Casio XJ-V1, XJ-V2 Guide de l'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Guide de l'utilisateur pour Projecteurs Casio XJ-V1, XJ-V2. Casio XJ-V1, XJ-V2 Guida dell'utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 43
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
PROIETTORE DI DATI
XJ-V1/XJ-V2
Guida dell’utilizzatore
z Accertarsi di leggere “Avvertenze per la sicurezza” e “Avvertenze sull’uso” nel documento “Guida di
setup”, e assicurarsi di utilizzare questo prodotto correttamente.
z Conservare questo manuale in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
z Visitare il sito riportato di seguito per la versione più aggiornata di questo manuale e “Guida di
setup”.
http://world.casio.com/manual/projector/
IT
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 42 43

Résumé du contenu

Page 1 - PROIETTORE DI DATI

1PROIETTORE DI DATIXJ-V1/XJ-V2Guida dell’utilizzatorez Accertarsi di leggere “Avvertenze per la sicurezza” e “Avvertenze sull’uso” nel documento “Guid

Page 2

10Operazioni con il proiettoreQuesta sezione spiega come usare il telecomando per eseguire le operazioni del proiettore.Per selezionare la sorgente di

Page 3

11Per usare la correzione manuale della distorsione trapezoidale (KEYSTONE)Il proiettore è dotato di una funzione di correzione trapezoidale che previ

Page 4

12Per regolare automaticamente un’immagine (AUTO)Premere il tasto [AUTO].z Premendo il tasto [AUTO] si regola automaticamente la frequenza e la fase c

Page 5

13Per regolare la luminosità dell’immagine (FUNC)1.Premere il tasto [FUNC]. Sul menu che appare, selezionare “Luminosità” e quindi premere il tasto [E

Page 6 - Preparativi

14È possibile usare i tasti [VOLUME +] e [VOLUME –] sul telecomando per regolare il livello di volume dell’audio messo in uscita dal terminale AUDIO O

Page 7

15Le seguenti impostazioni di Ecomodo sono disponibili per specificare se la priorità deve essere data al funzionamento a basso consumo, bassa rumoros

Page 8 - Telecomando

16Il timer di presentazione mostra un conteggio alla rovescia da un valore di tempo preimpostato. È possibile utilizzarlo per tenere una traccia di qu

Page 9 - Attenzione

17Per configurare le impostazioni del timer1.Usare il tasto [TIMER] per visualizzare il menu delle funzioni del timer.2.Usare i tasti [T] e [S] per se

Page 10 - Operazioni con il proiettore

18Per mettere in pausa il conteggio alla rovescia del timer1.Usare il tasto [TIMER] per visualizzare il menu delle funzioni del timer.2.Selezionare “T

Page 11

19Premendo il tasto [MENU], si visualizza sullo schermo di proiezione il menu di setup mostrato sotto. È possibile usare questo menu per regolare la l

Page 12 - (ASPECT)

2z DLP è un marchio di fabbrica depositato della Texas Instruments degli Stati Uniti.z HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono

Page 13 - Importante!

20Regolazione immagine 1 3 Modo coloreSelezionare uno dei seguenti modi di colore dell’immagine proiettata: “Normale*1”, “Grafica”, “Cinema*2”, “Lavag

Page 14 - Per rendere muto l’audio

21Impostazioni schermo 3 Modo di proiezioneSpecificare se la proiezione verrà eseguita dalla parte anteriore dello schermo o dal retro dello schermo.D

Page 15 - Ecomodo (ECO)

22Impostazioni opzioni 1 3 PasswordVedere “Protezione password” (pagina 23).Impostazioni opzioni 1 3 Accensione instantaneaAbilitare (Sì) e disabilita

Page 16 - Per visualizzare il timer

23La funzione di codice d’accesso consente di evitare che persone non autorizzate utilizzino il proiettore. È possibile specificare se l’introduzione

Page 17

24Per cambiare il codice d’accesso1.Premere il tasto [MENU] per visualizzare il menu di setup.2.Usare il tasto [T] per selezionare “Impostazioni opzio

Page 18

25Per cambiare l’impostazione del codice d’accesso per l’accensione1.Eseguire i punti da 1 a 5 descritti in “Per cambiare il codice d’accesso” (pagina

Page 19 - Uso del menu di setup (MENU)

26Pulizia del proiettorePrendere l’abitudine di pulire il proiettore ad intervalli regolari come descritto in questa sezione. Prima di pulire il proie

Page 20 - Gamma di visualizzazione a 5%

27Soluzione di problemiL’indicatore POWER/STANDBY e l’indicatore STATUS cambiano per mostrare lo stato attuale del proiettore, come descritto nelle ta

Page 21

28I messaggi di avvertimento e gli indicatori vi permettono di conoscere quale è il problema quando si verifica un errore del proiettore.z Quando si v

Page 22

29POWER : Stabilmente illuminato in verdeSi è verificato un problema con il sistema, condizione che potrebbe causare problemi con alcune funzioni. Spe

Page 23 - Protezione password

3IndiceCaratteristiche e funzioni utili ... 5Preparativi...

Page 24

30Eseguire i seguenti controlli ogni volta che si riscontra qualche problema con il proiettore.Soluzione di problemi riguardanti il proiettoreProblema

Page 25

31Importante!z Provare ad eseguire i seguenti punti, cosa che potrebbe o non potrebbe riportare il proiettore al funzionamento normale.z Se il funzion

Page 26 - Pulizia del proiettore

32AppendiceQuesta sezione spiega come stabilire una connessione video component tra il proiettore ed un dispositivo video.z I terminali di uscita vide

Page 27 - Soluzione di problemi

33Il firmware del proiettore (software nella memoria flash ROM del proiettore) può essere aggiornato da un computer collegato alla porta SERVICE del p

Page 28

34I valori della distanza di proiezione riportati sotto sono di riferimento quando si imposta il proiettore.z La distanza di proiezione è la distanza

Page 29

35Di seguito viene mostrato come le immagini vengono proiettate conformemente con il tipo di segnale in ingresso e l’impostazione del rapporto di form

Page 30

36Sorgente di ingresso: Component o HDMI (DTV)Segnale in ingresso Normale 16:9 16:10 4:3Immagine in rapporto 4:3Immagine ristrettaImmagine letterboxIm

Page 31

37Importante!z Anche se un segnale è elencato nella tabella riportata sotto, non si garantisce che si riuscirà a visualizzare le sue immagini corretta

Page 32 - Appendice

38Segnale componentSegnale HDMINome del segnale Frequenza orizzontale (kHz) Frequenza verticale (Hz)HDTV 1080p/50 56,3 501080p/60 67,5 60720p/50 37,5

Page 33 - Aggiornamento firmware

39Quando è presente una connessione seriale tra il proiettore e un computer, è possibile controllare il proiettore utilizzando i comandi RS-232C invia

Page 34 - Obiettivo

4Uso del menu di setup (MENU)...19Operazioni di base del menu di setup ...

Page 35 - SXGA (1280 × 1024)

40Uso dei comandi di controlloQuesta sezione spiega i comandi che vengono utilizzati per controllare il proiettore da un computer.Formato di invio com

Page 36

41Lista dei comandiz Mentre il proiettore è spento, sono supportate solo le seguenti operazioni. Non tentare di inviare nessun altro comando al proiet

Page 37 - Segnali supportati

42Correzione distorsione trapezoidale: Specifica l’impostazione della correzione trapezoidale con un valore che corrisponde alle impostazioni tipiche

Page 39 - Computer

5Caratteristiche e funzioni utiliz Sorgente luminosa ibrida esente da mercurioUna sorgente luminosa ibrida laser e LED originale CASIO fornisce una el

Page 40 - Uso dei comandi di controllo

6PreparativiQuesta sezione spiega come scegliere una collocazione per il proiettore, come collegare i suoi cavi, e come eseguire altre operazioni che

Page 41

7Collegare il proiettore ad una presa di corrente e ad un dispositivo della sorgente di ingresso.Notaz Per maggiori informazioni sul collegamento vide

Page 42

8Le operazioni del proiettore vengono eseguite usando il telecomando fornito in dotazione. Quando si eseguono le operazioni con i tasti del telecomand

Page 43 - MA1511-A

9Per inserire le pile del telecomandoImportante!z Accertarsi di utilizzare solo pile alcaline.Per sostituire le pile del telecomandoAprire il coperchi

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire