Casio EX-Z70 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Casio EX-Z70. Casio EX-Z70 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 252
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
G
Digitalkamera
EX-Z70
Bedienungsanleitung
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit
dafür bedanken, dass Sie sich für dieses
Produkt von CASIO entschieden haben.
• Bevor Sie es verwenden, lesen Sie
unbedingt die in der Bedienungsanleitung
enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
spätere Nachschlagzwecke an einem
sicheren Ort auf.
• Für die neuesten Informationen über dieses
Produkt besuchen Sie bitte die folgende
offizielle EXILIM Webseite:
http://www.exilim.com/.
K817PCM1DKX
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 251 252

Résumé du contenu

Page 1 - Bedienungsanleitung

GDigitalkameraEX-Z70BedienungsanleitungWir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von CASIO entschieden h

Page 2 - EINLEITUNG

EINLEITUNG10• Automakro (Seite 76, 78)Automakro schaltet automatisch auf den Makromodus,wenn der Abstand zwischen Kamera und Motiv kürzer istals der A

Page 3 - 21 BEREITSTELLUNG

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN100 Zur Beachtung : • Wenn die Kamera nicht genau senkrecht zum altenFoto angeordnet ist, kann das aufgezeichnete Bildauf der

Page 4 - 74 ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1014.Verwenden Sie [왗] und [왘], um den zukorrigierenden Konturkandidaten zu wählen.5.Verwenden Sie [왖]und [왔], um„Trimmen“ zu

Page 5 - 154 DATEIENVERWALTUNG

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN102 WICHTIG! • Während der Aufnahme eines alten Fotos ist dasDigitalzoom deaktiviert. Sie können aber dasoptische Zoom verwen

Page 6 - 178 DRUCKEN VON BILDERN

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN103Spezifizieren der Bildqualität des FilmsDie Einstellung für die Bildqualität bestimmt, wie stark dieAbbildungen vor dem Ab

Page 7 - COMPUTER

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN104Aufzeichnen eines Films1.Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) imAufnahmemodus.2.Verwenden Sie [왗] und [왘], um die Szene„ “ (Film)

Page 8

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN105 Vorsichtshinweise zu den Filmaufnahmen• Die Kamera nimmt auch den Ton auf. Achten Sie auf diefolgenden Punkte, wenn Sie

Page 9 - Merkmale

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN106TonaufnahmeHinzufügen von Ton zu einemSchnappschussSie können auch nach der Aufnahme einesSchnappschusses den gewünschten

Page 10

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1075.Drücken Sie den Auslöser, um dieTonaufnahme zu beginnen.• Die Betriebslampe blinkt grün, während dieAufnahme ausgeführt

Page 11

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN1081.Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in demAufnahmemodus.2.Verwenden Sie [왖],[왔], [왗] und [왘] zurWahl der„Sprachaufnahme“-Szene,

Page 12

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN109 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich derTonaufnahme• Achten Sie darauf, dass Siedas Mikrofon nicht mit IhrenFingern abdecken.

Page 13

EINLEITUNG11• Sprachaufnahme (Seite 107)Schnelle und einfache Aufnahme von Spracheingaben.• Echtzeit-RGB-Histogramm (Seite 109)Ein On-Screen-Hinstogra

Page 14 - Datenfehlern

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN110• Ein RGB-Histogramm wird auch angezeigt, das dieVerteilung der roten (R), grünen (G) und blauen (B)Komponenten anzeigt. S

Page 15 - ■ Stromversorgung

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN111• Ein in der Mitte liegendesHistogramm zeigt an, dasseine gute Verteilung der hellenPixel und dunklen Pixelvorliegt. Diese

Page 16 - ■ Sonstiges

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN112Kameraeinstellungen im AufnahmemodusNachfolgend sind die Einstellungen beschrieben, die Sieausführen können, bevor Sie ein

Page 17 - SCHNELLSTARTANLEITUNG

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN113 WICHTIG! • Während der Schnappschuss- oder Filmaufnahmekönnen Sie [왗] und [왘] verwenden, um die diesenTasten zugeordneten

Page 18 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN114Ein- oder Ausschalten der BilddurchsichtDie Bilddurchsicht zeigt die von Ihnen aufgenommenenBilder auf dem Monitorbildschi

Page 19 - Aufnehmen eines Bildes

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN115Spezifizieren der EinschaltvoreingabewerteDie „Modusspeicher“-Funktion lässt Sie dieEinschaltvoreingabewerte individuell f

Page 20 - 2, 3, 4, 5

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN116Funktion BESTSHOT*1BlitzFokusWeißabgleichISOAF-BereichMessungSelbstauslöserBlitzintensitätDigtalzoomMF-PositionZoompositio

Page 21 - BEREITSTELLUNG

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN117 WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass die Einstellungen des BESTSHOT-Modus Vorrang über dieModusspeichereinstellungen haben.

Page 22 - Allgemeine Anleitung

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN118 WICHTIG! • Unter bestimmten Bedingungen kann eine kurzeVerschlusszeit in Kombination mit einer hohen ISO-Empfindlichkeits

Page 23 - ■ Rückseite ■ Unterseite

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN119 Multi (Multi-Messmodus)Die Multi-Lichtmessung unterteilt dasBild in Abschnitte und misst das Licht injedem Abschnitt, um

Page 24 - Lithium-Ionen-Akku-Ladegerät

EINLEITUNG12• Kompatibel mit PRINT Image Matching III (Seite 188)Die Bilder schließen PRINT Image Matching III Daten(Moduseinstellung und andereKamera

Page 25 - Aufnahmemodus (REC)

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN120Verwendung der FilterfunktionDie Filterfunktion der Kamera lässt Sie den Farbton desBildes ändern, wenn Sie dieses aufnehm

Page 26

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN121Spezifizieren der FarbsättigungVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Intensitätdes aufzunehmenden Bildes zu steuern.

Page 27 - Wiedergabemodus (PLAY)

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN122Schnappschüsse mit DatumsstempelSie können das Aufnahmedatum oder das Aufnahmedatummit Uhrzeit in die untere rechte Ecke d

Page 28

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN123Rücksetzen der KameraVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um alleEinstellungen der Kamera auf ihre anfänglichen Vorgabenzu

Page 29 - ■ Aufnahmemodus (REC)

WIEDERGABE124WIEDERGABESie können den eingebauten Monitorbildschirm der Kameraverwenden, um die Bilder zu betrachten, nachdem Siediese aufgenommen hab

Page 30 - Anbringen des Tragegurts

WIEDERGABE125Wiedergabe eines Ton-SchnappschussesFühren Sie die folgenden Schritte aus, um einen Ton-Schnappschuss anzuzeigen (angezeigt durch ) unds

Page 31 - Aufladen des Akkus

WIEDERGABE126Zoomen des angezeigten BildesFühren Sie den folgenden Vorgang aus, um dasgegenwärtig auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild aufseine a

Page 32 - Ladegerät

WIEDERGABE127Größenänderung eines BildesSie können ein aufgezeichnetes Bild auf eine von dreiBildgrößen umformatieren.1.Drücken Sie [MENU] in demWiede

Page 33

WIEDERGABE128 WICHTIG! • Durch die Größenänderung eines Bildes wird eineneue Datei erstellt, die das Bild in der von Ihnengewählten Größe enthält. Die

Page 34 - Einsetzen des Akkus

WIEDERGABE1294.Verwenden Sie die Zoom-Taste, um das Bildzu zoomen.• Der auf dem Monitorbildschirm angezeigte Teil desBildes ist der getrimmte Teil.5.V

Page 35

EINLEITUNG13• Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe anden Augen einer Person befindet. Bei zu geringerEntfernung kann die hohe Leuchtstär

Page 36 - Akkupegel Hoch Niedrig

WIEDERGABE130TrapezfehlerkorrekturVerwenden Sie das nachstehende Korrekturverfahren beiSchnappschüssen von Tafeln, Dokumenten, Postern, Fotosoder ande

Page 37 - Ersetzen des Akkus

WIEDERGABE131 WICHTIG! • Falls das Originalbild kleiner als 2M (1600 × 1200Pixel) ist, hat die neue (korrigierte) Version diegleiche Größe wie das Ori

Page 38 - Stromversorgung

WIEDERGABE1324.Wählen Sie mit [왖] und [왔] „Trimmen“ unddrücken Sie dann [SET].• Hieraufhin erscheint eine Trimmgrenze auf demMonitorbildschirm.• Um di

Page 39

WIEDERGABE133Wiedergeben und Editieren eines FilmsWiedergeben eines FilmsFühren Sie die nachfolgenden Schritte aus, um einen mitdieser Kamera aufgenom

Page 40 - Ladegeräts

WIEDERGABE134Editieren eines FilmsVerwenden Sie die in diesem Abschnitt gegebenenAnweisungen zum Editieren und Löschen von Filmen. BeimEditieren kann

Page 41 - ■ Einschalten der Kamera

WIEDERGABE1354.Zeigen Sie das Filmbild an, an der ein Schnittvorgenommen werden soll.Um dies auszuführen:Schnellvorlauf- oderSchnellrücklauf-Wiedergab

Page 42 - Stromspareinstellungen

WIEDERGABE136 Schneiden eines gesamten Bereichszwischen zwei spezifischen Filmbildern1.Während der Filmabläuft, drücken Sie[SET].• Die Wiedergabe wir

Page 43

WIEDERGABE1374.Zeigen Sie das Anfangsfilmbild an, an demder erste Schnitt ausgeführt werden soll.Um dies auszuführen:Schnellvorlauf- oderSchnellrückla

Page 44 - Drücken Sie [MENU]

WIEDERGABE138 Einfangen eines Standbilds von einem Film1.Verwenden Sie im Wiedergabemodus [왗] und[왘], um am Monitorbildschirm durch die Filmezu blätt

Page 45 - • Anstelle des Drückens

WIEDERGABE1399-Bild-GruppenanzeigeMit den nachfolgenden Schritten können neun Bildergleichzeitig am Monitor-Bildschirm angezeigt werden.1.Drücken Sie

Page 46 - Uhreinstellungen

EINLEITUNG14 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich vonDatenfehlern• Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalenPräzisionsteilen hergestellt. Je

Page 47

WIEDERGABE140Anzeigen der KalenderanzeigeVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um einen1-Monats-Kalender anzuzeigen. Jeder Tag zeigt die erstean diesem

Page 48 - Beispiel: 24. Dezember 2006

WIEDERGABE141Wiedergabe einer DiashowEine Diashow gibt automatisch die Bilder in derentsprechenden Reihenfolge mit einem festen Intervallwieder.1.Drüc

Page 49

WIEDERGABE1424.Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Start“ zuwählen, und drücken Sie danach [SET].• Dadurch startet die Diashow.5.Um die Diashow zu stoppen,

Page 50 - GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME

WIEDERGABE143• Achten Sie darauf, dass die Effekteinstellungen beiauf „Favoriten“ eingestellter „Bilder“-Einstellung derDiashow bzw. oder „ Nur“. bei

Page 51 - Aufnahme eines Bildes

WIEDERGABE1444.Verwenden Sie [왖] und[왔], um „Drehen“ zuwählen, und drückenSie danach [SET].• Mit jedem Drücken von[SET] wird das Bild um 90Grad gedreh

Page 52 - Aufnahme

WIEDERGABE145Hinzufügen von Ton zu einemSchnappschussDie mit „Nachaufnahme“ bezeichnete Funktion lässt Sieden Ton nach der Aufnahme eines Schnappschus

Page 53 - Scharfeinstellung des Bildes

WIEDERGABE146Neuaufnahme des Tons1.Verwenden Sie [왗] oder [왘] in demWiedergabemodus, um durch dieSchnappschüsse zu scrollen, bis derSchnappschuss ange

Page 54 - Auslöser

WIEDERGABE147Wiedergabe einer SprachaufnahmedateiFühren Sie die folgenden Schritte aus, um eineSprachaufnahmedatei wiederzugeben.1.Verwenden Sie [왗] u

Page 55 - Benutzen des easy-Modus

WIEDERGABE148Anzeige der Kamerabilder auf einemFernsehbildschirmSie können die aufgenommenen Bilder auf einemFernsehbildschirm anzeigen und sogar denF

Page 56 - ■ Benutzen des easy-Menüs

WIEDERGABE149• Schließen Sie den gelben Stecker des AV-Kabels andie Videoeingangsbuchse (Gelb) des Fernsehersund den weißen Stecker an die Toneingangs

Page 57

EINLEITUNG15 Betriebsbedingungen• Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturenim Bereich von 0°C bis 40°C ausgelegt.• Verwenden oder lagern S

Page 58 - ■ Über Autofokus

WIEDERGABE150 Zur Beachtung : • Sie können die Kamera an einen DVD-Recorder oderVideorecorder anschließen, um Bilder von derKamera zu überspielen. Sch

Page 59 - Optisches Zoom

WIEDERGABE151 WICHTIG! • Bilder können nicht korrekt angezeigt werden, wenndas falsche Videosystem gewählt wird.• Diese Kamera unterstützt ausschließl

Page 60 - Sie danach den Auslöser

LÖSCHEN VON DATEIEN152Sie können eine einzelne Datei oder alle gegenwärtig imSpeicher abgelegten Dateien löschen. WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass e

Page 61 - Digitalzoom

LÖSCHEN VON DATEIEN153Löschen aller Dateien1.Drücken Sie [왔] ( ) in demWiedergabemodus.2.Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Alle löschen“zu wählen, und

Page 62

DATEIENVERWALTUNG154DATEIENVERWALTUNGDie Dateienverwaltungsfähigkeiten dieser Kamera machenes einfach, um alle Ihre Bilder richtig verwalten zu können

Page 63 - Verwendung des Blitzlichts

DATEIENVERWALTUNG1553.Verwenden Sie [왗] und [왘], um durch dieDateien zu scrollen, und zeigen Sie die zuschützende Datei an.4.Verwenden Sie [왖]und [왔],

Page 64 - ■ Weiches Blitzlicht

DATEIENVERWALTUNG156Schützen aller Dateien im Speicher1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wählen Sie „Sc

Page 65 - Blitzlichtstatus

DATEIENVERWALTUNG1573.Verwenden Sie [왖] und[왔], um „Speichern“ zuwählen, und drückenSie danach [SET].• Dadurch werden dieNamen der Dateien imeingebaut

Page 66

DATEIENVERWALTUNG158Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-Ordner1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wählen

Page 67 - Blitzlichts

DATEIENVERWALTUNG159Löschen einer Datei aus demFAVORITE-Ordner1.Drücken Sie [MENU] in demWiedergabemodus.2.Wählen Sie das Register „Wiedergabe“,wählen

Page 68

EINLEITUNG16 Objektiv• Wenden Sie niemals übermäßige Kraft an, wenn Sie dieOberfläche des Objektivs reinigen. Anderenfalls kann dieOberfläche des Obj

Page 69

ANDERE EINSTELLUNGEN160ANDERE EINSTELLUNGENKonfigurierung der SoundeinstellungenSie können unterschiedliche Sounds konfigurieren, diewiedergegeben wer

Page 70 - Auslöser, um das Bild

ANDERE EINSTELLUNGEN161Einstellen des Lautstärkepegels fürFilm- und Schnappschuss-Wiedergabe1.Drücken Sie [MENU].2.Wählen Sie das Register „Einstellun

Page 71 - Spezifizierung der Bildgröße

ANDERE EINSTELLUNGEN162 WICHTIG! • Sie können einen der folgenden Typen von Bildernals das Startbild wählen.— Das vorprogrammierte Bild der Kamera— Ei

Page 72

ANDERE EINSTELLUNGEN163Einstellung der UhrVerwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenenVorgänge, um die Heimatstadt-Zeitzone zu wählen undderen

Page 73

ANDERE EINSTELLUNGEN164Einstellen der aktuellen Zeit und desDatums1.Drücken Sie [MENU].2.Wählen Sie das Register „Einstellung“,wählen Sie „Einstellen“

Page 74 - ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN

ANDERE EINSTELLUNGEN165Verwendung der WeltzeitSie können die Weltzeitanzeige verwenden, um eineZeitzone zu wählen und unverzüglich die Zeiteinstellung

Page 75 - Verwendung von Autofokus

ANDERE EINSTELLUNGEN1665.Verwenden Sie [왖],[왔], [왗] und [왘], umdas gewünschtegeografische Gebiet zuwählen, und drückenSie danach [SET].6.Verwenden Sie

Page 76 - ■ Schnellverschluss

ANDERE EINSTELLUNGEN167Änderung der AnzeigespracheSie können den folgenden Vorgang verwenden, um einevon zehn Sprachen als die Anzeigesprache zu wähle

Page 77

ANDERE EINSTELLUNGEN168• Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) sorgt dafür,dass die Kamera den Computer als externesSpeichergerät ansieht. Verwenden Sie die

Page 78 - Verwendung des Makromodus

ANDERE EINSTELLUNGEN169Wählen Sie dieseEinstellung:Strom einStrom ein/ausDeaktivie.Um diese Operation zu konfigurieren:Die Stromversorgung wirdeingesc

Page 79 - Verwendung des Unendlichmodus

SCHNELLSTARTANLEITUNG17SCHNELLSTARTANLEITUNGLaden Sie zuerst den Akku auf![CHARGE]-Lampe leuchtet rotwährend des Aufladens.Die [CHARGE]-Lampe erlischt

Page 80 - MF-Position

ANDERE EINSTELLUNGEN1701.Achten Sie darauf, dass keine Speicherkartein die Kamera eingesetzt ist.• Falls eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt i

Page 81 - Hauptobjekt

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE171VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTESie können die SpeicherfähigkeitenIhrer Kamera erweitern, indem Sieeine im Fachhandel e

Page 82 - Belichtungskompensationswert

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE172Verwendung einer Speicherkarte WICHTIG! • Schalten Sie unbedingt die Kamera aus, bevor Sieeine Speicherkarte einsetze

Page 83

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE173Auswechseln der Speicherkarte1.Drücken Sie dieSpeicherkarte indie Kamera, undgeben Sie diesedanach frei.Dadurch wird

Page 84 - Einstellung des Weißabgleichs

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE174 Formatieren einer Speicherkarte1.Setzen Sie die Speicherkarte in die Kameraein.2.Schalten Sie die Kamera ein, und d

Page 85 - Konfigurierung der manuellen

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE175Kopieren von DateienVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um Dateienzwischen dem eingebauten Speicher und einerSpeiche

Page 86 - Weißes Papier

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE176Kopieren aller Dateien im eingebautenSpeicher auf die Speicherkarte1.Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera ein.2

Page 87

VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE177Kopieren einer bestimmten Datei voneiner Speicherkarte in den eingebautenSpeicher1.Führen Sie die Schritte 1 bis 3 un

Page 88 - Blitzlicht-Serienmodus

DRUCKEN VON BILDERN178DRUCKEN VON BILDERNEine Digitalkamera bietet Ihnen verschiedene Möglichkeitenfür das Ausdrucken der damit aufgezeichneten Bilder

Page 89 - ■ Beispiel für Szenenbeispiel

DRUCKEN VON BILDERN179DPOFDie Buchstaben „DPOF“ stehen für „DigitalPrint Order Format“ (in Deutsch: DigitalesDruckfolge-Format), das angibt, welcheBil

Page 90

SCHNELLSTARTANLEITUNG18Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen1.Drücken Sie die Stromtaste, um die Kameraeinzuschalten.2.Verwenden S

Page 91 - Beispielszenen

DRUCKEN VON BILDERN180• Sie können bis zu 99 als Anzahl der Kopienspezifizieren. Spezifizieren Sie 00, wenn das Bildnicht ausgedruckt werden soll.6.Um

Page 92

DRUCKEN VON BILDERN1815.Um den Datumsstempel für die Druckausgabeeinzuschalten, drücken Sie [BS], sodass „Ein“angezeigt wird.• „Ein“ bezeichnet, dass

Page 93

DRUCKEN VON BILDERN182 WICHTIG! • DPOF-Einstellungen werden nicht automatisch nachEnde des Druckvorgangs gelöscht. Dies bedeutet,dass beim nächsten Dr

Page 94 - BEST SHOT-Modus

DRUCKEN VON BILDERN183Verwendung von PictBridge oder USBDIRECT-PRINTSie können Ihre Kamera direkt aneinen Drucker anschließen, derPictBridge oder USB

Page 95

DRUCKEN VON BILDERN184 Anschließen der Kamera an den Drucker1.Überprüfen Sie die Batteriepegelanzeige, umeine volle Batterieladung sicherzustellen, u

Page 96

DRUCKEN VON BILDERN1855.Verwenden Sie [왖] und [왔], um die für dasDrucken zu verwendende Papiergröße zuwählen, und drücken Sie danach [SET].• Die nachf

Page 97 - ■ Setup-Bildbeispiele

DRUCKEN VON BILDERN1867.Verwenden Sie [왖] und [왔], um auf denMonitorbildschirm der Kamera „Drucken“zu wählen, und drücken Sie danach [SET].• Dadurch w

Page 98 - Verwenden von Business Shot

DRUCKEN VON BILDERN187• Spezifizieren des Datumsaufdrucks unter Verwendungder bei der Kamera mitgelieferten Photohands-Software— Für weitere Einzelhei

Page 99 - [왔], um „Korrigieren“

DRUCKEN VON BILDERN188Exif PrintExif Print ist eininternational unterstütztes,offenes Standard-Dateiformat, das esermöglicht, lebendigeDigitalbilder m

Page 100

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER189BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTERNachdem Sie eine USB-Verbindung zwischen der Kameraund Ihrem Co

Page 101

SCHNELLSTARTANLEITUNG19Aufnehmen eines BildesFür Einzelheiten siehe Seite 50.1.Drücken Sie [ ] (REC).• Dadurch wird der Aufnahmemodus (REC) aufgerufen

Page 102 - Aufzeichnen eines Films

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER190 WICHTIG! • Wenn die Ladung der Batterie beim Drucken starkabnimmt, stoppt eventuell das Drucken und dieK

Page 103

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1914.Klicken Sie auf [USB driver B] und danach auf[Installieren].• Dadurch wird mit der Installation begonne

Page 104

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER192 Verbindung zwischen der Kamera und IhremComputer herstellen1.Vergewissern Sie sich, dass die Batterie d

Page 105 - Mikrofon

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1936.Schalten Sie die Kamera ein.• Dadurch erstellt der Computer ein Hardware-Profilfür den eingebauten Spei

Page 106 - Schnappschuss

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER194 Zur Beachtung : • Falls Sie ein gedrehtes Bild auf Ihrem Computeröffnen, erscheint die ungedrehte Origin

Page 107 - Aufnahme Ihrer Stimme

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER195 Zur Beachtung : • Falls im Ordner „Eigene Dateien“ Ihres Computersbereits ein Ordner mit dem Namen „DCIM

Page 108 - Aufnahmedauer

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER196Verwendung der Kamera mit einemMacintosh-ComputerNachfolgend sind die allgemeinen Schritte für dasBetrach

Page 109 - Verwendung des Histogramms

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER197 WICHTIG! • Wenn Dateidaten aus dem eingebauten Speicher derKamera an den Macintosh übertragen werden sol

Page 110

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER1985.Schalten Sie die Kamera aus, und schließenSie das mit der Kamera mitgelieferte USB-Kabel an den USB/AV-

Page 111

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER199 Betrachten und kopieren Sie diegewünschten Bilder1.Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon fürden Date

Page 112

EINLEITUNG2EINLEITUNGAuspackenStellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wende

Page 113

SCHNELLSTARTANLEITUNG201.Drücken Sie [ ] (PLAY).• Dadurch wird der Wiedergabemodus (PLAY)aufgerufen.2.Verwenden Sie [왗] und [왘] , um durchdie Bilder z

Page 114 - Verwendung der Icon-Hilfe

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER200 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-Verbindung• Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zei

Page 115

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER201Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen SD-SpeicherkarteFür Einzelheiten über die Verwendung siehe di

Page 116

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER202Speicher-Ordner-Struktur Ordner-StrukturDCIM (DCIM-Ordner)100CASIO (Speicherordner)CIMG0001.JPG (Bilddat

Page 117

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER203• FAVORITE-Ordner (nur eingebauter Speicher)Dieser Ordner enthält die Bilddateien der Favoriten(Bildgröße

Page 118 - Wahl des Messmodus

BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER204 Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich deseingebauten Speichers und derSpeicherkarte• Achten Sie darauf, dass

Page 119

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER205VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTERIn diesem Abschnitt werden Software und Applikationen erläutert, di

Page 120 - Verwendung der Filterfunktion

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER206ZweckRetuschieren vonSchnappschüssen,Neuorientieren, AusdruckenFilmwiedergabpBetrachten von Anwender-Dokume

Page 121 - Spezifizieren des Kontrasts

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER207Anforderungen an das ComputersystemDie Anforderungen an das Computersystem sind je nachAnwendung unterschie

Page 122

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER208Verwaltung von Bildern auf einem PCUm Bilder auf einem PC verwalten zu können, müssen Siedie Photo Loader-A

Page 123 - Rücksetzen der Kamera

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER209 Lesen der Datei „Bitte lesen“Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für „Photo Loader“durchlesen, bevo

Page 124 - WIEDERGABE

BEREITSTELLUNG21Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oderausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der Kameraversuchen.Über diese A

Page 125 - Schnappschusses

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER210 Überprüfen auf korrekte Version von DirectXUm Bilder mit Hilfe von Photo Loader verwalten zu können,muss

Page 126 - Zoomen des angezeigten Bildes

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER2114.Klicken Sie [Beenden] an, um das DirectX-Diagnoseprogramm zu verlassen.• Wenn auf Ihrem PC bereits Direct

Page 127 - Größenänderung eines Bildes

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER212 Wollen wir beginnenStarten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROMin das CD-ROM-Laufwerk des Comput

Page 128 - Trimmen eines Bildes

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER213Wiedergabe eines FilmsFür die Wiedergabe kann Windows Media Playerverwendet werden, das auf den meisten PCs

Page 129

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER214Betrachten der Anwenderdokumentation(PDF-Dateien)1.In dem Bereich „Bedienungsanleitung“klicken Sie auf den

Page 130 - Trapezfehlerkorrektur

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER215Verwendung der Kamera mit einem Macintosh-ComputerIhre Digitalkamera wird mit nützlichen Applikationen geli

Page 131

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER216Anforderungen an das ComputersystemDie Anforderungen an das Computersystem sind je nachAnwendung unterschie

Page 132

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER217Bearbeiten von Bildern auf einemMacintosh Bearbeiten von Bildern auf einemMacintosh, der OS 9 verwendetIns

Page 133 - Wiedergeben eines Films

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER218Wiedergeben eines FilmsSie können zum Wiedergeben von Filmen QuickTimeverwenden, das bei Ihrem Betriebssyst

Page 134 - Editieren eines Films

VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER219 Betrachten der Bedienungsanleitung vonPhoto Loader1.Auf der CD-ROM öffnen Sie den Ordner„Bedienungsanleit

Page 135

BEREITSTELLUNG22 DateispeicherDer Ausdruck „Dateispeicher“ in dieser Anleitung ist einallgemeiner Ausdruck, der sich auf die aktuelleSpeicherposition

Page 136

ANHANG220ANHANGMenüreferenzDie folgende Liste zeigt die Menüs und ihre Einstellungen,die in dem Aufnahmemodus und in dem Wiedergabemoduserscheinen.• D

Page 137

ANHANG221SoundsStartenDatei Nr.WeltzeitZeitstempelEinstellenDatumsstilLanguageBereitschaftAusschaltaut.REC / PLAYUSBVideoausgangFormatRücksetzenStart

Page 138 - Film (MOTION PRINT)

ANHANG222● Einstellregistermenü• Der Inhalt des Einstellregisternenüs für denWiedergabemodus ist mit dem Inhalt desEinstellregisternenüs für den Aufga

Page 139 - 9-Bild-Gruppenanzeige

ANHANG223 Aufnahmemodus (REC)BetriebslampeSelbstauslöser-lampeRotMuster 1Muster 2Betriebsbereit(Stromversorgungeingeschaltet, Aufnahmeaktiviert)Blitz

Page 140 - Anzeigen der Kalenderanzeige

ANHANG224BetriebslampeSelbstauslöser-lampeBedeutung WICHTIG! • Wenn Sie eine Speicherkarte verwenden, entfernenSie niemals die Karte aus der Kamera, w

Page 141 - Wiedergabe einer Diashow

ANHANG225 Referenz für Ladegerät-LadelampeDas Lithium-Ionen-Akku-Ladegerät ist mit einer [CHARGE]-Lampe ausgestattet,die in Abhängigkeit von derausge

Page 142

ANHANG226Die Stromversorgung wirdnicht eingeschaltet.Die Stromversorgung derKamera wird plötzlichausgeschaltet.Das Bild wird nichtaufgenommen, wenn de

Page 143

ANHANG227BildaufnahmeSymptom Mögliche Ursache AbhilfeAutofokus stellt nichtrichtig scharf ein.Das Objekt istunscharf imaufgenommenen Bild.Die Szenenau

Page 144 - Drehung des Anzeigebildes

ANHANG228BildaufnahmeSymptom Mögliche Ursache AbhilfeStromversorgung derKamera wird während desCountdowns desSelbstauslösersausgeschaltet.Bild am Moni

Page 145

ANHANG229Symptom Mögliche Ursache AbhilfeMotiv zu dunkel beiBildaufzeichnung amStrand oder auf einemSkigelände.Digitalzoom arbeitet nicht.Die Zoomanze

Page 146 - Neuaufnahme des Tons

BEREITSTELLUNG23 Rückseite UnterseiteG SpeicherkartenschlitzH AnschlagI AkkudeckelJ AkkufachK USB/AV-AnschlussL Bohrung für Stativschraube* Verwend

Page 147

ANHANG230Symptom Mögliche Ursache AbhilfePositionieren Sie die Kamera so, dass dasSonnenlicht nicht direkt auf das Objektiv scheint.Diese Kamera kann

Page 148 - Fernsehbildschirm

ANHANG231Falls Sie Probleme mit dem Installieren des USB-Treibers haben ...Sie können den USB-Treiber vielleicht nicht richtig installieren, wenn Sie

Page 149 - Sie den Videoeingangsmodus

ANHANG232AnzeigemeldungenAkku schwach.Bild kann nichtkorrigiert werden!Kann Datei nichtfinden.Registrieren weitererDateien nichtmöglich.Speicherfehler

Page 150 - Wahl des Videoausgangssystems

ANHANG233Keine Favoritendatei!DruckfehlerAufnahmefehlerTinte nachfüllen!RETRY POWER ONSYSTEM ERRORKarte verriegelt.Es ist keine FAVORITE-Datei vorhand

Page 151

ANHANG234USB-Station/Netzgerät CA-32 (Option)Nach Einsetzen der Kamera in USB-Station/Netzgerät CA-32 (optional) sind die nachstehenden Vorgänge mögli

Page 152 - LÖSCHEN VON DATEIEN

ANHANG235Benutzen der USB-Station zum Ladendes AkkusSie können den Lithiumionen-Akku NP-20 der Kameraladen, indem Sie ihn in die Station einsetzen.1.S

Page 153 - Löschen aller Dateien

ANHANG236 Zur Beachtung : • Das Netzgerät ist für den Betrieb mitNetzspannungen in Bereich von 100 V bis 240 Vausgelegt. Achten Sie jedoch darauf, das

Page 154 - 100CASIO

ANHANG237 Falls die Kamera nicht normal arbeitetDies bedeutet, dass ein Problem mit dem Einsetzen desAkkus vorliegt. Führen Sie die folgenden Schritt

Page 155 - Schützen von Dateien

ANHANG238• Drücken Sie [MENU], um die Anzeige für dieKonfiguration der Einstellungen für die Diashow zuerhalten. Um die Diashow erneut zu starten, drü

Page 156

ANHANG239Benutzen der USB-Station zum Anzeigenvon Bildern auf einem FernseherSie können die Kamera in die USB-Station einsetzen undüber die Station an

Page 157

BEREITSTELLUNG24123Lithium-Ionen-Akku-Ladegerät1 [CHARGE]-Lampe2 Kontakte3 Netzeingang

Page 158 - FAVORITE-Ordner-Icon

ANHANG240Benutzen der USB-Station zum Druckenvon BildernSie können die Kamera in die USB-Station einsetzen undüber die Station zum Ausdrucken von Bild

Page 159 - Löschen aller Dateien aus dem

ANHANG241Benutzen der USB-Station zumAnschließen an einen ComputerSie können die Kamera in die USB-Station einsetzen undüber die Station an einen Comp

Page 160 - ANDERE EINSTELLUNGEN

ANHANG242• Achten Sie auf richtigen Anschluss des USB-Kabelsan die USB-Station und Ihren Computer. Die USBPorts und USB-Kabelstecker weisen spezielle

Page 161 - Startanzeige

ANHANG2438.Drücken Sie die [USB]-Taste an der USB-Station.•Dadurch erstellt der Computer ein Hardware-Profil fürden eingebauten Speicher der Kamera, o

Page 162 - Dateinamen-Seriennummer

ANHANG244 Benutzen der Kamera mit einem Macintosh-Computer1.Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät anden [DC IN 5.3V]-Anschluss der USB-Stationan,

Page 163 - Einstellung der Uhr

ANHANG245• Achten Sie auf richtigen Anschluss des USB-Kabelsan die USB-Station und Ihren Computer. Die USBPorts und USB-Kabelstecker weisen spezielle

Page 164 - Änderung des Datumsformats

ANHANG246Referenz zu Anzeigelampen der USB-StationDie USB-Station weist zwei Anzeigelampen auf: eine[CHARGE]-Lampe und eine [USB]-Lampe. Diese Lampenl

Page 165 - Anzeigen der Weltzeitanzeige

ANHANG247Technische DatenProdukt ... DigitalkameraModell ... EX-Z70 KamerafunktionenBilddat

Page 166

ANHANG248• FilmeBildgröße(Pixel)HQ640 × 480Normal512 × 384LP320 × 240MaximaleAufnahmezeitpro Datei10 Minuten10 Minuten10 MinutenUngefähreDatenrate(Fil

Page 167 - Änderung der Anzeigesprache

ANHANG249BelichtungsregelungBelichtungsmessung ... Multipattern, mittenbewertet, Punktdurch CCDBelichtung ... Programmierte AE

Page 168

BEREITSTELLUNG25Inhalt des MonitorbildschirmsDer Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera inform

Page 169 - [ ] (PLAY)

ANHANG250Sucher ... MonitorbildschirmZeitnehmungsfunktionen ...Eingebaute Quarz-DigitaluhrDatum und Zeit ...

Page 170

ANHANG251*3 Ungefähre Zeitdauer für kontinuierliche Filmaufnahme ohne Verwendungdes Zooms.*4 Die Sprachaufnahmedauern beruhen auf kontinuierlicher Auf

Page 171

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0612-CM10

Page 172 - RückseiteFrontseite

BEREITSTELLUNG26A ISO-Empfindlichkeit(Seite 117)B Blendenwert(Seite 53)C Verschlusszeitwert(Seite 53)D Datum und Zeit (Seite 166)E Zeitstempel-Indikat

Page 173 - Auswechseln der Speicherkarte

BEREITSTELLUNG27K Digitalzoom-Anzeige (Seite 61)L Zoom-Anzeige (Seite 61)• Die linke Seite zeigt das optische Zoom an.• Die rechte Seite zeigt das Dig

Page 174 - Formatieren der Speicherkarte

BEREITSTELLUNG285 • Schnappschüsse: Bildgröße(Seite 71)• Filme: Bildqualität (Seite 103)HQ : Hohe QualitätNORMAL : NormalLP : Langspiel6 ISO-Empfindli

Page 175 - Kopieren von Dateien

BEREITSTELLUNG29Ändern des Inhalts des MonitorbildschirmsMit jedem Drücken von [왖] (DISP) wird der Inhalt desMonitorbildschirms wie folgt geändert. A

Page 176

EINLEITUNG3Inhalt2 EINLEITUNGAuspacken ... 2Merkmale ...

Page 177 - Speicher

BEREITSTELLUNG30 WICHTIG! • Drücken von [왖] (DISP) ändert nicht den Inhalt desMonitorbildschirms, während Sie auf die Bereitschaftbzw. Aufnahme eines

Page 178 - DRUCKEN VON BILDERN

BEREITSTELLUNG31StromanforderungenDie Stromversorgung Ihrer Kamera erfolgt mit Hilfe einesLithium-Ionen-Akkus (NP-20).Der Akku ist nicht voll aufgelad

Page 179 - ■ Drucken mit einem Computer

BEREITSTELLUNG322.Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzdosean.• Dadurch leuchtet die [CHARGE]-Lampe rot auf.• Für das Aufladen werden etwa 90 Minut

Page 180

BEREITSTELLUNG333.Die [CHARGE]-Lampe erlischt, wenn derLadevorgang beendet ist.4.Nachdem der Ladevorgang beendet ist,trennen Sie das Ladegerät von der

Page 181

BEREITSTELLUNG34Einsetzen des Akkus1.Schieben Sie den an der Unterseite derKamera angeordneten Akkudeckel inRichtung der Pfeilmarkierung, und schwinge

Page 182

BEREITSTELLUNG353.Schwingen Sie den Akkudeckel in diegeschlossene Position, und schieben Sie ihndanach in Pfeilrichtung. WICHTIG! • Verwenden Sie nur

Page 183 - DIRECT-PRINT

BEREITSTELLUNG36Anzeige für niedrige AkkuspannungNachfolgend ist dargestellt, wie die Akkukapazitätsanzeigeauf dem Monitorbildschirm ändert, wenn Akku

Page 184

BEREITSTELLUNG37Ersetzen des Akkus1.Öffnen Sie den Akkudeckel.2.Ziehen Sie den Anschlag in die durch einenPfeil angegebene Richtung.• Dadurch gleitet

Page 185 - ■ Drucken von Bildern

BEREITSTELLUNG38Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich derStromversorgungBeachten Sie die folgenden Vorsichtmaßregeln, wenn Sieden Akku und das Ladegerät han

Page 186

BEREITSTELLUNG39• Sollten Sie jemals eine der folgenden Bedingungenwährend der Verwendung, des Aufladens oder derLagerung des Akkus feststellen, entfe

Page 187 - Datumsaufdruck

EINLEITUNG4Verwendung des Blitzlichts ... 63Blitzlichtstatus 65Ändern der Einstellung der Blitzintensität 66Verwe

Page 188 - PRINT Image Matching III

BEREITSTELLUNG40● VORSICHTSMASSREGELN BEI DER LAGERUNG DESAKKUS• Entfernen Sie unbedingt den Akku aus der Kamera,wenn Sie diese für längere Zeit nicht

Page 189 - Windows-Computer

BEREITSTELLUNG41Ein- oder Ausschalten der Kamera Einschalten der KameraDrücken Sie die Stromtaste, [ ] (REC) oder [ ] (PLAY).Die Betriebslampe leucht

Page 190 - Computer

BEREITSTELLUNG42 Ausschalten der KameraDrücken Sie die Stromtaste, um die Stromversorgung derKamera auszuschalten. Zur Beachtung : • Sie können die K

Page 191

BEREITSTELLUNG435.Verwenden Sie [왖] und [왔], um diegegenwärtig gewählte Einstellung zu ändern,und drücken Sie danach [SET].• Die verfügbaren Einstellu

Page 192 - Computer herstellen

BEREITSTELLUNG44Verwendung der BildschirmmenüsFalls Sie [MENU] drücken, werden Menüs auf demMonitorbildschirm angezeigt, die Sie für die Ausführungver

Page 193 - Betriebslampe

BEREITSTELLUNG45● Operationen mit den MenüanzeigenWenn Sie dies ausführenmöchten:Umschalten zwischen denRegisternUmschalten von dem Registerauf die Ei

Page 194

BEREITSTELLUNG466.Führen Sie eine der folgenden Operationenaus, um die von Ihnen konfigurierteEinstellung anzuwenden.* Im Falle des easy-Modus (Seite

Page 195

BEREITSTELLUNG47• Eine eingebaute Sicherungsbatterie sorgt dafür, dassdas Datum und die Zeit für etwa 30 Stunden erhaltenbleiben, wenn die Kamera nich

Page 196 - Macintosh-Computer

BEREITSTELLUNG483.Verwenden Sie [왖],[왔], [왗] und [왘], umden geografischenBereich zu wählen, inwelchem Sie leben,und drücken Siedanach [SET].4.Verwende

Page 197 - Macintosh herstellen

BEREITSTELLUNG498.Drücken Sie [SET], um die Einstellungen zuregistrieren und die Einstellanzeige zuverlassen.7.Stellen Sie dasaktuelle Datum unddie Ze

Page 198 - Schalten Sie die Kamera ein

EINLEITUNG5Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit 117Wahl des Messmodus 118Verwendung der Filterfunktion 120Spezifizieren der Silhouettenschärfe 120Spe

Page 199

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME50GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHMEDieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Vorgangfür die Aufnahme eines Bildes.Aufnahme ei

Page 200 - Verbindung

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME51 Zur Beachtung : • Wenn Sie die Kamera bewegen, während Sie denAuslöser drücken oder während eine Autofokus-Vorgang abläu

Page 201 - DCF-Protokoll

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME522.Wählen Sie denBildausschnitt amMonitorbildschirm,sodass sich dasHauptobjektinnerhalb desFokussierrahmensbefindet.• Der

Page 202 - Speicher-Ordner-Struktur

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME53Auslöser3.Drücken Sie den Auslöserhalb nieder, um dieScharfeinstellung des Bildesvorzunehmen.• Wenn Sie den Auslöser halb

Page 203

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME54*1 Dies bezeichnet die Größe der Einlassöffnung (Blende);sie dient dazu, die zur CCD gelangende Lichtmenge zuregulieren.

Page 204 - Speicherkarte

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME55Benutzen des easy-ModusIm easy-Modus entfallen zeitraubende Einstellungen.Dieser Modus empfiehlt sich besonders fürDigita

Page 205

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME56 Benutzen des easy-MenüsDas easy-Menü umfasst Blitz-, Selbstauslöser- undBildgröße-Einstellungen sowie einen Punkt zum B

Page 206

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME57Vorsichtsmaßregeln zur Aufnahme Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Aufnahme• Öffnen Sie niemals den Akkudeckel, während

Page 207

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME58• Wenn Sie ein schlecht beleuchtetes Objekt aufnehmen,während „Automatisch“ für die ISO-Empfindlichkeitseinstellung gewäh

Page 208 - ■ Wahl einer Sprache

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME59 Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirmin dem Aufnahmemodus• Das in dem Aufnahmemodus auf dem Monitorbildschirmangez

Page 209

EINLEITUNG6160 ANDERE EINSTELLUNGENKonfigurierung der Soundeinstellungen ... 160Konfigurieren der Soundeinstellungen 160Einstellen der

Page 210

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME60EinzoomenAuszoomen2.Wählen Sie den Bildausschnitt, und drückenSie danach den Auslöser. Zur Beachtung : • Der optische Zoo

Page 211

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME61DigitalzoomDas Digitalzoom vergrößert digital den in der Mitte derMonitorbildschirmanzeige gelegen Teil des Bildes. DerBe

Page 212 - ■ Installieren von Photohands

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME623.Geben Sie die Zoomtaste momentan frei, undhalten Sie danach erneut deren Telefotoseite( ) gedrückt, um den Zoomzeiger i

Page 213 - Wiedergabe eines Films

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME63Verwendung des BlitzlichtsFühren Sie die folgenden Schritte aus, um den Blitzlichtmoduszu wählen, wenn Sie diesen verwend

Page 214 - Verlassen der Menüapplikation

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME64 WICHTIG! • Das Blitzlicht dieser Kamera zündet mehrmals, wennSie ein Bild aufnehmen. Das Blitzlicht gibt anfänglichVorbl

Page 215

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME65BlitzlichtstatusSie können den gegenwärtigen Blitzlichtstatus feststellen,indem Sie den Auslöser halb niederdrücken und d

Page 216

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME66Ändern der Einstellung der BlitzintensitätFühren Sie die folgenden Schritte aus, um die Einstellungder Blitzintensität zu

Page 217 - Macintosh

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME672.Verwenden Sie [왗] und [왘], um das Register„Qualität“ zu wählen.3.Verwenden Sie [왖] und [왔], um„Blitzassistent“ zu wähle

Page 218

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME68• Das Blitzlicht wird bei niedriger Akkuspannung vielleichtnicht aufgeladen. In diesem Fall kann das Blitzlicht nichtrich

Page 219 - Photo Loader

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME69Um dies auszuführen:Spezifizieren eines 10-Sekunden-SelbstauslösersSpezifizieren eines 2-Sekunden-SelbstauslösersSpezifiz

Page 220 - Menüreferenz

EINLEITUNG7Verwendung der Kamera mit einemMacintosh-Computer ... 215Wählen der benötigten Software 215Anf

Page 221

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME705.Drücken Sie denAuslöser, um das Bildaufzunehmen.• Wenn Sie den Auslöserdrücken, dann blinkt dieSelbstauslöserlampe undd

Page 222 - ■ Wiedergabemodus (PLAY)

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME71Spezifizierung der BildgrößeMit „Bildgröße“ wir die Größe (Auflösung) des Bildes alsAnzahl von vertikalen und horizontale

Page 223 - Bernsteinfarben

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME72• Die obigen Abzuggrößen sind alles Annäherungswerte,wenn mit einer Auflösung von 200 dpi (dots per inch =Punkte pro Zoll

Page 224

GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME73 WICHTIG! • Die tatsächliche Dateigröße hängt von dem Typ desBildes ab, das Sie aufnehmen. Dies bedeutet, dassdie restlic

Page 225

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN74Wahl des ScharfeinstellmodusSie können einen von fünf verschiedenenScharfeinstellmodi wählen: Autofokus, Makro, Pan-Focus,U

Page 226 - Störungsbeseitigung

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN75ISO50ISO50F3.1F3.11/10001000Verwendung von AutofokusWie der Name bereits erkennen lässt, führt Autofokus dieScharfeinstellu

Page 227

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN76 Zur Beachtung : • Falls richte Scharfeinstellung nicht möglich ist, dadas Objekt näher als der Autofokusbereich liegt,scha

Page 228

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN77 Spezifizierung des AutofokusbereichsSie können den folgenden Vorgang verwenden, um den indem Autofokusmodus und in dem Ma

Page 229

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN78Verwendung des MakromodusVerwenden Sie den Makromodus, wenn Sie dieScharfeinstellung für eine Nahaufnahme ausführenmöchten.

Page 230

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN79Verwendung des Pan-FocusPan-Focus erweist sich als praktisch beiAufnahmebedingungen, in denen eine automatischeFokussierung

Page 231

EINLEITUNG8 WICHTIG! • Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohneVorankündigung vorbehalten.• Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keineVerantwort

Page 232 - Anzeigemeldungen

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN80• Falls Sie das optische Zoom verwenden, ändert sich derobige Bereich.1.Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.2.Wählen Si

Page 233

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN81ISO50ISO50F3.1F3.11/100010006.Drücken Sie den Auslöser, um das Bildaufzunehmen. Zur Beachtung : • Falls Sie während der Auf

Page 234

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN82ISO50ISO50F3.1 F3.1 1/100010002.Halten Sie denAuslöser halbgedrückt, und ändernSie denBildausschnitt nachWunsch.3.Wenn Sie

Page 235

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN833.Verwenden Sie [왖] und[왔], um den Belichtungs-kompensationswert zuändern, und drücken Siedanach [SET].• Durch das Drücken

Page 236 - [CHARGE] -Lampe

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN84Einstellung des WeißabgleichsDie Wellenlängen des von verschiedenen Lichtquellen(Tageslicht, Glühbirne usw.) erzeugten Lich

Page 237

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN85 Zur Beachtung : • Falls Sie „Automatisch“ für die Einstellung desWeißabgleichs gewählt haben, stellt die Kameraautomatisch

Page 238 - (Photo Stand)

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN86Weißes Papier3.Verwenden Sie [왖] und[왔], um „Manuell“ zuwählen.• Dadurch erscheint dasObjekt, das Sie beimletzten manuellen

Page 239 - Video-Eingangsbuchse

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN87Durchführen von SerienaufnahmenSie können die Kamera so konfigurieren, dass sie mitjedem Drücken des Auslösers nur einen ei

Page 240 - [ ] (USB-Anschluss)

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN88Normalgeschwindigkeit-SerienmodusDurch Gedrückthalten des Auslösers nimmt die Kamerafortlaufend Bilder auf, solange der ver

Page 241 - Anschließen an einen Computer

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN89Verwendung des BEST SHOT-ModusWählen Sie einfach unter den vorprogrammiertenBeispielszenen die geeignete Szene aus. Die Kam

Page 242

EINLEITUNG9 LCD-PanelDas LCD-Panel ist ein Produkt der neuesten LCD-Herstellungstechnologie und gewährleistet einePixelausbeute von 99,99%. Dies bede

Page 243 - [USB]-Lampe

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN902.Verwenden Sie [왖], [왔], [왗] und [왘], um dasgewünschte Szenenbeispiel zu wählen, unddrücken Sie danach [SET].• Durch Drück

Page 244

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN91• Die Verarbeitung zur digitalen Rauschunterdrückungwird automatisch ausgeführt, wenn Sie Nachtszenen,Feuerwerke oder ander

Page 245

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN923.Verwenden Sie [왗] und [왘], um diegewünschte Beispielszene zu wählen, unddrücken Sie danach [SET].• Durch Drücken von [MEN

Page 246 - [CHARGE]-Lampe

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN934.Verwenden Sie [왖] und [왔], um „Speichern“,zu wählen und drücken Sie [SET].• Dadurch wird das Setup registriert. Nun könne

Page 247 - Technische Daten

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN94Löschen eines Anwender-Setups desBEST SHOT-Modus1.Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in demAufnahmemodus.2.Drücken Sie die Zoomta

Page 248

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN95Verwendung der Menüanzeige1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.2. Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen Sie„Anti

Page 249 - „Automatisch“

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN96Aufnahme mit hoher EmpfindlichkeitEine höhere Empfindlichkeit ermöglicht das Aufnehmenhellerer Bilder ohne Verwendung des B

Page 250

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN97Aufnahme von Bildern von Visitenkartenund Dokumenten (Business Shot)Bei der Aufnahme einer Visitenkarte, eines Dokumentes,e

Page 251 - ■ Lithium-Ionen-Akku (NP-20)

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN98Vor dem Aufnehmen mit Business Shot• Vor der Aufnahme müssen Sie den Bildausschnitt sowählen, dass der Umriss des aufzunehm

Page 252 - 6-2, Hon-machi 1-chome

ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN995.Verwenden Sie [왖] und[왔], um „Korrigieren“zu wählen, unddrücken Sie danach[SET].• Falls Sie „Abbrechen“anstelle von „Korr

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire