Casio EX-TR60 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Casio EX-TR60. Casio EX-TR60 Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 152
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Cámara digital
ES
Guía del usuario
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 151 152

Résumé du contenu

Page 1 - Guía del usuario

Cámara digitalESGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario

Page 2 - Accesorios

10. Grabación de películasNOTA• Si no se realiza ninguna operación durante unos tres segundos durante la grabación de instantáneas o de películas, los

Page 3 - ¡Lea esto primero!

100Empleo de la cámara con un PC3. Usuarios de Windows 8.1, Windows 8: Haga clic en “Escritorio” y luego en “Explorer”.Usuarios de Windows 7, Windows

Page 4 - Contenido

101Empleo de la cámara con un PCPara reproducir una película, primero cópiela en su PC y luego haga doble clic en el archivo de película. Algunos sist

Page 5 - Uso de BEST SHOT 53

102Empleo de la cámara con un PCIMPORTANTE!!• No desenchufe nunca el cable USB, ni opere la cámara mientras se están viendo o guardando las imágenes.

Page 6 - Impresión 97

103Empleo de la cámara con un PC. Para conectar la cámara a su PC y guardar los archivos1. Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh m

Page 7 - Apéndice 115

104Empleo de la cámara con un PC. Para ver las imágenes copiadas1. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.2. Haga doble clic en la carpeta

Page 8 - Guía general

105Empleo de la cámara con un PCLa cámara crea un archivo cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier otra ope

Page 9 - . Grabación de instantáneas

106Empleo de la cámara con un PCLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara (DCF)..

Page 10 - . Grabación de películas

107Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Page 11 - . Reproducción de películas

108Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Bloqueo pantallaPor lo general, la disposición de los iconos y de las imágenes visualizadas en

Page 12 - Guía de inicio rápido

109Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Mca. tiempoUsted puede configurar la cámara para que se indique solamente la fecha de grabació

Page 13

11. Reproducción de películasNOTA• Si no se realiza ninguna operación durante unos tres segundos durante la visualización de instantáneas o la reprodu

Page 14 - Apertura y cierre del marco

110Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Hora mundialPuede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual en una zona dif

Page 15 - 180 grados en sentido horario

111Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Ajustar1. Toque el valor que desea cambiar (año, mes, día, hora, minutos).2. Toque “ ” o “ ” p

Page 16 - Configuraciones de la cámara

112Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Language. Especifique el idioma de visualización que desea.1. En la pantalla de menú, toque “C

Page 17 - Uso del panel táctil

113Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * InicioSi selecciona “Act” para el Inicio, aparecerá en la pantalla una pantalla de inicio inco

Page 18 - Pellizcar

114Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * VersiónSi se selecciona este elemento del menú se visualizará el nombre de modelo de cámara, l

Page 19 - 2. Abra la cubierta

115ApéndiceApéndice*PELIGROEste símbolo indica información que, si se ignora o aplica incorrectamente, crea peligro de muerte o graves lesiones person

Page 20 - Instale una batería nueva

116Apéndice• La negligencia en la observación de las siguientes precauciones crea el riesgo de recalentamiento de la batería, incendio y explosión.– N

Page 21 - Carga de la batería

117Apéndice*ADVERTENCIA. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión

Page 22 - Operación de la luz trasera

118Apéndice• Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede provocar riesgos de descargas eléctricas.• Si el cable de alimentación o el ench

Page 23

119Apéndice. Caídas y maltrato• Si sigue usando la cámara después de haberse dañado debido a una caída o maltrato, podría resultar en incendio y desca

Page 24

12Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para una fácil grabación

Page 25

120Apéndice*PRECAUCIÓN. Adaptador USB AC• El uso incorrecto del adaptador USB AC crea el riesgo de incendio o descarga eléctrica. Asegúrese de observa

Page 26

121Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg

Page 27

122Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui

Page 28 - ¡Advertencia!

123Apéndice. Objetivo• No aplique una fuerza excesiva al limpiar la superficie del objetivo. Si lo hiciese, se podría arañar la superficie del objetiv

Page 29

124Apéndice. Precauciones durante el uso de la función inalámbrica (LAN inalámbrica, tecnología inalámbrica Bluetooth)Las operaciones de este producto

Page 30

125Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantá

Page 31 - Encendido y apagado

126Apéndice. Software de código abiertoEste producto incluye un software cuya licencia está sujeta a las siguientes condiciones.OpenVG 1.1 Reference I

Page 32 - Para capturar una instantánea

127Apéndice and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or ent

Page 33 - – (Gran angular)

128Apéndice "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been receive

Page 34 - . Grabación con Automático

129Apéndice within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The conten

Page 35 - Visualización de instantáneas

13Guía de inicio rápidoToma con poseLa Toma con pose le permite tomar cinco instantáneas sucesivamente, mientras la cámara proporciona guía de voz.Art

Page 36 - 4. Toque “Borrar 1 arch.”

130Apéndice 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer,

Page 37

131Apéndice See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. Apache License Version 2.0, Januar

Page 38 - Otras precauciones

132Apéndice to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright

Page 39 - Grabación de imágenes

133Apéndice attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of

Page 40 - Icono del modo de

134Apéndice 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise,

Page 41

135Apéndice. Si la luz trasera de la cámara comienza a destellar en rojo...Si la luz trasera comienza a destellar en rojo durante la carga, significa

Page 42 - 3. Toque “C” (Art Shot)

136Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Es

Page 43 - 7. Toque “OK”

137ApéndiceVea la página 28 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.. Uso de una tarjeta de memoria•

Page 44

138ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados de los menús que aparecen en el modo REC o el modo PLAY al reposi

Page 45 - Suavidad de la piel

139Apéndice. Menú Config.. Ajustes inalámbricosModo avión DesctEnvío autom. DesctArchivo p/envío autom.T SolamenteCamb/tam enviar3MCtseña. WLAN –Desem

Page 46 - 3. Toque el icono “ ”

14Guía de inicio rápidoPuede cambiar la configuración de la cámara abriendo o cerrando el marco y girando el panel de la pantalla del monitor de acuer

Page 47 - Disparo con zoom

140ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Page 48 - Captura de un autorretrato

141ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o

Page 49 - 2. Toque “MENU”

142ApéndiceLa imagen estaba desenfocada durante la grabación de la película.1)El enfoque no es posible debido a que el objeto se encuentra fuera del r

Page 50 - 6. Toque “ ” (Película)

143ApéndiceConexión inalámbricaNo consigo establecer la conexión inalámbrica. La conexión inalámbrica se interrumpe.1)La cámara no podrá conectarse co

Page 51

144ApéndiceAl extraer la batería de la cámara, los ajustes de hora y fecha configurados la primera vez después de la compra se reposicionan a sus valo

Page 52 - 2. Toque “ ” (Luz LED)

145ApéndiceInstantáneaERROR OBJETIVOCuando el objetivo efectúe una operación imprevista, aparecerá este mensaje y se apagará la cámara. Si aparece el

Page 53 - Uso de BEST SHOT

146ApéndicePelículas*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 49,9 MB)*2 Cuando se utiliza una tarjeta de memoria micr

Page 54 - Grabación con Toma triple

147ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.3; DCF 2.0 estándar)Películas:formato MOV, estándar H.264/AVC, IMA-ADP

Page 55

148ApéndiceValor de apertura F2,8Equilibrio del blanco Automático, luz día, nublado, sombra, fluorescente blanco día, fluorescente luz día, tungsteno,

Page 56 - (Escena nocturna HS)

149ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C)

Page 57 - (Esc. noct. y retratos HS)

15Guía de inicio rápidoRealice los siguientes pasos para girar la pantalla del monitor.NOTA• El panel de la pantalla del monitor puede girarse a 180 g

Page 58 - 4. Toque el elemento

150Apéndice. Batería recargable de ion-litio (NP-150). Adaptador USB AC (AD-C53U)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 950 mAhRequerimientos de te

Page 59

151ApéndiceEl símbolo de la FCC es un símbolo de conformidad con la normativa en los Estados Unidos.GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THIS

Page 60 - 1. Toque “Act”

2015CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1512-BM29

Page 61

16Guía de inicio rápidoPuede abrir el marco y girar la pantalla del monitor para una variedad de estilos diferentes.Configuraciones de la cámaraCaptur

Page 62

17Guía de inicio rápidoNOTA• No mueva la cámara durante el disparo. Presione el botón disparador teniendo la precaución de evitar cualquier movimiento

Page 63 - 2. Toque “OK”

18Guía de inicio rápidoArrastrarMantenga su dedo contra la pantalla mientras la arrastra hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la dere

Page 64

19Guía de inicio rápidoLa Selfie Pad en el borde exterior del marco le permite ejecutar diversas funciones mientras realiza un autorretrato.Doble toqu

Page 65

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con

Page 66

20Guía de inicio rápido3. Instale la batería.Con el logotipo de CASIO de la batería dirigido hacia arriba, instale la batería en la cámara como se mue

Page 67

21Guía de inicio rápidoCargue la batería de la cámara mediante uno de los dos métodos siguientes. Antes de cargar la batería, abra el marco siguiendo

Page 68 - Cómo ver una película

22Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• La carga puede tardar más de lo normal debido a temperaturas ambientales extremas o cuando se ha dejado la baterí

Page 69

23Guía de inicio rápidoPrecauciones sobre la conexión del cable USB• Cuando conecte el cable USB a la cámara, asegúrese de que el conector del cable y

Page 70 - 5. Toque “Corte”

24Guía de inicio rápido. Para cargar mediante conexión USB a un PCLa conexión USB le permite cargar la batería mientras está instalada en la cámara.Co

Page 71

25Guía de inicio rápidoOperación de la luz trasera• La información entre paréntesis en la tabla anterior muestra el estado de la lámpara mientras se e

Page 72

26Guía de inicio rápidoComprobación del nivel de carga actual de la pilaA medida que se consume la energía de la batería, un indicador de carga en la

Page 73 - 5. Encienda la cámara

27Guía de inicio rápido1. Presione Page (Encender/apagar) para encender la cámara.2. Arrastre (página 18) hacia arriba y hacia abajo hasta encontrar el

Page 74

28Guía de inicio rápidoSi bien la cámara cuenta con una memoria integrada que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará c

Page 75

29Guía de inicio rápido1. Presione Page (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra el marco (página 14).2. Mientras mantiene presionado [OPEN

Page 76 - 6. Toque “Crear”

3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de

Page 77 - 5. Toque “Sí”

30Guía de inicio rápido. Cambio de la tarjeta de memoriaHaga presión sobre la tarjeta de memoria y suéltela. Esto hará que salte ligeramente fuera de

Page 78

31Guía de inicio rápido. Para encender la cámaraPresione Page (Encender/apagar).La cámara se enciende, con lo cual la luz trasera se ilumina en verde e

Page 79

32Guía de inicio rápidoSu cámara cuenta con una variedad de diferentes modos de grabación para ajustarse a las diversas condiciones y requisitos de la

Page 80

33Guía de inicio rápido4. Toque “Automático” o “Premium Auto PRO” para seleccionar el modo de grabación automática que desee.1. Apunte la cámara hacia

Page 81

34Guía de inicio rápido3. Siga manteniendo la cámara fija, y presione el botón disparador a fondo.Esto hace que se grabe la instantánea.NOTA• También

Page 82 - 2. Toque un tamaño

35Guía de inicio rápido. Grabación con Premium Auto PRO• Algunos elementos del menú no estarán disponibles mientras se está utilizando Premium Auto PR

Page 83 - 5. Toque “OK”

36Guía de inicio rápido2. Arrastre hacia la izquierda o hacia la derecha sobre la imagen de la pantalla para desplazarse por las instantáneas.NOTA• Si

Page 84 - (Conexión inalámbrica)

37Guía de inicio rápido. Para borrar archivos específicos1. Ingrese al modo PLAY.2. Toque “ ” (Mostrar iconos).3. Toque “ ”.4. Toque “Borr/archivos”.S

Page 85

38Guía de inicio rápidoOperación• Si hay una luz innecesaria que incide en el objetivo, haga sombra poniendo la mano encima del objetivo cuando se gra

Page 86 - Uso del modo inalámbrico

39Grabación de imágenesGrabación de imágenesSi toca la pantalla del monitor en el modo REC, se visualizará una pantalla para configurar los ajustes de

Page 87

4ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pr

Page 88 - . iPhone (iOS)

40Grabación de imágenesLa cámara cuenta con diversos modos de grabación.1. En el modo REC, toque “ ” (Mostrar iconos).2. Toque el icono del modo de gr

Page 89

41Grabación de imágenesLa Toma con pose le permite tomar cinco instantáneas sucesivamente, mientras la cámara proporciona guía de voz. Como resultado,

Page 90 - 3. Toque “Inicio”

42Grabación de imágenesUna variedad de efectos artísticos ayudan a convertir fotografías corrientes en creaciones más fascinantes y novedosas.1. En el

Page 91 - (Enviar imagen seleccionada)

43Grabación de imágenes5. Toque el icono “ART”.La intensidad del efecto seleccionado puede ajustarse tal como se describe a continuación. No obstante,

Page 92 - 3. Toque “Ver en teléf.”

44Grabación de imágenesLa función Retoque horquillado (Retoque BKT) permite disparar tres versiones de la misma imagen con solo presionar el botón dis

Page 93

45Grabación de imágenesLa función retoque permite ajustar los tonos y la textura de la piel del sujeto y suaviza las sombras faciales provocadas por l

Page 94

46Grabación de imágenesEl siguiente procedimiento le permitirá configurar la cámara para poder utilizar su pantalla como si fuera un espejo.• En el mo

Page 95

47Grabación de imágenesSu cámara cuenta con varios tipos de zoom: Zoom HD, Zoom SR y zoom digital. El factor máximo de zoom depende del ajuste de tama

Page 96

48Grabación de imágenes. Factor de zoom• El punto de deterioro de la imagen depende del tamaño de la imagen (página 62). Cuanto menor sea el tamaño de

Page 97 - Impresión

49Grabación de imágenesEl siguiente procedimiento explica cómo grabar una película.• Puede grabar una película mientras se encuentre seleccionado uno

Page 98

5ContenidoUso de BEST SHOT 53Grabación con Toma triple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Uso del obt

Page 99 - 1. Apague la cámara y luego

50Grabación de imágenes6. Toque “ ” (Película).Se iniciará la grabación.• El audio monoaural también se graba durante la grabación de la película mien

Page 100 - Empleo de la cámara con un PC

51Grabación de imágenesIMPORTANTE!!• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación de película.

Page 101 - Reproducción de películas

52Grabación de imágenesUtilice la luz LED cuando realice capturas en condiciones de escasa iluminación. La efectividad de la luz LED se va reduciendo

Page 102 - IMPORTANTE!

53Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Page 103 - Puerto [USB]

54Uso de BEST SHOTLa Toma triple permite tomar una ráfaga de tres imágenes y almacenarlas en la memoria. Con esta función, nunca más se perderá esos m

Page 104

55Uso de BEST SHOTCon el obturador de movimiento, la cámara activa automáticamente la cuenta atrás del temporizador cuando detecta movimiento del obje

Page 105 - Archivos y carpetas

56Uso de BEST SHOTCon HDR (Alto rango dinámico), la cámara captura una serie de imágenes de disparo continuo (CS) utilizando diferentes ajustes de exp

Page 106 - . Acerca de DCF

57Uso de BEST SHOT1. Seleccione la escena “Esc. noct. y retratos HS” (página 53).2. Cuando esté listo para disparar, presione el botón disparador.NOTA

Page 107 - Otros ajustes (Config.)

58Ajustes de grabación avanzadosAjustes de grabación avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos

Page 108 - (Sonidos)

59Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * Selfie PadLas siguientes operaciones del modo REC se pueden asignar a la Sel

Page 109

6ContenidoConexión de la cámara con un smartphone (Conexión inalámbrica) 84Control de la cámara con un smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 110 - (Hora mundial)

60Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * Obt. táctilPuede realizar el siguiente procedimiento para capturar una insta

Page 111 - 3. Toque “OK”

61Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * TemporizadorCon el temporizador, un temporizador se activa al presionar el b

Page 112 - 2. Toque “Language”

62Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * Tamaño imagenEste ajuste le permite configurar el tamaño de imagen de la ins

Page 113

63Ajustes de grabación avanzados• Para obtener información sobre el tamaño de imagen de la película, vea la página 146.• Para la información sobre cóm

Page 114 - (Versión)

64Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * Eq. blancoEl equilibrio del blanco se puede ajustar para que corresponda con

Page 115 - Apéndice

65Ajustes de grabación avanzados2. Toque “OK”.ProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * ISOLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad

Page 116

66Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * EnfoqueEs posible que el cambio a un modo de enfoque diferente le permita ob

Page 117 - ADVERTENCIA

67Ajustes de grabación avanzadosUso del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para componer una imagen cuando

Page 118 - . Desarmado y modificación

68Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 35.1.

Page 119 - . Tarjetas de memoria

69Cómo ver instantáneas y películasControles para reproducción de películas• Es posible que no se pueda reproducir películas no grabadas con esta cáma

Page 120 - . Lugares inestables

7ContenidoOtros ajustes (Config.) 107Ajuste de la luminosidad de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Pantalla) . 107Selección de

Page 121 - . Luz LED

70Cómo ver instantáneas y películasLa función Editar película le permite cortar una parte específica de una película.1. Ingrese al modo PLAY y comienc

Page 122 - Precauciones durante el uso

71Cómo ver instantáneas y películasEl menú de imágenes muestra múltiples imágenes en una sola pantalla.1. En el modo PLAY, toque “]” o junte los dedos

Page 123 - . Cuidados de su cámara

72Cómo ver instantáneas y películasPara conectar la cámara al televisor, utilice un cable HDMI disponible comercialmente.• Utilice un cable HDMI dispo

Page 124 - . Otras precauciones

73Cómo ver instantáneas y películas5. Encienda la cámara.La pantalla del monitor de la cámara mostrará la imagen de un mando a distancia. En la pantal

Page 125 - . Derechos de autor

74Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)A continuación se describen las operaciones de menú utilizables para con

Page 126 - . Software de código abierto

75Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * Selfie PadLas siguientes operaciones del modo PLAY se pueden asigna

Page 127

76Otras funciones de reproducción (PLAY)3. Repita los pasos 1 y 2 para seleccionar un total de cinco instantáneas.• Las instantáneas aparecerán en la

Page 128

77Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * Visualice la instantánea * MENU * Pint.Puede utilizar esta función para di

Page 129

78Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * DiapositivasEl modo de presentación de diapositivas le permite desp

Page 130

79Otras funciones de reproducción (PLAY)2. Toque “OK”.Esto hace que el fondo del objeto delineado se vuelva gris.3. Toque “ ” para seleccionar la part

Page 131

8La descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.• En la ilustración de arriba se muestra la cubiert

Page 132

80Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * Pegar el objetoPuede añadir a las instantáneas, caracteres o fotogr

Page 133

81Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * ProtegerPuede proteger las imágenes para impedir que se borren.• Un

Page 134

82Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * Rotación1. Arrastre hacia arriba o hacia abajo para visualizar la i

Page 135 - Fuente de alimentación

83Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * RecortePodrá recortar una instantánea para eliminar partes que no n

Page 136 - Uso de la cámara en otro país

84Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Conexión de la cámara con un smartphone (Conexión inalámbrica)La cámara dispone de tecn

Page 137 - Uso de una tarjeta de memoria

85Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)IMPORTANTE!!• Ponga la cámara en el modo avión cuando se encuentre a bordo de un avión

Page 138 - . Menú PLAY

86Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica). Acerca de EXILIM ConnectPara obtener información detallada acerca de EXILIM Connect,

Page 139 - . Ajustes inalámbricos

87Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica). Iconos de conexión inalámbricaDespués de configurar los ajustes de conexión de la cám

Page 140 - Algo no anda bien

88Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica). Terminal Android1. Abra “Google Play”.2. En el campo de búsqueda, escriba “EXILIM Con

Page 141

89Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Cuando se establece una conexión inalámbrica por primera vez entre la cámara y un smart

Page 142

9La pantalla le ofrece una información sobre el estado de la cámara mediante diversos indicadores, iconos y datos numéricos.• Las pantallas de ejemplo

Page 143

90Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)8. Toque “Act” si desea enviar al smartphone todas las imágenes grabadas en la cámara,

Page 144 - Mensajes visualizados

91Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Esta función le permite grabar a distancia una instantánea o película con la cámara, ut

Page 145 - Instantánea

92Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Puede conectar la cámara a un smartphone a través de una LAN inalámbrica para poder ver

Page 146 - 49,9 MB)

93Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)En esta sección se explican las operaciones y los elementos de ajuste en el modo inalám

Page 147

94Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Procedimiento“ ” (Inalámbrico) * Ajustes inalámbricos * Envío autom.Mientras está selec

Page 148

95Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Procedimiento“ ” (Inalámbrico) * Ajustes inalámbricos * Archivo p/envío autom.Especific

Page 149

96Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)2. Toque “ ” o “ ” para cambiar el dígito seleccionado actualmente.3. Una vez realizado

Page 150 - . Adaptador USB AC (AD-C53U)

97ImpresiónImpresiónExisten diversas maneras de imprimir las imágenes almacenadas en un PC. Esta sección muestra un ejemplo de impresión estándar.. Im

Page 151 - Declaration of Conformity

98Empleo de la cámara con un PCEmpleo de la cámara con un PCMientras la cámara está conectada a un PC, puede realizar las operaciones descritas a cont

Page 152 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Empleo de la cámara con un PCPuede conectar la cámara a un PC para poder ver y guardar imágenes (archivos de instantáneas y películas).IMPORTANTE!!•

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire