SCámara digitalEX-P505Guía del usuarioMuchas gracias por la compra de este producto CASIO. • Antes de usarlo, asegúrese de leer las precauciones conte
INTRODUCCIÓN10• Memoria flash de 7,5 MBLas imágenes pueden grabarse sin usar una tarjeta dememoria.• Vista Ex Finder (página 32)La vista Ex Finder le
100OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNPrecauciones con la grabación en elmodo de exposición• Cuando graba imágenes que son muy oscuras obrillantes, puede no
101OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNNúmero de escena Nombre de escena2122RetroCrepúsculoRegistro escena usuario (página102)1.Alinee la perilla demodo con “
102OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Cuando graba la imagen de una escena nocturna,fuegos artificiales o alguna otra imagen usando unavelocidad de obturac
103OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN4.Utilice [] y [] paravisualizar la imagencuyos ajustes desearegistrar como unaescena BEST SHOT.5.Utilice [] y [] p
104OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNPara borrar un ajuste del usuario BESTSHOT1.Alinee la perilla de modo con “ ” , y luegopresione [SET].2.Utilice [] y [
105OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Modos de grabación de películas versátiles— Modo de películaUtilice este modo para la grabación de película normal(p
106OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNHQ(640 × 480 pixeles)Normal(640 × 480 pixeles)LP(320 × 240 pixeles)AjusteCalidadaltaCalidadbajaRégimen dedatosaproximad
107OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3.Para parar la grabación de película, presionede nuevo el botón disparador.• Cuando se completa la grabación de pelícu
108OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN2.Apunte la cámara al sujeto y luego presione elbotón disparador.• Esto grabará todo lo que ha pasado en el frente delo
109OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Para grabar una película de modo depelícula corta1.Alinee la perilla de modo con “ ” .• Esto ingresa el modo de pelíc
INTRODUCCIÓN11• Ajustes de sonido seleccionables (página 157)Puede configurar diferentes sonidos para ejecutarsiempre que activa la cámara, presione e
110OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Precauciones con la grabación de película• El flash no dispara en el modo de película.• La cámara también graba audio
111OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Ciertos tipos de tarjetas de memoria toman más tiempopara grabar datos, lo cual pueden ocasionar que loscuadros de pe
112OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCreando su propia configuraciónMOVIE BEST SHOTPara almacenar la configuración de una película que hagrabado como una es
113OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Cuando se selecciona una configuración de usuario,pase desplazando al final de las escenas MOVIEBEST SH
114OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNGrabación de audioAgregando audio a una instantáneaDespués de grabar una instantánea puede agregarleaudio.• Formato de
115OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN5.Presione el botón disparador para iniciar lagrabación de audio.• Mientras una grabación se encuentra en progreso, lal
116OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el histogramaPuede usar el botón [DISP] para visualizar un histogramasobre la pantalla de monitor. El histograma
117OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Cuando el histograma seencuentra demasiado hacia laderecha, significa que haydemasiado pixeles claros.Este tipo de hi
118OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAjustes de la cámara en el modo RECLos siguientes son los ajustes que puede configurar antesde grabar una imagen usando
119OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Bajo ciertas condiciones, una velocidad obturaciónalta en combinación con un ajuste de sensibilidadISO
INTRODUCCIÓN12PrecaucionesPrecauciones generalesSiempre que utilice la cámara EX-P505 asegúrese deobservar las siguientes precauciones importantes.Tod
120OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNSeleccionando el modo de mediciónEl modo de medición determina qué parte del sujeto serámedido para la exposición. Para
121OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando la función de filtroLa función de filtro de la cámara le permite alterar el tintede una imagen cuando la graba.1
122OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNEspecificando la saturación de colorPara controlar la intensidad de la imagen utilice elprocedimiento siguiente.1.En un
123OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNActivando y desactivando elcuadriculado sobre la pantallaPuede visualizar el cuadriculado sobre la pantalla delmonitor
124OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando la ayuda de iconosLa ayuda de iconos visualiza el texto de la guía acerca deun icono cuando lo selecciona sobre
125OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAsignando funciones a las teclas [] y[]Una función de “personalización de tecla” le permiteconfigurar las teclas []
126OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN* Solamente es recordada la posición de zoom óptica.FunciónFlashEnfoqueEq. blancoISOArea AFMediciónDisparadorautomático
127OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Tenga en cuenta que los ajustes del modo BESTSHOT toman prioridad sobre los ajustes de lamemoria de mod
128OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el menú de acceso directo(Ex menú)Presionando [EX] visualiza un menú de acceso directo quepuede usar para config
129OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNInstalando el parasol de objetivo y unfiltro de objetivoSu cámara viene con un parasol de objetivo que puedecolocar sob
INTRODUCCIÓN13• Si la caja de la cámara llega a fisurarse debido a caídas odebido a un trato inadecuado, desactive inmediatamentela alimentación. Lueg
130REPRODUCCIÓN2.Alinee la perilla demodo con “ ”(Modo PLAY).• Esto ingresa el modoPLAY.REPRODUCCIÓNPara ver las imágenes después de grabarlas, puede
131REPRODUCCIÓN3.Utilice [] (avance) o [] (retroceso) para irvisualizando a través de los archivos sobrela pantalla de monitor. NOTA • Manteniendo p
132REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • El volumen de audio puede ajustarse solamentedurante la reproducción o una pausa.Ampliando y reduciendo con el zoom lai
133REPRODUCCIÓN3.Utilice [], [], [] y [] para desplazar laimagen hacia arriba, abajo, izquierda oderecha.4.Presione [MENU] para retornar la imagen
134REPRODUCCIÓN3.Utilice [] y [] para ir pasando a través delas imágenes, y visualice la imagen cuyotamaño desea cambiar.4.Utilice [] y [] para se
135REPRODUCCIÓNRecortando una imagenPara recortar una parte de una imagen ampliada puedeusar el procedimiento siguiente.1.En el modo PLAY, utilice []
136REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • Recortando una imagen crea un archivo nuevo quecontiene la imagen recortada. El archivo con laimagen original también p
137REPRODUCCIÓNPara hacer esto:Reproducir con avance rápido oretroceso rápido.• A cada presión aumenta la velocidad enun paso o más.Retornar la reprod
138REPRODUCCIÓNEditando una películaUtilice el procedimiento en esta sección para editar yborrar películas.Las operaciones de edición le permiten cort
139REPRODUCCIÓN4.Visualice el cuadro en donde desea ubicar elcorte.Para hacer esto:Reproducir con avance rápidoo retroceso rápido.Hacer una pausa o ca
INTRODUCCIÓN14 ¡Pruebe por una operación apropiada antesde usar la cámara!Antes de usar la cámara para grabar imágenesimportantes, asegúrese primero
140REPRODUCCIÓN Para cortar todo entre dos cuadrosespecíficos1.Mientras la película seestá reproduciendo,presione [SET].• Esto realizará una pausade
141REPRODUCCIÓNCapturando una imagen fija desde unapelícula (MOTION PRINT)La función MOTION PRINT le permite capturar un cuadrodesde una película exis
142REPRODUCCIÓN Para capturar una imagen fija desde unapelícula1.En el modo PLAY, utilice [] y [] para irpasando a través de las películas sobre la
143REPRODUCCIÓNVisualizando la visualización de 9 imágenesEl procedimiento siguiente muestra nueve imágenes almismo tiempo sobre la pantalla del monit
144REPRODUCCIÓNReproduciendo una muestra dediapositivasLa muestra de diapositivas reproduce imágenes ensecuencia en un intervalo fijado.1.En el modo P
145REPRODUCCIÓN4.Utilice [] y [] para seleccionar “ Inicio” , yluego presione [SET].• Esto inicia la muestra de diapositivas.5.Para parar la muestra
146REPRODUCCIÓN• Las imágenes copiadas desde otra cámara digital ouna computadora, pueden tomar más tiempo paraque aparezcan que el tiempo de interval
147REPRODUCCIÓN4.Utilice [] y [] paraseleccionar “ Rotar” , yluego presione [SET].• A cada presión de[SET] gira la imagen en90 grados.5.Después que
148REPRODUCCIÓN1.En el modo PLAY, utilice [] y [] para pasara través de las instantáneas, hasta visualizarla instantánea a la que desea agregar elau
149REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • Tenga cuidado de no bloquear los micrófonosestéreo con sus dedos.• Buenos resultados de grabación no son posiblescuando
INTRODUCCIÓN15 Objetivo• No aplique demasiada fuerza cuando limpie la superficiedel objetivo. Haciéndolo puede rayar la superficie delobjetivo y ocas
150REPRODUCCIÓNRojo(Canalderecho)Amarillo(Video)Blanco(Canalizquierdo)Amarillo Blanco RojoUSB/AVCable de AV[USB/AV] (Puerto USB/AV)Terminal de entrada
151REPRODUCCIÓNSeleccionando el sistema de entrada devideoPara que el sistema de salida de video se adapte alsistema de TV que está usando, puede sele
BORRANDO ARCHIVOS152BORRANDO ARCHIVOSPuede borrar un solo archivo, o puede borrar todos losarchivos que hay actualmente en la memoria. ¡IMPORTANTE! •
BORRANDO ARCHIVOS153Borrando todos los archivos1.En el modo PLAY, presione [] ( ).2.Utilice [] y [] para seleccionar “ Borrartodo” , y luego presio
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS154ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOSLas capacidades de administración de archivos de lacámara permite un fácil control de l
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1554.Utilice [] y [] paraseleccionar“ Activado” , y luegopresione [SET].• Un archivo que estáprotegido se indicamedian
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS156Para proteger todos los archivos en lamemoria1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “ PLAY” , se
OTROS AJUSTES157Configurando los ajustes de sonidoPuede configurar diferentes sonidos para ejecutar siempreque activa la cámara, presione el botón dis
OTROS AJUSTES158Para ajustar el nivel de volumen de tonode confirmación1.Presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “ Ajustes” , seleccione“ Sonidos” y
OTROS AJUSTES159Especificando el método de generaciónde número de serie del nombre de archivoPara especificar el método para generar el número deserie
GUÍA DE INICIO RÁPIDO16GUÍA DE INICIO RÁPIDOTipo enchufableLa lámpara [CHARGE]se ilumina en rojodurante la carga.La lámpara [CHARGE]se ilumina en verd
OTROS AJUSTES160Para seleccionar su zona horaria local1.Presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “ Ajustes” , seleccione“ Hora mundial” , y luego pres
OTROS AJUSTES161Realice esto:Presione [] o [].Presione [] o [].Presione [DISP].Para hacer esto:Cambiar el ajuste en la ubicaciónde cursor actual.M
OTROS AJUSTES162Usando la hora mundialPara seleccionar una zona horaria y cambiarinstantáneamente el ajuste de hora del reloj de la cámaracuando sale
OTROS AJUSTES1635.Utilice [], [], [] y[] para seleccionar elárea geográfica quedesea, y luegopresione [SET].6.Utilice [] y [] para seleccionar l
OTROS AJUSTES164Cambiando el protocolo de puerto USBPara cambiar el protocolo de comunicación del puerto USBde la cámara cuando conecta una computador
OTROS AJUSTES1651.Verifique para asegurarse de que no hayninguna tarjeta de memoria colocada en lacámara.• Si hay alguna tarjeta de memoria colocada e
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA166USANDO UNA TARJETA DE MEMORIAPuede ampliar las capacidades dealmacenamiento de su cámarausando una tarjeta de memoriad
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1672.Ubique la tarjeta dememoria de modo quesu parte delantera seoriente en la mismadirección que elobjetivo de la cámara
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA168Para reemplazar la tarjeta de memoria1.Presione la tarjeta dememoria hacia adentrode la cámara y luegosuéltela. Estoo
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA169Formateando una tarjeta de memoriaEl formateado de una tarjeta de memoria borra cualquierdato ya almacenado en la mism
GUÍA DE INICIO RÁPIDO172.Coloque la pila dentro de la cámara (página 42).23Tope1
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA170 Precauciones con la tarjeta de memoria• Si una tarjeta de memoria comienza a comportarseanormalmente, puede restaura
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA171Para copiar todas los archivos de lamemoria incorporada a una tarjeta dememoria1.Coloque una tarjeta de memoria en la
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1725.Presione [MENU] para salir de la operación decopia. NOTA • Los archivos son copiados a la carpeta en la memoriaincor
IMPRESIÓN DE IMÁGENES173IMPRESIÓN DE IMÁGENESUna cámara digital le proporciona con una variedad demaneras diferentes para imprimir las imágenes que gr
IMPRESIÓN DE IMÁGENES174 Impresión con una computadoraUsuarios de WindowsLa cámara viene incluida con las aplicaciones PhotoLoader y Photohands, que
IMPRESIÓN DE IMÁGENES1755.Utilice [] y [] para especificar el número decopias.• La cantidad de copias puede especificarse hasta 99copias. Especifiqu
IMPRESIÓN DE IMÁGENES176Para configurar los ajustes para todaslas imágenes1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “ PLAY” , selecc
IMPRESIÓN DE IMÁGENES177 ¡IMPORTANTE! • Los ajustes DPOF no son borrados automáticamentedespués que se completa la impresión. Esto significaque si rea
IMPRESIÓN DE IMÁGENES178Seleccione este ajuste:Mass StoragePTP (PictBridge)Cuando conecta a este tipo dedispositivo:ComputadoraImpresora compatible co
IMPRESIÓN DE IMÁGENES1796.Active la alimentación de la impresora.7.Coloque papel para imprimir las imágenes enla impresora.8.Presione el botón dealime
GUÍA DE INICIO RÁPIDO181.Abra la pantalla del monitor para activar la cámara.• También puede activar la cámara presionando el botón dealimentación.2.P
IMPRESIÓN DE IMÁGENES18011.Utilice [] y [] paraespecificar la opciónde impresión quedesea.• Para imprimir una solaimagen: Seleccione “1imagen” y lue
IMPRESIÓN DE IMÁGENES181Impresión de fechaPuede usarse cualquiera de los procedimientos descritos acontinuación, para que incluya la fecha de grabació
IMPRESIÓN DE IMÁGENES182PRINT Image Matching IIILas imágenes incluyen datos de PRINTImage Matching III (el ajuste de modoy otra información de ajuste
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA183VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORADespués de usar el cable USB para establecer unaconexión USB entre la c
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA184 ¡IMPORTANTE! • La energía de pila baja puede ocasionar que lacámara se quede repentinamente sin alimentación
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1851.Asegúrese de que la pila de la cámara estácargada suficientemente.• Para energizar la cámara usando la alim
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1866.Sobre la pantalla de menú que aparece, hagaclic en “ Español” .7.Haga clic en [USB driver C] y luego [Insta
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA187• Tenga cuidado cuando conecta el cable USB a lacámara o computadora. Los puertos USB y enchufesde cables tie
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA188• En este punto, algunos sistemas operativosvisualizarán un cuadro de diálogo “Disco extraíble”.Si su sistema
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA189Windows 98, 2000 y Me1. En la memoria de archivos (disco extraíble) de lacámara, haga clic con el botón derec
GUÍA DE INICIO RÁPIDO19Para grabar una imagenPara los detalles vea la página 59.1.Retire la tapa del objetivo desde el objetivo.2.Abra la pantalla del
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA19017.Dependiendo en la versión de Windows queestá usando, utilice uno de los procedimientossiguientes para term
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA191Usando la cámara con una computadoraMacintoshLos siguientes son los pasos generales para ver y copiararchivos
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA192 ¡IMPORTANTE! • Una energía de pila baja puede ocasionar que lacámara se desenergice repentinamente durante u
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA193USB/AVPuerto USBConector (A) Cable USB (incluido)[USB/AV]2.Active la cámara, y luego presione [MENU].• No hay
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA194• Tenga cuidado cuando conecta el cable USB a lacámara o a su computadora. Los puertos USB yenchufes de cable
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA195 ¡IMPORTANTE! • No utilice su computadora para editar, borrar,cambiar de lugar o cambiar el nombre de lasimág
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA196Usando una tarjeta de memoria paratransferir imágenes a una computadoraLos procedimientos en esta sección des
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA197Datos de la memoriaLas imágenes grabadas con esta cámara y otros datos sonalmacenados en la memoria usando el
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA198 Contenidos de carpetas y archivos• Carpeta DCIMCarpeta que almacena todos los archivos de la cámaradigital•
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA199 Precauciones con la memoriaincorporada y la tarjeta de memoria• Tenga en cuenta que la carpeta denominada “
INTRODUCCIÓN2ON/OFFINTRODUCCIÓNPila de litio ion recargable(NP-40)CD-ROM (2) Cable USBReferencia básicaCámara Parasol de objetivoCable AVDesembalajeVe
GUÍA DE INICIO RÁPIDO201.Abra la pantalla del monitor para activar la cámara.• También puede activar la cámara presionando el botón dealimentación.2.A
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA200USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORAEsta sección explica el software y las aplicaciones en el CD-ROM que vienen
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA201PropósitoReproducción de películaEdición de películaVer los archivos (PDF) de ladocumentación del usuarioNombre
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA202Requisitos de sistema informáticoLos requisitos informáticos son diferentes para cada unade las aplicaciones. A
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA203Photohands 1.0Sistema operativo: XP/2000/Me/98SE/98.Memoria: Por lo menos 64 MB.Disco duro: Por lo menos 10 MB.
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA204Administrando imágenes en una PCPara administrar imágenes en una PC, necesita instalar laaplicación Photo Loade
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA205 Viendo los contenidos del archivo “ Léame”Antes de instalar “Photo Loader”, siempre debe leer elarchivo “Léam
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA206 Comprobando por la versión apropiada deDirectXPara administrar imágenes usando Photo Loader, sucomputadora ta
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA207Retocando, reorientando e imprimiendouna instantáneaPara retocar, reorientar o imprimir instantáneas en su PC,n
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA208 Viendo los contenidos del archivo “ Léame”Antes de instalar “Photohands”, siempre debe leer elarchivo “Léame”
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA209Reproduciendo una películaPara reproducir una película grabada con esta cámara ensu PC usando Windows Media Pla
GUÍA DE INICIO RÁPIDO211.Para apagar la cámara, ubique la pantalla delmonitor hacia abajo.• También puede apagar la cámara presionando elbotón de alim
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA210● Comenzando con las operacionesEncienda su computadora e inserte el CD-ROM en launidad de CD-ROM. Esto lanzará
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA211● Viendo los contenidos del archivo “ Léame”Antes de instalar “Windows Media Player 9”, siempre debeleer el arc
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA212Editando una películaPara editar películas en su PC, necesitará instalar UleadMovie Wizard SE VCD desde el CD-R
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA213 Viendo los contenidos del archivo “ Léame”Antes de instalar “Ulead Movie Wizard SE VCD”, siempredebe leer el
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA214Registro del usuarioPuede realizar el registro del usuario usando el Internet.Para hacerlo, por supuesto, neces
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA215Usando la cámara con una computadora MacintoshLa cámara digital viene con aplicaciones prácticas para usar en c
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA216Requisitos de sistema informáticoLos requisitos informáticos son diferentes para cada unade las aplicaciones. A
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA217Administrando imágenes en unacomputadora Macintosh Para administrar imágenes en unacomputadora Macintosh usand
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA218Viendo la documentación del usuario(archivos PDF)Para ver los contenidos de un archivo PDF tendrá quetener Adob
APÉNDICE219Disp. aut.Tamaño Calidad(Instantáneas) Calidad(Películas)Cambio EVEq.blancoISOArea AFMediciónInst. audioFiltroNitidezSaturaciónContrasteNi
PREPARACIONES PREVIAS AL USO22PREPARACIONES PREVIAS AL USOEsta sección contiene información acerca de cosas quenecesita saber y realizar antes de trat
APÉNDICE220Activado / DesactivadoActivado / DesactivadoActivado / DesactivadoActivado / DesactivadoActivado / DesactivadoActivado / DesactivadoActivad
APÉNDICE221Inicio / Imágenes / Tiempo / Intervalo /Cancelar9 cuadros / 1 cuadro / Cancelar Corte (Antes) / Corte(Entre) / Corte (Después) /Cancelar
APÉNDICE222 Modos RECLámpara deoperaciónLámpara dedisparadorautomáticoVerdeIluminadoIluminadoPatrón 3IluminadoPatrón 2Patrón 1RojoPatrón 3IluminadoPa
APÉNDICE223Lámpara deoperaciónLámpara dedisparadorautomáticoSignificado Modo PLAYVerdeIluminadoPatrón 3RojoPatrón 2IluminadoPatrón 3RojoOperacional (
APÉNDICE224La alimentación no seactiva.La cámara se desactivarepentinamente.La imagen no se grabacuando se presiona elbotón disparador.El enfoque auto
APÉNDICE225El sujeto está fuera de focoen la imagen grabada.El flash no dispara.La cámara se desactivadurante la cuenta regresivadel disparador automá
APÉNDICE226Este es un fenómeno del CCD conocido como“mancha vertical”, y no indica ninguna falla defuncionamiento de la cámara. Tenga en cuentaque la
APÉNDICE227OtrosSíntoma Causas probables AcciónReproducciónUbique la cámara de manera que la luz solar noincida directamente sobre el objetivo.Esta cá
APÉNDICE228Si tiene algún problema al instalar el controlador USB...Si utiliza un cable USB para conectar la cámara a una computadora usando Windows a
APÉNDICE229Mensajes de la presentaciónPila baja.El archivo no está.No se puederegistrar ningúnarchivo más.ERROR de tarjeta¡Compruebe lasconexiones!La
PREPARACIONES PREVIAS AL USO23 Información suplementaria• ¡IMPORTANTE! indica una información muyimportante que necesita saber para usar la cámara
APÉNDICE230¡Rellene con tinta!SYSTEM ERROR(ERROR DESISTEMA)Esta tarjeta estábloqueada.No hay archivos.No hay imágenes deimpresión.Ajustes DPOF.No hay
APÉNDICE231EspecificacionesProducto ... Cámara digitalModelo ... EX-P505 Funciones de la cámar
APÉNDICE232• PelículasTamañodeimagen(pixeles)HQ640 × 480Normal640 × 480LP320 × 240Tiempo degrabaciónmáximopor archivoHasta quela memoriasecomplete.Has
APÉNDICE233Gama de enfoque aproximada (desde la superficie del objetivo)Enfoque automático ... Instantáneas: 40 cm a infinito.Películas: 10 cm a
APÉNDICE234Tiempo de grabación de audioInstantánea con audio ... Aproximadamente 30 segundosmáximo por imagen.Post-grabación ... Aproxim
APÉNDICE235*2 Condiciones de grabación continua• Temperatura: 23°C• Pantalla de monitor: Activada• Flash: Desactivado• Una imagen es grabada a cada 12
APÉNDICE236 Cargador rápido (BC-30L): Tipo enchufableRequisitos de energía ... 100 a 240 V de CA, 0,13 A, 50/60 Hz.Salida ...
PREPARACIONES PREVIAS AL USO24 Parte trasera Modos REC8 Lámpara de operación9 Perilla de modo: Modo PLAY: Modo de instantánea: Modo BEST SHOT: Modo
PREPARACIONES PREVIAS AL USO25M Cubierta del compartimiento de pilaN Orificio de tornillo de trípode• Utilice este orificio para fijar un trípode.OP Q
PREPARACIONES PREVIAS AL USO26Usando la pantalla del monitorPuede ubicar la pantalla del monitor para adecuarse a suscondiciones de toma fotográfica o
PREPARACIONES PREVIAS AL USO27• Ubicando la pantalla del monitor de manera que seoriente en la misma dirección que el objetivo, ocasionaque la imagen
PREPARACIONES PREVIAS AL USO28Contenidos de la pantalla de monitorLa pantalla de monitor utiliza varios indicadores e iconos para mantenerlo informado
PREPARACIONES PREVIAS AL USO297 • Instantáneas: Tamaño deimagen (página 77)2560×1920 pixeles2560×1712 (3:2) pixeles2048×1536 pixeles1600×1200 pixeles1
INTRODUCCIÓN3Contenidos2 INTRODUCCIÓNDesembalaje ... 2Características ...
PREPARACIONES PREVIAS AL USO30D Indicador de zoom digital (página 67)E Sensibilidad ISO (página 119)F Filtro ND (página 90)G Valor de apertura (página
PREPARACIONES PREVIAS AL USO312 Valor de apertura (páginas 63, 94)Utilice este ítem para ajustar laapertura.• El valor de apertura se visualiza en elp
PREPARACIONES PREVIAS AL USO32 Vista Ex Finder1 Escala de distancia de enfoque• Esta escala indica la gama de distancia de enfoque.Tenga en cuenta qu
PREPARACIONES PREVIAS AL USO33Modo PLAY1 Tipo de archivo delmodo PLAYInstantáneaPelículaPelícula pasadaPelícula cortaMOVIE BEST SHOTAudio de instantán
PREPARACIONES PREVIAS AL USO34B Modo de grabación(página 59)InstantáneaBEST SHOTExposición automática(AE) con prioridad deaperturaExposición automátic
PREPARACIONES PREVIAS AL USO35Indicadores activadosActivación dehistograma / detallesIndicadores desactivados ¡IMPORTANTE! • La visualización Ex Finde
PREPARACIONES PREVIAS AL USO36 ¡IMPORTANTE! • Para evitar que la cámara se caiga cuando la opera,asegúrese de tener la correa alrededor de sumuñeca. U
PREPARACIONES PREVIAS AL USO37Fije el retén de la tapa del objetivo al anillo de correa. Estoprotege contra una pérdida accidental de la tapa delobjet
PREPARACIONES PREVIAS AL USO38 Para cargar la pila1.Ubicando correctamente los terminalespositivo y negativo de la pila, coloque la pilaal cargador r
PREPARACIONES PREVIAS AL USO392.Enchufe el cargador rápido a untomacorriente de la línea domiciliaria.• Esto ocasionará que la lámpara [CHARGE] seilum
INTRODUCCIÓN459 GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAGrabando una imagen ... 59Especificando el modo de grabación59Ap
PREPARACIONES PREVIAS AL USO40Lámpara [CHARGE]EnchufeCargador rápido NOTA • El cargador rápido de tipo de enchufe está diseñadopara operar con cualqui
PREPARACIONES PREVIAS AL USO41 ¡IMPORTANTE! • Si la pila o el cargador rápido están muy calientes ofríos cuando inicia la carga o si se calientan much
PREPARACIONES PREVIAS AL USO42Para colocar la pila1.Deslice la cubierta del compartimiento de pilasobre la parte inferior de la cámara, en ladirección
PREPARACIONES PREVIAS AL USO433.Oscile la cubierta del compartimiento de pilacerrada, y luego deslícela en la direcciónindicada por la flecha. ¡IMPORT
PREPARACIONES PREVIAS AL USO44 Guías para la duración de pilaLos valores de guía de duración de pila dados acontinuación indican la cantidad de tiemp
PREPARACIONES PREVIAS AL USO45• Los valores anteriores se basan usando una pila nuevacomenzando con una carga completa. La carga repetidaacorta la dur
PREPARACIONES PREVIAS AL USO46Para reemplazar la pila1.Abra la cubierta del compartimiento de pila.2.Presione el tope en la dirección indicada porla f
PREPARACIONES PREVIAS AL USO47• En caso de no cumplir cualquiera de las precaucionessiguientes mientras utiliza la pila, se crea el riesgo desobrecale
PREPARACIONES PREVIAS AL USO48● PRECAUCIONES DURANTE EL USO• Cargue la pila en una ubicación en donde latemperatura se encuentre en la gama de 5°C a 3
PREPARACIONES PREVIAS AL USO49 Precauciones con el cargador rápido• Nunca enchufe el cargador rápido en un tomacorrienteque tenga un régimen de volta
INTRODUCCIÓN5Grabando una película ... 104Especificando la calidad de imagen de película 105Grabando una pel
PREPARACIONES PREVIAS AL USO50EnchufeCubierta delpanel determinales[DC IN 4.5V]Cable dealimentación de CAAdaptador de CA3.Enchufe el cable de alimenta
PREPARACIONES PREVIAS AL USO51 Precauciones con el adaptador de CA• Asegúrese de desactivar la alimentación antes deconectar o desconectar el adaptad
PREPARACIONES PREVIAS AL USO52Configurando los ajustes de ahorro deenergíaPuede configurar los ajustes descritos a continuación paraconservar energía
PREPARACIONES PREVIAS AL USO53• Las funciones de apagado automático y de letargoestán inhabilitadas en los casos siguientes.— Mientras la cámara está
PREPARACIONES PREVIAS AL USO542.Presione [MENU].SET[MENU][SET][][ ][][ ]AjustesEtiquetaCursor de selección (indica elítem seleccionado actualmente
PREPARACIONES PREVIAS AL USO553.Presione [] o [] para seleccionar laetiqueta que desea, y luego presione [SET]para mover el control deslizante de se
PREPARACIONES PREVIAS AL USO56Configurando los ajustes del reloj y elidioma de presentaciónAntes de usar la cámara para grabar las imágenes,asegúrese
PREPARACIONES PREVIAS AL USO57Para configurar los ajustes de idioma dela presentación y reloj1.Abra la pantalla del monitor para activar lacámara.• Ta
PREPARACIONES PREVIAS AL USO586.Utilice [] y [] paraseleccionar el ajustede formato de fechaque desea, y luegopresione [SET].Ejemplo: 24 de diciembr
59GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAGRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAEsta sección describe el procedimiento básico para lagrabación de una imagen.Grabando una imagen
INTRODUCCIÓN6152 BORRANDO ARCHIVOSBorrando un solo archivo ... 152Borrando todos los archivos ...
60GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA• (Modo de película pasada)Presionando el botón disparador inicia la grabacióndurante cinco segundos antes del punto en q
61GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAApuntando con la cámaraUtilice ambas manos para sostener la cámara cuandotoma una imagen. Sosteniendo la cámara con una ma
62GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAGrabación de una imagenSu cámara ajusta automáticamente la velocidad deobturación de acuerdo con el brillo del sujeto. La
63GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA4.Componga la imagensobre la pantalla delmonitor de maneraque el sujetoprincipal seencuentre dentro delcuadro de enfoque.•
64GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICABotón disparador*1 El tamaño de la apertura (diafragma) que permite quela luz pase a través del objetivo para llegar al CC
65GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA• Una luz brillante incidiendo sobre el objetivo puedeocasionar que las imágenes aparezcan “lavadas”. Estotiende a ocurrir
66GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAUsando el zoomSu cámara se equipa con dos tipos de zoom: zoom ópticoy zoom digital. Normalmente, la cámara cambiaautomátic
67GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAZoom digitalEl zoom digital amplía digitalmente la parte de la imagenen el centro de la pantalla de imagen. La gama del zo
68GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA3.Suelte el controlador del zoommomentáneamente, y luego deslícelo denuevo hacia el lado (telefoto) / , paramover el pu
69GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAUsando el flashPara seleccionar el modo de flash que desea usar, siga lospasos siguientes.• La gama efectiva aproximada de
INTRODUCCIÓN7PRINT Image Matching III ... 182Exif Print ...
70GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA2.Grabe la imagen.• Si la cámara capta queel flash es necesario, launidad de flash seelevaráautomáticamente sipresiona el
71GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA Flash activadoSeleccione el icono (Flash activado) como el modo deflash cuando una luz a contraluz ocasione que su suj
72GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICACondición de unidad de flashPuede saber la condición de la unidad de flash actual,presionando el botón disparador hasta la
73GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAUsando la asistencia de flashLa grabación de un sujeto que se encuentra fuera de lagama del flash puede ocasionar que el s
74GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA Precauciones con el flash• Tenga cuidado de que susdedos no bloqueen el flashcuando sostiene la cámara.Cubriendo el flas
75GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAUsando el disparador automáticoEl disparador automático le permite seleccionar entre unretardo de 2 segundos o 10 segundos
76GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA1. La cámara realiza una cuenta regresiva de10 segundos y luego graba la primera imagen.2. La cámara prepara para grabar l
77GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA NOTA • El ajuste del disparador automático “2 segundos” eslo mejor para tomar fotografías con una velocidad deobturación
78GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICATamaño de impresiónImpresión A3Impresión A3 (relación dehorizontal a vertical 3:2)Impresión A4Impresión de 3,5˝ × 5˝pulgad
79GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAEspecificando la calidad de la imagenComprimiendo una imagen antes de almacenarla ocasionaun deterioro de su calidad. Cuan
INTRODUCCIÓN8 ¡IMPORTANTE! • Los contenidos de este manual están sujetos acambios sin previo aviso.• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ningunaresponsa
80OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNOTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNSeleccionando el modo de enfoqueSe puede seleccionar uno de los cinco modos de enfoquesiguie
81OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el enfoque automáticoComo su nombre lo sugiere, el enfoque automático enfocala imagen automáticamente. La operaci
82OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN NOTA • Cuando un enfoque apropiado no es posible debidoa que el sujeto está más cerca que la gama delenfoque automático
83OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNPara este tipo de área de enfoqueautomático:Gama muy limitada en el centro de lapantalla.• Este ajuste funciona bien con
84OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el modo macroUtilice el modo macro cuando necesita enfocar sobresujetos en detalles. A continuación se muestra la
85OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando Pan FocusPan Focus puede usarse en un modo de película (película,película pasada, película corta, MOVIE BEST SHOT
86OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el enfoque manualCon el modo de enfoque manual, puede ajustarmanualmente el enfoque de una imagen. A continuación
87OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN NOTA • Siempre que realice una operación del zoom óptico(página 66) mientras graba con el enfoque manual,aparecerá un v
88OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN2.Manteniendo el botóndisparadorpresionado hasta lamitad, recomponga laimagen como loprefiera.3.Cuando la imagen está co
89OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3.Utilice [왖] y [왔] paracambiar el valor decompensación deexposición, y luegopresione [SET].• Presionando [SET]registra
INTRODUCCIÓN9 Panel LCDEl panel LCD es un producto de lo más avanzado entecnología de fabricación de pantallas LCD, queproporciona un grado de pixel
90OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el filtro ND incorporadoUn filtro ND reduce la cantidad de luz que ingresa alobjetivo. El filtro ND incorporado d
91OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAjustando el equilibrio de blancoLas ondas de la luz producidas por varias fuentesluminosas (luz diurna, lámpara de luz,
92OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN NOTA • Cuando se selecciona “Automático” para el ajuste deequilibrio de blanco, la cámara determinaautomáticamente el p
93OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3.Utilice [] y [] paraseleccionar “ Manual” .• Esto ocasiona que elsujeto que utilizó laúltima vez para ajustarel equi
94OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNEspecificando el modo de exposiciónSe puede usar la perilla de modo para seleccionar el modode exposición, que controla
95OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNValor deapertura*Profundidadde campoAmplia PequeñoF3.3, 3.7, 4.4, 5.2, 6.2, 7.4Menor Mayor2.Utilice [] y [] para s
96OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando la exposición automática (AE)con prioridad de velocidad deobturaciónCuando se selecciona el modo S (AE con priori
97OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3.Presione el botón disparador hasta la mitad.• Esto ocasiona que la cámara configure el valor deapertura automáticament
98OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3.Utilice [] y [] para seleccionar el valor deapertura (página 31) en el panel deexposición, y luego utilice [] y []
99OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando la guía sobre la pantalla deasistencia manualPresionando [SET] mientras se encuentra en el modo A(AE con priorida
Commentaires sur ces manuels