Casio PX-350M Manuel Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel pour Instruments de musique Casio PX-350M. Casio PX-350M Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 79
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PX350-ES-1B
ES
USER’S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
Please keep all information for future reference.
Guarde toda información para tener como referencia futura.
Safety Precautions
Before trying to use the Digital Piano, be sure to
read the separate “Safety Precautions”.
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el piano digital, asegúrese de
leer las “Precauciones de seguridad” separadas.
EnglishEspañol
PX
-
350M
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 78 79

Résumé du contenu

Page 1 - GUÍA DEL USUARIO

PX350-ES-1BESUSER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOPlease keep all information for future reference.Guarde toda información para tener como referencia futura.Sa

Page 2 - ¡Importante!

S-8ConexionesReproducción del sonido procedente de un equipo externo a través de los altavoces 1 del piano digitalUtilice cables disponibles el el mer

Page 3 - Contenido

S-9EspañolUso de los tonos incorporadosSu piano digital tiene 250 tonos, divididos en seis grupos.• Si desea más información, consulte “Lista de tonos

Page 4 - Guía general

S-10Uso de los tonos incorporados2.Mantenga presionado el botón del grupo en el que se encuentra el tono que desea seleccionar como tono estratificado

Page 5 - * Instalación del atril

EspañolUso de los tonos incorporadosS-11Para mover el punto de división del tecladoPuede utilizar el siguiente procedimiento para especificar el punto

Page 6

S-12Uso de los tonos incorporados1.Presione el botón cs (FUNCTION).Se encenderá la luz FUNCTION y se visualizará la pantalla de funciones.2.Utilice lo

Page 7 - Fuente de energía

EspañolUso de los tonos incorporadosS-131.Mientras mantiene presionado el botón cs (FUNCTION), presione el botón dl (CHORUS).Aparecerá la pantalla de

Page 8 - Conexiones

S-14Uso de los tonos incorporadosPara cambiar el ajuste de tempoEl ajuste de tempo puede cambiarse mediante dos métodos diferentes: presionando los bo

Page 9 - Conexión de un equipo de

EspañolUso de los tonos incorporadosS-15El modo Dúo le permite dividir el teclado del piano digital en el centro, de forma tal que dos personas puedan

Page 10 - Accesorios entregados y

S-16Uso de los tonos incorporadosPara el cambio de octava de un teclado en el modo DúoPuede utilizar el siguiente procedimiento para el cambio de octa

Page 11 - Uso de los tonos incorporados

S-17EspañolUso del acompañamiento automáticoCon el acompañamiento automático, simplemente seleccione el ritmo de acompañamiento que desee para que se

Page 12 - División del teclado en dos

¡Importante!Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.• Antes de usar el adaptador de CA AD-A12150LW para energizar la uni

Page 13 - Uso del desplazamiento de

S-18Uso del acompañamiento automático6.Presione el botón bt (ACCOMP ON/OFF) para que su luz se ilumine.Se activará ACCOMP, y se harán sonar todas las

Page 14 - Cómo añadir reverberación a

EspañolUso del acompañamiento automáticoS-19Para seleccionar un modo de digitación de acordesPuede seleccionar entre los siguientes cinco modos de dig

Page 15 - Uso del metrónomo

S-20Uso del acompañamiento automáticoPara modificar patrones de acompañamiento automáticoExisten seis patrones de acompañamiento automático diferentes

Page 16 - Volumen del metrónomo

EspañolUso del acompañamiento automáticoS-212.Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar el tipo de armonización automática que desea.3.Presione e

Page 17 - Ejecución a Dúo

S-22Uso del acompañamiento automático4.Utilice los botones de la parte instrumental (5 a bm) para seleccionar la parte (baterías, bajos, etc.) que des

Page 18 - Sin alterar

EspañolUso del acompañamiento automáticoS-236.Repita los pasos 3 a 5 para editar todos los patrones de acompañamiento y partes que desee.7.Una vez fin

Page 19 - Ejecución de un

S-24Para reproducir canciones de demostraciónSu piano digital viene con seis melodías de demostración incorporadas, que permiten demostrar las caracte

Page 20 - Parpadeando

EspañolPara reproducir canciones de demostraciónS-25Puede importar datos de canciones como una canción de usuario desde una USB Flash Drive disponible

Page 21

S-26Para reproducir canciones de demostraciónPara ajustar el volumen de la canciónRealice el siguiente procedimiento para ajustar el nivel de volumen

Page 22 - Uso de la Armonización

EspañolPara reproducir canciones de demostraciónS-27Puede utilizar su piano digital para reproducir datos de audio (archivos WAV*) guardados en una US

Page 23 - Creación de sus propios

S-1EspañolContenidoGuía general... S-2Instalación del atril... S

Page 24 - 56789bkblbm

S-28Preajustes musicalesLos preajustes musicales le proporcionan ajustes de un toque de tono, ritmo, acordes y otros ajustes, que están optimizados pa

Page 25 - IMPORTANTE!

EspañolPreajustes musicalesS-29• Para cambiar el ritmo, utilice los botones 5 a bm (grupo de ritmo) para seleccionar el grupo de ritmo y, a continuaci

Page 26 - Para reproducir canciones de

S-30Preajustes musicales7.Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar el número de preajuste musical en el cual desea almacenar los datos editados.

Page 27 - Para escuchar canciones

EspañolPreajustes musicalesS-312.Utilice los botones bp (REW) y bq (FF) para mover el cursor (2) de la pantalla de edición de progresión de acordes al

Page 28 - Estos compases se repiten

S-32Preajustes musicales Para editar los parámetros de acompañamiento automático1.En la pantalla de selección de operación de edición (página S-29),

Page 29 - Flash Drive

S-33EspañolPara registrar las configuraciones de tono y ritmoPuede guardar, en la memoria de registro, las configuraciones del piano digital (tono, ri

Page 30 - Preajustes musicales

S-34Para registrar las configuraciones de tono y ritmoPara guardar los datos de registro1.Configure el piano digital con el tono, ritmo y otros ajuste

Page 31 - Para crear un preajuste de

S-35EspañolGrabación de su ejecución en el tecladoTambién puede usar el grabador de canciones para grabar sus interpretaciones en la memoria de cancio

Page 32 - R1 R2 R4 R8 R8T R16 R16T R32T

S-36Grabación de su ejecución en el teclado6.Para salir del grabador de canciones, vuelva a presionar el botón 4 (SONG RECORDER) para que su luz se ap

Page 33 - Último paso

EspañolGrabación de su ejecución en el tecladoS-37Puede grabar instrumentos específicos, las partes de la mano izquierda y derecha, u otras partes de

Page 34 - Ajuste Parámetro

S-2Guía generalek21bn bo bp bq br bs btck5 6 7 8 9 bk bl bm3 4dk dl dm dn do dp dq dr dscm cn co cp cq cr cs dtctcl∗el epen eo eqem eresParte inferior

Page 35 - ■ Tipos de datos de registro

S-38Grabación de su ejecución en el teclado4.Seleccione el tono de la parte que desea grabar en la pista.5.Presione el botón bs (START/STOP).Se inicia

Page 36 - Llamada de un registro

EspañolGrabación de su ejecución en el tecladoS-39Borrado de una pista específica1.Realice los pasos 1 a 3 del procedimiento descrito en “Para borrar

Page 37 - (Grabador de canciones)

S-40Grabación de su ejecución en el tecladoEspecificación de la ubicación de la grabación “punch-in” (grabación “punch-in” automática)Realice el sigui

Page 38 - Para grabar o reproducir

EspañolGrabación de su ejecución en el tecladoS-41Todo lo que toque en el piano digital se grabará en la USB Flash Drive como datos de audio (archivos

Page 39 - Grabación de una pista

S-42Grabación de su ejecución en el teclado2.Presione el botón ds (AUDIO RECORDER) tantas veces como sea necesario hasta que su luz comience a parpade

Page 40 - Para borrar los datos

S-43EspañolOtros ajustesLos ajustes de esta sección le permitirán ajustar la afinación y toque del teclado, configurar los ajustes de pedales y de MID

Page 41 - (grabación “punch-in”)

S-44Otros ajustesNºParámetroNombre visualizadoDescripción AjustesBotón de atajo*1 Clave del teclado (Transposición)Transpose Ajusta la afinación del t

Page 42 - Rango de grabación “punch-in”

Otros ajustesS-45Español5-4 Brillantez Brilliance Consulte la página S-12. –3 a 0 a 3 –5-5 Desplazamiento de octavaOctShift Consulte la página S-11. U

Page 43 - Drive (Grabador de audio)

S-46Otros ajustesNºParámetroNombre visualizadoDescripción AjustesBotón de atajo*8Grupo de otros parámetrosGeneraldk8-1 Contraste de la pantallaContras

Page 44

S-47EspañolUSB Flash DriveSu piano digital permite ejecutar las siguientes operaciones de la USB Flash Drive.z Formatear la USB Flash Drivez Almacenar

Page 45 - Otros ajustes

Guía generalS-3Español• Este manual utiliza los siguientes números y nombres para referirse a los botones y controladores.Inserte la base del atril en

Page 46

S-48USB Flash DriveAl realizar una grabación con el grabador de audio del piano digital se crea una carpeta designada AUDIO en la USB Flash Drive. Los

Page 47

EspañolUSB Flash DriveS-49 Para extraer una USB Flash Drive1.Compruebe que no haya una operación de intercambio de datos en curso y luego extraiga di

Page 48

S-50USB Flash Drive5.Cuando guarde datos en la USB Flash Drive, utilice los botones ct (w, q) para seleccionar el número de archivo (01 a 99) que dese

Page 49 - USB Flash Drive

EspañolUSB Flash DriveS-515.Presione el botón dp (ENTER).• El mensaje “Please Wait” (Por favor espere) permanecerá visualizado en la pantalla mientras

Page 50 - Guardar datos estándar de

S-52USB Flash DrivePuede utilizar el siguiente procedimiento para reproducir una canción de usuario (página S-25) almacenada en una USB Flash Drive, s

Page 51 - Para guardar datos del piano

USB Flash DriveS-53EspañolSi ocurre algún problema, aparecerá en la pantalla uno de los siguientes mensajes de error.• Para borrar un mensaje de error

Page 52 - Para cargar los datos desde

S-54Conexión a un ordenador (computadora)Puede conectar el piano digital a un ordenador e intercambiar datos MIDI entre ambos. Puede enviar datos de r

Page 53 - Cambio del nombre de una

EspañolConexión a un ordenador (computadora)S-55NOTA• Una vez que se ha conectado satisfactoriamente, no hay problema en que se deje el cable USB cone

Page 54 - Reproducción de una canción

S-56Conexión a un ordenador (computadora)3.Mientras mantiene presionado el botón cs (FUNCTION), presione el botón dr (USB DEVICE MODE).Se ingresará al

Page 55 - Mensajes de error

EspañolConexión a un ordenador (computadora)S-577.Las extensiones de los nombres de archivos (.MID, .CM2, etc.) no se visualizan mediante los ajustes

Page 56 - (computadora)

S-4Guía generalSu piano digital le permite guardar los ajustes actuales y bloquear los botones como medida de protección contra posibles errores opera

Page 57 - Transferencia de datos entre

S-58ReferenciaSolución de problemasProblema Causa AcciónConsulte la páginaNo se emite sonido al presionar las teclas del teclado.1. El controlador VOL

Page 58

ReferenciaS-59EspañolCuando presiono un botón, la nota que estaba sonando se interrumpe momentáneamente o se produce un ligero cambio en la forma en q

Page 59

S-60ReferenciaEspecificaciones del productoModelo PX-350MBK/PX-350MWETeclado Teclado con 88 teclas de piano, con respuesta al tacto (3 tipos)Polifonía

Page 60 - Referencia

ReferenciaS-61Español* Basado en 1 KB = 1024 bytes, 1 MB = 10242 bytes• Las especificaciones y los diseños se encuentran sujetos a cambios sin previo

Page 61

S-62ReferenciaAsegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales. UbicaciónEvite instalar este producto en los siguientes lugares

Page 62 - Especificaciones del producto

ReferenciaS-63EspañolPrecauciones sobre el manejo del adaptador de CAModelo: AD-A12150LW1. Lea estas instrucciones.2. Conserve estas instrucciones a m

Page 63

A-1Appendix/ApéndiceTone List/Lista de tonosGroup Name/Nombre del grupoGroup Number/Número de grupoSequential Number/Número secuencialTone Name/Nombre

Page 64 - Precauciones operacionales

A-2Appendix/Apéndice018 126 GM ORGAN 2 17 0019 127 GM ORGAN 3 18 0020 128 GM PIPE ORGAN 19 0021 129 GM REED ORGAN 20 0022 130 GM ACCORDION 21 0023 131

Page 65

Appendix/ApéndiceA-3NOTE• While sequential numbered tone 071 (STEEL STR.GUITAR 2) or 072 (STEEL STR.GUITAR 3) is selected, pressing multiple keys on t

Page 66 - Appendix/Apéndice

A-4Appendix/ApéndiceDrum Assignment List/Lista de asignación de bateríaE1F1G1A1B1C2D2E2F2G2A2B2C3D3E3F3G3A3B3C4D4E4F4G4A4B4C5D5E5F5G5A5B5C6D6E6F628293

Page 67

S-5EspañolFuente de energíaSu piano digital funciona con energía eléctrica doméstica. Asegúrese de desconectar la alimentación cuando no esté usando e

Page 68

Appendix/ApéndiceA-5Rhythm List/Lista de ritmosGroup Name/Nombre del grupoGroup Number/Número de grupoSequential Number/Número secuencialRhythm name/N

Page 69 - Número de clave/nota

A-6Appendix/ApéndiceNOTE• Sequential number rhythms 171 through 180 do not sound unless a chord is being played.• Los ritmos secuenciales números 171

Page 70 - Rhythm List/Lista de ritmos

Appendix/ApéndiceA-7Music Preset List/Lista de preajustes musicalesGroup Name/Nombre del grupoGroup Number/Número de grupoSequential Number/Número sec

Page 71

A-8Appendix/Apéndice63 149 Aqua64 150 Single65 151 Sea Shore66 152 Poor Pitch67 153 Mountain68 154 Heartless69 155 Carnival70 156 Mythology71 157 Tico

Page 72

Appendix/ApéndiceA-9Fingered 1, Fingered 2 Chords/Acordes Fingered 1, Fingered 2Fingered 3, Full Range Chords/Acordes Fingered 3, Full RangeIn additio

Page 73

A-10Appendix/ApéndiceChord Example List/Lista de ejemplos de acordesRootChordTypeMmdimaugsus4sus27m7M7m7b57b57sus4add9madd9mM7dim7696m6(A#)/BbBF#/(Gb)

Page 74 -     

• Cut this page along the dashed line so you can have it on hand as you read the contents of the manual.• Recorte esta página por la línea de puntos p

Page 75

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 127 0 - 1270 - 127*1True voiceAfter TouchCont

Page 76

ProgramChangeOO0 - 127:True #System ExclusiveOOSystem CommonXXXXXX: Song Pos: Song Sel: TuneAux MessagesRemarksOOXOXXOOXOOX: All sound off: Reset all

Page 77 - MIDI Implementation Chart

This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany.Esta marca de reciclaje indica que el e

Page 78 - 0 - 127:True #

S-6Conexiones¡IMPORTANTE!• Antes de conectar los auriculares, asegúrese de utilizar el controlador VOLUME del piano digital para ajustar el volumen a

Page 79 - MA1301-B Printed in China

EspañolConexionesS-7Conector de pedalPuede conectar la unidad de 3 pedales (SP-33) disponible opcionalmente al conector del pedal ubicado en la parte

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire