Casio EX-ZS12 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Casio EX-ZS12. Casio EX-ZS12 Användarmanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 136
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
Sw
Tack för att du köpt en produkt från CASIO.
Läs noga igenom försiktighetsåtgärderna i detta instruktionshäfte, innan produkten
tas i bruk.
Spara instruktionshäftet på ett säkert ställe för framtida behov.
För allra senaste information angående produkten hänvisar vi till EXILIM:s officiella
webbsajt på http://www.exilim.com/
Digitalkamera
Instruktionshäfte
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 135 136

Résumé du contenu

Page 1 - Instruktionshäfte

1SwTack för att du köpt en produkt från CASIO.• Läs noga igenom försiktighetsåtgärderna i detta instruktionshäfte, innan produkten tas i bruk.• Spara

Page 2 - Tillbehör

10. Halv intryckning av avtryckaren.Läget easy1Inspelningsläge (s. 26)2Blixt (s. 37)3ISO-känslighet (s. 65)4Bländarvärde5Slutartid6Fokusram (s. 27, 60

Page 3 - Läs detta först!

100Användning av kameran med en dator. Stödda bildfiler• Bildfiler inspelade med denna kamera• DCF-kompatibla bildfilerDet kan hända att kameran inte

Page 4 - Innehåll

101Övriga inställningar (inställning)Övriga inställningar (inställning)I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att ändra olika instä

Page 5 - Avancerade inställningar 54

102Övriga inställningar (inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * StartskärmTa fram den bild som du vill använda som startbild och välj sedan

Page 6 - Utskrift 78

103Övriga inställningar (inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * VärldstidVärldstidsmenyn kan användas till att kontrollera vilken tid som g

Page 7 - Övrigt 110

104Övriga inställningar (inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * TidsstämpelDet går att konfigurera kameran så att den stämplar enbart inspe

Page 8 - Delar och reglage

105Övriga inställningar (inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * DatumformatDet går att välja bland tre olika format för datumvisning.Exempe

Page 9 - Visning på skärmen

106Övriga inställningar (inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * VilolägeMed hjälp av denna funktion släcks skärmen automatiskt samtidigt so

Page 10 - Läget easy

107Övriga inställningar (inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * REC/PLAY• Efter val av ”Ström på/av” slås kameran av vid tryckning på [r] (

Page 11 - . Vid inspelning av film

108Övriga inställningar (inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * USBÄndra vid behov denna inställning enligt nedan för att välja lämpligt US

Page 12

109Övriga inställningar (inställning)Atgärder[SET] * MENU * Fliken Inst. * FormateraOm ett minneskort är isatt i kameran, så formateras minneskortet v

Page 13 - Möjligheter med CASIO-kameran

11. Vid inspelning av film. Vid visning av stillbilder. Vid uppspelning av film1Inspelningsläge (s. 46)2Vitbalansinställning (s. 64)3Återstående minne

Page 14 - 3. Stäng batteriluckan

110ÖvrigtÖvrigt. Undvik användning under rörelse• Använd aldrig kameran för inspelning eller uppspelning medan du kör en bil eller annat fordon eller

Page 15 - 2. Anslut först den

111Övrigt. Rök, onormal lukt, överhettning och andra underliga fenomen• Fortsatt bruk av kameran när den avger rök eller en underlig lukt, eller då de

Page 16 - 3. Anslut USB-kabeln

112Övrigt. Ställen att undvika• Lämna aldrig kameran på någon av nedanstående typer av ställen. Det kan medföra risk för brand och elstötar.– Ställen

Page 17 - 2. Anslut kameran till

113Övrigt• Om du någon gång lägger märke till läckage, underlig lukt, värmealstring, missfärgning, deformering eller något annat onormalt fenomen vid

Page 18 - Arbetslägen för bakre lampa

114Övrigt. Anmärkningar angående datafelDigitalkameran är tillverkad av digitala precisionskomponenter. Följande åtgärder skapar risk för att data i k

Page 19

115Övrigt. Skötsel av kameran• Vidrör aldrig objektiv- eller blixtglaset med fingrarna. Fingeravtryck, smuts eller annan främmande materia på objektiv

Page 20 - 4. Ställ in datum och tid

116Övrigt. Övriga försiktighetsåtgärderKameran blir aningen varm medan den används. Detta är helt normalt och tyder inte på något fel.. UpphovsrätterU

Page 21 - Användbara minneskort

117ÖvrigtVarje och all obehörig kopiering, spridning eller överföring i kommersiellt syfte av den programvara som tillhandahålls av CASIO för denna pr

Page 22 - 2. Sätt i ett minneskort

118Övrigt. Försiktighetsåtgärder vid användning• Batteriet har alltid en kortare brukstid vid kallt väder än vid en normal temperatur. Detta beror på

Page 23 - VIKTIGT!

119ÖvrigtVi hänvisar till sidan 21 angående information om användbara minneskort och isättning av ett minneskort.. Användning av ett minneskort• SD-mi

Page 24 - För att slå av kameran

12Informationsvisning kan kopplas in och ur genom att trycka på [8] (DISP). Separata inställningar kan göras för inspelnings- respektive uppspelningsl

Page 25 - Korrekt hållning av kameran

120Övrigt. Angående avyttring av ett minneskort eller kameranFormatering eller radering med kameran medför egentligen inte att filer raderas helt och

Page 26 - 2. Rikta kameran

121ÖvrigtTabellerna i detta avsnitt visar de ursprungliga grundinställningarna på menyer som visas i inspelningsläget och uppspelningsläget efter åter

Page 27

122ÖvrigtFliken ”Inst.”. UppspelningslägetFliken ”PLAY”Fliken ”Inst.”• Innehållet under fliken ”Inst.” är detsamma i inspelningsläget som i uppspelnin

Page 28 - Visning av stillbilder

123ÖvrigtNär problem uppstår ... FelsökningProblem Möjlig orsak och rekommenderad åtgärdStrömförsörjningStrömmen slås inte på.1)Batteriet är kanske in

Page 29 - 1. Tryck på [ ] (radering)

124ÖvrigtMotivet ter sig oskarpt på den inspelade bilden.Bilden har kanske inte fokuserats ordentligt. Se till att motivet befinner sig innanför fokus

Page 30 - Radering av samtliga filer

125ÖvrigtEn inspelad bild sparades inte.1)Strömmen till kameran har kanske slagits av innan lagringen avslutades, vilket resulterar i att bilden inte

Page 31 - Begränsningar för autofokus

126ÖvrigtUppspelningFärgerna på bilden som spelas upp skiljer sig från vad som visades på skärmen vid inspelning.Solljus eller ljus från någon annan l

Page 32 - [8] [2] [4] [6]

127ÖvrigtEn språkvalsmeny visas på skärmen när kameran slås på.1)Grundinställningarna har inte konfigurerats efter inköp av kameran eller ett urladdat

Page 33 - . Angående bildstorlekar

128ÖvrigtSkärmmeddelandenALERTKamerans skyddsfunktion har kanske aktiverats på grund av att kameran är för varm. Slå av kameran och vänta tills den ha

Page 34 - Tips vid val av bildstorlek

129ÖvrigtInspelningsfelBildkomprimering kunde av någon anledning inte utföras under lagring av bilddata. Spela in bilden på nytt.SLÅ PÅ IGENObjektivet

Page 35

13Grundinstruktioner för snabbstartGrundinstruktioner för snabbstartCASIO-kameran erbjuder en rad användbara funktioner för att underlätta inspelning

Page 36

130ÖvrigtStillbildAntal stillbilder/filminspelningstid/röstinspelningstidBildstorlek (bildpunkter)BildkvalitetUngefärlig bildfilstorlekKapacitet för i

Page 37 - Användning av blixt (Blixt)

131ÖvrigtFilmerRöstinspelning*1Kapacitet i inbyggt minne efter formatering (ca 46,0 MB)*2 Baserat på ett 16 GB SDHC-minneskort (SanDisk Corporation).

Page 38 - Reducering av röda ögon

132ÖvrigtTekniska dataFilformat Stillbilder:JPEG (Exif-version 2.3), DCF 2.0 standard, DPOF-kompatibeltFilmer:Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM-ljud (enkanal

Page 39 - Främre lampa

133ÖvrigtBländarvärde F3,2 (vidvinkel) till F8,0 (vidvinkel) (vid användning av ND-filter)* Vid användning av optisk zoom ändras bländarvärdet.Vitbala

Page 40

134ÖvrigtUngefärlig batterilivslängdSamtliga värden nedan anger ungefärlig brukstid under normal temperatur (23°C) innan kameran slås av. Dessa värden

Page 41

135Övrigt. Laddningsbart litiumjonbatteri (NP-120). USB-nätadapter (AD-C53U)Märkspänning 3,7 VMärkkapacitet 600 mAhTillåten driftstemperatur 0 till 40

Page 42 - . Manöverpanel i läget easy

2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1205-BM29

Page 43 - 4. Tryck på [SET]

14Grundinstruktioner för snabbstartObservera att batteriet till en nysåld kamera levereras oladdat. Följ anvisningarna nedan för att sätta i batteriet

Page 44 - * 5X optisk zoompunkt

15Grundinstruktioner för snabbstartByte av batteri1. Öppna batteriluckan och ta ut det nuvarande batteriet.Vänd skärmen på kameran uppåt och för undan

Page 45

16Grundinstruktioner för snabbstart3. Anslut USB-kabeln till kameran.Den bakre lampan börjar lysa röd för att ange att laddning startas.Den bakre lamp

Page 46 - Inspelning av en film

17Grundinstruktioner för snabbstart. Laddning via USB-anslutning till en datorBatteriet isatt i kameran laddas medan kameran är ansluten direkt till e

Page 47 - Mikrofon

18Grundinstruktioner för snabbstartArbetslägen för bakre lampa• Informationen inom parentes i tabellen ovan anger lampans tillstånd när kameran är pås

Page 48 - Återstående

19Grundinstruktioner för snabbstartKontroll av återstående batterispänningAllteftersom batterispänningen försvagas anger en indikator på skärmen den å

Page 49

2Kontrollera vid uppackning av kameran att samtliga tillbehör som visas nedan finns med. Kontakta din återförsäljare, om något skulle saknas.Tillbehör

Page 50 - Användning av BEST SHOT

20Grundinstruktioner för snabbstartFörsta gången ett batteri sätts i kameran visas en meny för inställning av skärmspråk, datum och tid. Om datum och

Page 51 - (för filminspelning)

21Grundinstruktioner för snabbstartANM.• Varje land bestämmer självt vilken lokal tid som ska gälla och om sommartid ska tillämpas, vilket betyder att

Page 52

22Grundinstruktioner för snabbstart1. Tryck på [ON/OFF] (strömbrytare) för att slå av kameran och öppna sedan batteriluckan.Tryck på batteriluckan och

Page 53

23Grundinstruktioner för snabbstartByte av minneskortTryck in minneskortet och släpp det, så att det skjuts ut en bit ur minneskortfacket. Fatta tag i

Page 54 - Avancerade inställningar

24Grundinstruktioner för snabbstartTryck på [ON/OFF] (strömbrytare) för att aktivera inspelningsläget, så att bilder kan spelas in. Tryck på Page (upps

Page 55

25Grundinstruktioner för snabbstartRubbning av kameran samtidigt som avtryckaren trycks in resulterar i suddiga bilder. Se till att hålla kameran enli

Page 56 - Val av ett fokusläge (Fokus)

26Grundinstruktioner för snabbstart1. Tryck på [ON/OFF] (strömbrytare) för att slå på kameran.Inspelningsläget aktiveras på kameran.Kontrollera att R

Page 57 - Motiv för fokusering

27Grundinstruktioner för snabbstart3. Tryck in avtryckaren halvvägs för att fokusera bilden.När fokusering är klart avger kameran ett pipljud samtidig

Page 58

28Grundinstruktioner för snabbstartGör på följande sätt för att titta på stillbilder på kamerans skärm.• Vi hänvisar till sidan 66 angående uppspelnin

Page 59 - (Skakdämpning)

29Grundinstruktioner för snabbstartOm minnet blir fullt kan stillbilder och filmer som inte längre behövs raderas för att frigöra lagringsutrymme och

Page 60

3• Innehållet i denna bruksanvisning och medföljande grundreferens är föremål för ändringar utan föregående meddelande.• Innehållet i denna bruksanvis

Page 61 - (Tangent L/R)

30Grundinstruktioner för snabbstart1. Tryck på [ ] (radering).2. Använd [8] och [2] till att välja ”Radera filer” och tryck sedan på [SET].• En meny f

Page 62

31Grundinstruktioner för snabbstartOperation• Öppna aldrig batteriluckan medan den bakre lampan blinkar grön. Detta kan resultera i felaktig lagring a

Page 63 - 2. Tryck på [SET]

32Handledning för inspelning av stillbilderHandledning för inspelning av stillbilderManöverpanelen kan användas till att ändra kamerainställningar.1.

Page 64

33Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Ingen ikon visas för ett alternativ på manöverpanelen (s. 9) vars ursprungliga grundinställning (åter

Page 65

34Handledning för inspelning av stillbilderTips vid val av bildstorlekTänk på att större bilder innehåller fler bildpunkter, vilket betyder att de tar

Page 66 - Visning av en film

35Handledning för inspelning av stillbilder. För att välja bildstorlek för stillbild1. Aktivera inspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd [8] och

Page 67 - Visning av bildmeny

36Handledning för inspelning av stillbilder. Val av bildkvalitet för filmInställning av bildkvalitet för film är avgörande för en films detaljrikedom,

Page 68 - AUDIOVIDEO

37Handledning för inspelning av stillbilder1. Aktivera inspelningsläget och tryck en gång på [2] ( ).2. Använd [4] och [6] till att välja önskat blixt

Page 69

38Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Se till att inga fingrar eller remmen blockerar blixten.• Önskad effekt erhålls kanske inte om motive

Page 70 - [8] [2] Uppspelningspanel

39Handledning för inspelning av stillbilderVid användning av självutlösaren startar en nerräkningstimer när avtryckaren trycks in. En bild spelas seda

Page 71

4InnehållInnehållTillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Läs detta f

Page 72

40Handledning för inspelning av stillbilderVid fotografering av människor identifierar funktionen för ansiktsidentifiering ansiktena på upp till tio p

Page 73

41Handledning för inspelning av stillbilderDenna inställning kan användas till att optimera balansen mellan ljusa områden och mörka områden vid bildin

Page 74

42Handledning för inspelning av stillbilder. Manöverpanel i läget easyI läget easy ger manöverpanelen tillgång till fyra inställningsposter: bildstorl

Page 75

43Handledning för inspelning av stillbilder4. Tryck på [SET].Valda inställningar tillämpas och sökarbilden i läget easy visas på skärmen, vilket anger

Page 76

44Handledning för inspelning av stillbilderANM.• Ju högre digital zoomfaktor, desto grövre blir den inspelade bilden. Notera att kameran även har en f

Page 77 - Kopiering av filer (Kopiera)

45Handledning för inspelning av stillbilder• Punkten för bildförsämring beror på bildstorleken (s. 33). Ju mindre bildstorlek, desto högre zoomfaktor

Page 78 - Utskrift

46Inspelning av filmbilder och ljudInspelning av filmbilder och ljud1. Ställ in önskad bildkvalitet för filmen (s. 36).Vald inställning av bildkvalite

Page 79

47Inspelning av filmbilder och ljudANM.• Vid långvarig filminspelning blir kamerans hölje en aning varmt. Detta är helt normalt och tyder inte på någo

Page 80 - . För att skriva ut

48Inspelning av filmbilder och ljudRöstinspelning medger inspelning av enbart ljud, utan en stillbild eller film.• Vi hänvisar till sidan 131 angående

Page 81 - 3. Tryck på [SET]

49Inspelning av filmbilder och ljud1. Aktivera uppspelningsläget och använd [4] och [6] till att ta fram den röstinspelningsfil som ska spelas upp.` v

Page 82

5Innehåll❚Uppspelning av en ljudinspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49❚❙Användning av BEST SHOT 50Vad ä

Page 83 - . Datumstämpel

50Användning av BEST SHOTAnvändning av BEST SHOTBEST SHOT är en samling förinställda scenexempel, som kan användas för olika typer av inspelningsförhå

Page 84 - Hur en dator kan användas

51Användning av BEST SHOT4. Tryck på [SET] för att ändra kamerans inställningar i enlighet med valt scenexempel.Inspelningsläget kopplas åter in.• Ins

Page 85

52Användning av BEST SHOT. Anmärkningar gällande BEST SHOT• Vissa BEST SHOT-scener kan inte användas vid filminspelning.• Scenen For YouTube kan inte

Page 86

53Användning av BEST SHOTDenna funktion kan användas till att ta ett eget självporträtt genom att helt enkelt rikta kameran mot det egna ansiktet.BEST

Page 87 - 5. Slå på kameran

54Avancerade inställningarAvancerade inställningarFöljande menyoperationer kan användas för att utföra olika inställningar av kameran.• Menyinnehåll o

Page 88

55Avancerade inställningarANM.• [ ] (radering) är praktiskt att använda vid navigering mellan flikar och menyer.– Tryck på [ ] (radering) medan en fli

Page 89 - Uppspelning av filmer

56Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken REC * Fokus*1Fokusomfånget motsvarar avståndet från objektivytan.*2 Det min

Page 90 - . Vad är YouTube?

57Avancerade inställningarFokusering med manuell fokus1. Komponera bilden på skärmen så att motivet du vill fokusera på befinner sig inom den gula ram

Page 91

58Avancerade inställningar2. Fortsätt att hålla avtryckaren halvvägs intryckt (så att fokusinställningen inte ändras) och flytta samtidigt kameran för

Page 92

59Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken REC * SeriebildVid seriebildstagning spelas bilder in kontinuerligt så läng

Page 93

6Innehåll❚❙Utskrift 78Utskrift av stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Direktanslu

Page 94

60Avancerade inställningarANM.• ISO-känslighet, bländare och slutartid visas inte på skärmen när avtryckaren trycks in halvvägs medan ”Auto” är valt.

Page 95

61Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken REC * Tangent L/RNågon av de fyra funktioner som anges nedan kan tilldelas

Page 96 - Uppspelning av film

62Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken REC * MinneNär kameran slås av memorerar den aktuella inställningar för all

Page 97

63Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken Bildkval. * T Kvalitet (Stillbild)• Inställningen ”Fin” sörjer för större d

Page 98 - Filer och mappar

64Avancerade inställningarANM.• Vid inspelning på väldigt mörka eller väldigt ljusa ställen går det kanske inte att uppnå önskat resultat även om expo

Page 99 - . Minnesmappstruktur

65Avancerade inställningarAtgärder[r] (inspelning) * [SET] * MENU * Fliken Bildkval. * ISOISO-känslighet är ett mätvärde för ljuskänslighet.• ISO-käns

Page 100 - . Stödda bildfiler

66Visning av stillbilder och filmerVisning av stillbilder och filmerVi hänvisar till sidan 28 angående tillvägagångssätt för visning av stillbilder.1.

Page 101 - Atgärder

67Visning av stillbilder och filmer1. Aktivera uppspelningsläget och använd [4] och [6] till att bläddra igenom bilderna tills önskad bild visas.2. Sk

Page 102

68Visning av stillbilder och filmer1. Använd en separat inköpt AV-kabel (EMC-7A) för anslutning till en teve.• Se till att skjuta in kontakten i USB/A

Page 103 - 5. Tryck på [SET]

69Visning av stillbilder och filmerANM.• Ljudet är enkanaligt.• På vissa teveskärmar kan det hända att bilder beskärs en aning.• Alla ikoner och indik

Page 104

7Innehåll❚❙Övrigt 110Försiktighetsåtgärder vid användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Strömförsörjning. . . . . .

Page 105

70Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)I detta avsnitt beskrivs menyposter som kan användas till att

Page 106 - (Autoströmav.)

71Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning). Uppspelningsmenyoperationer i denna bruksanvisningUppspelningsmenyoperationer anges enligt nedan i denn

Page 107 - (inspelning/uppspelning)

72Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)1. Aktivera uppspelningsläget och tryck på [SET].2. Använd [8] och [2] till att välja det tredje alternat

Page 108 - (Videoutg.)

73Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)1. Aktivera uppspelningsläget och ta fram den stillbild som ska roteras.2. Tryck på [SET].3. Använd [8] o

Page 109

74Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPage (uppspelning) * [SET] * MENU * Fliken PLAY * BildskyddVIKTIGT!• Observera att även en skyddad

Page 110 - . Transport

75Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPage (uppspelning) * Stillbild * [SET] * MENU * Fliken PLAY * KlippningDet går att klippa en still

Page 111 - . Isärtagning och modifiering

76Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)VIKTIGT!• Observera att det ursprungliga ljudet i en ljudstillbild inte kan återfås efter att det har rad

Page 112 - . Laddningsbart batteri

77Övriga uppspelningsfunktioner (uppspelning)AtgärderPage (uppspelning) * [SET] * MENU * Fliken PLAY * KopieraFiler kan kopieras från kamerans inbyggda

Page 113 - . Batterilivslängd

78UtskriftUtskrift• Före utskrift är det möjligt att välja vilka bilder som ska skrivas ut, antal kopior och inställning för datumstämpel (s. 81).Utsk

Page 114 - . Objektiv

79UtskriftDet går att ansluta kameran direkt till en skrivare som stöder PictBridge och skriva ut bilder utan att använda en dator.. För att ställa in

Page 115 - . Skötsel av kameran

8Sidnumren inom parentes hänvisar till de sidor där respektive detalj förklaras närmare.Delar och reglage4213567bk9 bl8bsbr bobpbq bmbn[ ][SET][ ]

Page 116 - . Upphovsrätter

80Utskrift. För att skriva ut1. Slå på skrivaren och sätt i papper.2. Slå på kameran.En utskriftsmeny visas på skärmen.3. Använd [8] och [2] till att

Page 117 - Laddning

81Utskrift. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF är en standard som gör det möjligt att inkludera information om bildtyp, antal kopior och tidsstämpe

Page 118 - . Extra batterier

82Utskrift. Val av samma DPOF-inställningar för alla bilderAtgärderPage (uppspelning) * Stillbild * [SET] * MENU * Fliken PLAY * DPOF utskrift * Alla b

Page 119 - Användning av ett minneskort

83Utskrift. DatumstämpelAnvänd någon av följande tre metoder för att inkludera inspelningsdatum på bilder vid utskrift.. Standarder som stöds av kamer

Page 120 - 0Windows

84Användning av kameran med en datorAnvändning av kameran med en datorFöljande operationer kan utföras medan kameran är ansluten till en dator.* Endas

Page 121 - . Inspelningsläget

85Användning av kameran med en datorInstallera lämplig programvara i enlighet med den version av Windows som används och vad som önskas göras.* YouTub

Page 122 - . Uppspelningsläget

86Användning av kameran med en dator. Datorsystemkrav för programvaraDatorsystemkraven skiljer sig för olika programvaror. Information om datorsystemk

Page 123 - Felsökning

87Användning av kameran med en dator4. Slå av kameran och använd sedan USB-kabeln som medföljer kameran till att ansluta kameran till datorn.• När kam

Page 124

88Användning av kameran med en dator8. Högerklicka på mappen ”DCIM”.9. Klicka i genvägsmenyn som visas på ”Kopiera”.10.Användare av Windows 7 eller Wi

Page 125

89Användning av kameran med en datorWindows Media Player, som redan är installerat i de flesta datorer, kan användas för filmavspelning. Spela upp en

Page 126

9Skärmen använder sig av olika indikatorer, ikoner och värden för att upplysa dig om kamerans tillstånd.• Skärmexemplen i detta avsnitt är avsedda att

Page 127

90Användning av kameran med en datorFör att lättare kunna ladda upp filmfiler inspelade med BEST SHOT-scenen ”For YouTube” till YouTube bör YouTube Up

Page 128 - Skärmmeddelanden

91Användning av kameran med en dator7. På högra sidan av skärmen visas en lista över filmfiler i kameraminnet. Markera kryssrutan intill den filmfil d

Page 129

92Användning av kameran med en datorÖverföringsdata• Endast stillbildsfiler med följande filtillägg kan överföras till kameran.jpg, jpeg, jpe och bmp

Page 130 - Stillbild

93Användning av kameran med en datorInstallera lämplig programvara i enlighet med vilken version av Macintosh OS du använder och vad du vill göra.VIKT

Page 131

94Användning av kameran med en dator. För att ansluta kameran till datorn och spara filer1. Slå på kameran. Tryck därefter på [SET] och ta sedan fram

Page 132

95Användning av kameran med en dator5. Slå på kameran.Den bakre lampan på kameran börjar lysa grön eller bärnstensgul. Macintosh-datorn identifierar s

Page 133

96Användning av kameran med en datorFilmer kan spelas upp på en Macintosh-dator med hjälp av QuickTime, som följer med operativsystemet. Spela upp en

Page 134

97Användning av kameran med en dator2. Sätt i Eye-Fi-kortet i kameran efter att inställningarna har konfigurerats och börja sedan spela in.Bilder som

Page 135 - . USB-nätadapter (AD-C53U)

98Användning av kameran med en datorKameran skapar en fil och sparar denna varje gång en stillbild tas, en film spelas in eller någon annan manövrerin

Page 136 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Användning av kameran med en datorKameran lagrar bilder som spelas in i enlighet med specifikationen Design Rule for Camera File System (DCF).. Angå

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire