PX800ES1BESUSER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOPlease keep all information for future reference.Guarde toda información para tener como referencia futura.Safe
S-8Ejecución con tonos diferentesNOTA• Si selecciona un tono con DSP, se aplicará el efecto DSP*.• Tenga en cuenta que los recursos DSP del piano digi
Ejecución con tonos diferentesS-91.Mientras mantiene presionado el botón TEMPO/SETTING, presione la tecla VARIOUS/GM TONES del teclado. Mantenga presi
S-10Ejecución con tonos diferentesUtilice el siguiente procedimiento para estratificar dos tonos, de manera que suenen simultáneamente.1.Mantenga pres
Ejecución con tonos diferentesS-113.Utilice los botones + y – para activar o desactivar la división del teclado.• Al liberar el botón TEMPO/SETTING, a
S-12Ejecución con tonos diferentes2.Utilice los botones + y – para cambiar el valor visualizado.• Valor de reverberación•Valor de coroPara activar o d
Ejecución con tonos diferentesS-132.Utilice los botones + y – para cambiar el ajuste visualizado.NOTA• El ajuste de activación/desactivación de DSP af
S-14Ejecución con tonos diferentesPara ajustar el volumen del metrónomoNOTA• El siguiente procedimiento podrá realizarse en cualquier momento, indepen
S-15Reproducción de canciones incorporadas¡IMPORTANTE!• Después de seleccionar una canción incorporada, la carga de los datos de la canción puede toma
S-16Reproducción de canciones incorporadasLa biblioteca musical incluye canciones predefinidas (01 a 60), así como hasta 10 canciones (61 a 70) almace
S-17Grabación y reproducciónPuede almacenar las notas ejecutadas por usted en la memoria del piano digital para reproducirlas posteriormente. Puede te
Los nombres de compañías y productos usados en este manual pueden ser marcas registradas de terceros.Este símbolo es válido sólo en países de la UE.CA
S-18Grabación y reproducciónDespués de grabar en una de las pistas de una canción, podrá grabar en la otra pista mientras escucha lo que ha grabado en
Grabación y reproducciónS-191.Presione el botón RECORDER para que la lámpara PLAY se ilumine.2.Utilice los botones + y – para visualizar un número de
S-20Grabación y reproducciónEl siguiente procedimiento permite borrar una pista específica de una canción.¡IMPORTANTE!• El procedimiento descrito deba
S-21Configuración de los ajustes con el tecladoPuede usar el botón TEMPO/SETTING en combinación con las teclas del teclado para configurar una amplia
S-22Configuración de los ajustes con el teclado1.Utilice el procedimiento descrito en “Referencia sobre los ajustes del teclado” en la página S-23 par
Configuración de los ajustes con el tecladoS-23 TecladoReferencia sobre los ajustes del tecladoPara cambiar este ajuste:Utilice esta tecla del teclad
S-24Configuración de los ajustes con el teclado Tonos*Indicador en pantalla Canción/MetrónomoPara cambiar este ajuste:Utilice esta tecla del teclado
Configuración de los ajustes con el tecladoS-25 MIDIPara cambiar este ajuste:Utilice esta tecla del teclado:Ajustes DescripciónCanal de envío MIDI/OT
S-26Conexión a un ordenador¿Qué es MIDI?MIDI es una norma para señales digitales y conectores que permite a instrumentos musicales, ordenadores y otro
Conexión a un ordenadorS-27¡IMPORTANTE!• Asegúrese de apagar el piano digital antes de conectar o desconectar el cable USB.*1 Para poder ver los conte
S-1ÍndiceGuía general ... S-2Botón TEMPO/SETTING... S-4Botón – (T/NO) y bo
S-28Conexión a un ordenadorModo MIDIEl indicador de arriba aparece por unos tres segundos después de finalizar la conexión. El modo MIDI se utiliza cu
S-29Uso de la tarjeta de memoria SDLa ranura de la tarjeta de memoria SD de su piano digital le permite almacenar datos de canciones en una tarjeta de
S-30Uso de la tarjeta de memoria SD• Nunca retire la tarjeta de memoria SD ni apague el piano digital mientras se están leyendo datos o escribiendo da
Uso de la tarjeta de memoria SDS-31• Después de seleccionar los datos de una canción, la carga de dichos datos de canción puede tomar algunos segundos
S-32Uso de la tarjeta de memoria SD4.Utilice los botones + y – para visualizar el número de archivo de datos que desea transferir a la memoria del pia
Uso de la tarjeta de memoria SDS-332.Utilice los botones + y – para visualizar el número de la canción (1 a 5) que desea almacenar.3.Mantenga presiona
S-34Uso de la tarjeta de memoria SDErrores de la tarjeta de memoria SDMensaje visualizadoCausa AcciónLa tarjeta de memoria SD no está insertada en la
S-35Armado del soportePREPARACIÓN• Antes de comenzar el armado, compruebe que cuenta con todas las piezas mostradas debajo. Los tornillos se encuentra
S-36Armado del soportePREPARACIÓN• Antes de empezar a armar el soporte, dividida el material de empaque de espuma de poliestireno K en las secciones m
Armado del soporteS-373.Con la caja de altavoces C de costado tal como se observa en la ilustración, asegure los paneles laterales A y B a la caja de
S-2Guía general8ckbmbobqbsbl9bnbpbrbtclbkcncm1-12 6 753 41-2*Parte delanteraParte inferior* El cable de alimentación del PX-800 se encuentra conectado
S-38Armado del soporte7.Dé vuelta los soportes esquineros tal como se muestra en la ilustración, e insértelos entre los soportes de la unidad de pedal
Armado del soporteS-39Para apretar el conector de unión y el tornillo(1) Gire el tornillo unos tres vueltas en sentido antihorario para asegurarse de
S-40Armado del soporte4.Conecte el cable de alimentación que viene con el piano digital en la toma de alimentación de CA de la parte inferior del pian
S-41ReferenciaSolución de problemasProblema Causa Acción Vea la páginaNo se emite sonido al presionar las teclas del teclado.1. El controlador VOLUME
S-42ReferenciaNo se pueden cargar datos desde una tarjeta de memoria SD.1. La tarjeta de memoria SD no está correctamente insertada en la ranura de la
ReferenciaS-43Todos los ítems de estas especificaciones son aplicables al PX-800 y PX-800V, a menos que se indique específicamente de otro modo.• Las
S-44ReferenciaAsegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales. EmplazamientoEvite los siguientes emplazamientos.• Áreas expues
A-1Appendix/ApéndiceTone List/Lista de tonosNo./NºTone Name/Nombre de tonosProgram Change/Cambio de programaBank Select MSB/MSB de selección de bancoM
A-2Appendix/ApéndiceNOTE• “I” : indicates the same sound as STANDARD SET.NOTA• “I” : indica el mismo sonido que STANDARD SET.099 GM WHISTLE 78 0 128 —
Appendix/ApéndiceA-3Song List/Lista de cancionesNo./Nº Song Name/Nombre de canciones01 Nocturne Op.9-202 Fantaisie-Impromptu Op.66 03 Étude Op.10-3 “C
Guía generalS-3PRECAUCIÓN• Asegúrese de que la cubierta esté totalmente abierta siempre que realice una ejecución en el teclado. Una cubierta parcialm
Function... Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber21 - 108 0 - 1270 - 127*1True voiceProgramChan
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany.Esta marca de reciclaje indica que el e
S-4Guía generalEl botón TEMPO/SETTING se utiliza para configurar diferentes ajustes del piano digital. Tenga en cuenta la siguiente información básica
S-5Fuente de alimentaciónSu piano digital funciona con energía eléctrica del hogar. Cuando no se use el piano digital, asegúrese de desactivar la alim
S-6Conexiones¡IMPORTANTE!• Siempre que conecte algo al piano digital, utilice en primer lugar el controlador VOLUME para ajustar el volumen a un nivel
S-7Ejecución con tonos diferentesSu piano digital cuenta con los siguientes tipos de tonos incorporados.* Estos tonos se pueden seleccionar con las te
Commentaires sur ces manuels