Casio AP-650M Manuel

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel pour Pianos numériques Casio AP-650M. Casio AP-650M Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
AP650-ES-1C
ES
USER’S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
Please keep all information for future reference.
Guarde toda información para tener como referencia futura.
Safety Precautions
Before trying to use the Digital Piano, be sure to
read the separate “Safety Precautions”.
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el piano digital, asegúrese de
leer las “Precauciones de seguridad” separadas.
EnglishEspañol
AP-650M
This recycle mark indicates that the packaging conforms to
the environmental protection legislation in Germany.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se
ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
MA1301-C Printed in China
C
AP650_es_Cover1-4.fm 1 ページ 2012年12月12日 水曜日 午後2時39分
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Résumé du contenu

Page 1 - GUÍA DEL USUARIO

AP650-ES-1CESUSER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOPlease keep all information for future reference.Guarde toda información para tener como referencia futura.Sa

Page 2 - ¡Importante!

S-8Uso de los tonos incorporadosPara mover el punto de división del tecladoPuede utilizar el siguiente procedimiento para especificar el punto a parti

Page 3 - Contenido

EspañolUso de los tonos incorporadosS-91.Presione el botón cs (FUNCTION).Se encenderá la luz FUNCTION y se visualizará la pantalla de funciones.2.Util

Page 4 - Guía general

S-10Uso de los tonos incorporados1.Mientras mantiene presionado el botón cs (FUNCTION), presione el botón dl (CHORUS).Aparecerá la pantalla de selecci

Page 5

EspañolUso de los tonos incorporadosS-111.Presione el botón 3 (METRONOME).Se iniciará el metrónomo.2.Para detener el metrónomo, presione de nuevo el b

Page 6

S-12Uso de los tonos incorporadosAjuste del volumen del metrónomoRealice el siguiente procedimiento para ajustar el nivel de volumen del metrónomo, si

Page 7 - Fuente de energía

EspañolUso de los tonos incorporadosS-13Configuración del piano digital para ejecución a Dúo1.Presione el botón bn (MUSIC LIBRARY) para que se ilumine

Page 8 - Uso de los tonos incorporados

S-14Uso del acompañamiento automáticoCon el acompañamiento automático, simplemente seleccione el ritmo de acompañamiento que desee para que se ejecute

Page 9 - División del teclado en dos

EspañolUso del acompañamiento automáticoS-156.Presione el botón bt (ACCOMP ON/OFF) para que su luz se ilumine.Se activará ACCOMP, y se harán sonar tod

Page 10 - Uso del desplazamiento de

S-16Uso del acompañamiento automáticoPara seleccionar un modo de digitación de acordesPuede seleccionar entre los siguientes cinco modos de digitación

Page 11 - Cómo añadir reverberación a

EspañolUso del acompañamiento automáticoS-17Para modificar patrones de acompañamiento automáticoExisten seis patrones de acompañamiento automático dif

Page 12 - Cómo añadir el efecto Coro a

¡Importante!Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.• Antes de usar el adaptador de CA AD-E24500LW para energizar la uni

Page 13 - Uso del metrónomo

S-18Uso del acompañamiento automático2.Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar el tipo de armonización automática que desea.3.Presione el botón

Page 14 - Ejecución a Dúo

EspañolUso del acompañamiento automáticoS-194.Utilice los botones de la parte instrumental (5 a bm) para seleccionar la parte (baterías, bajos, etc.)

Page 15 - C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C6

S-20Uso del acompañamiento automático6.Repita los pasos 3 a 5 para editar todos los patrones de acompañamiento y partes que desee.7.Una vez finalizada

Page 16 - Ejecución de un

S-21EspañolReproducción de canciones incorporadasSu piano digital viene con seis melodías de demostración incorporadas, que permiten demostrar las car

Page 17 - Parpadeando

S-22Reproducción de canciones incorporadasPuede utilizar el siguiente procedimiento si desea seleccionar una canción de la Biblioteca musical, para es

Page 18

EspañolReproducción de canciones incorporadasS-23Puede importar datos de canciones como una canción de usuario desde una USB Flash Drive disponible en

Page 19 - Uso de la Armonización

S-24Reproducción de canciones incorporadasPara ajustar el volumen de la canciónRealice el siguiente procedimiento para ajustar el nivel de volumen del

Page 20 - Creación de sus propios

EspañolReproducción de canciones incorporadasS-25Puede utilizar su piano digital para reproducir datos de audio (archivos WAV*) guardados en una USB F

Page 21 - 56789bkblbm

S-26Preajustes musicalesLos preajustes musicales le proporcionan ajustes de un toque de tono, ritmo, acordes y otros ajustes, que están optimizados pa

Page 22 - IMPORTANTE!

EspañolPreajustes musicalesS-27• Para cambiar el ritmo, seleccione el grupo de ritmo con los botones 5 a bm (grupo de ritmo) y, a continuación, selecc

Page 23 - Para reproducir canciones de

S-1EspañolContenidoGuía general... S-2Almacenamiento de los ajustes y uso del bloqueo de panel ...

Page 24 - Reproducción de una canción

S-28Preajustes musicales7.Utilice los botones ct (w, q) para seleccionar el número de preajuste musical en el cual desea almacenar los datos editados.

Page 25 - Para escuchar canciones

EspañolPreajustes musicalesS-292.Utilice los botones bp (REW) y bq (FF) para mover el cursor (2) de la pantalla de edición de progresión de acordes al

Page 26 - Estos compases se repiten

S-30Preajustes musicales Para editar los parámetros de acompañamiento automático1.En la pantalla de selección de operación de edición (página S-27),

Page 27 - Flash Drive

S-31EspañolPara registrar las configuraciones de tono y ritmoPuede guardar, en la memoria de registro, las configuraciones del piano digital (tono, ri

Page 28 - Preajustes musicales

S-32Para registrar las configuraciones de tono y ritmoPara guardar los datos de registro1.Configure el piano digital con el tono, ritmo y otros ajuste

Page 29 - Para crear un preajuste de

S-33EspañolGrabación de su ejecución en el tecladoTambién puede usar el grabador de canciones para grabar sus interpretaciones en la memoria de cancio

Page 30 - R1 R2 R4 R8 R8T R16 R16T R32T

S-34Grabación de su ejecución en el teclado6.Para salir del grabador de canciones, vuelva a presionar el botón 4 (SONG RECORDER) para que su luz se ap

Page 31 - Último paso

EspañolGrabación de su ejecución en el tecladoS-35Puede grabar instrumentos específicos, las partes de la mano izquierda y derecha, u otras partes de

Page 32 - Ajuste Parámetro

S-36Grabación de su ejecución en el teclado4.Seleccione el tono de la parte que desea grabar en la pista.5.Presione el botón bs (START/STOP).Se inicia

Page 33 - ■ Tipos de datos de registro

EspañolGrabación de su ejecución en el tecladoS-37Borrado de una pista específica1.Realice los pasos 1 a 3 del procedimiento descrito en “Para borrar

Page 34 - Llamada de un registro

S-2Guía general1bn bo bp bq br bs btck5 6 7 8 9 bk bl bm324dk dl dm dn do dp dq dr dscmcl cn co cp cq cr cs ctereqdtem eneoepek elParte inferiorParte

Page 35 - (Grabador de canciones)

S-38Grabación de su ejecución en el tecladoEspecificación de la ubicación de la grabación “punch-in” (grabación “punch-in” automática)Realice el sigui

Page 36 - Para grabar o reproducir

EspañolGrabación de su ejecución en el tecladoS-39Todo lo que toque en el piano digital se grabará en la USB Flash Drive como datos de audio (archivos

Page 37 - Grabación de una pista

S-40Grabación de su ejecución en el teclado2.Presione el botón ds (AUDIO RECORDER) tantas veces como sea necesario hasta que su luz comience a parpade

Page 38 - Para borrar los datos

S-41EspañolOtros ajustesLos ajustes de esta sección le permitirán ajustar la afinación y toque del teclado, configurar los ajustes de pedales y de MID

Page 39 - (grabación “punch-in”)

S-42Otros ajustesNºParámetroNombre visualizadoDescripción AjustesBotón de atajo*1 Clave del teclado (Transposición)Transpose Ajusta la afinación del t

Page 40 - Rango de grabación “punch-in”

Otros ajustesS-43Español5-3 Estiramiento de la afinaciónStretch Con el estiramiento de la afinación, se aumentan las notas altas y se reducen las nota

Page 41 - Drive (Grabador de audio)

S-44Otros ajustesNºParámetroNombre visualizadoDescripción AjustesBotón de atajo*8 Grupo de otros parámetros Generaldk8-1 Contraste de la pantallaContr

Page 42

S-45EspañolUSB Flash DriveSu piano digital permite ejecutar las siguientes operaciones de la USB Flash Drive.z Formatear la USB Flash Drivez Almacenar

Page 43 - Otros ajustes

S-46USB Flash DriveAl realizar una grabación con el grabador de audio del piano digital se crea una carpeta designada AUDIO en la USB Flash Drive. Los

Page 44

EspañolUSB Flash DriveS-47 Para extraer una USB Flash Drive1.Compruebe que no haya una operación de intercambio de datos en curso y luego extraiga di

Page 45

Guía generalS-3Español• Este manual utiliza los siguientes números y nombres para referirse a los botones y controladores.1Botón de encendido P (POWER

Page 46

S-48USB Flash Drive5.Cuando guarde datos en la USB Flash Drive, utilice los botones ct (w, q) para seleccionar el número de archivo (01 a 99) que dese

Page 47 - USB Flash Drive

EspañolUSB Flash DriveS-49Realice el siguiente procedimiento cuando desee borrar los datos (archivos) de la USB Flash Drive.1.Inserte la USB Flash Dri

Page 48 - Derechos de autor

S-50USB Flash DrivePuede utilizar el siguiente procedimiento para reproducir una canción de usuario (página S-23) almacenada en una USB Flash Drive, s

Page 49 - Para guardar datos del piano

USB Flash DriveS-51EspañolSi ocurre algún problema, aparecerá en la pantalla uno de los siguientes mensajes de error.• Para borrar un mensaje de error

Page 50 - Para cargar los datos desde

S-52Conexión a un ordenador (computadora)Puede conectar el piano digital a un ordenador e intercambiar datos MIDI entre ambos. Puede enviar datos de r

Page 51 - Cambio del nombre de una

EspañolConexión a un ordenador (computadora)S-53NOTA• Una vez que se ha conectado satisfactoriamente, no hay problema en que se deje el cable USB cone

Page 52

S-54Conexión a un ordenador (computadora)3.Mientras mantiene presionado el botón cs (FUNCTION), presione el botón dr (USB DEVICE MODE).Se ingresará al

Page 53 - Mensajes de error

EspañolConexión a un ordenador (computadora)S-557.Las extensiones de los nombres de archivos (.MID, .CM2, etc.) no se visualizan mediante los ajustes

Page 54 - (computadora)

S-56Procedimientos inicialesAntes de armar el soporte, primero dedique unos momentos a comprobar que cuenta con todos los elementos mostrados a contin

Page 55 - Transferencia de datos entre

EspañolProcedimientos inicialesS-573.Deslice el panel trasero C en las ranuras 4 de los paneles laterales.• Antes de deslizar el panel trasero C en su

Page 56

S-4Guía generalSu piano digital le permite guardar los ajustes actuales y bloquear los botones como medida de protección contra posibles errores opera

Page 57

S-58Procedimientos iniciales7.Monte el piano sobre el soporte.¡IMPORTANTE!• A fin de no pillarse los dedos entre el piano y el soporte, tome el piano

Page 58 - Procedimientos iniciales

EspañolProcedimientos inicialesS-59* Uso de la presilla Mz Para sujetar la presillaComo se muestra en la ilustración, presione en (a) para insertar la

Page 59

S-60Procedimientos iniciales¡IMPORTANTE!• Abra o cierre la tapa con ambas manos, teniendo la precaución de no cerrarla sobre sus dedos.• No abra la ta

Page 60 - Para conectar los cables

EspañolProcedimientos inicialesS-61Su piano digital funciona con energía eléctrica doméstica. Asegúrese de desconectar la alimentación cuando no esté

Page 61 - Para instalar el atril y el

S-62Procedimientos inicialesPuede conectar un equipo de audio o un amplificador musical al piano digital y disfrutar de un sonido más potente y de mej

Page 62 - Para cerrar la tapa

S-63EspañolReferenciaSolución de problemasProblema Causa AcciónConsulte la páginaNo se emite sonido al presionar las teclas del teclado.1. El controla

Page 63 - Uso de un adaptador de CA

S-64ReferenciaCuando presiono un botón, la nota que estaba sonando se interrumpe momentáneamente o se produce un ligero cambio en la forma en que se a

Page 64 - Accesorios entregados y

ReferenciaS-65EspañolEspecificaciones del productoModelo AP-650MBKTeclado Teclado con 88 teclas de piano, con respuesta al tacto (3 tipos)Polifonía má

Page 65 - Referencia

S-66Referencia• Las especificaciones y los diseños se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.Altavocesφ 16 cm × 2 + φ 5 cm × 2 (Salida 30 W + 3

Page 66

EspañolReferenciaS-67Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales. UbicaciónEvite instalar este producto en los siguientes

Page 67 - Especificaciones del producto

S-5EspañolFuente de energíaEncienda el piano digital después de terminar de armar el soporte. Para obtener una información detallada, consulte “Proced

Page 68

S-68ReferenciaPrecauciones sobre el manejo del adaptador de CAModelo: AD-E24500LW1. Lea estas instrucciones.2. Conserve estas instrucciones a mano.3.

Page 69 - Precauciones operacionales

A-1Appendix/ApéndiceTone List/Lista de tonosGroup Name/Nombre del grupoGroup Number/Número de grupoSequential Number/Número secuencialTone Name/Nombre

Page 70

A-2Appendix/Apéndice018 126 GM ORGAN 2 17 0019 127 GM ORGAN 3 18 0020 128 GM PIPE ORGAN 19 0021 129 GM REED ORGAN 20 0022 130 GM ACCORDION 21 0023 131

Page 71 - Appendix/Apéndice

Appendix/ApéndiceA-3NOTE• While sequential numbered tone 071 (STEEL STR.GUITAR 2) or 072 (STEEL STR.GUITAR 3) is selected, pressing multiple keys on t

Page 72

A-4Appendix/ApéndiceDrum Assignment List/Lista de asignación de bateríaE1F1G1A1B1C2D2E2F2G2A2B2C3D3E3F3G3A3B3C4D4E4F4G4A4B4C5D5E5F5G5A5B5C6D6E6F628293

Page 73

Appendix/ApéndiceA-5Rhythm List/Lista de ritmosGroup Name/Nombre del grupoGroup Number/Número de grupoSequential Number/Número secuencialRhythm name/N

Page 74

A-6Appendix/ApéndiceNOTE• Sequential number rhythms 171 through 180 do not sound unless a chord is being played.• Los ritmos secuenciales números 171

Page 75 - Rhythm List/Lista de ritmos

Appendix/ApéndiceA-7Music Preset List/Lista de preajustes musicalesGroup Name/Nombre del grupoGroup Number/Número de grupoSequential Number/Número sec

Page 76

A-8Appendix/Apéndice63 149 Aqua64 150 Single65 151 Sea Shore66 152 Poor Pitch67 153 Mountain68 154 Heartless69 155 Carnival70 156 Mythology71 157 Tico

Page 77

Appendix/ApéndiceA-9Song List/Lista de cancionesGroup Name/Nombre del grupoGroup Number/Número de grupoSequential Number/Número secuencialSong Name/No

Page 78

S-6Uso de los tonos incorporadosSu piano digital tiene 250 tonos, divididos en seis grupos.• Si desea más información, consulte “Lista de tonos” (pági

Page 79 - Song List/Lista de canciones

A-10Appendix/ApéndiceFingered 1, Fingered 2 Chords/Acordes Fingered 1, Fingered 2Fingered 3, Full Range Chords/Acordes Fingered 3, Full RangeIn additi

Page 80 - Guía de digitación

Appendix/ApéndiceA-11Chord Example List/Lista de ejemplos de acordesRootChordTypeMmdimaugsus4sus27m7M7m7b57b57sus4add9madd9mM7dim7696m6(A#)/BbBF#/(Gb)

Page 81

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 127 0 - 1270 - 127*1True voiceAfter TouchCont

Page 82 - MIDI Implementation Chart

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 127 0 - 1270 - 127*1Tr ue voiceProgramChangeO

Page 83 - Declaration of Conformity

AP650-ES-1CESUSER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOPlease keep all information for future reference.Guarde toda información para tener como referencia futura.Sa

Page 84

EspañolUso de los tonos incorporadosS-72.Mantenga presionado el botón del grupo en el que se encuentra el tono que desea seleccionar como tono estrati

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire