Casio XJ-V1, XJ-V2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Projecteurs Casio XJ-V1, XJ-V2. Casio XJ-V1, XJ-V2 Návod k použití Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 43
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
DATAPROJEKTOR
XJ-V1/XJ-V2
Návod k použití
z Nezapomeňte si přečíst „Bezpečnostní pokyny“ a „Pokyny týkající se obsluhy“ v dokumentaci
„Průvodce nastavením“ a ujistěte se, že výrobek používáte správně.
z Návod si dobře uložte pro případné budoucí použití.
z Nejnovější verzi této příručky a „Průvodce nastavením“ naleznete na níže uvedené webové adrese:
http://world.casio.com/manual/projector/
CS
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 42 43

Résumé du contenu

Page 1 - DATAPROJEKTOR

1DATAPROJEKTORXJ-V1/XJ-V2Návod k použitíz Nezapomeňte si přečíst „Bezpečnostní pokyny“ a „Pokyny týkající se obsluhy“ v dokumentaci „Průvodce nastaven

Page 2

10Ovládání projektoruTato část vysvětluje, jak používat k provádění operací projektoru dálkový ovladač.Volba zdroje vstupního signálu1.Stiskněte tlačí

Page 3

11Používání ruční korekce lichoběžníkového zkreslení (KEYSTONE)Projektor má funkci korekce lichoběžníkového zkreslení, která zabraňuje zkreslení obraz

Page 4

12Automatické nastavení obrazu (AUTO)Stiskněte tlačítko [AUTO].z Při stisku tlačítka [AUTO] se automaticky upraví kmitočet a fáze podle vstupního sign

Page 5

13Úprava jasu obrazu (FUNC)1.Stiskněte tlačítko [FUNC]. Z nabídky, která se objeví, vyberte položku „Jas“ a poté stiskněte tlačítko [ENTER].2.V zobraz

Page 6 - Příprava

14Tlačítky dálkového ovladače [VOLUME +] a [VOLUME –] lze upravit úroveň hlasitosti zvukového signálu, který je vyzařován reproduktorem projektoru neb

Page 7 - Připojení kabelů projektoru

15Následující nastavení pro Režim Eco umožňují zvolit, zda bude upřednostněno snížení spotřeby, snížení hluku nebo jas projekce.Volba režimu Eco1.Stis

Page 8 - Dálkový ovladač

16Časové údaje prezentace znázorňují odpočítávání od přednastavené časové hodnoty. Můžete ji použít ke sledování množství uplynulého času během prezen

Page 9 - Upozornění

17Konfigurace časových funkcí1.Tlačítkem [TIMER] vyvolejte nabídku časových funkcí.2.Tlačítky [T] a [S] vyberte položku „Pozice“, „Trvalé zobrazení“ n

Page 10 - Ovládání projektoru

18Pozastavení odpočítávání1.Tlačítkem [TIMER] vyvolejte nabídku časových funkcí.2.Vyberte položku „Pozastavit časový údaj“ a poté stiskněte tlačítko [

Page 11 - Ovládání výstupu obrazu

19Stiskem tlačítka [MENU] se dole na projekční ploše zobrazí nabídka nastavení. Tuto nabídku lze použít k nastavení jasu, kontrastu a dalším úpravám p

Page 12

2z DLP je registrovaná ochranná známka společnosti Texas Instruments ve Spojených státech.z HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jso

Page 13 - Změna režimu barev (FUNC)

20Nastavení obrazu 1 3 Vypnout režim EcoPokud je pro položku „Možnosti nastavení 1 3 Režim Eco“ vybráno nastavení „Vypnout“, jako nastavení kvality ob

Page 14 - Jak vypnout zvuk

21Nastavení obrazovky 3Prázdná obrazovkaPři každém stisku tlačítka [BLANK] vyberte jako projekční obraz jednu z následujících položek: „Modrá“* (modrá

Page 15 - Režim Eco (ECO)

22Možnosti nastavení 2 3 Časové funkceZobrazení nabídky časových funkcí. Podrobnosti naleznete v kapitole „Používání časových údajů prezentace (TIMER)

Page 16 - Zobrazení časových funkcí

23Funkce hesla chrání projektor před neoprávněným používáním. Můžete určit, zda se má heslo zadávat při každém zapnutí projektoru, a heslo zadávat a m

Page 17 - Konfigurace časových funkcí

24Změna hesla1.Tlačítkem [MENU] vyvolejte nabídku nastavení.2.Tlačítkem [T] vyberte položku „Možnosti nastavení 1“ a poté stiskněte tlačítko [ENTER].3

Page 18 - Pozastavení odpočítávání

25Změna nastavení hesla1.Postupujte podle pokynů 1 až 5 odstavce „Změna hesla“ (strana 24) a vyvolejte okno s nastavením Heslo při zapnutí.2.Až si ově

Page 19 - Konfigurace nabídky nastavení

26Čištění projektoruPodle popisu v této kapitole si zvykněte projektor v pravidelných intervalech čistit. Před čištěním nezapomeňte projektor vypnout

Page 20 - Rozsah zobrazení při 0 %

27Řešení problémůZměna indikátoru napájení POWER/STANDBY a stavového indikátoru STATUS znázorňuje aktuální stav projektoru podle popisu v níže uvedené

Page 21

28Varovná hlášení a indikátory vás informují o tom, jaký je problém, když se vyskytne závada projektoru.z Když se objeví chyba, před odpojením síťovéh

Page 22

29POWER : Červená svítí trvale Projektor se automaticky vypnul, protože se jednotka světelného zdroje vypnula nebo nezapnula. Až si ověříte, že indiká

Page 23 - Ochrana heslem

3ObsahUžitečné vlastnosti a praktické funkce ... 5Příprava...

Page 24 - Změna hesla

30Pokud zaznamenáte jakýkoli problém s projektorem, zkontrolujte následující položky.Řešení problémů s projektoremProblém Příčina a doporučené opatřen

Page 25 - Změna nastavení hesla

31z Zkuste následující kroky, které mohou vrátit projektor do normálního provozního stavu.z Pokud se po provedení výše uvedeného postupu neobnoví norm

Page 26 - Čištění projektoru

32DodatekTato část vysvětluje, jak mezi projektorem a videozařízením vytvořit propojení komponentního videosignálu.z Komponentní videovýstup tvoří sad

Page 27 - Řešení problémů

33Firmware projektoru (software v jeho paměti ROM typu flash) lze aktualizovat z počítače připojeného kabelem USB do portu s označením SERVICE (port U

Page 28

34Níže uvedené hodnoty projekční vzdálenosti slouží při uvádění projektoru do provozu jako reference.z Projekční vzdálenost je přibližná vzdálenost od

Page 29

35Následující tabulky znázorňují způsob, jakým jsou promítány obrazy na základě typu vstupního signálu a nastavení poměru stran projektoru.Vstupní zdr

Page 30 - Řešení problémů s projektorem

36Vstupní zdroj: Komponentní signál nebo HDMI (DTV)Vstupní signál Normální 16:9 16:10 4:3Obraz formátu 4:3Zúžený obrazObraz typu obálkaObraz formátu 1

Page 31

37z I když je signál v tabulce uveden, není zaručeno, že bude možno zobrazit jeho obsah správně.Signál RGBPodporované signályNázev signálu RozlišeníHo

Page 32

38Komponentní signálSignál HDMINázev signálu Horizontální kmitočet (kHz) Vertikální kmitočet (Hz)HDTV1080p/50 56,3 501080p/60 67,5 60720p/50 37,5 5072

Page 33 - Zavěšení projektoru ze stropu

39Pokud je mezi projektorem a počítačem vytvořeno sériové připojení, lze projektor ovládat prostřednictvím příkazů RS-232C z počítače.Vytvoření sériov

Page 34 - Objektiv

4Používání nabídky nastavení (MENU) ...19Operace v základní nabídce nastavení...

Page 35 - SXGA (1280 × 1024)

40Používání ovládacích příkazůTato část vysvětluje příkazy, které se používají k ovládání projektoru z počítače.Formát odesílání příkazuz Podrobnosti

Page 36 - Obraz formátu 16:9

41Seznam příkazůz Pokud je projektor vypnutý, jsou podporovány pouze následující funkce: Nepokoušejte se do projektoru odeslat žádný další příkaz.z Ab

Page 37 - Podporované signály

42Korekce lichoběžníkového zkreslení: Určuje nastavení korekce lichoběžníkového zkreslení jako hodnotu odpovídající typickému nastavení v nabídce „Kor

Page 39 - Projektor

5Užitečné vlastnosti a praktické funkcez Hybridní světelný zdroj neobsahující rtuťOriginální laser CASIO a LED hybridní světelný zdroj poskytuje vysok

Page 40 - Používání ovládacích příkazů

6PřípravaTato část vysvětluje, jak vybrat umístění projektor, jak připojit jeho kabely a popisuje další operace, které je třeba uskutečnit před zaháje

Page 41

7Projektor připojte ke zdroji napájení a zdroji vstupního signálu.z Další informace o připojení komponentního videosignálu naleznete v odstavci „Připo

Page 42

8K operacím projektoru se používá dálkový ovladač, který se k němu dodává. Při provádění operací tlačítky na dálkovém ovladači nasměrujte vysílač sign

Page 43 - MA1511-A

9Vkládání baterií do dálkového ovladačez Používejte pouze alkalické baterie.Výměna baterií v dálkovém ovladačiNa zadní straně dálkového ovladače otevř

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire