Casio PX-410R Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pianos numériques Casio PX-410R. Casio PX-410R Bedienungsanleitung Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 100
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - BEDIENUNGSANLEITUNG

PX410G1BGBEDIENUNGSANLEITUNG

Page 2 - Wichtig!

G-8InhaltVerwendung derBegleitautomatik ... G-30Über die MODE-Taste ... G-30Wahl eines Rhythmus ...

Page 3 - VORSICHT

Die Recycling-Marke zeigt an, dass die Verpackung denUmweltschutzbestimmungen in Deutschland entspricht.CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeS

Page 4

G-9InhaltDie in dieser Anleitung verwendetenFirmen- und Produktnamen sind vielleichteingetragene Warenzeichen andereInhaber.Digital-Piano-Einstellunge

Page 5 - VORSICHT

G-10Allgemeine AnleitungA B C D E F G H IMK L N2 8 9 043 6 751J J*2*1O P Q R S T U WVa bcX Y Z [ \ ] ^*3

Page 6

G-11Allgemeine Anleitung1 Mikrofon-Echotaste (MIC ECHO)2 Mikrofon-Lautstärkeregler (MIC VOLUME)3 Songspeichertasten (SONG MEMORY)4 Transponierungs-/Fu

Page 7 - Einleitung

G-12Allgemeine AnleitungaZifferntastenb[+]/[–]-Tasten(YES/NO)• Für die Eingabe von Zahlen, um dieangezeigten Einstellungen zu ändern.• Negative Werte

Page 8

G-13Allgemeine AnleitungUnterseitegPedalanschluss (PEDAL)gRückwandhUSB-PortiDämpferpedalbuchse (DAMPER PEDAL)jSoft/Sostenuto-Pedalbuchse(SOFT/SOSTENUT

Page 9

G-14StromversorgungDie Stromversorgung dieses Digital-Pianos erfolgt durchAnschluss an eine Netzdose über ein Netzgerät.Wenn das Digital-Piano nicht v

Page 10

G-15StromversorgungHaupt-Digital-Piano-EinstellungenKlangfarbennummer, Mischklangfarben, Split(Tastatur-Auftrennung), Splitpunkt, Zugriegel-Orgel-Klan

Page 11

G-16AnschlüsseWICHTIG!• Wenn Sie externe Ausrüstung anschließen, stellen Siezuerst den MAIN VOLUME-Regler des Digital-Pianosund den Lautstärkeregler d

Page 12 - Allgemeine Anleitung

G-17AnschlüssePedalanschluss (PEDAL)Sie können die als Option erhältliche Pedaleinheit (SP-30) anden Pedalanschluss (PEDAL) anschließen. Die Pedaleerm

Page 13

CASIO Europe GmbHBornbarch 10, 22848 Norderstedt, GermanyDiese Markierung trifft nur auf EU-Länder zu.Wichtig!Bitte beachten Sie die folgenden wichtig

Page 14

G-18Grundlegende BedienvorgängePOWERPITCH BEND wheelPIANO SETTINGMAIN VOLUMETONE<TONE>Number buttons[+]/[–]ZifferntastenPITCH BEND-RadVorbereitu

Page 15 - Rückwand

G-19Grundlegende Bedienvorgänge*1: Siehe „Änderung der Klangfarben und Konfigurierungder DSP-Effekt-Einstellungen“ auf Seite G-19.*2: Der Speicherbere

Page 16 - Stromversorgung

G-20Grundlegende BedienvorgängePIANO SETTING-TasteDrücken Sie diese Taste, um das Setup des Digital-Pianos zuändern und für das Spielen des Pianos zu

Page 17 - Werksvorgaben

G-21Ihr Digital-Piano weist vorprogrammierte „Zugriegel-Orgel-Klangfarben“ auf, die geändert werden können, indem neun digitaleZugriegel verwendet wer

Page 18 - Anschlüsse

G-22Verwendung des Zugriegel-Orgel-ModusWählen einer Zugriegel-Orgel-Klangfarbe1Die gewünschte Zugriegel-Orgel-Klangfarbe in derKlangfarbenliste (sepa

Page 19 - Eingangsbuchse

G-23Verwendung des Zugriegel-Orgel-ModusClick (Klick)Dieser Parameter bestimmt, ob der Tastenklick hinzugefügtwerden soll oder nicht, wenn Sie eine un

Page 20 - Grundlegende Bedienvorgänge

G-24Verwendung des Zugriegel-Orgel-ModusAnzeigeinhalt in dem Zugriegel-Orgel-ModusIn dem Zugriegel-Orgel-Modus werden der Status fürZugriegel-Position

Page 21 - Aco432 usBsG

G-25Anlegen von Effekten an KlangfarbenDieses Digital-Piano bietet Ihnen eine Auswahl an Effekten,die Sie an die Klangfarben anlegen können.Die vorpro

Page 22 - Verwendung des PITCH BEND

G-26Anlegen von Effekten an KlangfarbenWahl eines DSP-TypsZusätzlich zu den 100 vorprogrammierten Effekttypen,können Sie auch die Effekttypen bearbeit

Page 23

G-27Anlegen von Effekten an KlangfarbenHINWEIS• Ob ein Effekt an die ertönenden Parts angelegt wird odernicht, hängt auch von den Mixermodus-Nachhalls

Page 24 - Dra000 wbar1

G-1Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der SicherheitSymbolbeispieleDieses Dreiecksymbol ( ) bedeutet, dassder Anwender vorsichtig sein soll. (Dasan der l

Page 25 - (Ft: Fuß)

G-28Anlegen von Effekten an Klangfarben4Verwenden Sie die [+]- und [–]-Tasten oder dieZifferntasten, um durch die Effekte zu scrollen, bisder gewünsch

Page 26 - Zugriegel-Orgel-Klangfarbe

G-29Anlegen von Effekten an KlangfarbenÄnderung der Einstellungen derCHORUS-ParameterSie können die relative Stärke eines Effekts, und wie dieserangel

Page 27 - EQUALIZER (Entzerrer)

G-30Dieses Digital-Piano spielt automatisch die Bass- undAkkordteile in Abhängigkeit von den gegriffenen Akkorden.Die Bass- und Akkordparts werden unt

Page 28 - Wahl eines DSP-Typs

G-31Wiedergabe eines RhythmusWiedergeben eines Rhythmus1Drücken Sie die VARIATION/FILL IN-Taste 1 oder2.• Dadurch wird mit der Wiedergabe des gewählte

Page 29 - Wahl von Nachhall (REVERB)

G-32HINWEIS• Falls Sie die SYNCHRO/FILL-IN NEXT-Taste unddanach die INTRO/ENDING 1/2-Taste anstelle derSTART/STOP-Taste in Schritt 2 drücken, dann sta

Page 30 - SRv072 Time

G-33Verwendung der BegleitautomatikFINGEREDFINGERED gestattet Ihnen das Spielen von insgesamt 15unterschiedlichen Akkord-Typen. Nachfolgend sind dieFI

Page 31 - (Entzerrers)

G-34Verwendung der BegleitautomatikVon diesem Digital-Piano erkannte AkkordeDie folgende Tabelle enthält die Muster, die von FULLRANGE CHORD als Akkor

Page 32 - 052 2

G-35Verwendung der BegleitautomatikVerwendung einer Rhythmus-VariationZusätzlich zu dem Standard-Rhythmuspattern können Sieauch auf ein sekundäres „Va

Page 33 - Einstellung des Tempos

G-36Verwendung der BegleitautomatikVerwendung von One-Touch-PresetOne-Touch-Preset sorgt automatisch für die nachfolgendaufgelisteten Haupteinstellung

Page 34 - Akkord-Typen

G-37Verwendung der BegleitautomatikAuto Harmonize Types(Harmonisierungsautomatiktypen)Auto Harmonize lässt Sie aus den folgenden zehnHarmonisierungsau

Page 35 - FULL RANGE CHORD

G-2Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der SicherheitVerbrennen Sie niemals das Produkt.Werfen Sie das Produkt niemals in einFeuer. Anderenfalls kann es e

Page 36 - (Zwischenspiels)

G-38Benutzen des MetronomsDas eingebaute Metronom gibt auf den ersten Schlag jedesTakts einen Glockenton und auf die weiteren Schläge jeweilsein Klick

Page 37 - Verwenden von Synchronstart

G-39Mixer-FunktionWas Sie mit dem Mixer machenkönnenDieses Digital-Piano lässt Sie mehrere unterschiedlicheMusikinstrumentparts gleichzeitig während d

Page 38 - Harmonisierautomatik

G-40Mixer-FunktionChOf f nne la4Verwenden Sie die [+]- und [–]-Tasten, um dengewählten Kanal ein- oder auszuschalten.Beispiel: Schalten Sie den Kanal

Page 39 - Begleitungslautstärke

G-41Mixer-FunktionWie die Parameter arbeitenNachfolgend sind die Parameter aufgeführt, deren Einstellungin dem Parameter-Editier-Modus geändert werden

Page 40 - Me t163 ro4Bt

G-42Mixer-FunktionEffektparameterDer Mixer lässt Sie die an jeden individuellen Part angelegtenEffekte steuern, sodass diese unterschiedlich von demEf

Page 41 - Mixer-Funktion

G-43Der Synthesizer-Modus dieses Digital-Pianos bietet dieWerkzeuge für das Kreieren Ihrer eigenen Original-Klangfarben. Wählen Sie einfach eine der v

Page 42 - Vo127 ume l

G-44Synthesizer-Modus Resonance (Resonanz)Resonanz betont die harmonischen Komponenten in derNähe der Cutoff-Frequenz, wodurch ein bestimmter Sounderz

Page 43 - Oc 0Shitft

G-45Abspeichern von Anwender-KlangfarbenDie Gruppe der Klangfarben mit den Nummern 700 bis 799 (User 001 bis User 100) wird als „Anwenderbereich“ beze

Page 44 - D.000 hoS dnC

G-46Kreieren einer Anwender-KlangfarbeVerwenden Sie den folgenden Vorgang, um eine Preset-Klangfarbe zu wählen und deren Parameter zu ändern, umeine A

Page 45 - Synthesizer-Modus

G-47Synthesizer-Modus Resonance (Resonanz) (Bereich: –64 bis 00 bis +63)Dies ist die Resonanz der Klangfarbe. Vibrato Waveform (Vibratowellenform)(Ber

Page 46

G-3Klettern Sie niemals auf das Produkt oder denStänder.*1Klettern Sie niemals auf das Produkt oderden Ständer. Anderenfalls kann dasProdukt umfallen

Page 47

G-48Synthesizer-ModusBezeichnen einer Anwender-Klangfarbeund Abspeichern im Speicher1Wählen Sie eine Preset-Klangfarbe, die alsGrundlage für die Anwen

Page 48 - C--06 f fF

G-49RegistrationsspeicherMerkmale desRegistrationsspeichersDer Registrationsspeicher lässt Sie bis zu 32 (4 Einstellungen× 8 Banken) Digital-Piano-Ein

Page 49 - Rv127 S dneb

G-50RegistrationsspeicherAbspeichern einer Einstellung indem Registrationsspeicher1Eine Klangfarbe und einen Rhythmus wählen, undalle anderen gewünsch

Page 50 - Klangfarbe im Speicher

G-51Songspeicher-FunktionDieses Digital-Piano lässt Sie bis zu fünf separate Songs imSongspeicher abspeichern und später wiedergeben. Für dieAufnahme

Page 51 - Registrationsspeicher

G-52Songspeicher-FunktionVerwendung von Echtzeit-AufnahmeBei der Echtzeit-Aufnahme werden die auf dem Keyboardgespielten Noten aufgezeichnet, wie Sie

Page 52 - St1-2 re o

G-53Songspeicher-FunktionInhalt der Spur 1 der Echtzeit-AufnahmeZusätzlich zu den Keyboard-Noten und denBegleitungsakkorden werden während der Echtzei

Page 53 - Songspeicher-Funktion

G-54Wiedergabe aus demSongspeicherSobald Sie die Spuren im Speicher bespielt haben, könnenSie diese wiedergeben.Wiedergeben aus dem Songspeicher1Verwe

Page 54 - Aufnahme

G-55Aufnehmen von Akkorden mit derschrittweisen Aufnahme1Drücken sie die SONG MEMORY-Taste drei Mal,um auf die Bereitschaft für die schrittweiseAufnah

Page 55

G-56Songspeicher-FunktionSpezifizieren von Akkorden imnormalen ModusWenn der MODE-Taste während der schrittweisen Aufnahmeauf Normal gestellt ist, kön

Page 56

G-57WICHTIG!• Die Länge der Schlussphrase hängt von demverwendeten Rhythmus ab. Überprüfen Sie die Längeder verwendeten Phrase und stellen Sie die Län

Page 57 - Cho r d

G-4Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der SicherheitSteckerbuchsenSchließen Sie nur die vorgeschriebenenGeräte und Ausrüstungen an dieSteckerbuchsen dies

Page 58 - Aufnahme auf Spur 1

G-58Songspeicher-FunktionAufnahme auf Spuren 2 bis 6 unterVerwendung der schrittweisen AufnahmeDieser Vorgang beschreibt, wie Sie die Noten einzeln un

Page 59 - Aufnahme von mehreren Spuren

G-59Songspeicher-FunktionKorrektur von Fehlern währendder schrittweisen AufnahmeDie Aufnahmedaten können als musikalische Notenbetrachtet werden, die

Page 60

G-60Songspeicher-FunktionLöschen von bestimmten Notendaten1Führen Sie die Schritte 1 und 2 im obigen Abschnitt„Korrigieren von Fehlern während der sch

Page 61 - Re r i ?etw

G-61Songspeicher-FunktionEditiertechniken und Display-InhaltNachfolgend sind die Editiertechniken beschrieben, die Siefür das Ändern der verschiedenen

Page 62 - No t090 e C4

G-62Editierung eines SongsIn dem Songeditiermodus können Sie die folgendenOperationen ausführen.• Löschen eines Songs• Löschen einer Spur• Neuschreibe

Page 63 - Cho rd

G-632Die LAYER-Taste drücken.3Die Mischklangfarbe wählen.Beispiel: Um „460 GM FRENCH HORN“ als dieMischklangfarbe zu wählen, die Zifferntastenverwend

Page 64 - Editierung eines Songs

G-643Die Split-Klangfarbe wählen.Beispiel: Um „445 GM PIZZICATO“ als die Split-Klangfarbe zu wählen, die Zifferntastenverwenden, um 4, 4 und dann 5 ei

Page 65 - Digital-Piano-Einstellungen

G-65Gemeinsame Verwendung vonMischklangfarben und Split(Tastatur-Auftrennung)Sie können Mischklangfarben und Split (Tastatur-Auftrennung) gemeinsam ve

Page 66 - Aco432 susBG

G-66Digital-Piano-EinstellungenTransponierung des Digital-PianosDie Transponierung lässt Sie die gesamte Tonart des Digital-Pianos in Halbtönen anhebe

Page 67 - St r448 i n 1

G-67Stimmung des Digital-PianosDie Stimmungsfunktion lässt Sie eine Feinstimmung desDigital-Pianos ausführen, um dieses an die Stimmung vonanderen Mus

Page 68 - To 2ch u

G-5EinleitungHerzlichen Glückwunsch zur Wahl dieses Musikinstruments von CASIO. Dieses Digital-Piano weist die folgenden Merkmaleund Funktionen auf.❐

Page 69 - Tu-20 e n

G-68Änderung anderer EinstellungenEinstellungstypenDie folgende Tabelle zeigt die Parameter, welche Sie ändern können.EinstellungsmenüTransponierung(T

Page 70 - Einstellungstypen

G-69Verwenden des Einstellmenüs des Digital-Pianos1Drücken Sie die TRANSPOSE/FUNCTION-Taste.• Hierdurch erscheint der FUNCTION-Indikator im Display.2V

Page 71

G-70Digital-Piano-Einstellungen3Verwenden Sie die [+]- und [–]-Tasten oder die Zifferntasten, um die Werte zu ändern.• Die hier von Ihnen ausgeführten

Page 72 - Einstellung der Menüposten

G-71Digital-Piano-Einstellungen MIDI-EinstellungBeschreibungSpezifiziert den Sendekanal für das Spielen der Haupt-Klangfarbe.Spezifiziert, ob die von

Page 73

G-72Verwendung des SMF-PlayersDie Buchstaben „SMF“ stehe für Standard MIDI File (Standard-MIDI-Datei), einem Dateiformat, das die gemeinsame Verwendun

Page 74 - Verwendung des SMF-Players

G-73Bedienungsablauf im SMF-Player-ModusVerwendung des SMF-Players[]*, [–]Dateiname wählen.Mitspielpart wählen.000ABC1DateinameDateinummer001 ABC 2Da

Page 75

G-74Verwendung des SMF-PlayersSMF PLAYERSTART/STOPACCOMP VOLUME CURSORNumber buttons[+]/[–]ZifferntastenIn er lantWiedergabe einer SMF-DateiAchten

Page 76 - In er lant

G-75Verwendung des SMF-Players4Verwenden Sie die Zifferntasten für die Eingabe derdreistelligen Dateinummer der wiederzugebendenDatei.• Der Name der a

Page 77 - Wiedergabelautstärke

G-76SMF-Player-FehlermeldungenNachfolgend sind die Vorgänge beschrieben, die Sie ausführen sollten, wenn eine Fehlermeldung in dem SMF-Player-Modusers

Page 78 - SMF-Player-Fehlermeldungen

G-77Anschluss an einen ComputerDer USB-Port des Digital-Pianos gestattet ein schnelles undeinfaches Anschließen an einen Computer. Sie können aufeinem

Page 79 - Anschluss an einen Computer

G-6Einleitung❐ Leistungsstarke EffekteEine Auswahl an leistungsstarken Effekten, wie DSP, Nachhall, Chorus usw., bieten Ihnen totale Kontrolle über de

Page 80 - MIDI-Einstellungen

G-783Klicken Sie auf das Register [System]. In demerscheinenden Dialogfeld klicken Sie auf dasRegister [Hardware], und klicken Sie danach aufdie Schal

Page 81 - Mitgelieferte CD-ROM-Daten

G-79Anschluss an einen ComputerInternet Data Expansion SystemDie Musikdaten-Verwaltungssoftware-Applikation (MusicData Management Software) auf der mi

Page 82 - Speicherung von Daten

G-80Speicherung von DatenSie können die von Ihnen erstellten Daten oder von einem Computer in den eingebauten Flash-Speicher übertragenen Daten aufein

Page 83

G-81Verwendung einer SD-SpeicherkarteDas Digital-Piano ist mit einem SD-Speicherkartenslot ausgestattet, wodurchSie SD-Speicherkarten verwenden können

Page 84 - or tamF

G-82Speicherung von DatenEinsetzen einer Speicherkarte in den Kartenslot1Schieben Sie die Speicherkarte mit nach obengewendeter Vorderseite vorsichtig

Page 85 - Speicherung von Dateien

G-83HINWEIS• Mischklangfarbe, Split (Tastatur-Auftrennung) undHarmonisierungsautomatik werden automatischausgeschaltet, wenn eine Speicherkarte verwen

Page 86 - Laden einer Datei

G-84WICHTIG!• Versuchen Sie niemals einen andere Operation,während die Meldung „Pls Wait“ („Bitte warten“)angezeigt wird. Durch die Ausführung einer a

Page 87 - Neubenennung einer Datei

G-850Nachdem Sie den Anwenderbereich gewählthaben, drücken Sie die []-CURSOR-Taste.• Dadurch wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt,die Sie fragt, o

Page 88 - Löschung einer Datei

G-86Löschung einer DateiSie können den in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgangverwenden, um eine Datei von einer SD-Speicherkarte zulöschen.WICHTIG!

Page 89 - Eingabe von Zeichen

G-87Formatieren einer SD-Speicherkarte1Drücken Sie die CARD-Taste.• Hierdurch erscheint der CARD-Indikator im Display,wobei auch „Card“ im Textbereich

Page 90

G-7InhaltVorsichtsmaßnahmenhinsichtlich der Sicherheit ... G-1Einleitung ... G-5Allgemeine Anleitung... G-10Anbringe

Page 91 - Störungsbeseitigung

G-88Speicherung von DatenFehlermeldungen für SD-SpeicherkarteAnzeigemeldung Ursache AbhilfeErr Card R/WErr CardFullErr No CardErr No DataErr NameErr R

Page 92

G-89StörungsbeseitigungProblem Mögliche Ursache AbhilfeSieheSeiteKein Digital-Piano-SoundDie automatische Begleitungertönt nicht.Die Sound-Ausgabe änd

Page 93

G-90StörungsbeseitigungProblem Mögliche Ursache AbhilfeSieheSeiteManche Parts werden währendder Wiedergabe aus demSongspeicher nichtwiedergegeben.Nich

Page 94 - Technische Daten

G-91G-71G-81G-81G-86G-81G-81G-71G-81G-81Verwenden Sie die TRANSNPOSE/FUNCTION-Taste, um eineSystemrückstellung auszuführen.Falls das Problem dadurch n

Page 95

G-92Technische DatenModelle: PX-410RKeyboard: 88 Tasten mit Anschlagdynamik (OFF/1/2/3)Klangfarben: 400 Fortschrittliche Klangfarben + 200 Preset-Klan

Page 96

G-93Technische DatenRegistrationsspeicherAnzahl der Setups: 32 (4 Setups × 8 Banken)Speicherinhalt: Klangfarbe, Rhythmus, Tempo, Mischklangfarben ein/

Page 97 - ■ Musikinstrument-Etikette

G-94Technische DatenAnschlüsseSD-SpeicherkartenslotUSB -Port: TYP BKopfhörer: Stereo-Klinkenbuchsen × 2Ausgangsimpedanz: 170 ΩAusgangsspannung: Maxima

Page 98 - MIDI-Meldungen, die

G-95Vorsichtsmaßregeln zur BenutzungBBitte lesen und beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung des Gerätes. AufstellungVermeide

Page 99

Basic DefaultChannel ChangedDefaultMode MessagesAlteredNoteNumber True voiceVelocity Note ONNote OFFAfter Key’sTouch Ch’sPitch BenderControlChange1-16

Page 100 - PX410G1B

ProgramChange :True #System ExclusiveSystem : Song PosCommon : Song Sel: TuneSystem : ClockReal Time : CommandsAux : Local ON/OFF: All notes OFFMessag

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire