Casio EX-H20G Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Casio EX-H20G. Casio EX-H20G Руководство пользователя Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 192
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
R
Нажмите здесь, чтобы перейти к разделу «Оптимальный
результат с функцией Dynamic Photo».
Благодарим за приобретение продукции CASIO.
Перед началом использования камеры обязательно ознакомьтесь с мерами
предосторожности, описанными в данной инструкции по эксплуатации.
Храните инструкцию по эксплуатации в безопасном месте обращайтесь к ней
по мере необходимости.
Для того чтобы получить новейшую информацию о данном продукте,
официальный веб сайт EXILIM по адресу http://www.exilim.com/
Цифровая камера
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 191 192

Résumé du contenu

Page 1 - ЭКСПЛУАТАЦИИ

1RНажмите здесь, чтобы перейти к разделу «Оптимальный результат с функцией Dynamic Photo».Благодарим за приобретение продукции CASIO.• Перед началом и

Page 2 - Распаковывание

10Цифры в скобках указывают номер страницы, где приведено объяснение каждого элемента.. КамераОбщее руководство1Контроллер увеличения (стр. 26, 47, 75

Page 3 - Жидкокристаллический дисплей

100Использование Hybrid-GPS. Режим пользовательского снимкаЭкран Режима изображения пользователя отображает отснятые вами снимки на экране карты вмест

Page 4 - Оглавление

101Использование Hybrid-GPSbmЛинии экрана радараКрест в центре и концентрические круги, расходящиеся в направлении внешней границы карты, указывающие

Page 5 - Расширенные настройки 58

102Использование Hybrid-GPS1. Для того чтобы войти в режим карты, нажмите [ý] (КАРТА).• Каждое нажатие [ý] (КАРТА) переключает режим Пользовательского

Page 6 - Использование Hybrid-GPS 91

103Использование Hybrid-GPS3. Нажмите [SET].Отобразится полноэкранный вид изображения (изображения пользовательского снимка или живописного места), на

Page 7 - Печать 114

104Использование Hybrid-GPS• Если при отображении карты часть панели зума отображается серой, это указывает на то, что в камере нет подробных данных к

Page 8

105Использование Hybrid-GPSВ данном разделе поясняются элементы меню, используемые для выполнения операция и конфигурирования настроек в режиме карты.

Page 9 - Приложение 154

106Использование Hybrid-GPSЭта процедура предназначена для конвертирования всех данных журнала местоположений из памяти камеры в файл KML (расширение:

Page 10 - Общее руководство

107Использование Hybrid-GPS3. Стараясь не уронить камеру, медленно покачайте её в воздухе, рисуя восьмёрку, в течение 10 сек.Кистью руки, в которой вы

Page 11 - Содержимое дисплея монитора

108Использование Hybrid-GPS[MENU] * Вкладка Настройки * АвтоповоротКамера автоматически определяет, был ли снимок сделан в портретной или пейзажной ор

Page 12 - . Просмотр фотоснимков

109Использование Hybrid-GPSКак и в случае с обычными снимками (без информации о местоположении), используйте режим просмотра для отображения снимков с

Page 13 - . Воспроизведение видео

11. Зарядное устройствоНа дисплее монитора отображаются различные индикаторы, пиктограммы и значения, информирующие вас о состоянии камеры.• Образцы э

Page 14 - Краткое руководство

110Использование Hybrid-GPS. Использование камеры в другой стране• Некоторые страны и регионы могут налагать ограничения на использование GPS и/или сб

Page 15 - Премиум авто

111Dynamic PhotoDynamic PhotoКамера поставляется с целым рядом объектов во встроенной памяти («встроенные объекты»), которые вы можете вставить в сним

Page 16 - BEST SHOT

112Dynamic Photo3. Если вы вставляете в видеоролик объект, на дисплее монитора появится изображение, демонстрирующее его примерное расположение в виде

Page 17 - 1. Совместив положительную

113Dynamic Photo1. Нажмите Page (Просмотр), а затем воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить Dynamic Photo, которое вы хотите воспроизвести.

Page 18 - 2. Установите батарею

114ПечатьПечать• Перед началом печати Вы можете указать, какие изображения Вы желаете распечатать, количество копий и настроить печать даты (стр. 117)

Page 19 - Закройте крышку батарейного

115ПечатьВы можете подключить камеру непосредственно к принтеру, поддерживающему технологию PictBridge, и распечатать снимки без использования компьют

Page 20 - 4. Установите дату и время

116Печать. Печать1. Включите принтер и загрузите бумагу.2. Включите камеру.Отобразится экран меню печати.3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы в

Page 21

117Печать. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF – стандарт, позволяющий указывать тип снимка, количество копий и информацию о включении/выключении пе

Page 22 - 2. Вставьте карту памяти

118Печать. Установка тех же настроек DPOF для всех снимковPage (Просмотр) * Экран фотоснимка * [MENU] * Вкладка Просмотр * Печать DPOF * Все снимки1. В

Page 23

119Печать. Печать датыДля того чтобы указать на распечатываемом снимке дату, Вы можете воспользоваться одним из трёх описанных ниже методов.. Поддержи

Page 24 - Включение и выключение камеры

12. Режим видеозаписи. Просмотр фотоснимков1Режим записи (стр. 50)2Настройка баланса белого (стр. 69)3Оставшийся объём памяти для видеозаписи (стр. 50

Page 25 - Как правильно держать камеру

120Использование камеры совместно с компьютеромИспользование камеры совместно с компьютеромВ результате подключения камеры к компьютеру вы сможете вып

Page 26 - 2. Нажмите [BS]

121Использование камеры совместно с компьютеромУстановите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии Windows и Вашим цел

Page 27

122Использование камеры совместно с компьютером* YouTube Uploader for CASIO, Photo Transport и Dynamic Photo Manager не работают в 64-битовых версиях

Page 28 - . Съёмка в режиме «Авто»

123Использование камеры совместно с компьютером3. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать «Накопитель», а затем нажмите [SET].4. Выключите ка

Page 29

124Использование камеры совместно с компьютером8. Щёлкните правой кнопкой мыши по папке «DCIM».9. В появившемся меню быстрых клавиш нажмите «Копироват

Page 30 - Просмотр снимков

125Использование камеры совместно с компьютером3. Дважды щёлкните по изображению, которое Вы хотите просмотреть.• Для получения дополнительной информа

Page 31 - Удаление снимков и видео

126Использование камеры совместно с компьютером. Меры предосторожности при просмотре видео• Обязательно переместите видеоданные на жёсткий диск компью

Page 32 - Удаление всех файлов

127Использование камеры совместно с компьютером. Загрузка видеофайла на YouTube• Прежде чем Вы сможете воспользоваться YouTube Uploader for CASIO, нео

Page 33 - Ограничения функции автофокус

128Использование камеры совместно с компьютеромЕсли Вы хотите перенести изображения с компьютера на камеру, установите Photo Transport на компьютер с

Page 34 - Панель управления

129Использование камеры совместно с компьютером. Передача снимков компьютерного экрана на камеру1. Подключите камеру к компьютеру (стр. 122).2. На ком

Page 35 - Изменение разрешения (Размер)

13. Воспроизведение видео• Данные о содержании отображения режима карты указаны в «Использование Hybrid-GPS» (стр. 91).1Тип файла2Индикатор защиты (ст

Page 36 - . Выбор разрешения

130Использование камеры совместно с компьютеромПосле выполнения съёмки с настройкой «Запись шир/долг», установленной на «Вкл.», вы сможете отображать

Page 37

131Использование камеры совместно с компьютеромУстановите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии операционной систем

Page 38 - Защита от «красных глаз»

132Использование камеры совместно с компьютером. Подключение камеры к компьютеру и сохранение файлов1. Включите камеру и нажмите [MENU].2. На вкладке

Page 39

133Использование камеры совместно с компьютером6. Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры.7. Скопируйте папку «DCIM» в нужную вам папку.8. По за

Page 40 - Жёлтая рамка

134Использование камеры совместно с компьютеромЕсли у вас установлена Mac OS X, вы можете работать со снимками с помощью приложения iPhoto, поставляем

Page 41 - Фокусная рамка

135Использование камеры совместно с компьютеромДля того чтобы просмотреть содержимое PDF-файлов, на вашем компьютере должен быть установлен Adobe Read

Page 42

136Использование камеры совместно с компьютером• Записанные изображения передаются по беспроводной сети LAN. Не используйте карту Eye-Fi и не отключай

Page 43

137Использование камеры совместно с компьютеромКамера создаёт файл и сохраняет его при каждой съёмке снимка, записи видео или выполнении другой операц

Page 44 - Передний индикатор

138Использование камеры совместно с компьютеромКамера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с Правилом дизайна, установленным для файловой си

Page 45 - (Распозн. лица)

139Использование камеры совместно с компьютером. Поддерживаемые файлы изображений• Файлы изображений, создаваемых данной камерой•DCF-совместимые файлы

Page 46 - 4. Нажмите [SET]

14Краткое руководствоКраткое руководствоЧто представляет собой цифровая камера?УдалениеЦифровая камера сохраняет изображения на карте памяти, позволяя

Page 47 - Съёмка с увеличением

140Другие настройки (Настройки)Другие настройки (Настройки)В данном разделе описываются элементы меню, которые вы можете использовать для регулировки

Page 48 - Пояснения к панели зума

141Другие настройки (Настройки)[MENU] * Вкладка Настройки * GPSДополнительная информация приведена на стр. 92.[MENU] * Вкладка Настройки * Запись шир/

Page 49 - . Коэффициент увеличения

142Другие настройки (Настройки)[MENU] * Вкладка Настройки * Звуки• Настройка уровня громкости на 0 отключит звук.[MENU] * Вкладка Настройки * Заставка

Page 50 - Запись видеоизображений

143Другие настройки (Настройки)[MENU] * Вкладка Настройки * № файлаДля установки правила, регулирующего создание серийного номера имени файла (стр. 13

Page 51 - Микрофон

144Другие настройки (Настройки)[MENU] * Вкладка Настройки * Мировое времяНа экране мирового время Вы можете сравнить текущее время с часовым поясом, о

Page 52 - Использование BEST SHOT

145Другие настройки (Настройки)[MENU] * Вкладка Настройки * Печать датыВы можете настроить камеру таким образом, чтобы в правом нижнем углу каждого сн

Page 53

146Другие настройки (Настройки)[MENU] * Вкладка Настройки * КоррекцияПосле установки необходимых даты и времени нажмите [SET], чтобы активировать наст

Page 54

147Другие настройки (Настройки)[MENU] * Вкладка Настройки * Language. Укажите нужный Вам язык интерфейса.1Выберите вкладку справа.2Выберите «Language»

Page 55 - Курсор движения

148Другие настройки (Настройки)[MENU] * Вкладка Настройки * Автовыкл.Функция «Автовыкл.» выключает камеру, если в течение указанного периода времени н

Page 56

149Другие настройки (Настройки)[MENU] * Вкладка Настройки * Ü ОтключеноКамера не начнёт процесс удаления файлов после нажатия [2] ( ), если активирова

Page 57 - Запись автопортрета

15Краткое руководствоВ камере CASIO предусмотрен мощный набор свойств функций, позволяющих упростить запись цифровых изображений. К таким функциям отн

Page 58 - Расширенные настройки

150Другие настройки (Настройки)[MENU] * Вкладка Настройки * ВидеовыходС помощью данной процедуры вы можете выбрать в качестве системы видеовыхода либо

Page 59

151Другие настройки (Настройки)[MENU] * Вкладка Настройки * ФорматироватьЕсли в камере установлена карта памяти, данная операция отформатирует карту п

Page 60

152Регулировка настроек дисплеяРегулировка настроек дисплеяВы можете включить или выключить экранную информацию, нажав [8] (DISP). Отдельные настройки

Page 61 - (Стабилизатор)

153Регулировка настроек дисплеяГистограмма представляет собой график, описывающий освещение изображения с точки зрения количества пикселов. Вертикальн

Page 62 - Передний

154ПриложениеПриложение. Избегайте использования камеры в движении• Никогда не используйте камеру для записи или воспроизведения изображений во время

Page 63 - (Предв.просм.)

155Приложение. Дым, необычный запах, перегрев и другие отклонения при использовании• Продолжение использование камеры при распространении из неё дыма

Page 64 - * Полный широкоформат

156Приложение. Избегайте использования камеры в таких местах• Никогда не оставляйте камеру ни в одном из описанных ниже мест. Такие действия могут ста

Page 65 - (Качество CP)

157Приложение• Если Вы заметили утечку, странный запах, тепловыделение, выцветание, деформацию или другие необычные признаки при использовании, зарядк

Page 66 - » Качество (видео)

158Приложение. Меры предосторожности против ошибки данныхДанная цифровая камера изготовлена с использованием высокоточных цифровых компонентов. Любые

Page 67 - Пиктограмма Гламур

159Приложение. Уход за камерой• Никогда не касайтесь пальцами объектива или окошка вспышки. Отпечатки пальцев, грязь и другие посторонние предметы на

Page 68 - 1. Перейдите в режим Пейзаж

16Краткое руководствоBEST SHOTПросто выберите соответствующий шаблонный сюжет, и настройка камеры выполнится автоматически. Теперь Вам всего лишь нужн

Page 69 - Чистый белый

160Приложение. Прочие меры предосторожностиВо время использования камера слегка нагревается. Это нормально и не является неисправностью.. Авторское пр

Page 70

161ПриложениеЛюбое неразрешённое коммерческое копирование, распространение и копирование комплектного программного обеспечения по сети запрещено.Преду

Page 71 - (Цветной фильтр)

162Приложение. Меры предосторожности при использовании• Время эксплуатации, обеспечиваемое батареей в холодных условиях, всегда меньше, чем время эксп

Page 72

163ПриложениеИнформация о поддерживаемых картах памяти и об установке карты памяти указана на стр. 22.Нажмите на карту памяти и уберите руку. Карта па

Page 73 - Просмотр снимков и видео

164Приложение. Меры предосторожности при работе с картой памятиНекоторые типы карт памяти имеют более низкую скорость обработки данных. В частности, В

Page 74

165ПриложениеСистемные требования к компьютеру для каждого приложения различны. Обязательно ознакомьтесь с требованиями для конкретного приложения, ко

Page 75 - Отображение меню снимка

166ПриложениеPicasaGoogle EarthAdobe Reader 9Информация о минимальных системных требованиях для каждого из программных приложений указана в файлах «По

Page 76 - АудиоВидео

167ПриложениеПриведённые в данном разделе таблицы указывают исходные настройки по умолчанию, установленные для элементов меню (отображаются при нажати

Page 77

168ПриложениеВкладка «Качество»Вкладка «Настройки»Качество СР Выкл.Зум СР Вкл.Разрешение14M (4320x3240) Качество (фотоснимки)Стандарт Качество (видео)

Page 78 - Hi-Vision

169Приложение. Режим просмотраВкладка «Просмотр»Вкладка «Настройки»• Содержимое вкладки «Настройки» одинаково для режимов записи и просмотра.. Режим к

Page 79

17Краткое руководствоОбратите внимание на то, что батарея новой камеры не заряжена. Для того чтобы полностью зарядить батарею, выполните шаги, указанн

Page 80

170ПриложениеЕсли что-то не так… Поиск и устранение неисправностейНеполадка Возможная причина и рекомендуемые действияЭлектропитаниеНе включено питани

Page 81

171ПриложениеОбъект на снимке расфокусирован.Возможно, неправильно выполнена фокусировка. При компоновке изображения убедитесь в том, что объект наход

Page 82

172ПриложениеСнятое изображение не сохранено.1)Возможно, до завершения операции сохранения было отключено питание, что помешало сохранить изображение.

Page 83 - (красный)

173ПриложениеВоспроизведениеЦвет отображаемого изображения отличается от отображавшегося на дисплее при съёмке.Возможно, при съёмке солнечный свет или

Page 84

174ПриложениеОпределение местоположения занимает слишком много времени.1)Определение местоположения, выполняемое впервые после приобретения камеры, не

Page 85 - Вкладка Просмотр * Освещение

175ПриложениеДругое неполадкиОтображаются неправильные дата и время или неправильные дата и время сохраняются в данных снимка.Отключена настройка даты

Page 86 - Вкладка Просмотр * Яркость

176ПриложениеДата и время, настроенные впервые после приобретения камеры, сбрасываются на заводские значения при удалении батареи из камеры.Вставьте в

Page 87

177ПриложениеАккумулятор разряжен. Невозможно сохранить файл.Низкий уровень заряда аккумулятора не позволяет сохранить файл.Невозможно создать папку.В

Page 88 - (Удалить инфо о месте)

178ПриложениеКарта памяти заблокирована.Переключатель блокировки установленной в камере карты памяти SD, SDHC или SDXC находится в положении блокировк

Page 89 - Поворот снимка (Поворот)

179ПриложениеФотосъёмкаКоличество фотоснимков/Время видеозаписиРазрешение (в пикселах)Качество изображенияПримерный размер файла изображенияОбъём для

Page 90 - Вкладка Просмотр * Копировать

18Краткое руководствоПрочие меры предосторожности в процессе зарядки• Для зарядки специальной литий-ионной батареи (NP-90) воспользуйтесь специальным

Page 91

180ПриложениеВидео*1Ёмкость встроенной памяти после форматирования*2 Вышеуказанные значения приведены на основе использования SD карты памяти PRO HIGH

Page 92

181ПриложениеТехнические характеристикиФормат файла Снимок:JPEG (Exif версия 2.3); DCF 2.0 стандарт; DPOF-совместимыйВидео:формат MOV, стандарт H.264/

Page 93

182ПриложениеЗатвор Электронный CCD-затвор, механический затворВыдержка Фотосъёмка (Авто): 1/2 – 1/2000 секФотосъёмка (Ночной сюжет): 4 – 1/2000 сек*

Page 94 - (Указать место)

183ПриложениеПримерный срок службы аккумулятораВсе указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения камеры при нормальной температу

Page 95 - . О названиях мест

184Приложение. Перезаряжаемая литий-ионная батарея (NP-90). Зарядное устройство (BC-90L)Номинальное напряжение 3,7 ВНоминальная ёмкость 1950 мА/чТребо

Page 96

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1102-CM29

Page 97

На веб-сайте о Dynamic Photo можно получить самую разнообразную информацию об этой функции, включая образцы снимков, пояснения к применению отснятых с

Page 98

2Dynamic Photo! Совершенно новый способнаслаждения цифровой фотографией!Dynamic Photo! Совершенно новый способ наслаждения цифровой фотографией!Dynami

Page 99 - О режиме карты

3Создание снимка Dynamic PhotoСоздание снимка Dynamic PhotoДанная цифровая камера поставляется с рядом извлеченных объектов-образцов, сохраненных во в

Page 100 - Использование Hybrid-GPS

4Создание снимка Dynamic Photo4. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать соответствующий встроенный объект, а затем нажмите [SET].* На этом э

Page 101 - . Режим живописного места

19Краткое руководство3. Закройте крышку батарейного отсека.Закройте крышку батарейного отсека и переместите ползунок в сторону LOCK.• Информация о зам

Page 102 - Ориентация режима карты

5Создание снимка Dynamic Photo• Вставка встроенного объекта в снимок сохраняет Dynamic Photo, состоящее из 20 неподвижных изображений размером не боле

Page 103 - 3. Нажмите [SET]

6Создание снимка Dynamic PhotoСнимок в режиме Dynamic Photo, отснятый в шаге 2, можно использовать по-разному, но всегда интересно.Шаг 3. Развлекайтес

Page 104 - Серая область указывает на

7Создание снимка Dynamic PhotoНа ПКНаслаждайтесь просмотром снимков Dynamic Photo на экране ПК.В цифровой фоторамкеСнимки Dynamic Photo можно воспроиз

Page 105 - (Журнал за)

2Убедитесь в том, что в упаковке имеются все указанные ниже предметы. В случае отсутствия какой-либо детали обратитесь к продавцу.РаспаковываниеЦифров

Page 106

20Краткое руководствоПосле первой установки батареи в камеру на экране отобразится настройка языка дисплея, даты и времени. Неправильная настройка дат

Page 107

21Краткое руководство6. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать в качестве режима записи «Авто» или «Премиум авто» (стр. 26), а затем нажмите

Page 108 - (Авторегулировка времени)

22Краткое руководствоНесмотря на то что в камере имеется встроенная память, которую можно использовать для сохранения изображений и видео, Вы можете з

Page 109 - (Режим Просмотр)

23Краткое руководство• Никогда не вставляйте в слот для карты никакие другие предметы, кроме поддерживаемых карт памяти (стр. 22).• В случае попадания

Page 110

24Краткое руководство• Убедитесь в том, что ничто не препятствует и не ограничивает выдвижение объектива. Препятствуя выдвижению объектива рукой, Вы м

Page 111 - Dynamic Photo

25Краткое руководствоСнимаемые изображения получатся нечёткими, если Вы сдвинете камеру при нажатии кнопки спуска затвора. Нажимая кнопку спуска затво

Page 112 - Расположение

26Краткое руководствоВ зависимости от условий съёмки вы можете выбрать один из двух режимов записи (Авто или Премиум авто).1. Нажмите [r] (Запись), чт

Page 113

27Краткое руководство1. Наведите камеру на снимаемый объект.Если вы используете режим «Премиум авто», в правом нижнем углу дисплея отобразится текст с

Page 114 - Печать снимков

28Краткое руководство3. Продолжая ровно удерживать камеру, нажмите кнопку спуска затвора до упора вниз.В результате будет сделан снимок.. Если камера

Page 115

29Краткое руководство. Съёмка в режиме «Премиум авто»• Кроме выдержки, диафрагмы и чувствительности ISO камера автоматически выполняет последующие дей

Page 116 - . Печать

3• Содержание данной инструкции и поставляемого в комплекте Краткого руководства подлежит изменению без предварительного уведомления.• Содержание данн

Page 117

30Краткое руководствоДля просмотра снимков на дисплее камеры выполните следующие действия.• Информация о воспроизведении видео приведена на стр. 73.1.

Page 118 - 2. Нажмите [SET]

31Краткое руководствоВ случае заполнения памяти вы можете удалять ненужные снимки и видео, чтобы освободить память для записи следующих снимков.• Помн

Page 119 - . Печать даты

32Краткое руководство1. Нажмите Page (Просмотр), для того чтобы войти в режим просмотра, а затем нажмите [2] ( ).2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2],

Page 120 - *) (стр. 129)

33Краткое руководство• Любое из нижеуказанных условий может помешать сфокусироваться на изображении надлежащим образом.– Стена однородного цвета или д

Page 121

34Учебное пособие по созданию снимковУчебное пособие по созданию снимковПанель управления используется для настройки функций камеры.1. Находясь в режи

Page 122

35Учебное пособие по созданию снимков. ПикселиИзображение цифровой камеры представляет собой набор мелких точек, называемых «пикселами». Чем больше пи

Page 123 - 5. Включите камеру

36Учебное пособие по созданию снимков. Выбор разрешения1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET].2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать

Page 124

37Учебное пособие по созданию снимков1. Находясь в режиме записи, один раз нажмите [2] ( ).2. Воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы выбрать желаему

Page 125 - Воспроизведение видео

38Учебное пособие по созданию снимков• Следите за тем, чтобы не закрыть вспышку пальцами или ремешком.• Желаемый эффект съёмки со вспышкой невозможен,

Page 126 - . Что такое YouTube?

39Учебное пособие по созданию снимковВы можете выбрать настройку режима фокусировки.1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET].2. Воспользуйтесь кнопк

Page 127

4ОглавлениеОглавлениеРаспаковывание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Сначала ознакомьт

Page 128 - . Передача снимков на камеру

40Учебное пособие по созданию снимковСупер-макроСупермакро фиксирует оптический зум в положении, позволяющем выполнять съёмку с ближайшего расстояния

Page 129 - . Настройки и справка

41Учебное пособие по созданию снимковИспользование фиксации фокусировки«Фиксация фокусировки» - метод, который можно использовать для составления комп

Page 130 - Регистрация пользователя

42Учебное пособие по созданию снимков1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET].2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать четвёртую опцию па

Page 131

43Учебное пособие по созданию снимковЧувствительность ISO определяет чувствительность к свету.1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET].2. Воспользуй

Page 132

44Учебное пособие по созданию снимковНажатие кнопки спуска затвора запускает таймер, если активирован Автоспуск. Отпустите кнопку затвора, после чего

Page 133

45Учебное пособие по созданию снимковПри съёмке людей функция распознавания лица обнаруживает лица максимум десяти человек и соответствующим образом р

Page 134

46Учебное пособие по созданию снимковПеред началом съёмки вы можете вручную отрегулировать экспозиционное число (значение EV) снимка.• Диапазон компен

Page 135

47Учебное пособие по созданию снимков1. Находясь в режиме записи, нажмите [SET].2. Воспользуйтесь кнопками [8] и [2], чтобы выбрать нижнюю опцию панел

Page 136

48Учебное пособие по созданию снимков• Для уменьшения размытости снимка в результате движения камеры при съёмке в режиме телефото рекомендуется исполь

Page 137 - 100CASIO

49Учебное пособие по созданию снимков. Коэффициент увеличенияКоэффициент цифрового зума зависит от размера изображения (стр. 35) и от того, включён ил

Page 138 - . Структура папки памяти

5Оглавление❚❙Запись видеоизображений 50Запись видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 139

50Запись видеоизображенийЗапись видеоизображений1. Настройте качество видеоизображения (стр. 66).Длина видео, которое Вы сможете записать, будет завис

Page 140 - Другие настройки (Настройки)

51Запись видеоизображений• Выполнение видеозаписи в течение продолжительного времени может привести к тому, что камера слегка нагреется. Это нормально

Page 141 - (Запись шир/долг)

52Использование BEST SHOTИспользование BEST SHOTBEST SHOT представляет собой набор шаблонных «сюжетов» самых разнообразных типов условий съёмки. Если

Page 142

53Использование BEST SHOT4. Нажмите кнопку спуска затвора (если записывается фотоснимок) или [0] (Видео) (если выполняется видеозапись).• Сюжет BEST S

Page 143

54Использование BEST SHOTВсего можно сохранить до 999 настроек камеры в качестве пользовательских сюжетов BEST SHOT для мгновенного использования в со

Page 144 - 5. Нажмите [SET]

55Использование BEST SHOTС помощью функции Боковой панорамы вы можете двигать камеру, записывая несколько изображений, которые затем складываются в па

Page 145 - (Авторег. вр.)

56Использование BEST SHOT• Нижеуказанные условия съёмки не позволяют выполнять съёмку в режиме Боковой панорамы.– Объект, яркость которого сильно отли

Page 146

57Использование BEST SHOTС помощью данной функции можно снять автопортрет, просто направив камеру на своё лицо.В сюжетах BEST SHOT есть два автопортре

Page 147 - . Укажите нужный Вам язык

58Расширенные настройкиРасширенные настройкиНиже приведена операции с меню, которые можно использовать для установки различных настроек камеры.• Вы вс

Page 148 - (REC/PLAY)

59Расширенные настройки. Кнопки меню в данном руководствеКнопки меню представлены в данном руководстве следующим образом. Нижеописанная операция анало

Page 149

6Оглавление❚❙Просмотр снимков и видео 73Просмотр снимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Page 150

60Расширенные настройки[r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * ФокусДля получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с панелью у

Page 151 - (Форматировать)

61Расширенные настройки[r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * СтабилизаторВы можете включить функцию стабилизации, чтобы уменьшить размазывание изоб

Page 152 - Регулировка настроек дисплея

62Расширенные настройки[r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Подсветка фокусаВ результате нажатия до половины кнопки спуска затвора в данном режиме

Page 153 - Использование гистограммы

63Расширенные настройки[r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * Цифровой зумС помощью данной настройки Вы можете включать и выключать цифровой зум. Ес

Page 154 - Приложение

64Расширенные настройки[r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Запись * ПамятьПри выключении камера запоминает текущие настройки всех активированных элементов

Page 155

65Расширенные настройки[r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Качество СРТехнология суперразрешения используется для категоризации снимка по трём

Page 156 - . Перезаряжаемая батарея

66Расширенные настройки[r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * T Качество (фото)• Настройка «Максимальное» позволяет запечатлеть на качественном сн

Page 157 - . Срок службы батареи

67Расширенные настройки[r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * ЭффектВ случае выбора одного из нижеописанных режимов камера автоматически подправля

Page 158 - . Объектив

68Расширенные настройки. Съёмка отличных пейзажных снимков (Пейзаж)1. Перейдите в режим Пейзаж• Переход в режим Пейзаж вызывает на панели управления п

Page 159 - . Уход за камерой

69Расширенные настройки[r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Баланс белогоВы можете настроить баланс белого в соответствии с источником света, до

Page 160 - . Авторское право

7Оглавление❚Отслеживание ваших перемещений по карте . . . . . (Показать журнал). . 105❚Указание периода отображений для отслеживания . . . . . .(

Page 161 - 2. Установка новой батареи

70Расширенные настройки[r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * Чувств.ISOДля получения дополнительной информации см. описание процедуры работы с па

Page 162 - . Запасные батареи

71Расширенные настройки[r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * ОсвещениеДанная настройка используется для оптимизации баланса между яркими и тёмным

Page 163 - Использование карты памяти

72Расширенные настройки[r] (Запись) * [MENU] * Вкладка Качество * КонтрастностьВы можете выбрать одну из пяти настроек контрастности от +2 (наивысшая

Page 164

73Просмотр снимков и видеоПросмотр снимков и видеоПроцедура просмотра фотоснимков описана на стр. 30.1. Нажмите Page (Просмотр), а затем воспользуйтесь

Page 165 - 0Windows

74Просмотр снимков и видео1. Нажмите Page (Просмотр), а затем воспользуйтесь кнопками [4] и [6], чтобы отобразить панорамный снимок, который вы хотите

Page 166

75Просмотр снимков и видео1. Для того чтобы просмотреть изображения и найти необходимое, воспользуйтесь кнопками [4] и [6] в режиме просмотра.2. Перем

Page 167 - . Режим записи

76Просмотр снимков и видео1. В режиме просмотра переместите контроллер увеличения в направлении w (]) дважды.В результате отобразится экран календаря,

Page 168 - Вкладка «Настройки»

77Просмотр снимков и видео2. Включите телевизор и выберите режим видеовхода.Если в телевизоре предусмотрено больше одного видеовхода, выберите тот, к

Page 169 - . Режим карты

78Просмотр снимков и видеоДля подключении камеры к телевизору используйте доступный в продаже кабель HDMI. Информация о воспроизведении указана на стр

Page 170 - Если что-то не так…

79Просмотр снимков и видео• Некоторые телевизоры могут выводить данные изображений и/или звук некорректно.• Изначально звук выводится камерой с максим

Page 171

8ОглавлениеИспользование камеры совместно с Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131❚Подключение камеры к компьютеру и сохранение файло

Page 172

80Другие функции воспроизведения (Просмотр)Другие функции воспроизведения (Просмотр)В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете испо

Page 173

81Другие функции воспроизведения (Просмотр)• Нажмите [SET], чтобы остановить слайд-шоу. Нажатие [MENU] вместо [SET] остановит слайд-шоу и отобразит эк

Page 174

82Другие функции воспроизведения (Просмотр)Вы можете заменить выбранную по умолчанию фоновую музыку другой, скопированной с вашего компьютера.Типы под

Page 175

83Другие функции воспроизведения (Просмотр)Page (Просмотр) * Используемый видеокадр * [MENU] * Вкладка Просмотр * MOTION PRINT1. Для перехода от одного

Page 176 - Отображаемые сообщения

84Другие функции воспроизведения (Просмотр)3. После отображения кадра, в котором вы хотите разместить точку вырезания, нажмите [2].4. Воспользуйтесь к

Page 177

85Другие функции воспроизведения (Просмотр)Page (Просмотр) * Экран фотоснимка * [MENU] * Вкладка Просмотр * ОсвещениеДанная настройка используется для

Page 178

86Другие функции воспроизведения (Просмотр)• Вы также можете отрегулировать баланс белого во время записи снимков (стр. 69).• Оригинальный снимок сохр

Page 179 - Фотосъёмка

87Другие функции воспроизведения (Просмотр)Page (Просмотр) * [MENU] * Вкладка Просмотр * Защита• Помните о том, что даже защищённые файлы удаляются при

Page 180

88Другие функции воспроизведения (Просмотр)Page (Просмотр) * Экран фотоснимка * [MENU] * Вкладка Просмотр * Дата/времяПосле установки необходимых даты

Page 181

89Другие функции воспроизведения (Просмотр)Page (Просмотр) * Фотоснимок или видео * [MENU] * Вкладка Просмотр * Поворот1. Воспользуйтесь кнопками [8] и

Page 182

9Оглавление❚❙Регулировка настроек дисплея 152Использование экранной гистограммы для проверки экспозиции. . . . . 152❚Использование гистограммы . .

Page 183

90Другие функции воспроизведения (Просмотр)Page (Просмотр) * Экран фотоснимка * [MENU] * Вкладка Просмотр * КадрированиеВы можете обрезать снимок, чтоб

Page 184

91Использование Hybrid-GPSИспользование Hybrid-GPSКроме возможностей обычной Системы глобального позиционирования (GPS), определяющей ваше текущее мес

Page 185 - 6-2, Hon-machi 1-chome

92Использование Hybrid-GPSПеред первым использованием функции Hybrid-GPS выполните следующие шаги во время включения и приёма спутникового сигнала GPS

Page 186

93Использование Hybrid-GPSЕсли для настройки «Запись шир/долг» выбрано «Вкл.», информация о местоположении (широта, долгота, направление съёмки камеры

Page 187

94Использование Hybrid-GPS• При необходимости вы можете удалить записанную широту, долготу и направление (стр. 109).• Записанные широта, долгота и нап

Page 188 - Создание снимка Dynamic Photo

95Использование Hybrid-GPS3. Нажмите кнопку спуска затвора (если записывается фотоснимок) или [0] (Видео) (если выполняется видеозапись).Это позволит

Page 189

96Использование Hybrid-GPSВы можете использовать данную процедуру для выбора названий мест (стран, достопримечательностей) в памяти камеры и обозначен

Page 190 - Внимание!

97Использование Hybrid-GPS• Улучшенный приём спутникового сигнала GPS можно получить, держа камеру прямо, с антенной GPS, направленной в небо.• Поскол

Page 191 - На экране телевизора

98Использование Hybrid-GPS• Hybrid-GPS может предоставлять информацию о местоположении (широта и долгота) даже в условиях невозможности приёма сигнала

Page 192 - MA1010-A 1168

99Использование Hybrid-GPSПосле нажатия [ý] (КАРТА) для перехода в режим карты, вы можете просмотреть данные карты, сохраняемые в памяти, и использова

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire