PX410I1BIGUIDA DELL’UTILIZZATORE
I-8IndiceAccompagnamentoautomatico ... I-30Pulsante MODE ... I-30Selezione di un ritmo ...
Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conformealla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente.CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2,
I-9IndiceI nomi di società e di prodotti citati inquesto manuale potrebbero essere marchidi fabbrica depositati di altri.Impostazioni delpiano digital
I-10Guida generaleA B C D E F G H IMK L N2 8 9 043 6 751J J*2*1O P Q R S T U WVa bcX Y Z [ \ ] ^*3
I-11Guida generale*1: Installazione del leggio per spartitiInserire il leggio per spartiti nella fessura situata sullaparte superiore del piano digita
I-12Guida generaleaTasti numericibTasti più/meno, sì/no([+]/[–], YES/NO)• Servono per l’introduzione dinumeri per cambiare leimpostazioni visualizzate
I-13Guida generaleFondogConnettore per pedale (PEDAL)gPannello posteriorehPorta USB (USB)iPresa di collegamento pedale di risonanza(DAMPER PEDAL)jPres
I-14Spegnimento del piano digitale• Accertarsi di premere il pulsante POWER per spegnere ilpiano digitale e accertarsi che la retroilluminazione deldi
I-15AlimentazioneInizializzazione del piano digitaleL’inizializzazione può essere usata per riportare i parametridel piano digitale alle rispettive im
I-16CollegamentiIMPORTANTE!• Quando si collega un apparecchio esterno, innanzituttoregolare il comando MAIN VOLUME del piano digitale eil comando del
I-17Accessori in dotazione eaccessori opzionaliUsare soltanto gli accessori in dotazione e gli accessoriopzionali specificati per questo piano digital
CASIO Europe GmbHBornbarch 10, 22848 Norderstedt, GermanyQuesto marchio vale soltanto nei paesi dell’UE.Importante!Tenere presente le seguenti importa
I-18Operazioni di baseNumero000 - 399400 - 599600 - 619700 - 799800 - 819900 - 903Numerodi toni40020020100204Tipo di tonoToni avanzatiToni preselezion
I-193Usare i tasti numerici per introdurre il numero ditono di tre cifre del tono che si desidera selezionare.Esempio: Per selezionare “432 GM ACOUSTI
I-20Pulsante PIANO SETTINGLa pressione di questo pulsante cambia la predisposizionedel piano digitale in modo da ottimizzarla per l’esecuzionedel pian
I-21Uso del modo Organo a barra di trazioneNel piano digitale sono incorporati “toni di organo a barra di trazione” che possono essere alterati usando
I-22Uso del modo Organo a barra di trazionePer selezionare un tono di organoa barra di trazione1Localizzare il tono di organo a barra di trazioneche s
I-23Percussion (Percussione)Questo parametro consente di aggiungere un suono dipercussione, che fornisce modulazione ai toni prolungaticreati. Quando
I-24Uso del modo Organo a barra di trazionePer salvare un tono di organo abarra di trazione modificato1Dopo aver modificato i parametri, usare i tasti
I-25Applicazione degli effetti ai toniQuesto piano digitale offre una vasta gamma di effetti che èpossibile applicare ai toni.Gli effetti incorporati
I-26Applicazione degli effetti ai toniSelezione di un tipo di DSPOltre ai 100 tipi di effetti incorporati, è anche possibilemodificare i tipi di effet
I-27Applicazione degli effetti ai toniNOTA• L’applicazione o meno di un effetto alle parti che stannosuonando dipende anche dalle impostazioni di Reve
I-1Avvertenze sulla sicurezzaCongratulazioni per avere scelto questo strumentomusicale elettronico CASIO.• Prima di usare lo strumento, accertarsi di
I-28Applicazione degli effetti ai toni4Usare i tasti [+] e [–] o i tasti numerici per scorrere itipi di reverb fino a quando viene visualizzato quello
I-29Applicazione degli effetti ai toniPer selezionare il tipo di equalizzatore1Premere il pulsante EFFECT in modo chel’indicatore EFFECT appaia sul di
I-30Questo piano digitale suona automaticamente le parti deibassi e di accordo in concordanza con la diteggiatura diaccordo utilizzata. Le parti dei b
I-31Accompagnamento automaticoEsecuzione di un ritmoPer far suonare un ritmo1Premere il pulsante VARIATION/FILL-IN 1 o 2.• Questa operazione avvia l’e
I-32Accompagnamento automaticoNOTA• La tastiera per l’accompagnamento può essere utilizzatasoltanto per suonare accordi. Nessun suono saràprodotto se
I-33FINGERED(Sistema di diteggiatura normale)Il sistema FINGERED fornisce un totale di 15 differenti tipidi accordo. Quanto segue descrive la “tastier
I-34Accordi riconosciuti da questo piano digitaleLa tabella sottostante identifica i pattern che vengonoriconosciuti come accordi dal sistema FULL RAN
I-35Accompagnamento automaticoUso di una variazione di ritmoOltre al pattern di ritmo normale, è possibile passare anchead un pattern di ritmo di “var
I-36Accompagnamento automaticoUso della preselezione “One-Touch”La preselezione “One-Touch” effettua automaticamente leimpostazioni principali elencat
I-37Accompagnamento automaticoTipi di armonizzazione automaticaL’armonizzazione automatica consente di scegliere tra iseguenti 10 tipi di armonizzazio
I-2Non incenerire il prodotto.Non gettare mai il prodotto nel fuoco. Taleazione può provocare l’esplosione delprodotto, causando incendi e lesioni fis
I-38Accompagnamento automaticoUso del metronomoIl metronomo incorporato produce un suono di campanelloper la prima battuta di ciascuna misura, e un cl
I-39Funzione di mixerCosa si può fare con il mixerQuesto piano digitale consente di suonarecontemporaneamente più parti di strumenti musicalidifferent
I-40Vo060 ume lVo127 ume lIndica un volume del canale di 127.Uso del modo di modifica parametroModifica dei parametri per i canali da1 a 16Nel mod
I-41Funzione di mixer Octave Shift (Spostamento di ottava)(Gamma: da –2 a 0 a +2)È possibile usare lo spostamento di ottava per spostare lagamma del t
I-42Parametri di effettoIl mixer consente di controllare gli effetti applicati a ciascunasingola parte, a differenza del modo Effetti, le cuiimpostazi
I-43Il modo Sintetizzatore di questo piano digitale fornisce glistrumenti necessari per la creazione di toni originali. Bastaselezionare uno dei toni
I-44 Resonance (Risonanza)La risonanza potenzia le componenti armoniche in prossimitàdella frequenza di taglio, creando un suono distintivo. Unvalore
I-45Memorizzazione dei toni dell’utenteIl gruppo dei numeri di tono da 700 a 799 (da User 001 a User 100) è detto “area dell’utente” perché tali numer
I-46Creazione di un tono dell’utenteUsare il seguente procedimento per selezionare un tonopreselezionato e cambiare i suoi parametri per creare un ton
I-47 Vibrato Waveform (Forma d’onda del vibrato)(Gamma: Vedere di seguito.)Specifica la forma d’onda del vibrato. Vibrato Delay (Ritardo del vibrato)(
I-3Non collocare il prodotto su superfici instabili.Non collocare mai il prodotto su superficitraballanti, inclinate o altrimenti instabili*2.Una supe
I-48Modo SintetizzatoreImpostazioni per i DSPUsare la schermata di modifica DSP per selezionare il tipo diDSP e per modificare i suoi parametri.1Selez
I-49Funzioni di memoria di gruppo diimpostazioniLa memoria di gruppo di impostazioni consente dimemorizzare un massimo di 32 predisposizioni (4 gruppi
I-50Per salvare una predisposizionenella memoria di gruppo diimpostazioni1Selezionare un tono e un ritmo, ed effettuareeventuali altre impostazioni pe
I-51Funzione di memoria di braniQuesto piano digitale consente di registrare fino a cinquebrani indipendenti nella memoria di brani per la riproduzion
I-52Funzione di memoria di braniUso della registrazione in temporealeCon la registrazione in tempo reale, le note suonate sullatastiera vengono regist
I-53Funzione di memoria di braniMemorizzazione dei dati dellamemoria• Ogni volta che si effettua una nuova registrazione, tuttociò che era stato memor
I-54Funzione di memoria di braniRiproduzione dalla memoria dibraniUna volta registrate le piste nella memoria di brani, è possibileriprodurle per vede
I-55Funzione di memoria di braniPer registrare gli accordi con laregistrazione a passo1Premere il pulsante SONG MEMORY tre volte perentrare nello stat
I-56Funzione di memoria di braniSpecificazione degli accordi nelmodo NormaleQuando il pulsante MODE è regolato su Normale durante laregistrazione a pa
I-57Funzione di memoria di braniIMPORTANTE!• La durata del finale dipende dal ritmo in fase di utilizzo.Controllare la durata del pattern in fase di u
I-4CollocazioneEvitare i seguenti luoghi per questoprodotto. Tali luoghi possono essere causadi incendi e scosse elettriche.• Luoghi soggetti ad eleva
I-58NOTA• Usare il procedimento descritto in “Correzione degli erroridurante la registrazione a passo” in questa pagina percorreggere errori di introd
I-59Funzione di memoria di braniCorrezione degli errori durante laregistrazione a passoI dati della memoria possono essere considerati come unapartitu
I-60Funzione di memoria di brani3Premere il tasto CURSOR [] per entrare nel mododi modifica.• L’indicatore REC scompare dal display, e l’indicatoreST
I-61Funzione di memoria di braniTecniche di modifica e contenutodella visualizzazioneQuanto segue descrive le tecniche di modifica che è possibileutil
I-62Funzione di memoria di braniModifica di un branoÈ possibile eseguire le seguenti operazioni nel modo dimodifica brano.• Cancellazione di un brano•
I-63Impostazioni del piano digitale2Premere il pulsante LAYER.3Selezionare il tono di sovrapposizione.Esempio: Per selezionare “460 GM FRENCH HORN”com
I-64Uso della funzione di divisionetastieraCon la funzione di divisione tastiera è possibile assegnaredue diversi toni (un tono principale e un tono d
I-65Per dividere la tastiera e quindisovrapporre i toni1Premere il pulsante TONE e quindi introdurre ilnumero di tono del tono principale.Esempio: Per
I-66Trasporto della chiave del pianodigitaleIl trasporto della chiave consente di alzare e di abbassare lachiave globale del piano digitale in unità d
I-67Intonazione della del piano digitaleLa funzione di intonazione consente di intonare precisamenteil piano digitale in modo da farlo corrispondereal
I-5IntroduzioneCongratulazioni per aver scelto questo strumento musicale CASIO. Questo piano digitale è dotato delle seguenti caratteristiche efunzion
I-68Cambiamento di altre impostazioniTipi di impostazioniLa tabella sottostante riporta i parametri per cui è possibile cambiare le impostazioni.Menu
I-69Per usare il menu delle impostazioni del piano digitale1Premere il pulsante TRANSPOSE/FUNCTION.• Questa operazione fa apparire l’indicatore FUNCTI
I-703Usare i tasti [+] e [–] o i tasti numerici per cambiare i valori.• Le impostazioni eseguite vengono applicate anche se non si preme il pulsante E
I-71DescrizioneRegola il contrasto del display.Regola l’entità dell’effetto di pedale applicato quando il pedaledi risonanza viene premuto parzialment
I-72Uso del lettore di SMF“SMF” è l’acronimo di Standard MIDI File, che è un formato di file che consente ai dati MIDI di essere condivisi tra softwar
I-73Flusso delle operazioni del modo Lettore di SMFSelezionare il file.Selezionare l’esecuzione insieme ad una parte.001 ABC 2Nome di fileNumero di fi
I-74Per riprodurre un SMF1L’operazione da eseguire per prima dipende da sesi sta riproducendo dalla memoria flash o da unascheda di memoria.Memoria fl
I-752Premere il tasto CURSOR [] per visualizzare unaschermata per la selezione della parte che sidesidera suonare sulla tastiera (esecuzione insiemea
I-76Messaggi di errore del lettore di SMFLa sezione seguente spiega cosa bisogna fare quando un messaggio di errore appare nel modo Lettore di SMF.Uso
I-77Collegamento ad un computerLa porta USB del piano digitale rende rapido e facile ilcollegamento ad un computer. È possibile installare il driverMI
I-6Introduzione❐ Porta USBUna porta USB consente un collegamento rapido e facile ad un computer.** Notare che sarà necessario un cavo USB (tipo A-B) r
I-78Sistema General MIDIQuesto piano digitale supporta il sistema General MIDI, epertanto può essere utilizzato per eseguire dati General MIDIpreregis
I-79Internet Data Expansion SystemL’applicazione Music Data Management Software sul CD-ROMche è fornito in dotazione al piano digitale consente di tra
I-80Salvataggio di datiÈ possibile salvare i dati creati personalmente e i dati trasferiti nel piano digitale da un computer nella memoria flash incor
I-81• Notare che una scheda di memoria ha una durata diservizio limitata. Dopo un lungo periodo di utilizzo,potrebbe non essere possibile memorizzare
I-82Salvataggio di datiPer rimuovere una scheda di memoria dalla fessura perscheda1Spingere la scheda di memoria nella fessura equindi rilasciarla.• T
I-83Salvataggio di fileÈ possibile usare il procedimento descritto in questa sezioneper salvare i dati della memoria di brani, del sintetizzatore ealt
I-840Premere il tasto YES per salvare i dati. Questaoperazione fa apparire sul display il messaggio “PlsWait” a indicare che un’operazione di accesso
I-850Dopo aver selezionato l’area dell’utente, premereil tasto CURSOR [].• Questa operazione visualizza un messaggio diconferma che chiede se realmen
I-86Cancellazione di un fileÈ possibile eseguire il procedimento descritto in questasezione per cancellare un file da una scheda di memoria SD.IMPORTA
I-87Per formattare una scheda di memoria SD1Premere il pulsante CARD.• Questa operazione fa apparire l’indicatore CARD suldisplay, e visualizza anche
I-7IndiceAvvertenze sulla sicurezza... I-1Introduzione... I-5Guida generale ... I-10Installazione del legg
I-88Usare un’altra scheda di memoria.1. Usare un’altra scheda di memoria.2. Cancellare i file non più necessari dallascheda di memoria (pagina I-86).1
I-89Suono assente quando si suonasul piano digitaleL’accompagnamentoautomatico non suona.L’emissione del suono noncambia quando la pressioneesercitata
I-90I-39I-40I-39I-40I-63, 64I-72I-78I-39, 40I-71I-71I-14I-71I-71Soluzione di problemiProblema Causa possibile RimedioPagina diriferimentoAlcune parti
I-911. Regolare l’interruttore diprotezione da scrittura dellascheda di memoria per abilitarela memorizzazione dei dati.2. Inserire correttamente la s
I-92Modello: PX-410RTastiera: 88 tasti con risposta al tocco (Off (Disattivazione)/1/2/3)Toni: 400 toni avanzati + 200 toni preselezionati + 20 suoni
I-93Memoria di gruppo di impostazioniNumero di predisposizioni: 32 (4 predisposizioni × 8 banchi)Contenuto della memoria: Tono, ritmo, tempo, attivazi
I-94TerminaliFessura per scheda di memoriaSDPorta USB: Tipo BCuffie: 2 prese stereo normaliImpedenza di uscita : 170ΩTensione di uscita : 6,0 V (RMS)
I-95Avvertenze sull’usoBAccertarsi di leggere ed osservare le seguenti avvertenze sull’uso. CollocazioneEvitare i seguenti luoghi per questo prodotto
Basic DefaultChannel ChangedDefaultMode MessagesAlteredNoteNumber True voiceVelocity Note ONNote OFFAfter Key’sTouch Ch’sPitch BenderControlChange1-16
ProgramChange :True #System ExclusiveSystem : Song PosCommon : Song Sel: TuneSystem : ClockReal Time : CommandsAux : Local ON/OFF: All notes OFFMessag
Commentaires sur ces manuels