller kameranFormatering eller radering med kameran medför egentligen inte att filer raderas helt och h

Page 78 - . Extra batterier

8Kameran är försedd med följande knappar och reglage för enkel användning.På undersidanbpLucka till batteri- och minneskortsfackbqSkruvhål för stativb

Page 79 - Angående mapp- och filnamn

80Övrigt. Minnesmappstruktur• Vid inspelning av ett videoklipp med (webb) valt som filmstorlek skapas en mapp kallad ”100UTUBE” för lagring av filmf

Page 80 - . Stödda bildfiler

81ÖvrigtFelsökningProblem Orsak och/eller åtgärdKameran slås inte på.Batteriet är kanske urladdat. Ladda eller byt ut batteriet.Kameran slås av automa

Page 81 - Felsökning

82ÖvrigtObjektivet har fastnat.Försök inte trycka tillbaka objektivet.Fel batterityp används kanske eller batterispänningen är kanske för låg. Byt bat

Page 82

83ÖvrigtStillbild (bildförhållande 4:3)Antal stillbilder/videoinspelningstidBildstorlek (bildpunkter)BildkvalitetUngefärlig bildfilstorlekKapacitet fö

Page 83

84ÖvrigtFilmer*1Kapacitet i inbyggt minne efter formatering (ca 43,5 MB)*2 Baserat på ett 16 GB SDHC-minneskort (SanDisk Corporation). Antalet bilder

Page 84

85ÖvrigtTekniska dataFilformat Stillbilder:JPEG (Exif-version 2.3), DPOF-kompatibeltFilmer:Motion JPEG AVI, PCM-ljud (enkanaligt)Inspelningsmedium Inb

Page 85 - Tekniska data

86ÖvrigtBländarvärde F2,8 (vidvinkel) till F7,9 (vidvinkel) (vid användning av ND-filter)Vitbalans Automatisk vitbalans, dagsljus, molnigt, glödlampa,

Page 86

87ÖvrigtUngefärlig batterilivslängdSamtliga värden nedan anger ungefärlig brukstid under normal temperatur (23 °C) innan kameran slås av. Dessa värden

Page 87

88Övrigt. Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-80). USB-nätadapter (AD-C53U)Märkspänning 3,7 VMärkkapacitet 700 mAhTillåten driftstemperatur 0 till 40°C

Page 88 - . USB-nätadapter (AD-C53U)

2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1203-AM29

Page 89 - 6-2, Hon-machi 1-chome

9Navigeringsknappen (för 4-vägs navigering) och knappen OK kan användas till att ta fram olika praktiska menyer på skärmen. En rad olika inställningar

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire