Casio WK-200 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Instruments de musique Casio WK-200. Casio WK-500 Användarmanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 79
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SW
WK200/500SW1B
INSTRUKTIONSHÄFTE
Bevara all information för framtida referens.
Säkerhetsföreskrifter
Läs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter” innan
klaviaturen tas i bruk för första gången.
MA0811-B
WK200/500SW1B
Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer
med miljöskyddslagar i Tyskland.
F
WK200_sw_Cover1-4.fm 1 ページ 2008年11月5日 水曜日 午後3時9分
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 78 79

Résumé du contenu

Page 1 - INSTRUKTIONSHÄFTE

SWWK200/500SW1BINSTRUKTIONSHÄFTEBevara all information för framtida referens.SäkerhetsföreskrifterLäs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter” innan

Page 2 - Viktigt!

SW-9Att spela på den digitala klaviaturen1.Tryck på 1.Detta slår på strömmen.2.Börja spela på tangentbordet. Använd 2 för att justera volymen.• De sen

Page 3 - Innehåll

Att spela på den digitala klaviaturenSW-10Anslagskänslighet ändrar tonvolymen i enlighet med hur hårt (snabbt) du trycker på tangenterna. Detta ger di

Page 4 - Medföljande tillbehör

Att spela på den digitala klaviaturenSW-11Metronomen hjälper dig att spela och öva med ett stadigt slag för att kunna hålla tempot.1.Tryck på 7.Detta

Page 5 - Allmän översikt

SW-12Reglering av klaviaturljudenDen digitala klaviaturen låter dig välja toner för ett stort utbud av musikinstrumentljud, däribland violin, flöjt, o

Page 6

Reglering av klaviaturljudenSW-13Du kan använda följande procedur för att lagra två toner (t.ex. piano och strängar) så att de ljuder samtidigt när du

Page 7

Reglering av klaviaturljudenSW-145.Tryck åter på cp för att häva delningen (så att endast tonen som valdes i steg 1 spelas).• Vart tryck på cp skiftar

Page 8

Reglering av klaviaturljudenSW-15En pedal kan användas för att ändra noterna på olika sätt under spelning.• En pedalenhet medföljer inte den digitala

Page 9 - Att bereda sig på att spela

Reglering av klaviaturljudenSW-16Oktavskifte låter dig höja eller sänka tonhöjden för noterna som spelas med oktavenheter.• Inställningsomfång för okt

Page 10 - Användning av hörlurar

SW-17Sampling av ljud och spelning av dem på den digitala klaviaturenDet går att sampla ett ljud från en mikrofon, en portabel ljudspelare eller annan

Page 11 - OTHER

Sampling av ljud och spelning av dem på den digitala klaviaturenSW-18Använd proceduren i detta avsnitt för att sampla ett ljud och spela den som melod

Page 12 - Bea t

SW-1Viktigt!Lägg märke till följande viktiga information innan produkten tas i bruk.• Kontrollera noga att den valfria nättillsatsen inte är skadad in

Page 13 - St .GrPno

Sampling av ljud och spelning av dem på den digitala klaviaturenSW-19 Hur samplade ljud spelasEtt tryck på Mittre C (C4) avspelar det ursprungliga lj

Page 14 - V i b e s 1

Sampling av ljud och spelning av dem på den digitala klaviaturenSW-20Det går att tillämpa olika effekter på samplade ljud.1.Tryck på bp och använd sed

Page 15 - Cho r us

Sampling av ljud och spelning av dem på den digitala klaviaturenSW-215.Utmata ljudet från den yttre apparaten. När det gäller en mikrofon ska du utmat

Page 16

Sampling av ljud och spelning av dem på den digitala klaviaturenSW-22 Att ändra tonhöjd för ett samplat ljudHåll tangenten för det samplade ljud vars

Page 17 - Oc t Lowe r

Sampling av ljud och spelning av dem på den digitala klaviaturenSW-23Den digitala klaviaturen stoppar vanligtvis sampling automatiskt när ingen ljudin

Page 18 - Anslutning och förberedelse

Sampling av ljud och spelning av dem på den digitala klaviaturenSW-24Använd följande procedur för att skydda varje samplat ljud mot oavsiktlig raderin

Page 19 - S 1 : O r

SW-25Spelning av inbyggda sångerMed denna digitala klaviatur hänförs inbyggda data som ”sånger”. Du kan lyssna på de inbyggda sångerna blott för att h

Page 20 - F u n k 8 B t

Spelning av inbyggda sångerSW-26Gör på nedanstående sätt för att avspela en av de inbyggda sångerna. Du kan spela med på tangentbordet när sången avsp

Page 21 - a i t i n

Spelning av inbyggda sångerSW-27Du kan använda proceduren i detta avsnitt för att repetera specifika takter när du vill öva på ett visst stycke. Du ka

Page 22

Spelning av inbyggda sångerSW-28Använd följande metod för att justera balansen mellan volymen för vad du spelar på tangentbordet och volymen för sånga

Page 23 - A u t o S t r t

SW-2InnehållAllmän översikt...SW-4Användning av 10-knappsdynan (bs) ... SW-6Funktionsknapp FUNCTION (ct) Funktioner ...

Page 24 - S 1 : O r

SW-29Användning av inbyggda sånger att bemästra klaviaturspelningFör kunna bemästra en sång är det bäst att bryta upp den i kortare delar (fraser), be

Page 25 - 1 : O r

Användning av inbyggda sånger att bemästra klaviaturspelningSW-30Följande meddelanden visas på skärmen under steglektioner.Välj först sången, frasen o

Page 26 - D e m o T u n e

Användning av inbyggda sånger att bemästra klaviaturspelningSW-31Nu är det dags att starta lektionerna. Välj först sången och delen du vill öva på.Lys

Page 27 - T w i n k l e

Användning av inbyggda sånger att bemästra klaviaturspelningSW-32Sångavspelning väntar tills du trycker på de rätta tangenterna liksom i lektion 2, me

Page 28 - Dessa takter repeteras

Användning av inbyggda sånger att bemästra klaviaturspelningSW-333.Tryck på knappen [–] hos bs (10-knapps) för att välja inställningen OFF.Gör på följ

Page 29 - Utökning av sångurvalet

Användning av inbyggda sånger att bemästra klaviaturspelningSW-34Automatisk steglektion innebär att den digitala klaviaturen går genom varje lektion a

Page 30 - Flöde för steglektion

SW-35Klaviaturspel för musikutmaningMusikutmaning är ett spel som mäter din reaktionssnabbhet när du trycker på tangenterna som respons på indikatorer

Page 31 - <Ph r ase>

SW-36Användning av autokompFör autokomp ska du helt enkelt välja ett kompmönster. Varje gång du spelar ett ackord med vänsterhanden kommer lämpligt ac

Page 32 - Lektion 1, 2 och 3

Användning av autokompSW-37Spelning av ett ackord med vänsterhanden tillägger automatiskt kompdelarna för bas och harmoni till den nu valda rytmen. De

Page 33 - LESSON

Användning av autokompSW-38 FINGERED 1, 2 och 3Med dessa tre inmatningslägen ska du fingersätta ackord med 3 eller 4 noter på tangentbordet för ackom

Page 34 - PhraseLn

InnehållSW-3Inspelning av din klaviaturspelning ...SW-48Inspelning och avspelning av klaviaturspelning...

Page 35 - Användning av automatisk

Användning av autokompSW-39Använd följande metoder för att spela upptakt och avslutningsmönster, att spela utfyllnadsmönster och spela variationer av

Page 36 - S c o r e 8 0

Användning av autokompSW-40 Användning av synkroniserad startAnvänd följande metod för att ställa in den digitala klaviaturen på att starta spelning

Page 37 - Användning av autokomp

Användning av autokompSW-41Autoharmonisering lägger automatiskt till harmoni till noterna som spelas med högerhanden, vilket ger melodin och framföran

Page 38 - Cho r d

SW-42Redigering av autokompmönsterAnvänd metoderna i detta avsnitt för att redigera den digitala klaviaturens inbyggda rytmmönster för autokomp och dä

Page 39 - ■ FULL RANGE CHORD

Redigering av autokompmönsterSW-433.Tryck på en knapp från 8 till bl för att välja kompmönstret du vill redigera.Namnet på mönstret visas på skärmen.M

Page 40

Redigering av autokompmönsterSW-4411-1.Tryck på knappen [–] hos bs (10-knapps) för att lämna utan att lagra.Detta visar ett bekräftelsemeddelande för

Page 41 - Användning av

Redigering av autokompmönsterSW-45Följande procedur kan inte utföras medan redigering av autokomp (rytmredigering) pågår.1.Tryck på ct och använd seda

Page 42 - S t G r P n o

SW-46Lagring av klaviaturinställningar i registerminnetRegisterminnet låter dig lagra inställningar på den digitala klaviaturen (ton, rytm o.dyl.) för

Page 43 - Redigering av autokompmönster

Lagring av klaviaturinställningar i registerminnetSW-471.Tryck på bq.2.Ställ in ton, rytm och andra poster du vill inkludera i inställningen.3.Tryck p

Page 44 - Del 6 (ackord 3)

SW-48Inspelning av din klaviaturspelningInspelningsfunktionen gör det möjligt att spela in ditt framförande.Gör på följande sätt för att spela in allt

Page 45 - Funk 8Bt

SW-4Allmän översikt• Begreppet ”Digital klaviatur” i detta instruktionshäfte syftar på WK-200/WK-500.• Illustrationerna i detta instruktionshäfte visa

Page 46 - Use 1

Inspelning av din klaviaturspelningSW-498.Tryck på 5 två gånger för att lämna inspelningsläget.• Blinkandet på skärmen som visas i steg 3 blir snabbar

Page 47 - ■ Registerminnesdata

Inspelning av din klaviaturspelningSW-501.Inspelning av den första delen på spår 1Utför steg 1 t.o.m. 4 under ”Inspelning och avspelning av klaviaturs

Page 48 - Recal l

Inspelning av din klaviaturspelningSW-51Det går att inspela upp till fem sånger (numrerade 1 till 5) i minnet. Därefter kan du välja en specifik sång

Page 49 - 55 brbrbqbq

Inspelning av din klaviaturspelningSW-525.Tryck på bn för att kretsa genom delarna i ordningen nedan.Exempel: Inspelning av vänsterhandens del• Ställ

Page 50 - Användning av spår för att

SW-53Övriga praktiska funktioner på den digitala klaviaturenAnvänd metoderna i detta avsnitt för att ändra skalan (stämningssystemet) på klaviaturen f

Page 51

Övriga praktiska funktioner på den digitala klaviaturenSW-54 Kvartston1.Tryck på tangenten vars not du vill ändra och tryck sedan på knappen [–] hos

Page 52

Övriga praktiska funktioner på den digitala klaviaturenSW-55Använd följande procedur för att välja mellan 17 förinställda skalor, inklusive standard j

Page 53

Övriga praktiska funktioner på den digitala klaviaturenSW-56Val av en musikförinställning ändrar omedelbart den digitala klaviaturen till förinställda

Page 54 - F i n : C

Övriga praktiska funktioner på den digitala klaviaturenSW-573.Tryck på cr för att slå på arpeggiatorn.Spela ett ackord på klaviaturen för att starta a

Page 55 - Q u a : E

Övriga praktiska funktioner på den digitala klaviaturenSW-58Använd följande procedur för att radera samplade ljud, användarsånger och alla övriga data

Page 56

Allmän översiktSW-51Strömbrytare POWER ☞SW-9, 24, 44, 47, 49, 55, 682Huvudvolymreglage MAIN VOLUME ☞SW-93Mikrofonvolymreglage MIC VOLUME ☞SW-174Knapp

Page 57 - D u e t 1

SW-59Användning av ett minneskort (enbart WK-500)Den digitala klaviaturens öppning för SD-minneskort gör det möjligt att lagra inspelningsminnet och ö

Page 58 - S t . G r P n o

Användning av ett minneskort (enbart WK-500)SW-60• Tänk på att SD-minneskortet måste vara rättriktat när det sätts in i kortöppningen. Ett försök att

Page 59 - S u r e ?

Användning av ett minneskort (enbart WK-500)SW-61Gör på följande sätt för att lagra den digitala klaviaturens data på ett SD-minneskort.1.Välj på den

Page 60 - Att observera angående SD

Användning av ett minneskort (enbart WK-500)SW-62• Det går att inmata följande tecken i ett filnamn.• Den digitala klaviaturen uppvisar tecknet ”~” so

Page 61 - l e t e

Användning av ett minneskort (enbart WK-500)SW-635.Tryck på knappen bs (10-knapps) [7] (ENTER).• Ett tryck på [9] (EXIT) återgår till skärmen som visa

Page 62 - l a c e ?

Användning av ett minneskort (enbart WK-500)SW-645.Tryck på knappen bs (10-knapps) [7] (ENTER).• Ett tryck på [9] (EXIT) återgår till skärmen som visa

Page 63 - Laddning av data från ett SD

SW-65Anslutning av yttre utrustningDen digitala klaviaturen kan anslutas till en dator för utbyte av MIDI-data. Det går att sända speldata från den di

Page 64

Anslutning av yttre utrustningSW-665.Utför inställning av musikprogramvaran för att välja ett av det följande som MIDI-anordning.• Anlita dokumentatio

Page 65

Anslutning av yttre utrustningSW-67 Att slå av styrkanalens ljud och spela delen på klaviaturenDu kan slå av ljudet på en eller båda styrkanalerna oc

Page 66 - Anslutning av en dator

Anslutning av yttre utrustningSW-68Det går att överföra samplade ljud, inspelade sånger och övriga data i den digitala klaviaturens minne till en dato

Page 67 - b d C h

Allmän översiktSW-6Använd sifferknapparna och knapparna [–] och [+] för att ändra inställningar för parametrarna som visas på skärmens övre vänstra de

Page 68 - A c o m

Anslutning av yttre utrustningSW-69Den digitala klaviaturen kan anslutas till en separat inköpt stereo, förstärkare, inspelningsutrustning, en portabe

Page 69 - Lagring och laddning av den

SW-70ReferensFelsökningProblem ÅtgärdMedföljande tillbehörJag kan inte hitta något som borde finnas här. Kontrollera noga inuti all förpackningsmateri

Page 70 - ■ WK-500

ReferensSW-71Metronomen ljuder inte. • Kontrollera och justera inställning av kompvolymen (sidan SW-40).• Kontrollera och justera inställning av sångv

Page 71 - Referens

ReferensSW-72Tekniska dataModeller WK-200 / WK-500Tangentbord 76 tangenter av standardstorlekAnslagskänslighet 2 typer, avMaximal polyfoni 48 noter (2

Page 72

ReferensSW-73• Rätten till ändring av utformning och tekniska data förbehålles utan föregående meddelande.* Datan lagras i ett delat minnesområde med

Page 73 - Tekniska data

ReferensSW-74FelmeddelandenSkärmmedde-landeOrsak ÅtgärdErr CardFull Otillräckligt med ledigt utrymme på SD-minneskortet. • Radera överflödiga filer på

Page 74 - Driftsföreskrifter

ReferensSW-75SånglistaSONG BANKWORLD001 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR002 LIGHTLY ROW003 LONG LONG AGO004 ON TOP OF OLD SMOKEY005 SAKURA SAKURA006 WHEN T

Page 75 - Felmeddelanden

FunctionTransmittedRecognizedRemarksBasic Channel11 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *14 - 127True voiceAfter TouchControlChang

Page 76 - Sånglista

FunctionTransmittedRecognizedRemarksBasic Channel11 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *14 - 127True voiceProgramChangeO 0 - 127O

Page 77 - MIDI Implementation Chart

SWWK200/500SW1BINSTRUKTIONSHÄFTEBevara all information för framtida referens.SäkerhetsföreskrifterLäs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter” innan

Page 78

Allmän översiktSW-7• Ton och övriga parametrar återställs till sina grundinställningar närhelst du slår på strömmen (sidan SW-9).Funktion BildskärmSe

Page 79

SW-8Att bereda sig på att spelaDenna digitala klaviatur kan drivas med antingen en nättillsats eller batterier. Vi rekommenderar vanligtvis användning

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire