Casio EX-ZR2000 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Casio EX-ZR2000. Casio EX-ZR2000 Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 225
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Cámara digital
ES
Guía del usuario
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 224 225

Résumé du contenu

Page 1 - Guía del usuario

Cámara digitalESGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario

Page 2 - Accesorios

10ContenidoOtros ajustes (SETTING) 172Usar la pantalla de menú para configurar otros ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Habilitación de

Page 3

100Uso de BEST SHOTNOTA• Para obtener información detallada acerca de la conexión con la cámara y las precauciones sobre la conexión, consulte la pági

Page 4 - ¡Lea esto primero!

101Ajustes avanzados (REC MENU)Ajustes avanzados (REC MENU)A continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos aj

Page 5 - Contenido

102Ajustes avanzados (REC MENU)NOTA• Dependiendo del modo de grabación, algunos de los elementos del menú se mostrarán atenuados para indicar que no e

Page 6 - Uso de BEST SHOT 86

103Ajustes avanzados (REC MENU)Este ajuste se puede utilizar para asignar la función de grabación a realizarse cuando se presiona el botón disparador

Page 7

104Ajustes avanzados (REC MENU)Es posible asignar al dial de control cualquiera de las siguientes funciones. Una vez realizado, el ajuste de la funció

Page 8

105Ajustes avanzados (REC MENU)Para obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control en la página 44.Para obtener mayor informació

Page 9

106Ajustes avanzados (REC MENU)NOTA• Cuando el ajuste “Sensibilidad ISO” (página 49) está configurado a una opción distinta de “Automático”, el ajuste

Page 10 - Apéndice 182

107Ajustes avanzados (REC MENU)Puede utilizar el siguiente procedimiento para cambiar el área de medición de enfoque automático para capturar instantá

Page 11 - Guía general

108Ajustes avanzados (REC MENU)IMPORTANTE!!• El enfoque automático se deshabilita al seleccionar “MF” (Enfoque manual) para el modo de enfoque (página

Page 12 - . Dial de control

109Ajustes avanzados (REC MENU)IMPORTANTE!!• La detección facial no se puede usar en combinación con cualquiera de las siguientes funciones.– Algunas

Page 13

11Guía generalGuía generalLa descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.Dial de modos (páginas 33

Page 14 - . Grabación de película

110Ajustes avanzados (REC MENU)Usted puede activar las funciones Antivibración de la cámara para reducir la borrosidad de la imagen producida por el m

Page 15 - . Reproducción de películas

111Ajustes avanzados (REC MENU)• El ajuste predeterminado de fábrica para el tamaño de imagen es “16 M”.• La selección de “3:2” permite grabar las imá

Page 16 - Modo PLAY

112Ajustes avanzados (REC MENU). Píxeles y tamaño de la imagenLa imagen de una cámara digital es una colección de pequeños puntos llamados “píxeles”.

Page 17 - Guía de inicio rápido

113Ajustes avanzados (REC MENU)Permite configurar los ajustes de calidad de imagen de la película y seleccionar el modo de grabación de película (grab

Page 18

114Ajustes avanzados (REC MENU)Cuando graba las imágenes, puede utilizar este ajuste para optimizar el equilibrio entre las zonas brillantes y oscuras

Page 19 - Apertura de la pantalla

115Ajustes avanzados (REC MENU)Puede especificar uno de los cinco ajustes de contraste, desde +2 (máximo contraste entre claro y oscuro) a –2 (mínimo

Page 20 - BIEN MAL

116Ajustes avanzados (REC MENU)Para obtener más información, vea la página 69.Seleccione “Activado” para reducir el ruido del viento durante la grabac

Page 21 - 3. Cierre la cubierta del

117Ajustes avanzados (REC MENU)Mientras está activada la función Ayuda de icono, se muestra un texto de guía en la pantalla sobre ciertos iconos cuand

Page 22 - 1. Presione [ON/OFF]

118Ajustes avanzados (REC MENU). Cómo usar el histogramaUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número de

Page 23 - Operación de la luz trasera

119Ajustes avanzados (REC MENU)Este ajuste le permite especificar cuáles ajustes de la cámara se deben memorizar al apagar la cámara, para que se rest

Page 24

12Guía general. Dial de controlCon el dial de control, las operaciones se pueden realizar presionando los bordes del dial ([8], [2], [4], [6]), y girá

Page 25

120Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 37.1

Page 26

121Cómo ver instantáneas y películas• Es posible que no se pueda reproducir películas no grabadas con esta cámara.• No es posible hacer zoom en una pe

Page 27 - 4. Ajuste la fecha y hora

122Cómo ver instantáneas y películasCada vez que graba con disparo continuo (Cont.) o toma a intervalos, la cámara crea un grupo en el que se incluyen

Page 28

123Cómo ver instantáneas y películasPuede utilizar los siguientes procedimientos para borrar las imágenes de disparo continuo mientras la reproducción

Page 29

124Cómo ver instantáneas y películasUtilice el siguiente procedimiento para dividir un grupo de disparo continuo en imágenes individuales.IMPORTANTE!!

Page 30

125Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que desea.2. Gi

Page 31 - . Para apagar la cámara

126Cómo ver instantáneas y películas1. Para conectar la cámara al televisor, utilice un cable HDMI disponible comercialmente (página 99).IMPORTANTE!!•

Page 32 - Horizontal Vertical

127Cómo ver instantáneas y películas. Selección del método de salida del terminal HDMI (Salida HDMI)Utilice este ajuste para seleccionar el formato de

Page 33 - Para grabar una instantánea

128Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para

Page 34

129Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Para el dial de control, puede especificar uno de los dos métodos de desplazamiento: desplazamiento medi

Page 35 - Presión total

13Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlosDatos visualizados en la pantalla y cómo modificarlosLa pantalla le ofrece una información sobr

Page 36

130Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Cómo ver una presentación de diapositivas en la cámara (Diapositivas)Elemento del menú: DiapositivasInic

Page 37

131Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET] o [MENU]. Si presiona [MENU], la presenta

Page 38 - . Para borrar un solo archivo

132Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)4. Haga doble clic en la carpeta “SSBGM” que ha creado y copie el archivo de música de fondo en la misma

Page 39

133Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)La función Editar película le permite editar una parte específica de una película utilizando uno de los

Page 40 - Otras precauciones

134Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)4. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione [SET].La operación de corte selec

Page 41 - Tutorial de instantáneas

135Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Este procedimiento permite combinar dos películas. Cada una de las películas debe tener un tiempo de rep

Page 42

136Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Puede utilizar este ajuste para ajustar el balance entre las zonas brillantes y oscuras de las imágenes

Page 43 - Panel de control

137Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Puede seleccionar uno de los cinco ajustes de nitidez, entre +2 (más brillante) a –2 (menos brillante).•

Page 44 - Luz delantera

138Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)1. Presione [2] mientras la reproducción de un grupo de disparo continuo o de intervalo está en proceso

Page 45

139Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)• Visualice la instantánea antes de realizar esta operación.Una vez que realice los ajustes de fecha y h

Page 46 - Hoja de papel en

14Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos. Grabación de instantáneas (Tomas en ráfaga). Grabación de películaVelocidad de disparo conti

Page 47 - Marco amarillo

140Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Usted puede reducir el tamaño de una imagen y guardarla como una instantánea separada. También se conser

Page 48 - Cuadro de enfoque

141Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Es posible copiar archivos de la memoria interna de la cámara en una tarjeta de memoria, o de una tarjet

Page 49

142Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Para obtener más información, vea la página 124.Si desea más información, consulte las siguientes página

Page 50

143Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Conexión de la cámara con un smartphone (Conexión inalámbrica)La cámara dispone de tec

Page 51 - 3. Presione [SET]

144Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)IMPORTANTE!!• Ponga la cámara en el modo avión cuando se encuentre a bordo de un avión

Page 52 - Uso del flash (Flash)

145Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica). Acerca de EXILIM ConnectPara obtener información detallada acerca de EXILIM Connect,

Page 53 - Reducción de ojos rojos

146Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica). Iconos de conexión inalámbricaDespués de configurar los ajustes de conexión de la cá

Page 54

147Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)La instalación de la aplicación EXILIM Connect Smartphone en su smartphone hace posibl

Page 55 - Disparo con zoom

148Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Cuando se establece una conexión inalámbrica por primera vez entre la cámara y un smar

Page 56 - . Iconos del modo de zoom

149Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)8. Seleccione “Habilitar.” si desea enviar al smartphone todas las imágenes grabadas e

Page 57 - . Factor de zoom

15Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos. Visualización de instantáneasNOTA• El nombre de la carpeta y el nombre del archivo que aparec

Page 58 - 1. Presione [MENU]

150Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Esta función le permite grabar a distancia una instantánea o película con la cámara, u

Page 59

151Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)El procedimiento descrito a continuación le permite enviar una imagen visualizada en e

Page 60 - Grabación con Cont. alta vel

152Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Puede conectar la cámara a un smartphone a través de una LAN inalámbrica para poder ve

Page 61

153Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)En esta sección se explican las operaciones y los elementos de ajuste en el modo inalá

Page 62

154Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Mientras está seleccionado “Activado” para este ajuste, las imágenes se enviarán autom

Page 63

155Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Especifica los archivos a enviar al smartphone mediante envío automático.IMPORTANTE!!•

Page 64

156Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)NOTA• Con el cambio de contraseña de LAN inalámbrica, se termina la conexión con el sm

Page 65

157ImpresiónImpresión* Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi

Page 66 - (Obturador mov.)

158Impresión. Configuración individual de los ajustes DPOF para cada imagen1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. Presione [4], utilice [8] y [2] para

Page 67

159Impresión. Especificar el número de imágenes para las imágenes agrupadasPuede especificar el número de copias al imprimir imágenes de un grupo de d

Page 68

16Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos. Configuración de los ajustes de la pantallaCada vez que presiona [8] (DISP), se desplazará cí

Page 69

160ImpresiónLos ajustes DPOF no se cancelan automáticamente después de finalizar la impresión.La siguiente operación de impresión DPOF se ejecutará co

Page 70 - (Toma a intervalos)

161Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operac

Page 71

162Empleo de la cámara con un ordenadorPuede conectar la cámara a un ordenador para poder ver y guardar imágenes (archivos de instantáneas y películas

Page 72 - Grabación con Toma triple

163Empleo de la cámara con un ordenador. Para conectar la cámara a su ordenador y guardar los archivos1. Apague la cámara y luego conecte la cámara al

Page 73 - Grabación de películas

164Empleo de la cámara con un ordenador8. Usuarios de Windows 8.1, Windows 8: En los menús “Documentos”, seleccione “Inicio” y luego “Pegar”.Usuarios

Page 74 - Grabación con BEST SHOT

165Empleo de la cámara con un ordenadorPara reproducir una película, primero cópiela en su ordenador y luego haga doble clic en el archivo de película

Page 75

166Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• No desenchufe nunca el cable USB, ni opere la cámara mientras se están viendo o guardando las imá

Page 76

167Empleo de la cámara con un ordenador. Para conectar la cámara a su ordenador y guardar los archivos1. Apague la cámara y luego conecte la cámara a

Page 77 - 2. Presione [MENU]

168Empleo de la cámara con un ordenadorPara reproducir una película, primero cópiela a su Macintosh y luego haga doble clic en el archivo de película.

Page 78

169Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier o

Page 79

17Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para una fácil grabación

Page 80

170Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara

Page 81

171Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa

Page 82

172Otros ajustes (SETTING)Otros ajustes (SETTING)En esta sección se explican los elementos de menú aplicables a ambos modos, REC y PLAY.1. Presione [M

Page 83

173Otros ajustes (SETTING)• Si activa el “Modo ECO” (página 172) mientras el ajuste “Pantalla” es +2 ó +1, el ajuste “Pantalla” cambiará a 0.• La sali

Page 84 - Modo de grabación de

174Otros ajustes (SETTING)• Si borra todos los archivos de una carpeta, se borrará también la carpeta.Usted puede configurar la cámara para que se ind

Page 85

175Otros ajustes (SETTING)Este ajuste permite configurar la cámara para que las imágenes se reproduzcan con la misma orientación que tenía la cámara e

Page 86

176Otros ajustes (SETTING)Esta función apaga la pantalla y se ilumina la luz trasera (verde) cuando no se realiza ninguna operación en la cámara duran

Page 87

177Otros ajustes (SETTING)• Con “Encender/apagar”, la cámara se apaga al presionar Page (PLAY) en el modo PLAY.La cámara no iniciará la operación de bo

Page 88 - Para grabar con BEST SHOT

178Otros ajustes (SETTING)Puede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual en una zona diferente de su ciudad local cuando usted via

Page 89

179Otros ajustes (SETTING)Una vez que realice los ajustes de fecha y hora que desea, seleccione “Aplicar” y, a continuación, presione [SET] para aplic

Page 90

18Guía de inicio rápidoPremium Auto PROSi selecciona grabación en Premium Auto PRO, la cámara determinará automáticamente si usted está grabando un ob

Page 91

180Otros ajustes (SETTING). Especifique el idioma de visualización que desea.Seleccione la pestaña inferior “¥”.Seleccione “Language”.Seleccione el

Page 92

181Otros ajustes (SETTING)Si desea información acerca de los ajustes predeterminados de fábrica, vea la página 207.Los ajustes siguientes no se reposi

Page 93

182ApéndiceApéndice*PELIGROEste símbolo indica información que, si se ignora o aplica incorrectamente, crea peligro de muerte o graves lesiones person

Page 94

183Apéndice• La negligencia en la observación de las siguientes precauciones crea el riesgo de recalentamiento de la batería, incendio y explosión.– N

Page 95 - Cursor deslizante

184Apéndice*ADVERTENCIA. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión

Page 96 - Marco azul

185Apéndice• El uso incorrecto del adaptador USB AC puede ocasionar daños, creando riesgo de incendio o descarga eléctrica. Asegúrese de observar las

Page 97 - Instrucciones

186Apéndice. Desarmado y modificación• Nunca intente desarmar la cámara ni modificarla de ninguna manera. Tales acciones crean el riesgo de descargas

Page 98

187Apéndice• Cuando utilice la función inalámbrica de la cámara, no lo haga cerca de una persona que lleve un marcapasos. El magnetismo emitido por la

Page 99 - 2. Encienda la cámara

188Apéndice. Batería recargable• Si la carga de la batería no finaliza de la manera normal dentro del tiempo de carga especificado, suspenda la carga

Page 100 - Uso de BEST SHOT

189Apéndice. Pantalla• No aplique una presión excesiva sobre la superficie del panel LCD ni lo someta a un impacto fuerte. Si lo hiciese, se podría ag

Page 101 - Ajustes avanzados (REC MENU)

19Guía de inicio rápidoLa pantalla de la cámara puede abrirse hacia arriba hasta 180 grados. Esto significa que puede posicionar la pantalla en la mis

Page 102 - Elemento del menú: Cont

190Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui

Page 103

191Apéndice. Cuidados de su cámara• Nunca toque el objetivo o la ventanilla del flash con los dedos. Las huellas de los dedos, la suciedad o cualquier

Page 104

192ApéndiceÁrea de uso previstaEsta cámara está diseñada para utilizarse en los países o zonas que figuran en el siguiente sitio web.http://world.casi

Page 105 - Elemento del menú: ISO

193Apéndice• Adobe y Reader son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u otros países.• HDMI, e

Page 106 - (Lím/sup. ISO)

194Apéndice. Software de código abiertoEste producto incluye un software cuya licencia está sujeta a las siguientes condiciones.OpenVG 1.1 Reference I

Page 107 - Elemento del menú: Área AF

195Apéndice "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or ar

Page 108 - IMPORTANTE!

196Apéndice 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetu

Page 109 - Elemento del menú: Medición

197Apéndice wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only a

Page 110

198Apéndice 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer,

Page 111 - (Tamaño imagen)

199Apéndice See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. Apache License Version 2.0, Januar

Page 112 - (Calidad imagen)

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con

Page 113

20Guía de inicio rápido. Apertura de la pantallaPara abrirla, levántela por el punto  de la parte inferior central de la pantalla, tal como se muestr

Page 114 - Elemento del menú: Saturación

200Apéndice submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit

Page 115 - Elemento del menú: Luz AF

201Apéndice excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and (d) If the Work includes a &qu

Page 116 - Elemento del menú: Revisar

202Apéndice 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise,

Page 117 - (Info grabación)

203Apéndice. Si la luz trasera de la cámara comienza a destellar en rojo...Si la luz trasera comienza a destellar en rojo durante la carga, significa

Page 118 - . Cómo usar el histograma

204Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Es

Page 119 - (Memoria)

205ApéndiceVea la página 28 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.. Uso de una tarjeta de memoria•

Page 120 - Cómo ver una película

206Apéndice. Cómo descartar o ceder una tarjeta de memoria o la cámaraLas funciones de formateo y borrado de la cámara no eliminan realmente los archi

Page 121

207ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al pres

Page 122 - Controles de reproducción

208Apéndice.p PLAY MENUMemoriaCont.: Desactivado /Flash: Activado / Enfoque: Desactivado / ISO: Desactivado / Eq. blanco: Desactivado / Exposición: De

Page 123

209Apéndice.¥ SETTING. Ajustes inalámbricosModo avión DesactivadoEnvío autom. DesactivadoArchivo p/envío autom.T SolamenteCamb/tam prev. env.3MCtseña.

Page 124

21Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la batería de una cámara recién comprada no está cargada. Realice los siguientes pasos para instalar la bat

Page 125 - Factor de zoom

210ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Page 126

211ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o

Page 127

212ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació

Page 128 - (Disparador delantero)

213ApéndiceLa pantalla del monitor queda en blanco y la operación de la cámara se deshabilita.Si para el modo de grabación se selecciona S o M a una v

Page 129 - 2. Presione [SET]

214ApéndiceConexión inalámbricaNo consigo establecer la conexión inalámbrica. La conexión inalámbrica se interrumpe.1)La cámara no podrá conectarse co

Page 130 - (Diapositivas)

215ApéndiceAl extraer la batería de la cámara, los ajustes de hora y fecha configurados la primera vez después de la compra se reposicionan a sus valo

Page 131

216ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague

Page 132 - (Hacer una película)

217ApéndiceMemoria llenaLa memoria se ha llenado con las imágenes que grabó y/o los archivos almacenados mediante las operaciones de edición. Cuando e

Page 133 - Rango de corte (azul)

218ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la películaTamaño de imagen (Píxeles)CalidadTamaño de archivoMemoria interna*1 Cap

Page 134

219ApéndicePelículas*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 48,9 MB)*2 Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SDHC

Page 135

22Guía de inicio rápidoPara reemplazar la batería1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimen

Page 136

220Apéndice*4 La velocidad de transferencia de datos de la memoria interna no es suficiente para las películas FHD y HS. En lo posible, procure utiliz

Page 137 - Elemento del menú: Proteger

221ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.3; DCF 2.0 estándar; compatible con DPOF)Películas:formato MOV, estánd

Page 138 - (Proteger)

222ApéndiceCompensación de exposición–2,0 EV a +2,0 EV (en pasos de 1/3 EV)Obturador Obturador electrónico CMOS, obturador mecánicoVelocidad de obtura

Page 139

223ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C)

Page 140 - Elemento del menú: Recorte

224Apéndice. Batería recargable de ion-litio (NP-130A). Adaptador USB AC (AD-C53U)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 1800 mAhRequerimientos de

Page 141

2015CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1512-DM29

Page 142

23Guía de inicio rápidoOperación de la luz traseraIMPORTANTE!!• La carga puede tardar más de lo normal en función de la temperatura ambiente o cuando

Page 143 - (Conexión inalámbrica)

24Guía de inicio rápido. Para cargar mediante conexión USB a un ordenadorLa conexión USB le permite cargar la batería mientras está instalada en la cá

Page 144

25Guía de inicio rápido• No podrá fotografiar imágenes con la cámara mientras la esté cargando a través de una conexión USB del ordenador. Si desea fo

Page 145 - Uso del modo inalámbrico

26Guía de inicio rápidoVerificación de la energía restante de la bateríaA medida que la batería se va consumiendo, un indicador de carga en la pantall

Page 146

27Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para encender la cámara.2. Utilice [8] y [2] para seleccionar el idioma que desea y, a c

Page 147 - . iPhone (iOS)

28Guía de inicio rápidoAunque la cámara cuenta con una memoria incorporada, su capacidad es pequeña. Para tomar una gran cantidad de imágenes o pelícu

Page 148

29Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimiento de la batería.2. Inser

Page 149

3. Ajuste de la longitud de la correaLa longitud de la correa se puede ajustar convenientemente para usarla como correa del cuello o correa del hombro

Page 150

30Guía de inicio rápidoCambio de la tarjeta de memoriaHaga presión sobre la tarjeta de memoria y suéltela. Esto hará que salte ligeramente fuera de la

Page 151

31Guía de inicio rápido. Para encender la cámara• Asegúrese de que no haya nada que pueda restringir o entrar en contacto con el objetivo mientras se

Page 152

32Guía de inicio rápido• No podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Sostenga la cámara correctamente en la

Page 153

33Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para encender la cámara.La cámara ingresará en el modo REC.• Si la cámara está en el mod

Page 154

34Guía de inicio rápido1. Apunte la cámara hacia el objeto.La cámara decide automáticamente el área de enfoque y visualiza los cuadros de enfoque segú

Page 155

35Guía de inicio rápido. Si la imagen no está enfocada...Si el cuadro de enfoque permanece en rojo y la luz trasera destella en verde, significa que l

Page 156

36Guía de inicio rápido. Grabación con Premium Auto PRO• Algunos elementos del menú no estarán disponibles mientras se está utilizando Premium Auto PR

Page 157 - Impresión

37Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla de la cámara.• Para obtener información sobre cómo repr

Page 158

38Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las instantáneas y películas que ya no necesita para crear más espacio y grabar más imágen

Page 159

39Guía de inicio rápido4. Si lo desea, repita el paso 3 para seleccionar otros archivos. Una vez que termine de seleccionar los archivos, presione [ME

Page 160 - . Estampado de fecha

4• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de

Page 161

40Guía de inicio rápidoOtras precauciones• Cuanto más lenta sea la velocidad de obturación, mayor será la posibilidad de que se generen ruidos percept

Page 162

41Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasSu cámara permite diferentes modos de grabación. Antes de grabar una imagen, gire el dial de modos p

Page 163 - (incluido con la cámara)

42Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• Si no consigue realizar correctamente el enfoque con Programación automática, intente usar el bloqueo de enfoq

Page 164

43Tutorial de instantáneasEl panel de control se puede usar para configurar los ajustes de la cámara.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8]

Page 165 - Reproducción de películas

44Tutorial de instantáneasCon el temporizador, un temporizador se activa al presionar el botón disparador. El obturador se dispara y la imagen se capt

Page 166

45Tutorial de instantáneasNOTA• El temporizador no puede utilizarse junto con las siguientes funciones.Continua alta veloc. con pregrabación con dispa

Page 167

46Tutorial de instantáneas• Cuando se selecciona “‡ Automático” para el ajuste del equilibrio de blanco, la cámara determina automáticamente el punto

Page 168

47Tutorial de instantáneas• El enfoque automático es el único modo de enfoque disponible con Retoque (página 50) o Detección facial (página 108) habil

Page 169 - CIMG0026.JPG

48Tutorial de instantáneasNOTA• La función macro automático hace que la cámara mida la distancia hasta el objeto y que seleccione automáticamente enfo

Page 170 - . Acerca de DCF

49Tutorial de instantáneasLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.1. Seleccione la opción (Sensibilidad ISO) del panel d

Page 171

5ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Fijación d

Page 172 - Otros ajustes (SETTING)

50Tutorial de instantáneasLa función retoque permite ajustar los tonos y la textura de la piel del sujeto y suaviza las sombras faciales provocadas po

Page 173 - Elemento del menú: Sonidos

51Tutorial de instantáneasAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen.• Rango de compensación de exposic

Page 174 - (Crear carpeta)

52Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione una vez [2] ( ).2. Seleccione el ajuste de flash que desee y, a continuación, presione [SET].3.

Page 175 - (Rotación Auto)

53Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• Las impurezas sobre la ventana del flash pueden reaccionar a la luz de flash y generar humo u olores extraños.

Page 176 - (Apag. autom.)

54Tutorial de instantáneasEl modo de medición determina qué parte del objeto se va a medir para la exposición.1. Seleccione la opción (Medición) del

Page 177 - Elemento del menú: PLAY

55Tutorial de instantáneasSu cámara admite las siguientes operaciones de zoom.• El factor máximo de zoom depende del ajuste de tamaño de la imagen y d

Page 178 - 5. Presione [MENU] dos veces

56Tutorial de instantáneasSe visualizan diversas informaciones en la pantalla mientras se está ejecutando una operación de zoom.. Iconos del modo de z

Page 179 - Elemento del menú: Ajustar

57Tutorial de instantáneas. Descripción de la barra de zoomDurante una operación de zoom, aparece una barra de zoom en la pantalla para mostrar el aju

Page 180 - (Formato)

58Tutorial de instantáneasExisten dos tipos de Zoom de Súper Resolución: Zoom SR único y Zoom SR múltiple. El Zoom SR único utiliza la súper resolució

Page 181 - (Versión)

59Tutorial de instantáneasCon Zoom SR múltiple se toma una ráfaga de imágenes de disparo continuo de alta velocidad, que se combinan luego en una imag

Page 182 - Apéndice

6ContenidoCómo grabar una ráfaga de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Cont.) . . 60 Grabación con Cont. alta vel. . . . . . . .

Page 183

60Tutorial de instantáneasCon Cont. alta vel., las imágenes se capturan continuamente mientras mantiene presionado el botón disparador.En la siguiente

Page 184 - ADVERTENCIA

61Tutorial de instantáneas8. Utilice [8] y [2] para seleccionar la velocidad de disparo continuo (Cont.) que desea y, a continuación, presione [4].• U

Page 185 - . Agua e impurezas

62Tutorial de instantáneas3. Utilice [8] y [2] para seleccionar el número de imágenes pregrabadas (fijas) y, a continuación, presione [SET].• Ajustes:

Page 186 - . Tarjetas de memoria

63Tutorial de instantáneasCont. AF permite capturar hasta 30 imágenes de disparo continuo mientras mantiene el objeto enfocado. Esta función puede ser

Page 187 - . Adaptador USB AC

64Tutorial de instantáneasCon esta función, la cámara activa automáticamente la cuenta atrás del temporizador al detectar un movimiento cerca de un ic

Page 188 - . Lugares que deben evitarse

65Tutorial de instantáneasNOTA• Después de tomar una instantánea, la cámara se vuelve a poner en el modo de espera. En cualquiera de los siguientes ca

Page 189 - . Protección de la memoria

66Tutorial de instantáneasUtilice el siguiente procedimiento para configurar los ajustes del obturador de movimiento.1. En el modo REC, presione [MENU

Page 190 - Precauciones durante el uso

67Tutorial de instantáneasUna variedad de efectos artísticos ayudan a convertir fotografías corrientes en creaciones más fascinantes y novedosas.1. Al

Page 191 - . Cuidados de su cámara

68Tutorial de instantáneas5. Presione [SET] y, a continuación, utilice [8] y [2] para seleccionar la quinta opción desde arriba en el panel de control

Page 192 - . Derechos de autor

69Tutorial de instantáneasNOTA• Dependiendo de las escenas “Art Shot”, algunos de los elementos que aparecen en el menú pueden no ser utilizables.• El

Page 193

7ContenidoAjustes avanzados (REC MENU) 101Uso de la pantalla de menú para configurar los ajustes de grabación . . . . . 101 Cómo grabar una ráfa

Page 194 - . Software de código abierto

70Tutorial de instantáneasEl siguiente procedimiento le permite grabar una serie de imágenes durante un tiempo especificado (Toma a intervalos). Esta

Page 195

71Tutorial de instantáneasNOTA• La pantalla estará en blanco durante el curso de una grabación a intervalos. La luz trasera de la cámara se encenderá

Page 196

72Tutorial de instantáneasLa Toma triple permite tomar una ráfaga de tres imágenes y almacenarlas en la memoria. Con esta función, nunca más se perder

Page 197

73Grabación de películasGrabación de películasEn el siguiente procedimiento se muestran los pasos para la grabación de una película normal estándar (S

Page 198

74Grabación de películas7. Vuelva a presionar [0] (Película) para detener la grabación.• La grabación máxima por película es de 29 minutos. La grabaci

Page 199

75Grabación de películasSu cámara dispone de micrófonos incorporados que se pueden usar para grabar audio (estéreo) durante la grabación de películas.

Page 200

76Grabación de películasNOTA• Es posible realizar operaciones de zoom durante la grabación de películas (página 55). El zoom se deshabilita durante la

Page 201

77Grabación de películasEsta cámara es compatible con la grabación de películas a alta velocidad, hasta una velocidad máxima de 1000 fps. La relación

Page 202

78Grabación de películas6. Grabe la película tal como lo haría con una película normal (página 73).Presione [0] (Película) para iniciar y detener la g

Page 203 - Fuente de alimentación

79Grabación de películasLa Pregrabación (película) permite guardar aproximadamente cinco segundos de la acción pregrabada (aproximadamente dos segundo

Page 204 - Uso de la cámara en otro país

8ContenidoCómo ver instantáneas y películas 120Visualización de instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 205 - Uso de una tarjeta de memoria

80Grabación de películas. Para filmar una película pregrabada1. Configure la cámara para Pregrabación de películas mediante el procedimiento descrito

Page 206

81Grabación de películasEsta función le permite grabar películas de fenómenos naturales que se producen durante un cierto tiempo tiempo, acelerar el f

Page 207 - .r REC MENU

82Grabación de películas1. Alinee el dial de modos con [F] (Lapso de tiempo).2. Presione [SET].3. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción (Lapso

Page 208 - PLAY MENU

83Grabación de películasNOTA• Durante la grabación a intervalos, la pantalla del monitor se apaga de acuerdo con el ajuste de “Inactivo” (página 176).

Page 209 - . Ajustes inalámbricos

84Grabación de películas. Cómo usar la pantalla de información de la escenaPara obtener más información sobre una escena, selecciónela con el marco en

Page 210 - Algo no anda bien

85Grabación de películasNOTA• Tenga en cuenta que el flash no se puede utilizar.• Tenga en cuenta que la grabación de una instantánea mientras se está

Page 211

86Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Page 212

87Uso de BEST SHOT17Retrato con luz de velaNitidez suave y equilibrio del blanco para tungsteno ¡Mantenga la cámara inmóvil!18 Fiesta Velocidad de obt

Page 213

88Uso de BEST SHOT1. Alinee el dial de modos con [b] (BEST SHOT).2. Presione [SET].3. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción en el panel de co

Page 214

89Uso de BEST SHOT. Precauciones sobre BEST SHOT• Las imágenes de ejemplo mostradas en las pantallas de escenas BEST SHOT no fueron grabadas con esta

Page 215

9ContenidoConexión de la cámara con un smartphone (Conexión inalámbrica) 143Control de la cámara con un smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 216 - Mensajes visualizados

90Uso de BEST SHOTEs posible registrar hasta 999 configuraciones, en base a las instantáneas tomadas con la cámara, como escenas “Custom Shot”. Al sel

Page 217

91Uso de BEST SHOT. Para grabar con una escena Custom Shot registrada1. En el modo BEST SHOT, seleccione la “Escena personalizada” registrada (página

Page 218 - Instantánea

92Uso de BEST SHOT5. Presione el botón disparador para realizar la toma.Se graban y guardan tres versiones de la misma imagen con distintos ajustes de

Page 219

93Uso de BEST SHOTEsta función analiza una ráfaga de imágenes consecutivas y luego difumina el fondo del sujeto principal. Gracias a este efecto, el s

Page 220

94Uso de BEST SHOTCon Panorámica con barrido, podrá mover la cámara para componer y grabar múltiples imágenes y combinarlas en una panorámica. Esta fu

Page 221

95Uso de BEST SHOT5. Presione el botón disparador hasta el fondo hasta que aparezca un cursor deslizante en la pantalla. Mueva lentamente la cámara en

Page 222

96Uso de BEST SHOTCon esta función, se graba un número de imágenes y luego se combinan para producir una imagen con un ángulo de visión súper amplio q

Page 223

97Uso de BEST SHOT6. Presione el botón disparador hasta el fondo y mueva lentamente la cámara de conformidad con las instrucciones y la flecha que apa

Page 224 - . Adaptador USB AC (AD-C53U)

98Uso de BEST SHOT• Cualquiera de las siguientes condiciones pueden interrumpir la operación de Toma amplia en la mitad del proceso.– Movimiento del o

Page 225 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Uso de BEST SHOTEl siguiente procedimiento le permitirá configurar la cámara para grabar instantáneas con una relación de aspecto de 16:9, mientras

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire