Casio EX-P505 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Casio EX-P505. Casio EX-P505 Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 236
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
S
Cámara digital
EX-P505
Guía del usuario
Muchas gracias por la compra de este
producto CASIO.
Antes de usarlo, asegúrese de leer las
precauciones contenidas en esta guía del
usuario.
Guarde esta guia del usuario en un lugar
seguro para tenerlo como referencia
futura.
Para una información más actualizada de
este producto, visite el sitio Web EXILIM
oficial en: http://www.exilim.com/.
K831PCM1DMX
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 235 236

Résumé du contenu

Page 1 - Guía del usuario

SCámara digitalEX-P505Guía del usuarioMuchas gracias por la compra de este producto CASIO. • Antes de usarlo, asegúrese de leer las precauciones conte

Page 2 - INTRODUCCIÓN

INTRODUCCIÓN10• Memoria flash de 7,5 MBLas imágenes pueden grabarse sin usar una tarjeta dememoria.• Vista Ex Finder (página 32)La vista Ex Finder le

Page 3 - Contenidos

100OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNPrecauciones con la grabación en elmodo de exposición• Cuando graba imágenes que son muy oscuras obrillantes, puede no

Page 4 - 59 GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA

101OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNNúmero de escena Nombre de escena2122RetroCrepúsculoRegistro escena usuario (página102)1.Alinee la perilla demodo con “

Page 5 - 130 REPRODUCCIÓN

102OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Cuando graba la imagen de una escena nocturna,fuegos artificiales o alguna otra imagen usando unavelocidad de obturac

Page 6 - 173 IMPRESIÓN DE IMÁGENES

103OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN4.Utilice [] y [] paravisualizar la imagencuyos ajustes desearegistrar como unaescena BEST SHOT.5.Utilice [] y [] p

Page 7 - 219 APÉNDICE

104OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNPara borrar un ajuste del usuario BESTSHOT1.Alinee la perilla de modo con “ ” , y luegopresione [SET].2.Utilice [] y [

Page 8

105OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Modos de grabación de películas versátiles— Modo de películaUtilice este modo para la grabación de película normal(p

Page 9 - Características

106OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNHQ(640 × 480 pixeles)Normal(640 × 480 pixeles)LP(320 × 240 pixeles)AjusteCalidadaltaCalidadbajaRégimen dedatosaproximad

Page 10

107OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3.Para parar la grabación de película, presionede nuevo el botón disparador.• Cuando se completa la grabación de pelícu

Page 11

108OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN2.Apunte la cámara al sujeto y luego presione elbotón disparador.• Esto grabará todo lo que ha pasado en el frente delo

Page 12 - Precauciones generales

109OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Para grabar una película de modo depelícula corta1.Alinee la perilla de modo con “ ” .• Esto ingresa el modo de pelíc

Page 13

INTRODUCCIÓN11• Ajustes de sonido seleccionables (página 157)Puede configurar diferentes sonidos para ejecutarsiempre que activa la cámara, presione e

Page 14 - ■ Condiciones de operación

110OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Precauciones con la grabación de película• El flash no dispara en el modo de película.• La cámara también graba audio

Page 15 - ■ Fuente de alimentación

111OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Ciertos tipos de tarjetas de memoria toman más tiempopara grabar datos, lo cual pueden ocasionar que loscuadros de pe

Page 16 - GUÍA DE INICIO RÁPIDO

112OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCreando su propia configuraciónMOVIE BEST SHOTPara almacenar la configuración de una película que hagrabado como una es

Page 17

113OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Cuando se selecciona una configuración de usuario,pase desplazando al final de las escenas MOVIEBEST SH

Page 18 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

114OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNGrabación de audioAgregando audio a una instantáneaDespués de grabar una instantánea puede agregarleaudio.• Formato de

Page 19 - Para grabar una imagen

115OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN5.Presione el botón disparador para iniciar lagrabación de audio.• Mientras una grabación se encuentra en progreso, lal

Page 20 - Para ver una imagen grabada

116OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el histogramaPuede usar el botón [DISP] para visualizar un histogramasobre la pantalla de monitor. El histograma

Page 21 - Para desactivar la cámara

117OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Cuando el histograma seencuentra demasiado hacia laderecha, significa que haydemasiado pixeles claros.Este tipo de hi

Page 22 - PREPARACIONES PREVIAS AL USO

118OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAjustes de la cámara en el modo RECLos siguientes son los ajustes que puede configurar antesde grabar una imagen usando

Page 23 - Guía general

119OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Bajo ciertas condiciones, una velocidad obturaciónalta en combinación con un ajuste de sensibilidadISO

Page 24 - ■ Parte trasera

INTRODUCCIÓN12PrecaucionesPrecauciones generalesSiempre que utilice la cámara EX-P505 asegúrese deobservar las siguientes precauciones importantes.Tod

Page 25 - ■ Costado

120OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNSeleccionando el modo de mediciónEl modo de medición determina qué parte del sujeto serámedido para la exposición. Para

Page 26 - 2 180 grados hacia

121OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando la función de filtroLa función de filtro de la cámara le permite alterar el tintede una imagen cuando la graba.1

Page 27

122OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNEspecificando la saturación de colorPara controlar la intensidad de la imagen utilice elprocedimiento siguiente.1.En un

Page 28 - Modos REC

123OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNActivando y desactivando elcuadriculado sobre la pantallaPuede visualizar el cuadriculado sobre la pantalla delmonitor

Page 29

124OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando la ayuda de iconosLa ayuda de iconos visualiza el texto de la guía acerca deun icono cuando lo selecciona sobre

Page 30 - ■ Panel de exposición

125OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAsignando funciones a las teclas [] y[]Una función de “personalización de tecla” le permiteconfigurar las teclas []

Page 31 - 3 Velocidad de obturación

126OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN* Solamente es recordada la posición de zoom óptica.FunciónFlashEnfoqueEq. blancoISOArea AFMediciónDisparadorautomático

Page 32 - ■ Vista Ex Finder

127OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Tenga en cuenta que los ajustes del modo BESTSHOT toman prioridad sobre los ajustes de lamemoria de mod

Page 33 - Modo PLAY

128OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el menú de acceso directo(Ex menú)Presionando [EX] visualiza un menú de acceso directo quepuede usar para config

Page 34

129OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNInstalando el parasol de objetivo y unfiltro de objetivoSu cámara viene con un parasol de objetivo que puedecolocar sob

Page 35

INTRODUCCIÓN13• Si la caja de la cámara llega a fisurarse debido a caídas odebido a un trato inadecuado, desactive inmediatamentela alimentación. Lueg

Page 36 - Fijando la correa

130REPRODUCCIÓN2.Alinee la perilla demodo con “ ”(Modo PLAY).• Esto ingresa el modoPLAY.REPRODUCCIÓNPara ver las imágenes después de grabarlas, puede

Page 37 - Usando el cargador rápido

131REPRODUCCIÓN3.Utilice [] (avance) o [] (retroceso) para irvisualizando a través de los archivos sobrela pantalla de monitor. NOTA • Manteniendo p

Page 38 - ■ Para cargar la pila

132REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • El volumen de audio puede ajustarse solamentedurante la reproducción o una pausa.Ampliando y reduciendo con el zoom lai

Page 39 - Cargador rápido

133REPRODUCCIÓN3.Utilice [], [], [] y [] para desplazar laimagen hacia arriba, abajo, izquierda oderecha.4.Presione [MENU] para retornar la imagen

Page 40 - Lámpara [CHARGE]

134REPRODUCCIÓN3.Utilice [] y [] para ir pasando a través delas imágenes, y visualice la imagen cuyotamaño desea cambiar.4.Utilice [] y [] para se

Page 41

135REPRODUCCIÓNRecortando una imagenPara recortar una parte de una imagen ampliada puedeusar el procedimiento siguiente.1.En el modo PLAY, utilice []

Page 42 - Para colocar la pila

136REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • Recortando una imagen crea un archivo nuevo quecontiene la imagen recortada. El archivo con laimagen original también p

Page 43

137REPRODUCCIÓNPara hacer esto:Reproducir con avance rápido oretroceso rápido.• A cada presión aumenta la velocidad enun paso o más.Retornar la reprod

Page 44

138REPRODUCCIÓNEditando una películaUtilice el procedimiento en esta sección para editar yborrar películas.Las operaciones de edición le permiten cort

Page 45 - ■ Indicador de pila baja

139REPRODUCCIÓN4.Visualice el cuadro en donde desea ubicar elcorte.Para hacer esto:Reproducir con avance rápidoo retroceso rápido.Hacer una pausa o ca

Page 46 - Precauciones con la fuente de

INTRODUCCIÓN14 ¡Pruebe por una operación apropiada antesde usar la cámara!Antes de usar la cámara para grabar imágenesimportantes, asegúrese primero

Page 47

140REPRODUCCIÓN Para cortar todo entre dos cuadrosespecíficos1.Mientras la película seestá reproduciendo,presione [SET].• Esto realizará una pausade

Page 48

141REPRODUCCIÓNCapturando una imagen fija desde unapelícula (MOTION PRINT)La función MOTION PRINT le permite capturar un cuadrodesde una película exis

Page 49

142REPRODUCCIÓN Para capturar una imagen fija desde unapelícula1.En el modo PLAY, utilice [] y [] para irpasando a través de las películas sobre la

Page 50

143REPRODUCCIÓNVisualizando la visualización de 9 imágenesEl procedimiento siguiente muestra nueve imágenes almismo tiempo sobre la pantalla del monit

Page 51

144REPRODUCCIÓNReproduciendo una muestra dediapositivasLa muestra de diapositivas reproduce imágenes ensecuencia en un intervalo fijado.1.En el modo P

Page 52

145REPRODUCCIÓN4.Utilice [] y [] para seleccionar “ Inicio” , yluego presione [SET].• Esto inicia la muestra de diapositivas.5.Para parar la muestra

Page 53 - Active la cámara, y

146REPRODUCCIÓN• Las imágenes copiadas desde otra cámara digital ouna computadora, pueden tomar más tiempo paraque aparezcan que el tiempo de interval

Page 54

147REPRODUCCIÓN4.Utilice [] y [] paraseleccionar “ Rotar” , yluego presione [SET].• A cada presión de[SET] gira la imagen en90 grados.5.Después que

Page 55 - “Disp. aut.”

148REPRODUCCIÓN1.En el modo PLAY, utilice [] y [] para pasara través de las instantáneas, hasta visualizarla instantánea a la que desea agregar elau

Page 56

149REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • Tenga cuidado de no bloquear los micrófonosestéreo con sus dedos.• Buenos resultados de grabación no son posiblescuando

Page 57

INTRODUCCIÓN15 Objetivo• No aplique demasiada fuerza cuando limpie la superficiedel objetivo. Haciéndolo puede rayar la superficie delobjetivo y ocas

Page 58

150REPRODUCCIÓNRojo(Canalderecho)Amarillo(Video)Blanco(Canalizquierdo)Amarillo Blanco RojoUSB/AVCable de AV[USB/AV] (Puerto USB/AV)Terminal de entrada

Page 59 - GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA

151REPRODUCCIÓNSeleccionando el sistema de entrada devideoPara que el sistema de salida de video se adapte alsistema de TV que está usando, puede sele

Page 60 - Icono del modo de

BORRANDO ARCHIVOS152BORRANDO ARCHIVOSPuede borrar un solo archivo, o puede borrar todos losarchivos que hay actualmente en la memoria. ¡IMPORTANTE! •

Page 61 - Apuntando con la cámara

BORRANDO ARCHIVOS153Borrando todos los archivos1.En el modo PLAY, presione [] ( ).2.Utilice [] y [] para seleccionar “ Borrartodo” , y luego presio

Page 62 - Grabación de una imagen

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS154ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOSLas capacidades de administración de archivos de lacámara permite un fácil control de l

Page 63

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1554.Utilice [] y [] paraseleccionar“ Activado” , y luegopresione [SET].• Un archivo que estáprotegido se indicamedian

Page 64 - Botón disparador

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS156Para proteger todos los archivos en lamemoria1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “ PLAY” , se

Page 65

OTROS AJUSTES157Configurando los ajustes de sonidoPuede configurar diferentes sonidos para ejecutar siempreque activa la cámara, presione el botón dis

Page 66 - Zoom óptico

OTROS AJUSTES158Para ajustar el nivel de volumen de tonode confirmación1.Presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “ Ajustes” , seleccione“ Sonidos” y

Page 67 - Zoom digital

OTROS AJUSTES159Especificando el método de generaciónde número de serie del nombre de archivoPara especificar el método para generar el número deserie

Page 68

GUÍA DE INICIO RÁPIDO16GUÍA DE INICIO RÁPIDOTipo enchufableLa lámpara [CHARGE]se ilumina en rojodurante la carga.La lámpara [CHARGE]se ilumina en verd

Page 69 - Usando el flash

OTROS AJUSTES160Para seleccionar su zona horaria local1.Presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “ Ajustes” , seleccione“ Hora mundial” , y luego pres

Page 70 - Grabe la imagen

OTROS AJUSTES161Realice esto:Presione [] o [].Presione [] o [].Presione [DISP].Para hacer esto:Cambiar el ajuste en la ubicaciónde cursor actual.M

Page 71 - ■ Flash activado

OTROS AJUSTES162Usando la hora mundialPara seleccionar una zona horaria y cambiarinstantáneamente el ajuste de hora del reloj de la cámaracuando sale

Page 72 - Condición de unidad de flash

OTROS AJUSTES1635.Utilice [], [], [] y[] para seleccionar elárea geográfica quedesea, y luegopresione [SET].6.Utilice [] y [] para seleccionar l

Page 73 - Usando la asistencia de flash

OTROS AJUSTES164Cambiando el protocolo de puerto USBPara cambiar el protocolo de comunicación del puerto USBde la cámara cuando conecta una computador

Page 74 - ■ Precauciones con el flash

OTROS AJUSTES1651.Verifique para asegurarse de que no hayninguna tarjeta de memoria colocada en lacámara.• Si hay alguna tarjeta de memoria colocada e

Page 75

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA166USANDO UNA TARJETA DE MEMORIAPuede ampliar las capacidades dealmacenamiento de su cámarausando una tarjeta de memoriad

Page 76

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1672.Ubique la tarjeta dememoria de modo quesu parte delantera seoriente en la mismadirección que elobjetivo de la cámara

Page 77

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA168Para reemplazar la tarjeta de memoria1.Presione la tarjeta dememoria hacia adentrode la cámara y luegosuéltela. Estoo

Page 78

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA169Formateando una tarjeta de memoriaEl formateado de una tarjeta de memoria borra cualquierdato ya almacenado en la mism

Page 79

GUÍA DE INICIO RÁPIDO172.Coloque la pila dentro de la cámara (página 42).23Tope1

Page 80

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA170 Precauciones con la tarjeta de memoria• Si una tarjeta de memoria comienza a comportarseanormalmente, puede restaura

Page 81 - Usando el enfoque automático

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA171Para copiar todas los archivos de lamemoria incorporada a una tarjeta dememoria1.Coloque una tarjeta de memoria en la

Page 82

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1725.Presione [MENU] para salir de la operación decopia. NOTA • Los archivos son copiados a la carpeta en la memoriaincor

Page 83 - • Puntual • Múltiple

IMPRESIÓN DE IMÁGENES173IMPRESIÓN DE IMÁGENESUna cámara digital le proporciona con una variedad demaneras diferentes para imprimir las imágenes que gr

Page 84 - Usando el modo macro

IMPRESIÓN DE IMÁGENES174 Impresión con una computadoraUsuarios de WindowsLa cámara viene incluida con las aplicaciones PhotoLoader y Photohands, que

Page 85 - Usando el modo de infinito

IMPRESIÓN DE IMÁGENES1755.Utilice [] y [] para especificar el número decopias.• La cantidad de copias puede especificarse hasta 99copias. Especifiqu

Page 86 - Usando el enfoque manual

IMPRESIÓN DE IMÁGENES176Para configurar los ajustes para todaslas imágenes1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “ PLAY” , selecc

Page 87 - Usando el bloqueo de enfoque

IMPRESIÓN DE IMÁGENES177 ¡IMPORTANTE! • Los ajustes DPOF no son borrados automáticamentedespués que se completa la impresión. Esto significaque si rea

Page 88 - Compensación de exposición

IMPRESIÓN DE IMÁGENES178Seleccione este ajuste:Mass StoragePTP (PictBridge)Cuando conecta a este tipo dedispositivo:ComputadoraImpresora compatible co

Page 89 - Valor de exposición (EV)

IMPRESIÓN DE IMÁGENES1796.Active la alimentación de la impresora.7.Coloque papel para imprimir las imágenes enla impresora.8.Presione el botón dealime

Page 90

GUÍA DE INICIO RÁPIDO181.Abra la pantalla del monitor para activar la cámara.• También puede activar la cámara presionando el botón dealimentación.2.P

Page 91

IMPRESIÓN DE IMÁGENES18011.Utilice [] y [] paraespecificar la opciónde impresión quedesea.• Para imprimir una solaimagen: Seleccione “1imagen” y lue

Page 92

IMPRESIÓN DE IMÁGENES181Impresión de fechaPuede usarse cualquiera de los procedimientos descritos acontinuación, para que incluya la fecha de grabació

Page 93 - Papel blanco

IMPRESIÓN DE IMÁGENES182PRINT Image Matching IIILas imágenes incluyen datos de PRINTImage Matching III (el ajuste de modoy otra información de ajuste

Page 94 - (prioridad de

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA183VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORADespués de usar el cable USB para establecer unaconexión USB entre la c

Page 95

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA184 ¡IMPORTANTE! • La energía de pila baja puede ocasionar que lacámara se quede repentinamente sin alimentación

Page 96 - Cambio EVVelocidad de

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1851.Asegúrese de que la pila de la cámara estácargada suficientemente.• Para energizar la cámara usando la alim

Page 97 - Filtro ND

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1866.Sobre la pantalla de menú que aparece, hagaclic en “ Español” .7.Haga clic en [USB driver C] y luego [Insta

Page 98

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA187• Tenga cuidado cuando conecta el cable USB a lacámara o computadora. Los puertos USB y enchufesde cables tie

Page 99 - Indicador de apertura

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA188• En este punto, algunos sistemas operativosvisualizarán un cuadro de diálogo “Disco extraíble”.Si su sistema

Page 100 - Usando en el modo BEST SHOT

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA189Windows 98, 2000 y Me1. En la memoria de archivos (disco extraíble) de lacámara, haga clic con el botón derec

Page 101

GUÍA DE INICIO RÁPIDO19Para grabar una imagenPara los detalles vea la página 59.1.Retire la tapa del objetivo desde el objetivo.2.Abra la pantalla del

Page 102 - BEST SHOT

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA19017.Dependiendo en la versión de Windows queestá usando, utilice uno de los procedimientossiguientes para term

Page 103

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA191Usando la cámara con una computadoraMacintoshLos siguientes son los pasos generales para ver y copiararchivos

Page 104 - Grabando una película

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA192 ¡IMPORTANTE! • Una energía de pila baja puede ocasionar que lacámara se desenergice repentinamente durante u

Page 105

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA193USB/AVPuerto USBConector (A) Cable USB (incluido)[USB/AV]2.Active la cámara, y luego presione [MENU].• No hay

Page 106 - (Modo de película)

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA194• Tenga cuidado cuando conecta el cable USB a lacámara o a su computadora. Los puertos USB yenchufes de cable

Page 107 - (Modo de película pasada)

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA195 ¡IMPORTANTE! • No utilice su computadora para editar, borrar,cambiar de lugar o cambiar el nombre de lasimág

Page 108 - (Modo de película corta)

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA196Usando una tarjeta de memoria paratransferir imágenes a una computadoraLos procedimientos en esta sección des

Page 109 - Parte pasada Parte futura

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA197Datos de la memoriaLas imágenes grabadas con esta cámara y otros datos sonalmacenados en la memoria usando el

Page 110 - Micrófonos estéreo

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA198 Contenidos de carpetas y archivos• Carpeta DCIMCarpeta que almacena todos los archivos de la cámaradigital•

Page 111 - (Modo MOVIE BEST SHOT)

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA199 Precauciones con la memoriaincorporada y la tarjeta de memoria• Tenga en cuenta que la carpeta denominada “

Page 112 - MOVIE BEST SHOT

INTRODUCCIÓN2ON/OFFINTRODUCCIÓNPila de litio ion recargable(NP-40)CD-ROM (2) Cable USBReferencia básicaCámara Parasol de objetivoCable AVDesembalajeVe

Page 113

GUÍA DE INICIO RÁPIDO201.Abra la pantalla del monitor para activar la cámara.• También puede activar la cámara presionando el botón dealimentación.2.A

Page 114 - Grabación de audio

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA200USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORAEsta sección explica el software y las aplicaciones en el CD-ROM que vienen

Page 115

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA201PropósitoReproducción de películaEdición de películaVer los archivos (PDF) de ladocumentación del usuarioNombre

Page 116 - Usando el histograma

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA202Requisitos de sistema informáticoLos requisitos informáticos son diferentes para cada unade las aplicaciones. A

Page 117

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA203Photohands 1.0Sistema operativo: XP/2000/Me/98SE/98.Memoria: Por lo menos 64 MB.Disco duro: Por lo menos 10 MB.

Page 118

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA204Administrando imágenes en una PCPara administrar imágenes en una PC, necesita instalar laaplicación Photo Loade

Page 119

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA205 Viendo los contenidos del archivo “ Léame”Antes de instalar “Photo Loader”, siempre debe leer elarchivo “Léam

Page 120

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA206 Comprobando por la versión apropiada deDirectXPara administrar imágenes usando Photo Loader, sucomputadora ta

Page 121 - Usando la función de filtro

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA207Retocando, reorientando e imprimiendouna instantáneaPara retocar, reorientar o imprimir instantáneas en su PC,n

Page 122 - Especificando el contraste

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA208 Viendo los contenidos del archivo “ Léame”Antes de instalar “Photohands”, siempre debe leer elarchivo “Léame”

Page 123 - Activando y desactivando el

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA209Reproduciendo una películaPara reproducir una película grabada con esta cámara ensu PC usando Windows Media Pla

Page 124 - Usando la ayuda de iconos

GUÍA DE INICIO RÁPIDO211.Para apagar la cámara, ubique la pantalla delmonitor hacia abajo.• También puede apagar la cámara presionando elbotón de alim

Page 125

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA210● Comenzando con las operacionesEncienda su computadora e inserte el CD-ROM en launidad de CD-ROM. Esto lanzará

Page 126 - OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA211● Viendo los contenidos del archivo “ Léame”Antes de instalar “Windows Media Player 9”, siempre debeleer el arc

Page 127 - Reposicionando la cámara

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA212Editando una películaPara editar películas en su PC, necesitará instalar UleadMovie Wizard SE VCD desde el CD-R

Page 128 - (Ex menú)

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA213 Viendo los contenidos del archivo “ Léame”Antes de instalar “Ulead Movie Wizard SE VCD”, siempredebe leer el

Page 129 - Parasol de

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA214Registro del usuarioPuede realizar el registro del usuario usando el Internet.Para hacerlo, por supuesto, neces

Page 130 - REPRODUCCIÓN

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA215Usando la cámara con una computadora MacintoshLa cámara digital viene con aplicaciones prácticas para usar en c

Page 131

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA216Requisitos de sistema informáticoLos requisitos informáticos son diferentes para cada unade las aplicaciones. A

Page 132 - Desplace el

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA217Administrando imágenes en unacomputadora Macintosh Para administrar imágenes en unacomputadora Macintosh usand

Page 133

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA218Viendo la documentación del usuario(archivos PDF)Para ver los contenidos de un archivo PDF tendrá quetener Adob

Page 134

APÉNDICE219Disp. aut.Tamaño Calidad(Instantáneas) Calidad(Películas)Cambio EVEq.blancoISOArea AFMediciónInst. audioFiltroNitidezSaturaciónContrasteNi

Page 135 - Recortando una imagen

PREPARACIONES PREVIAS AL USO22PREPARACIONES PREVIAS AL USOEsta sección contiene información acerca de cosas quenecesita saber y realizar antes de trat

Page 136 - Reproduciendo una película

APÉNDICE220Activado / DesactivadoActivado / DesactivadoActivado / DesactivadoActivado / DesactivadoActivado / DesactivadoActivado / DesactivadoActivad

Page 137 - ¡IMPORTANTE!

APÉNDICE221Inicio / Imágenes / Tiempo / Intervalo /Cancelar9 cuadros / 1 cuadro / Cancelar Corte (Antes) / Corte(Entre) / Corte (Después) /Cancelar

Page 138 - Editando una película

APÉNDICE222 Modos RECLámpara deoperaciónLámpara dedisparadorautomáticoVerdeIluminadoIluminadoPatrón 3IluminadoPatrón 2Patrón 1RojoPatrón 3IluminadoPa

Page 139

APÉNDICE223Lámpara deoperaciónLámpara dedisparadorautomáticoSignificado Modo PLAYVerdeIluminadoPatrón 3RojoPatrón 2IluminadoPatrón 3RojoOperacional (

Page 140

APÉNDICE224La alimentación no seactiva.La cámara se desactivarepentinamente.La imagen no se grabacuando se presiona elbotón disparador.El enfoque auto

Page 141 - Imagen principal

APÉNDICE225El sujeto está fuera de focoen la imagen grabada.El flash no dispara.La cámara se desactivadurante la cuenta regresivadel disparador automá

Page 142

APÉNDICE226Este es un fenómeno del CCD conocido como“mancha vertical”, y no indica ninguna falla defuncionamiento de la cámara. Tenga en cuentaque la

Page 143 - Límite de selección

APÉNDICE227OtrosSíntoma Causas probables AcciónReproducciónUbique la cámara de manera que la luz solar noincida directamente sobre el objetivo.Esta cá

Page 144 - Reproduciendo una muestra de

APÉNDICE228Si tiene algún problema al instalar el controlador USB...Si utiliza un cable USB para conectar la cámara a una computadora usando Windows a

Page 145

APÉNDICE229Mensajes de la presentaciónPila baja.El archivo no está.No se puederegistrar ningúnarchivo más.ERROR de tarjeta¡Compruebe lasconexiones!La

Page 146

PREPARACIONES PREVIAS AL USO23 Información suplementaria• ¡IMPORTANTE! indica una información muyimportante que necesita saber para usar la cámara

Page 147

APÉNDICE230¡Rellene con tinta!SYSTEM ERROR(ERROR DESISTEMA)Esta tarjeta estábloqueada.No hay archivos.No hay imágenes deimpresión.Ajustes DPOF.No hay

Page 148 - Para regrabar el audio

APÉNDICE231EspecificacionesProducto ... Cámara digitalModelo ... EX-P505 Funciones de la cámar

Page 149

APÉNDICE232• PelículasTamañodeimagen(pixeles)HQ640 × 480Normal640 × 480LP320 × 240Tiempo degrabaciónmáximopor archivoHasta quela memoriasecomplete.Has

Page 150

APÉNDICE233Gama de enfoque aproximada (desde la superficie del objetivo)Enfoque automático ... Instantáneas: 40 cm a infinito.Películas: 10 cm a

Page 151

APÉNDICE234Tiempo de grabación de audioInstantánea con audio ... Aproximadamente 30 segundosmáximo por imagen.Post-grabación ... Aproxim

Page 152 - BORRANDO ARCHIVOS

APÉNDICE235*2 Condiciones de grabación continua• Temperatura: 23°C• Pantalla de monitor: Activada• Flash: Desactivado• Una imagen es grabada a cada 12

Page 153 - Borrando todos los archivos

APÉNDICE236 Cargador rápido (BC-30L): Tipo enchufableRequisitos de energía ... 100 a 240 V de CA, 0,13 A, 50/60 Hz.Salida ...

Page 154 - Carpetas

PREPARACIONES PREVIAS AL USO24 Parte trasera Modos REC8 Lámpara de operación9 Perilla de modo: Modo PLAY: Modo de instantánea: Modo BEST SHOT: Modo

Page 155 - Para proteger un solo archivo

PREPARACIONES PREVIAS AL USO25M Cubierta del compartimiento de pilaN Orificio de tornillo de trípode• Utilice este orificio para fijar un trípode.OP Q

Page 156 - “Todo: Desact.”

PREPARACIONES PREVIAS AL USO26Usando la pantalla del monitorPuede ubicar la pantalla del monitor para adecuarse a suscondiciones de toma fotográfica o

Page 157 - OTROS AJUSTES

PREPARACIONES PREVIAS AL USO27• Ubicando la pantalla del monitor de manera que seoriente en la misma dirección que el objetivo, ocasionaque la imagen

Page 158

PREPARACIONES PREVIAS AL USO28Contenidos de la pantalla de monitorLa pantalla de monitor utiliza varios indicadores e iconos para mantenerlo informado

Page 159 - Ajustando el reloj

PREPARACIONES PREVIAS AL USO297 • Instantáneas: Tamaño deimagen (página 77)2560×1920 pixeles2560×1712 (3:2) pixeles2048×1536 pixeles1600×1200 pixeles1

Page 160

INTRODUCCIÓN3Contenidos2 INTRODUCCIÓNDesembalaje ... 2Características ...

Page 161

PREPARACIONES PREVIAS AL USO30D Indicador de zoom digital (página 67)E Sensibilidad ISO (página 119)F Filtro ND (página 90)G Valor de apertura (página

Page 162 - Usando la hora mundial

PREPARACIONES PREVIAS AL USO312 Valor de apertura (páginas 63, 94)Utilice este ítem para ajustar laapertura.• El valor de apertura se visualiza en elp

Page 163

PREPARACIONES PREVIAS AL USO32 Vista Ex Finder1 Escala de distancia de enfoque• Esta escala indica la gama de distancia de enfoque.Tenga en cuenta qu

Page 164 - Presione [MENU]

PREPARACIONES PREVIAS AL USO33Modo PLAY1 Tipo de archivo delmodo PLAYInstantáneaPelículaPelícula pasadaPelícula cortaMOVIE BEST SHOTAudio de instantán

Page 165

PREPARACIONES PREVIAS AL USO34B Modo de grabación(página 59)InstantáneaBEST SHOTExposición automática(AE) con prioridad deaperturaExposición automátic

Page 166 - USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA

PREPARACIONES PREVIAS AL USO35Indicadores activadosActivación dehistograma / detallesIndicadores desactivados ¡IMPORTANTE! • La visualización Ex Finde

Page 167 - Usando una tarjeta de memoria

PREPARACIONES PREVIAS AL USO36 ¡IMPORTANTE! • Para evitar que la cámara se caiga cuando la opera,asegúrese de tener la correa alrededor de sumuñeca. U

Page 168

PREPARACIONES PREVIAS AL USO37Fije el retén de la tapa del objetivo al anillo de correa. Estoprotege contra una pérdida accidental de la tapa delobjet

Page 169

PREPARACIONES PREVIAS AL USO38 Para cargar la pila1.Ubicando correctamente los terminalespositivo y negativo de la pila, coloque la pilaal cargador r

Page 170 - Copiando archivos

PREPARACIONES PREVIAS AL USO392.Enchufe el cargador rápido a untomacorriente de la línea domiciliaria.• Esto ocasionará que la lámpara [CHARGE] seilum

Page 171

INTRODUCCIÓN459 GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAGrabando una imagen ... 59Especificando el modo de grabación59Ap

Page 172

PREPARACIONES PREVIAS AL USO40Lámpara [CHARGE]EnchufeCargador rápido NOTA • El cargador rápido de tipo de enchufe está diseñadopara operar con cualqui

Page 173 - IMPRESIÓN DE IMÁGENES

PREPARACIONES PREVIAS AL USO41 ¡IMPORTANTE! • Si la pila o el cargador rápido están muy calientes ofríos cuando inicia la carga o si se calientan much

Page 174

PREPARACIONES PREVIAS AL USO42Para colocar la pila1.Deslice la cubierta del compartimiento de pilasobre la parte inferior de la cámara, en ladirección

Page 175

PREPARACIONES PREVIAS AL USO433.Oscile la cubierta del compartimiento de pilacerrada, y luego deslícela en la direcciónindicada por la flecha. ¡IMPORT

Page 176

PREPARACIONES PREVIAS AL USO44 Guías para la duración de pilaLos valores de guía de duración de pila dados acontinuación indican la cantidad de tiemp

Page 177 - Usando PictBridge

PREPARACIONES PREVIAS AL USO45• Los valores anteriores se basan usando una pila nuevacomenzando con una carga completa. La carga repetidaacorta la dur

Page 178 - Símbolos

PREPARACIONES PREVIAS AL USO46Para reemplazar la pila1.Abra la cubierta del compartimiento de pila.2.Presione el tope en la dirección indicada porla f

Page 179

PREPARACIONES PREVIAS AL USO47• En caso de no cumplir cualquiera de las precaucionessiguientes mientras utiliza la pila, se crea el riesgo desobrecale

Page 180

PREPARACIONES PREVIAS AL USO48● PRECAUCIONES DURANTE EL USO• Cargue la pila en una ubicación en donde latemperatura se encuentre en la gama de 5°C a 3

Page 181 - Impresión de fecha

PREPARACIONES PREVIAS AL USO49 Precauciones con el cargador rápido• Nunca enchufe el cargador rápido en un tomacorrienteque tenga un régimen de volta

Page 182 - Exif Print

INTRODUCCIÓN5Grabando una película ... 104Especificando la calidad de imagen de película 105Grabando una pel

Page 183

PREPARACIONES PREVIAS AL USO50EnchufeCubierta delpanel determinales[DC IN 4.5V]Cable dealimentación de CAAdaptador de CA3.Enchufe el cable de alimenta

Page 184

PREPARACIONES PREVIAS AL USO51 Precauciones con el adaptador de CA• Asegúrese de desactivar la alimentación antes deconectar o desconectar el adaptad

Page 185

PREPARACIONES PREVIAS AL USO52Configurando los ajustes de ahorro deenergíaPuede configurar los ajustes descritos a continuación paraconservar energía

Page 186 - [USB/AV]

PREPARACIONES PREVIAS AL USO53• Las funciones de apagado automático y de letargoestán inhabilitadas en los casos siguientes.— Mientras la cámara está

Page 187 - Activa la cámara

PREPARACIONES PREVIAS AL USO542.Presione [MENU].SET[MENU][SET][][ ][][ ]AjustesEtiquetaCursor de selección (indica elítem seleccionado actualmente

Page 188 - Lámpara de operación

PREPARACIONES PREVIAS AL USO553.Presione [] o [] para seleccionar laetiqueta que desea, y luego presione [SET]para mover el control deslizante de se

Page 189

PREPARACIONES PREVIAS AL USO56Configurando los ajustes del reloj y elidioma de presentaciónAntes de usar la cámara para grabar las imágenes,asegúrese

Page 190

PREPARACIONES PREVIAS AL USO57Para configurar los ajustes de idioma dela presentación y reloj1.Abra la pantalla del monitor para activar lacámara.• Ta

Page 191 - Macintosh

PREPARACIONES PREVIAS AL USO586.Utilice [] y [] paraseleccionar el ajustede formato de fechaque desea, y luegopresione [SET].Ejemplo: 24 de diciembr

Page 192

59GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAGRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAEsta sección describe el procedimiento básico para lagrabación de una imagen.Grabando una imagen

Page 193

INTRODUCCIÓN6152 BORRANDO ARCHIVOSBorrando un solo archivo ... 152Borrando todos los archivos ...

Page 194

60GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA• (Modo de película pasada)Presionando el botón disparador inicia la grabacióndurante cinco segundos antes del punto en q

Page 195

61GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAApuntando con la cámaraUtilice ambas manos para sostener la cámara cuandotoma una imagen. Sosteniendo la cámara con una ma

Page 196

62GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAGrabación de una imagenSu cámara ajusta automáticamente la velocidad deobturación de acuerdo con el brillo del sujeto. La

Page 197 - Acerca del protocolo DCF

63GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA4.Componga la imagensobre la pantalla delmonitor de maneraque el sujetoprincipal seencuentre dentro delcuadro de enfoque.•

Page 198

64GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICABotón disparador*1 El tamaño de la apertura (diafragma) que permite quela luz pase a través del objetivo para llegar al CC

Page 199 - ■ Precauciones con la memoria

65GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA• Una luz brillante incidiendo sobre el objetivo puedeocasionar que las imágenes aparezcan “lavadas”. Estotiende a ocurrir

Page 200 - Acerca del CD-ROM incluido

66GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAUsando el zoomSu cámara se equipa con dos tipos de zoom: zoom ópticoy zoom digital. Normalmente, la cámara cambiaautomátic

Page 201

67GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAZoom digitalEl zoom digital amplía digitalmente la parte de la imagenen el centro de la pantalla de imagen. La gama del zo

Page 202

68GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA3.Suelte el controlador del zoommomentáneamente, y luego deslícelo denuevo hacia el lado (telefoto) / , paramover el pu

Page 203

69GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAUsando el flashPara seleccionar el modo de flash que desea usar, siga lospasos siguientes.• La gama efectiva aproximada de

Page 204 - ■ Seleccionando un idioma

INTRODUCCIÓN7PRINT Image Matching III ... 182Exif Print ...

Page 205 - ■ Instalando “ Photo Loader”

70GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA2.Grabe la imagen.• Si la cámara capta queel flash es necesario, launidad de flash seelevaráautomáticamente sipresiona el

Page 206

71GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA Flash activadoSeleccione el icono (Flash activado) como el modo deflash cuando una luz a contraluz ocasione que su suj

Page 207

72GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICACondición de unidad de flashPuede saber la condición de la unidad de flash actual,presionando el botón disparador hasta la

Page 208 - ■ Instalando “ Photohands”

73GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAUsando la asistencia de flashLa grabación de un sujeto que se encuentra fuera de lagama del flash puede ocasionar que el s

Page 209

74GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA Precauciones con el flash• Tenga cuidado de que susdedos no bloqueen el flashcuando sostiene la cámara.Cubriendo el flas

Page 210

75GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAUsando el disparador automáticoEl disparador automático le permite seleccionar entre unretardo de 2 segundos o 10 segundos

Page 211

76GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA1. La cámara realiza una cuenta regresiva de10 segundos y luego graba la primera imagen.2. La cámara prepara para grabar l

Page 212

77GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA NOTA • El ajuste del disparador automático “2 segundos” eslo mejor para tomar fotografías con una velocidad deobturación

Page 213 - (archivos PDF)

78GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICATamaño de impresiónImpresión A3Impresión A3 (relación dehorizontal a vertical 3:2)Impresión A4Impresión de 3,5˝ × 5˝pulgad

Page 214 - Registro del usuario

79GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAEspecificando la calidad de la imagenComprimiendo una imagen antes de almacenarla ocasionaun deterioro de su calidad. Cuan

Page 215

INTRODUCCIÓN8 ¡IMPORTANTE! • Los contenidos de este manual están sujetos acambios sin previo aviso.• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ningunaresponsa

Page 216

80OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNOTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNSeleccionando el modo de enfoqueSe puede seleccionar uno de los cinco modos de enfoquesiguie

Page 217 - Administrando imágenes en una

81OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el enfoque automáticoComo su nombre lo sugiere, el enfoque automático enfocala imagen automáticamente. La operaci

Page 218

82OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN NOTA • Cuando un enfoque apropiado no es posible debidoa que el sujeto está más cerca que la gama delenfoque automático

Page 219 - APÉNDICE

83OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNPara este tipo de área de enfoqueautomático:Gama muy limitada en el centro de lapantalla.• Este ajuste funciona bien con

Page 220 - ● Menú de etiqueta de memoria

84OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el modo macroUtilice el modo macro cuando necesita enfocar sobresujetos en detalles. A continuación se muestra la

Page 221 - ■ Modo PLAY

85OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando Pan FocusPan Focus puede usarse en un modo de película (película,película pasada, película corta, MOVIE BEST SHOT

Page 222 - ■ Modos REC

86OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el enfoque manualCon el modo de enfoque manual, puede ajustarmanualmente el enfoque de una imagen. A continuación

Page 223 - ■ Cargador rápido

87OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN NOTA • Siempre que realice una operación del zoom óptico(página 66) mientras graba con el enfoque manual,aparecerá un v

Page 224 - Guía de solución de problemas

88OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN2.Manteniendo el botóndisparadorpresionado hasta lamitad, recomponga laimagen como loprefiera.3.Cuando la imagen está co

Page 225

89OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3.Utilice [왖] y [왔] paracambiar el valor decompensación deexposición, y luegopresione [SET].• Presionando [SET]registra

Page 226

INTRODUCCIÓN9 Panel LCDEl panel LCD es un producto de lo más avanzado entecnología de fabricación de pantallas LCD, queproporciona un grado de pixel

Page 227

90OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el filtro ND incorporadoUn filtro ND reduce la cantidad de luz que ingresa alobjetivo. El filtro ND incorporado d

Page 228

91OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAjustando el equilibrio de blancoLas ondas de la luz producidas por varias fuentesluminosas (luz diurna, lámpara de luz,

Page 229 - Mensajes de la presentación

92OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN NOTA • Cuando se selecciona “Automático” para el ajuste deequilibrio de blanco, la cámara determinaautomáticamente el p

Page 230

93OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3.Utilice [] y [] paraseleccionar “ Manual” .• Esto ocasiona que elsujeto que utilizó laúltima vez para ajustarel equi

Page 231 - Especificaciones

94OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNEspecificando el modo de exposiciónSe puede usar la perilla de modo para seleccionar el modode exposición, que controla

Page 232

95OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNValor deapertura*Profundidadde campoAmplia PequeñoF3.3, 3.7, 4.4, 5.2, 6.2, 7.4Menor Mayor2.Utilice [] y [] para s

Page 233

96OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando la exposición automática (AE)con prioridad de velocidad deobturaciónCuando se selecciona el modo S (AE con priori

Page 234

97OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3.Presione el botón disparador hasta la mitad.• Esto ocasiona que la cámara configure el valor deapertura automáticament

Page 235 - Tipo de cable de alimentación

98OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3.Utilice [] y [] para seleccionar el valor deapertura (página 31) en el panel deexposición, y luego utilice [] y []

Page 236 - Tipo enchufable

99OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando la guía sobre la pantalla deasistencia manualPresionando [SET] mientras se encuentra en el modo A(AE con priorida

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire