Casio EX-ZS15 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Casio EX-ZS15. Casio EX-ZS15 Brukermanual [da] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 118
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Digitalkamera
Nr
Bruksanvisning
Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.
Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk.
Oppbevar Bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig bruk.
Besøk vår offisielle EXILIM webside http://www.exilim.com/
for all oppdatert
informasjon om dette produktet.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 117 118

Résumé du contenu

Page 1 - Bruksanvisning

DigitalkameraNrBruksanvisningTakk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.• Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du

Page 2 - Utpakking

10. Avspilling av videoHvert trykk på “DISP” vil rulle gjennom innstillingene som enten viser eller skjuler skjermvisninger. Du kan konfigurere separa

Page 3 - Les dette først!

100Appendiks1. Åpne batteridekselet og fjern det gamle batteriet.Med LCD-skjermsiden av kameraet vendt opp, skyver du sperren i retningen indikert med

Page 4 - Bruk av BEST SHOT 39

101Appendiks. Forholdsregler ved bruk• Den medfølgende USB-nettadapteren er konstruert for drift med enhver type strømforsyning fra 100 V til 240 V ve

Page 5 - Utskrift 63

102Appendiks. Forholdsregler for minnekortEnkelte typer minnekort kan bremse ned prosesseringshastigheten. Spesielt kan du oppleve problemer når du la

Page 6

103AppendiksSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene. Sørg for å sjekke systemkravene for en bestemt applikasjon før d

Page 7 - Appendiks 92

104AppendiksTabellen i dette avsnittet viser de innledende standardinnstillingene som gjelder med REC-modus og PLAY-modus etter at du har nullstilt ka

Page 8 - Generell veiledning

105Appendiks. OppsettmenyEye - Fi PåLyderOppstart: På / Halv-utløser: På / Utløser: På / Operasjon: På / Kameralyd: 3 / Avspillingslyd: 3Oppstart AvFi

Page 9 - LCD-skjermens innhold

106AppendiksNår driften ikke går som den skal... FeilsøkingProblem Mulig årsak og anbefalt foretakStrømforsyningKameraet vil ikke skru seg på.1)Batter

Page 10 - . Infoskjermer

107AppendiksMotivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp.Bildet har muligvis ikke blitt fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at mot

Page 11 - Hva er et digitalkamera?

108AppendiksEt bildeopptak ble ikke lagret.1)Kameraets strøm ble muligens kuttet av før lagringen ble fullført, noe som kan resultere i at bildet ikke

Page 12

109AppendiksAvspillingslydFargen på avspilte bilde er forskjellig fra hva som ble vist på LCD-skjermen ved fotografering.Sollys eller lys fra andre ki

Page 13 - Betjening av touch-skjermen

11Grunnleggende hurtigveiledningGrunnleggende hurtigveiledningHva er et digitalkamera?SlettEt digitalkamera lagrer bilder på et minnekort slik at du k

Page 14 - 3. Lukk batteridekselet

110AppendiksInnstillingsskjermen for skjermspråk fremvises når kameraets skrus på.1)Standardinnstillingene har ennå ikke blitt konfigurert etter at ka

Page 15 - 2. Etter å ha koblet den

111AppendiksSkjermbeskjederALERTKameraets beskyttelsesfunksjon kan ha blitt aktivert fordi kameraets temperatur er for høy. Skru av kameraet og vent i

Page 16 - 3. Koble USB-kabelen

112AppendiksMinnet er fulltMinne er fullt med bilder du har tatt opp og/eller filer lagret av redigeringsoperasjoner. Slett overflødige filer (side 30

Page 17 - 2. Koble kameraet til

113AppendiksStillbildeVideo*1Det innebygde minnets kapasitet etter formatering*2 Verdiene ovenfor er basert på bruk av minnekort av typen PRO HIGH SPE

Page 18 - Baklampestatus

114AppendiksSpesifikasjonerFilformat Stillbilder:JPEG (Exif Version 2.3); DCF 2.0 standard; DPOF kompatibelVideo:Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM audio (mon

Page 19

115AppendiksEksponeringskompen-sasjon–2,0 EV til +2,0 EV (med 1/3 EV-steg)Utløser CCD-elektronisk lukker, mekanisk lukkerLukkerhastighet Stillbilde (A

Page 20

116AppendiksTilnærmet levetid for batteriAlle verdiene som oppgis nedenfor representerer omtrentlig tidsforbruk under normale temperaturer (23°C) før

Page 21 - Hvilke minnekort som støttes

117Appendiks. Oppladbart lithium-ion batteri (NP-120). USB-Nettadapter (AD-C53U)Merkespenning 3,7 VMerkekapasitans 600 mAhTemperaturkrav ved drift 0 t

Page 22 - 2. Installer et minnekort

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1109-BM29

Page 23

12Grunnleggende hurtigveiledningDette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av digitale bilder enklere. Blant d

Page 24 - Slå strømmen på og av

13Grunnleggende hurtigveiledningKameraets LCD-skjerm er en touch-skjerm. Dette betyr at du kan utføre følgende operasjoner ved å berøre skjermen med f

Page 25 - Riktige grep på kameraet

14Grunnleggende hurtigveiledningVær oppmerksom på at batteriet til et nytt kamera ikke er ladet opp. Utfør stegene nedenfor for å sette batteriet i ka

Page 26 - Valg av auto-opptaksmodus

15Grunnleggende hurtigveiledningDu kan benytte begge de følgende to metodene for å lade kameraets batteri.• USB-nettadapter• USB-tilkobling til en dat

Page 27 - 2. Trykk utløserknappen

16Grunnleggende hurtigveiledning3. Koble USB-kabelen til kameraet.Baklampen skal lyse rødt, noe som viser at ladingen har begynt.Baklampen vil slukke

Page 28 - Trykk helt ned

17Grunnleggende hurtigveiledning. For å lade ved hjelp av en USB-tilkobling til en datamaskinBatteriet som er satt i kameraet lades opp når kameraet e

Page 29 - Fremvisning av stillbilder

18Grunnleggende hurtigveiledningBaklampestatus3. Når oppladingen er fullført, kobler du først USB-kabelen fra kameraet og så fra datamaskinen.• Opplad

Page 30 - Sletting av samtlige filer

19Grunnleggende hurtigveiledningAndre forholdsregler ved opplading• Ved hjelp av de to lademetodene beskrevet over, kan du lade kameraets batteri (NP-

Page 31 - Autofokus begrensninger

2Kontroller at alt utstyr som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler.Utp

Page 32 - Opptak av bilder

20Grunnleggende hurtigveiledningFørste gang du slår på kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skjermspråk, dato og

Page 33 - Bruk av blits (Blits)

21Grunnleggende hurtigveiledning6. Trykk på “OK” når dato- og tidsinnstillingene er blitt slik du ønsker.• Da hvert land har kontroll over sin egen lo

Page 34 - Røde øyne-reduksjon

22Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på [ON/OFF] (Strøm) for å slå av kameraet og åpne deretter batteridekselet.Trykk ned på dekselet samtidig med

Page 35 - Fotografering med zoom

23Grunnleggende hurtigveiledningEt nytt minnekort må formateres før det kan brukes for første gang.1. Sett inn et minnekort (side 22).2. Slå på kamera

Page 36 - Hvordan du leser zoomgrafen

24Grunnleggende hurtigveiledning. Slik slår du på kameraet• Pass på at ingen gjenstander hindrer eller kommer i kontakt med objektivet når det skyver

Page 37

25Grunnleggende hurtigveiledningBildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned

Page 38 - Mikrofon

26Grunnleggende hurtigveiledningKameraet ditt er utstyrt med et utvalg opptaksmoduser som passer til en rekke forskjellige opptaksforhold og motiver (

Page 39 - Bruk av BEST SHOT

27Grunnleggende hurtigveiledning1. Pek kameraet mot motivet.• Du kan zoome bildet, hvis du ønsker.Fotografering av stillbilder2. Trykk utløserknappen

Page 40

28Grunnleggende hurtigveiledning3. Samtidig med at kameraet fortsatt holdes i ro, trykker du utløserknappen helt ned.Bildet har dermed blitt tatt.• Du

Page 41 - 3. Trykk på kategorien

29Grunnleggende hurtigveiledningBruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm.• For informasjon om hvordan du avspi

Page 42 - 2. Pek kameraet mot motivet

3• Innholdet i denne veiledningen kan endres uten forbehold.• Innholdet i denne brukerveiledningen har blitt sjekket ved hvert steg av produksjonspros

Page 43 - Valg av fokus-modus (Fokus)

30Grunnleggende hurtigveiledningHvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder og video for å frigjøre plass for lagring av flere bilder.

Page 44 - Motiv det skal fokuseres på

31Grunnleggende hurtigveiledningKameralyd• Batteridekselet må aldri åpnes når baklampen blinker grønt. Åpning av dekselet kan føre til feilaktig lagri

Page 45 - Prosedyre

32Opptak av bilderOpptak av bilderHvis du berører LCD-skjermen i REC-modus, vil en skjerm for konfigurering av innstillingene for REC-modusen dukke op

Page 46 - . Angående bildestørrelser

33Opptak av bilderDette kameraet har to moduser: Auto-modus og BEST SHOT-modus.1. I REC-modus, trykk på det andre ikonet fra toppen (Opptaksmodus).• H

Page 47 - 3. Pek kameraet mot motivet

34Opptak av bilder3. Trykk på utløserknappen for å fotografere.• For mer informasjon om blitsens rekkevidde, se side 115.• Pass på at blitsen ikke til

Page 48 - 2. Trykk på “OK”

35Opptak av bilderKameraet ditt er utstyrt med forskjellige typer zoom: Optisk zoom, HD-zoom og digital zoom. Den maksimale zoomfaktoren er avhengig a

Page 49

36Opptak av bilderUnder bruk av zoom vil en zoomgraf dukke opp på LCD-skjermen og vise aktuell zoominnstilling.. Zoom-ikonHvorvidt zoom-ikonet dukker

Page 50

37Opptak av bilderFølgende prosedyre forklarer hvordan du tar opp en video.1. I REC-modus, trykk på “MENU”.• Hvis “MENU” ikke vises på skjermen, trykk

Page 51

38Opptak av bilder• Lang tids sammenhengende bruk av kameraet for videoopptak, kan føre til at kameraet vil føles noe varmt. Dette er normalt og er ik

Page 52

39Bruk av BEST SHOTBruk av BEST SHOTBEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotogra

Page 53 - Fremvisning av video

4InnholdInnholdUtpakking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les dette først!

Page 54

40Bruk av BEST SHOT. Forholdsregler for BEST SHOT• For YouTube-scenen kan ikke brukes samtidig med opptak av stillbilder.• Kameraet ditt har en eksemp

Page 55 - Visning av bildemenyen

41Avanserte opptaksinnstillingerAvanserte opptaksinnstillingerMenyoperasjonene som følger er alt du trenger for å konfigurere kameraets forskjellige i

Page 56 - LydVideo

42Avanserte opptaksinnstillingerProsedyreStill kameraet i REC-modus * MENU * Touch-utløserDu kan bruke prosedyren under til å ta et stillbilde.1. Tryk

Page 57

43Avanserte opptaksinnstillingerProsedyreStill kameraet i REC-modus * MENU * FokusDet kan være at du oppnår bedre fokus om du bytter til en annen foku

Page 58 - Betjening av PLAY-menyen

44Avanserte opptaksinnstillingerFokusering med manuell fokus1. Komponer bildet på LCD-skjermen slik at motivet du ønsker å fokusere på er innenfor den

Page 59 - 2. Trykk på “Roter”

45Avanserte opptaksinnstillinger• Fokuslås medfører også at eksponering (AE) blir låst.• Fokusrammen vises ikke på skjermen når touch-utløseren er akt

Page 60

46Avanserte opptaksinnstillinger. PikslerEt digitalkamerabilde er en samling av små bildepunkter eller “piksler”. Jo flere piksler det forekommer i et

Page 61 - 4. Trykk på “OK”

47Avanserte opptaksinnstillingerProsedyreStill kameraet i REC-modus * MENU * VideokvalitetSe side 37 for detaljer.ProsedyreStill kameraet i REC-modus

Page 62 - Kopiering av filer (Kopier)

48Avanserte opptaksinnstillingerProsedyreStill kameraet i REC-modus * MENU * EV-skiftDu kan justere et bildes eksponeringsverdi (EV-verdi) manuelt før

Page 63 - Utskrift

49Avanserte opptaksinnstillingerProsedyreStill kameraet i REC-modus * MENU * HvitbalanseDu kan justere hvitbalansen slik at den overensstemmer med den

Page 64

5Innhold❚❙Avanserte opptaksinnstillinger 41Betjening av REC-menyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41❚

Page 65 - . Datostempling

50Avanserte opptaksinnstillingerProsedyreStill kameraet i REC-modus * MENU * ISOISO-sensitivitet er en målestokk for lyssensitivitet.• Høyere tall for

Page 66 - *) (side 73)

51Avanserte opptaksinnstillingerProsedyreStill kameraet i REC-modus * MENU * FargefilterInnstillinger: Av, Sort-hvitt, Sepia, Rød, Grønn, Blå, Gul, Ro

Page 67

52Avanserte opptaksinnstillingerProsedyreStill kameraet i REC-modus * MENU * HjelpelinjerHjelpelinjene på skjermen kan frembringes i REC-modus for å b

Page 68 - 2. Bruk USB-kabelen som

53Fremvisning av stillbilder og videoFremvisning av stillbilder og videoSe side 29 for hvordan du fremviser stillbilder.1. Trykk på Page (PLAY) eller b

Page 69

54Fremvisning av stillbilder og videoKontroller for videoavspilling• Avspilling kan være umulig for video som ikke har blitt tatt opp med dette kamera

Page 70

55Fremvisning av stillbilder og videoBildemenyen viser flere bilder på en enkelt skjerm.1. I PLAY-modus, skyv zoomkontrollen mot w (]).Dette vil vise

Page 71 - Avspilling av video

56Fremvisning av stillbilder og video1. Bruk AV-kabelen som følger med kameraet for å koble kameraet til en TV.• Pass å skyve pluggen inn i USB/AV-por

Page 72 - . Hva er YouTube?

57Fremvisning av stillbilder og video• Lyd er i mono.• Lyd vil overføres fra kameraet med maksimalt volumnivå. Du bør derfor stille TV-apparatets volu

Page 73

58Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Menyoperasjonene som følger er alt du trenger for å konfigurere kameraets forskj

Page 74

59Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreStill kameraet i PLAY-modus * MENU * Rotering1. Dra oppover eller nedover for å vise bildet du ønsker å r

Page 75 - Brukerregistrering

6Innhold❚❙Bruk av kameraet med en datamaskin 66Ting du kan gjøre med en datamaskin... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Bru

Page 76

60Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)• Vær oppmerksom på at selv om en fil er beskyttet, så vil den bli slettet dersom du foretar formatering (side 90)

Page 77

61Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreStill kameraet i PLAY-modus * MENU * KlippingDu kan foreta klipping av et stillbilde for å trimme vekk ov

Page 78

62Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreStill kameraet i PLAY-modus * MENU * KopierFiler kan kopieres fra kameraets innebygde minne til et minnek

Page 79

63UtskriftUtskrift• Du kan spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antallet kopier, og datatrykkinnstillingene før du skriver ut (side 63)..

Page 80 - 100CASIO

64Utskrift. Konfigurering av DPOF-innstillingene for individuelle bilderProsedyreStill kameraet i PLAY-modus * MENU * DPOF utskrift * Velg bilder1. Dr

Page 81 - . Støttede bildefiler

65UtskriftInformer din utskriftsservice om dine DPOF-innstillinger!Hvis du bringer et minnekort til profesjonell utskriftservice, må du passe på å for

Page 82

66Bruk av kameraet med en datamaskinBruk av kameraet med en datamaskinDu kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en data

Page 83 - Andre innstillinger (Oppsett)

67Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller nødvendig programvare i samsvar med Windowsversjonen du kjører og det du ønsker å utføre.* YouTube Uploa

Page 84 - (Fil Nr.)

68Bruk av kameraet med en datamaskinDu kan koble kameraet til din datamaskin for å fremvise og lagre bilder (stillbilder og videofiler).• Du kan også

Page 85 - 2. Trykk på “By”

69Bruk av kameraet med en datamaskin3. Brukere av Windows 7, Windows Vista: Klikk “Start” og deretter “Datamaskin”.Brukere av Windows XP: Klikk “Start

Page 86 - 1. Trykk på “Tid”

7Innhold❚❙Appendiks 92Forholdsregler ved bruk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Strømforsyning. .

Page 87 - 3. Trykk på “OK”

70Bruk av kameraet med en datamaskin. Fremvisning av bildene som ble kopiert til datamaskinen1. Dobbeltklikk på den kopierte “DCIM”-mappen for å åpne

Page 88 - 2. Trykk på “Language”

71Bruk av kameraet med en datamaskinWindows Media Player, som allerede er installert på de fleste PCer kan bli brukt for videoavspillingen. For å avsp

Page 89

72Bruk av kameraet med en datamaskinInstallering av YouTube Uploader for CASIO fra medfølgende CD-ROM, forenkler opplasting til YouTube av videofiler

Page 90 - (Videoutgang)

73Bruk av kameraet med en datamaskin5. Den venstre siden av skjermen vil ha et område for utfylling av tittel, kategori og annen informasjon som kreve

Page 91 - (Nullstill)

74Bruk av kameraet med en datamaskinOverføringsdata• Kun bildefiler med følgende forlengelser kan overføres til kameraet:jpg, jpeg, jpe, bmp (bmp-bild

Page 92

75Bruk av kameraet med en datamaskinRegistreringen kan kun utføres over Internett. For å kunne registrere deg må du selvfølgelig kunne koble deg til I

Page 93 - . Demontering og modifisering

76Bruk av kameraet med en datamaskin. Kobling av kameraet til din datamaskin for lagring av filer1. Trykk på [ON/OFF] (Strøm) for å skru av kameraet.2

Page 94 - . Oppladbart batteri

77Bruk av kameraet med en datamaskin. Fremvisning av kopierte bildene1. Dobbeltklikk kameraets diskikon.2. Dobbeltklikk på “DCIM”-mappen for å åpne de

Page 95 - . Batteriets levetid

78Bruk av kameraet med en datamaskinDu kan bruke QuickTime, som medfølger ditt operativsystem, til å avspille videoer på en Macintosh. For å avspille

Page 96 - . Objektivet

79Bruk av kameraet med en datamaskinFotografering med et Eye-Fi wireless SD minnekort satt inn i kameraet, gjør det mulig å overføre bildedata automat

Page 97 - . Kamerahåndtering

8Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart.Generell veiledning1Zoomkontroll (sidene 27, 35, 55, 55)2Utløserknapp (side 27)3Bl

Page 98 - . Opphavsrettigheter

80Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner so

Page 99 - Opplading

81Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF).. Angående DCFFølgen

Page 100 - 2. Installer et nytt batteri

82Bruk av kameraet med en datamaskin. Forholdsregler for håndtering av innebygd minne og minnekort• Hver gang du kopierer minnets innhold til din data

Page 101 - Utskifting av minnekort

83Andre innstillinger (Oppsett)Andre innstillinger (Oppsett)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utfør

Page 102 - Appendiks

84Andre innstillinger (Oppsett)ProsedyreMENU * Innstillinger * OppstartVelg “På” for denne innstillingen hvis du ønsker at videoen som er forhåndslagr

Page 103 - (For Windows)

85Andre innstillinger (Oppsett)ProsedyreMENU * Innstillinger * VerdenstidDu kan bruke verdenstidsskjermen for å vise gjeldende tid i soner so er forsk

Page 104 - . PLAY-meny

86Andre innstillinger (Oppsett)Benytt denne prosedyren til å spesifisere tiden kameraet skal vise for din hjemby og for reisemålet.1. Trykk på “Tid”.2

Page 105 - . Oppsettmeny

87Andre innstillinger (Oppsett)ProsedyreMENU * Innstillinger * Juster1. Trykk på verdien du ønsker å endre (år, måned, dag, timer, minutter).2. Trykk

Page 106 - Feilsøking

88Andre innstillinger (Oppsett)ProsedyreMENU * Innstillinger * Language. Spesifiser ønsket skjermspråk.1. På menyskjermen, trykk på “Innstillinger”.2.

Page 107

89Andre innstillinger (Oppsett)ProsedyreMENU * Innstillinger * DvaleDenne funksjonen skrur av LCD-skjermen når ingen kameraoperasjoner utføres i løpet

Page 108

9LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status.• Eksempelskjermene i dette

Page 109

90Andre innstillinger (Oppsett)ProsedyreMENU * Innstillinger * VideoutgangDu kan bruke prosedyren i dette avsnittet til å velge enten NTSC eller PAL s

Page 110

91Andre innstillinger (Oppsett)ProsedyreMENU * Innstillinger * NullstillSe side 104 for detaljer angående kameraets standard fabrikkinnstillinger.Inns

Page 111 - Skjermbeskjeder

92AppendiksAppendiks. Unngå bruk når du er i bevegelse• Bruk aldri kameraet for opptak eller avspilling av bilder samtidig med at du kjører bil eller

Page 112 - LOCK (lås)

93Appendiks. Røyk, unormal lukt, overoppheting og andre unormale tilstander• Fortsatt bruk av kameraet når det gir fra seg røyk eller merkelig lukt, e

Page 113 - Stillbilde

94Appendiks. Steder som bør unngås• Etterlat aldri kameraet på noen av følgende typer steder. Da dette medfører fare for brann og elektriske støt.– Om

Page 114

95Appendiks• Hvis du noen gang skulle oppdage lekkasje, rar lukt, varmeutvikling, fargefalming, deformering eller noen andre unormale forhold under br

Page 115

96Appendiks. Forholdsregler mot datafeilDitt digitale kamera er produsert med digitale presisjonskomponenter. Følgende handlinger medfører fare for at

Page 116

97Appendiks. Kamerahåndtering• Berør aldri objektivets linse eller blitsspalten med fingre. Fingeravtrykk, støv eller annet smuss på linse eller blits

Page 117 - . USB-Nettadapter (AD-C53U)

98Appendiks. Andre forholdsreglerKameraet kan bli lettere varmt under bruk. Dette er normalt og er ikke et tegn på funksjonsfeil.. OpphavsrettigheterM

Page 118 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Appendiks. Hvis kameraets baklampe begynner å blinke rødt ...Hvis baklampen begynner å blinke rødt under lading, betyr det at videre lading ikke er

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire